background image

32

33

МЕРЫ ОБЕСПЕЧЕНИЯ БЕЗОПАСНОСТИ

Данное изделие оборудовано несколькими устройствами и 

функциями для дополнительной защиты:

•  Устройство 360° SafetyTIP™ представляет собой аварийный 

выключатель, который отключает нагреватель в случае его 

случайного опрокидывания в любом направлении.

•  Устройство защиты от высокой температуры предотвращает 

перегрев.

•  Данный нагреватель оборудован также тепловым 

отключающим предохранителем, который полностью 

отключит нагреватель в случае его работы при температуре 

выше нормальной температуры.

ОЧИСТКА

Мы рекомендуем дважды в год (или чаще, если Вы заметите 

ухудшение в работе прибора) чистить его пылесосом. 

1.  Вытащите вилку шнура питания прибора из розетки сети 

электропитания.

2.  Дайте ему остыть в течение 20 минут.
3.  Используйте пылесос для удаления пыли и грязи из обеих 

решеток.

ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ

В случае перегрева, предохранительная система автоматически 

выключит нагревательные элементы и мотор. Если это 

случилось, то, пожалуйста, удалите любые препятствия с 

решетки выпуска воздуха и очистите прибор, как указано в 

инструкциях по очистке.

УТИЛИЗАЦИЯ

Настоящий прибор соответствует требованиям директивы 

ЕС 2012/19/EU в отношении утилизации оборудования по 

истечении срока его эксплуатации. Изделия, имеющие на 

паспортной табличке, упаковочной коробке или в 

инструкциях маркировку в виде зачеркнутого мусорного 

контейнера на колесиках, должны по истечении срока их 

службы утилизироваться отдельно от бытовых отходов.

НЕ УТИЛИЗИРУЙТЕ прибор вместе с обычными бытовыми 

отходами. Ваш местный дистрибьютор может иметь программу 

утилизации старого оборудования и принять прибор обратно 

при покупке нового изделия. Вы также можете обратиться в 

местную администрацию, чтобы узнать, как утилизировать Ваш 

прибор.

УСЛОВИЕ ПОКУПКИ

Как условие покупки покупатель берет на себя ответственность 

за правильную эксплуатацию этого изделия и уход за ним в 

соответствии с настоящими инструкциями для пользователя. 

Покупатель или пользователь должен самостоятельно решить, 

когда и как долго это изделие будет эксплуатироваться.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ЕСЛИ ВОЗНИКНУТ ПРОБЛЕМЫ С ЭТИМ 

ИЗДЕЛИЕМ, ПОЖАЛУЙСТА, СОБЛЮДАЙТЕ ИНСТРУКЦИИ, 

ПРИВЕДЕННЫЕ В УСЛОВИЯХ НА ГАРАНТИЮ. НЕ ПЫТАЙТЕСЬ 

САМОСТОЯТЕЛЬНО ВСКРЫТЬ ИЛИ ОТРЕМОНТИРОВАТЬ 

ИЗДЕЛИЕ, ПОСКОЛЬКУ ЭТО МОЖЕТ ПРИВЕСТИ К 

АННУЛИРОВАНИЮ ГАРАНТИИ И СТАТЬ ПРИЧИНОЙ 

ТРАВМИРОВАНИЯ ЛЮДЕЙ И ПОВРЕЖДЕНИЯ СОБСТВЕННОСТИ.

Настоящее изделие имеет маркировку CE и изготовлено 

в соответствии с Директивой ЕС по электромагнитной 

совместимости оборудования 2014/30/EU, Директивой ЕС по 

низковольтному оборудованию 2014/35/EU и Директивой RoHS 

(Restriction of Hazardous Substances - правила ограничения 

содержания вредных веществ) 2011/65/EU.

Сохраняется право на внесение технических изменений

HZ445E

220 – 240 В перем. тока, 50 Гц

1800 Вт

ИНСТРУКЦИИ ПО КРУГОВОМУ НАГРЕВУ

При установленном в положение OFF/Выкл. ( ) главном 

выключателе электропитания, расположенном сзади 

(6), вставьте вилку нагревателя в подходящую розетку 

электропитания (проверьте соответствие указанных на приборе 

напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети. 

Данный прибор работает от сети 220 – 240 В,~ 50 Гц)
Данное изделие является универсальным прибором и 

рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360° ( ) или на 

направленный нагрев в режиме 180° (

).

Для кругового нагрева на 360° установите рычаг направления (5), 

расположенный на задней стороне нагревателя, в положение UP/

Вверх (Рис. 1) 
Для направленного нагрева на 180° установите рычаг 

направления (5) на задней стороне нагревателя в положение 

DOWN/Вниз (Рис. 2)

РАБОТА

Нажмите кнопку 

. В течение трех секунд на экране будет 

мигать HI, затем отобразится текущая комнатная температура. 

В этом режиме нагреватель будет использовать 1800 ватт для 

нагрева комнаты.
Нажмите кнопку   для выбора желаемой температуры в 

комнате. Дисплей будет мигать в течение трех секунд, а потом 

вернется к текущей комнатной температуре. Нагреватель будет 

работать до тех пор, пока комнатная температура не достигнет 

установленной желаемой температуры. 
Нагреватель имеет два уровня тепла: нажатие на кнопку   

позволяет вам выбрать работу в режиме HI (1800 Ватт), либо LO 

(1200 Ватт). 

ПРИМЕЧАНИЕ:

 Поскольку настройка LO (низкая) не требует для 

работы большого количества энергии, то она является более 

энергоэффективной и может использоваться, если Вы заботитесь 

об экономии электроэнергии. 

ТАЙМЕР АВТОМАТИЧЕСКОГО ОТКЛЮЧЕНИЯ

Нажатие на кнопку ( ) позволяет вам выбирать время 

автоматического отключения – 1, 2, 4 или 8 часов. Нагреватель 

автоматически отключится по прошествии выбранного времени. 

Для отмены нажимайте кнопку ( ) до тех пор, пока на дисплее 

не будет цифр. 

ПУЛЬТ ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

Нагревателем можно полностью управлять с помощью пульта 

дистанционного управления. Для него требуются две батарейки 

размера AAA на 1,5 В (входят в комплект). Для установки 

батарей:

•  Снимите крышку, расположенную с задней стороны пульта 

дистанционного управления.

•  Вставьте две батареи размера AAA на 1,5 В, располагая их 

в правильном направлении (см. инструкции в отсеке для 

батарей).

•  Установите крышку на место.

РАБОТА С ПОМОЩЬЮ ПУЛЬТА 

ДИСТАНЦИОННОГО УПРАВЛЕНИЯ

С помощью пульта дистанционного управления с четырьмя 

кнопками осуществляется управление функциями и 

характеристиками нагревателя точно так же, как и управление 

с помощью передней панели, описание которого дано в 

предыдущем разделе. 

•  Возьмите пульт дистанционного управления, расположенный в 

держателе пульта дистанционного управления (8).

•  Для включения или отключения нажмите кнопку 

.

•  Для установки уровня нагрева нажмите   для выбора работы 

в режиме LO (1200 Вт) или HI (1800 Вт).

•  Для выбора настройки 1, 2, 4 или 8 часов нажмите  .
•  Для выбора настройки термостата нажмите  . Желаемая 

температура будет мигать три раза, а затем немигающий 

красный индикатор покажет текущую температуру в комнате.

•  Если пульт дистанционного управления не используется, 

верните его назад в держатель для пульта (8) сбоку 

нагревателя. 

ВЫБОР ДИСПЛЕЯ C/F

Дисплей можно настроить для отображения температуры 

в градусах Цельсия (C) или Фаренгейта (F). Нажмите и 

удерживайте кнопку ( ) для переключения между режимами.

Рис. 1

Рис. 2

РУССКИЙ

РУССКИЙ

Summary of Contents for HZ445E

Page 1: ...ctions de mise en marche NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации SE KERAMISKVÄRMARE Driftsanvisningar HEADING HZ445E GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use DE Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentlicheVerwendung geeignetes Produkt FR Ce produit convient uniqueme...

Page 2: ...EUTSCH 5 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 12 ÍNDICE SUOMI 15 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU ITALIANO 21 INDICE NEDERLANDS 24 INHOUD NORSK 27 INNHOLD PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 34 INNEHÅLL ENGLISH ZA 37 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS G C B A F D E K J H I ...

Page 3: ... instructions in the batteries compartment Replace the cover Fig 1 Fig 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and ...

Page 4: ...e 2014 35 EU and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved HZ445E 220 240V 50Hz 1800W ENGLISH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Websit...

Page 5: ...uftauslassgitter und reinigen Sie das Gerät gemäß der Reinigungsanleitung ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Verpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie diese...

Page 6: ...et skal den udskiftes af producenten servicefirmaet eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for elektrisk stød Rør aldrig ved apparatet med våde hænder Lad aldrig apparatet køre hvis det ikke er under opsyn Varmeapparatet er udstyret med en sikkerhedskontrol for høj temperatur og en termisk kredsløbsafbryder for at undgå overophedning Kontroller for forhindringer Hvis du fi...

Page 7: ...ELV DA DETTE KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER OG EJENDOM Produktet er CE mærket og fremstillet i overensstemmelse med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspændingsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU Ret til tekniske ændringer forbeholdes HZ445E 220 240 V 50 Hz 1800 W KOMPONENTER Se side 1 1 Luftindtagsgitter 2 Betjeningspanel ...

Page 8: ...cionar un tiempo de apagado automático de 1 2 4 u 8 horas El calefactor se apagará automáticamente cuando termine el tiempo seleccionado Para cancelar pulse hasta que no se visualice tiempo alguno Fig 1 Fig 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Estasinstruccionestambiénsep...

Page 9: ...dolas correctamente vea las instrucciones que figuran en el espacio de las pilas Vuelva a colocar la tapa de las pilas FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Los cuatro botones del mando a distancia controlan las funciones y prestaciones de la misma manera que las del control frontal de la sección anterior Localice el mando a distancia en el espacio reservado para el control remoto 8 Pulse para apag...

Page 10: ... SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin 2014 30 EU pienjännitedirektiivin 2014 35 EU ja RoHS direktiivin 2011 65 EU vaatimusten mukaisesti Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HZ445E 220 240V 50Hz 1800W LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Ilmantulosäleikk...

Page 11: ...t en réglage LO consomme moins d électricité et offre ainsi une meilleure efficacité énergétique cette option est préférable si votre priorité est l économie d énergie Fig 1 Fig 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également di...

Page 12: ... aide de la télécommande Deux piles AAA de 1 5 V sont nécessaires fournies Pour mettre les piles en place Retirez le couvercle à l arrière de la télécommande Insérez deux piles AAA de 1 5 V en les positionnant correctement voir les instructions dans le logement des piles Remettez le couvercle en place FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Les quatre boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions e...

Page 13: ...DOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014 35 ...

Page 14: ...op te drukken totdat er geen tijd meer wordt weergegeven Afb 1 Afb 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies volledig door voordat u dit apparaat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen va...

Page 15: ...e afstandsbediening Plaats twee AAA batterijen van 1 5 V op de juiste manier zie de aanwijzingen in het batterijvakje Plaats het klepje terug BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING De vier knoppen op de afstandsbediening regelen de functies en kenmerken op dezelfde manier als de knoppen op de voorkant van het apparaat zoals in het vorige hoofdstuk uitgelegd Zoekdeafstandsbedieningindehoudervoordeafsta...

Page 16: ...e i batterihuset Sett på dekslet igjen Fig 1 Fig 2 FJERNKONTROLLDRIFT De fireknappers fjernkontrolloperasjonene styrer funksjoner og egenskaper på samme måte som frontpaneloperasjonene i forrige avsnitt Plasser fjernkontrollen innenfor fjernkontrollholderen 8 Trykk på for å slå på eller av Trykk på for å velge LO 1200 W eller HI 1800 W varmenivåinnstilling Trykk på for å velge 1 2 4 eller 8 timers...

Page 17: ...ибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ Данное изделие не требует сборки ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com ВНИМАНИЕ Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет а также л...

Page 18: ...теля в подходящую розетку электропитания проверьте соответствие указанных на приборе напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети Данный прибор работает от сети 220 240 В 50 Гц Данное изделие является универсальным прибором и рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360 или на направленный нагрев в режиме 180 Для кругового нагрева на 360 установите рычаг направления 5 расположен...

Page 19: ...i batterifacket Sätt tillbaka batterilocket Fig 1 Fig 2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåg...

Page 20: ... RENGÖRING Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två gånger per år eller oftare om du märker att prestanda försämras 1 Dra ut kontakten till enheten 2 Låt den svalna i 20 minuter 3 Använd en dammsugare och sug ut damm och smuts från båda gallren UNDERHÅLL I händelse av överhettning kommer säkerhetssystemet att stänga av värmeelement och motor automatiskt Om detta händer ska du ta...

Page 21: ...Pmax c 1 8 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No At nominal heat output elmax 1 649 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 951 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 001 kW Two or more manual sta...

Page 22: ...ase Date Date 21NOV17 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPE...

Reviews: