background image

24

25

NEDERLANDS

NEDERLANDS

een externe schakelvoorziening zoals 

een timer of een circuit dat regelmatig 

wordt in- en uitgeschakeld door het 

energiebedrijf aan te sluiten.

ONDERDELEN  

(Zie pagina 1)

1. Luchtinlaatrooster

2. Bedieningspaneel
  A. Aan/uit-knop
  B.  Instelling verwarmingsniveau
  C. Timerknop
  D.  Stelknop temperatuur
  E.  Weergave huidige temperatuur / gewenste temperatuur
  F.  Indicator verwarmingsniveau
  G. Voedingslampje
3. Warmte-uitlaatrooster
4. Draaggreep
5.  Richtinggreep 180°/360°
6.  Hoofdschakelaar achterzijde
7 Netsnoer

8.  Houder afstandsbediening

 AFSTANDSBEDIENING

  H. Aan/uit-knop
  I.  Stelknop temperatuur
  J. Timerknop
  K.  Instelling verwarmingsniveau

OVER KERAMISCHE TECHNOLOGIE

Keramische kachels wekken warmte op door elektrische stroom 

door draden te voeren. De draden zitten in keramische platen. Dit 

type verwarmingstechnologie levert een consistente, gelijkmatige 

verwarming. 
Dit product heeft een organisch industrieel ontwerp waardoor er 

een maximale warmteafgifte wordt bereikt. De kachel is voor een 

betere convectie voorzien van een ventilator voor een comfortabele 

ruimteverwarming, naar keuze rondom of in één richting. 

Zet de kachel voor de beste resultaten op de vloer zodat er een goede 

convectie ontstaat. Laat de kachel 5 tot 10 minuten werken om de 

maximale warmteafgifte te bereiken.

GEBRUIKSAANWIJZING

Deze kachel kan overal worden neergezet. Laat rondom de kachel 

een vrije ruimte van 1 meter en zet hem niet in de buurt van water. 

OPMERKING:

 Dit product hoeft niet in elkaar te worden gezet.

INSTRUCTIES VOOR RONDOM VERWARMEN

Zorg dat de hoofdschakelaar aan de achterkant (6) in de stand 

OFF ( ) staat. Steek de stekker van de kachel in een geschikt 

stopcontact. Controleer vooraf of de spanning en frequentie van de 

kachel en het elektriciteitsnet overeenstemmen. De kachel werkt op 

220 - 240 V, ~ 50 Hz.

Dit product is een veelzijdig apparaat, dat zowel 360° rondom ( ) 

als in de stand 180° (

) in één richting kan verwarmen.

Wanneer u 360° rondom wilt verwarmen, zet u de richtinggreep (5) 

aan de achterkant van de kachel in de bovenste stand (afb. 1). 
Wanneer u naar 180° wilt verwarmen, zet u de richtinggreep (5) aan 

de achterkant van de kachel in de onderste stand (afb. 2)

BEDIENING

Druk op de knop 

. Op het display knippert HI gedurende 

drie seconden en daarna wordt de huidige kamertemperatuur 

weergegeven. In deze stand gebruikt de kachel 1800 watt om de 

ruimte te verwarmen.
Druk op de knop   om de gewenste kamertemperatuur te 

selecteren. Het display knippert drie seconden en geeft dan de 

huidige kamertemperatuur weer aan. De kachel werkt totdat de 

kamertemperatuur de geselecteerde temperatuur heeft bereikt. 
De kachel heeft twee verwarmingsstanden: wanneer u op de knop 

 drukt, kunt u HI (1800 watt) of LO (1200 watt) kiezen. 

OPMERKING:

 In de stand LO verbruikt het apparaat minder stroom 

en daarom is die instelling efficiënter. Als u energiebesparing 

belangrijk vindt, is dit voor u de juiste stand. 

AUTOMATISCHE UITSCHAKELING MET 

TIMERFUNCTIE

Wanneer u op ( ) drukt, kunt u de automatische inschakeling 

instellen op 1, 2, 4 of 8 uur. De kachel wordt automatisch 

uitgeschakeld als de geselecteerde tijd is verstreken. U kunt dit 

annuleren door op ( ) te drukken totdat er geen tijd meer wordt 

weergegeven. 

Afb. 1

Afb. 2

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES

Lees alle instructies volledig door voordat u 

dit apparaat gebruikt. Bewaar deze handleiding 

op een veilige plaats zodat u hem later altijd 

kunt raadplegen.
Deze instructies staan ook op onze website.  

Ga daarvoor naar www.hot-europe.com.

WAARSCHUWING:

•  Dit apparaat kan worden gebruikt door 

kinderen vanaf 8 jaar en personen met 

een beperkt fysiek, sensorisch of mentaal 

vermogen of met een gebrek aan ervaring 

en kennis mits er toezicht wordt gehouden 

of ze instructies hebben gekregen om het 

apparaat op een veilige manier te gebruiken 

en ze de risico's begrijpen. 

•  Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. 

•  Reiniging en onderhoud door de gebruiker 

mogen uitsluitend door kinderen worden 

uitgevoerd als zij onder toezicht staan. 

•  Kinderen jonger dan 3 jaar moeten uit de buurt 

van het apparaat worden gehouden, tenzij ze 

onder toezicht staan. Kinderen van 3 tot 8 jaar 

mogen het apparaat alleen in-/uitschakelen 

wanneer het in de bedoelde normale 

bedieningsstand is gezet of gemonteerd en 

ze onder toezicht staan of instructies hebben 

gekregen over het veilig gebruik van het 

apparaat en zij de gevaren kennen. Kinderen 

van 3 tot 8 jaar mogen de stekker van het 

apparaat niet in het stopcontact steken, het 

apparaat regelen of reinigen, of onderhoud 

aan het apparaat uitvoeren.

• 

 WAARSCHUWING NIET AFDEKKEN: 

Voorkom oververhitting door de kachel nooit 

af te dekken, zoals aangegeven door het 

symbool. Dit kan leiden tot oververhitting, 

brand of elektrische schokken. Zorg dat de 

luchtinlaten en -uitlaten altijd vrij blijven.

• Dit product is alleen geschikt voor gebruik in 

goed geïsoleerde ruimtes of bij sporadisch 

gebruik.

•  Het apparaat is uitsluitend bedoeld voor 

gebruik binnenshuis, niet voor gebruik 

buitenshuis of voor commercieel gebruik.

•  Gebruik het apparaat nooit in de buurt 

van brandbare gassen of middelen, zoals 

oplosmiddelen, lak of lijm. Bepaalde 

onderdelen in het apparaat kunnen heet zijn 

en/of vonken geven.

•  Houd brandbaar materiaal minstens 1 m van 

de kachel verwijderd. Voorkom brandwonden 

en laat ontblote huid niet in aanraking 

komen met hete oppervlakken.

•  Als het netsnoer is beschadigd, moet het 

snoer door de fabrikant, een servicebedrijf 

van de fabrikant of een vergelijkbare 

gekwalificeerde persoon worden vervangen, 

om risico’s te vermijden.

•  Raak de eenheid nooit met natte handen aan.

•  Laat een werkende kachel nooit onbeheerd 

achter.

•  Deze kachel is uitgerust met een beveiliging 

tegen hoge temperatuur en een thermische 

stroomonderbreker, bedoeld om 

oververhitting te voorkomen.

•  Controleer op de aanwezigheid van obstructies. 

Als u een obstructie vindt, schakel de 

kachel dan met de aan/uit-knop op het 

bedieningspaneel uit. Laat de kachel volledig 

afkoelen en verwijder vervolgens de obstructie. 

Wacht minstens 10 minuten voordat u de kachel 

weer volgens de gebruiksaanwijzing inschakelt.

•  LET OP — Sommige onderdelen van 

dit product kunnen zeer heet worden 

en brandwonden veroorzaken. Let 

vooral goed op wanneer kinderen of 

kwetsbare mensen zich in de buurt van 

het apparaat bevinden. De kachel mag 

niet direct onder een stopcontact staan. 

Gebruik de kachel niet in de buurt van 

een bad, douche of zwembad.

•  LET OP — Vermijd gevaren door het 

onbedoeld resetten van de thermische 

schakelaar door het apparaat niet op 

Summary of Contents for HZ445E

Page 1: ...ctions de mise en marche NL KERAMISCHE KACHEL Bedieningsinstructies NO KERAMISK OVN Driftsinstruksjoner RU КЕРАМИЧЕСКИЙ НАГРЕВАТЕЛЬ казания по эксплуатации SE KERAMISKVÄRMARE Driftsanvisningar HEADING HZ445E GB This product is only suitable for well insulated spaces or occasional use DE Nur fur gut warmeisolierte Raume oder gelegentlicheVerwendung geeignetes Produkt FR Ce produit convient uniqueme...

Page 2: ...EUTSCH 5 INHALT DANSK 9 INDHOLD ESPAÑOL 12 ÍNDICE SUOMI 15 SISÄLLYSLUETTELO FRANÇAIS 18 CONTENU ITALIANO 21 INDICE NEDERLANDS 24 INHOUD NORSK 27 INNHOLD PУCCKИЙ 30 СОДЕРЖАНИЕ SVENSKA 34 INNEHÅLL ENGLISH ZA 37 ADDITIONAL IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS G C B A F D E K J H I ...

Page 3: ... instructions in the batteries compartment Replace the cover Fig 1 Fig 2 ENGLISH IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS Read through all the instructions before starting to use the appliance Keep this manual in a safe place for future reference These instructions are also available on our website Please visit www hot europe com WARNING This appliance can be used by children aged from 8 years and above and ...

Page 4: ...e 2014 35 EU and the RoHS Directive 2011 65 EU Technical modifications reserved HZ445E 220 240V 50Hz 1800W ENGLISH DEUTSCH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen Bewahren Sie diese Anleitung für die künftige Bezugnahme an einem sicheren Ort auf Diese Bedienungsanleitung finden Sie auch auf unserer Websit...

Page 5: ...uftauslassgitter und reinigen Sie das Gerät gemäß der Reinigungsanleitung ENTSORGUNG Dieses Gerät entspricht der EU Richtlinie 2012 19 EU bezüglich der Wiederverwertung am Ende der Lebensdauer Produkte mit dem Symbol der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Typenschild der Verpackung oder in der Anleitung müssen am Ende ihrer Nutzungsdauer vom Hausmüll getrennt entsorgt werden Entsorgen Sie diese...

Page 6: ...et skal den udskiftes af producenten servicefirmaet eller af en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risiko for elektrisk stød Rør aldrig ved apparatet med våde hænder Lad aldrig apparatet køre hvis det ikke er under opsyn Varmeapparatet er udstyret med en sikkerhedskontrol for høj temperatur og en termisk kredsløbsafbryder for at undgå overophedning Kontroller for forhindringer Hvis du fi...

Page 7: ...ELV DA DETTE KAN MEDFØRE BORTFALD AF GARANTIEN OG FORÅRSAGE SKADE PÅ PERSONER OG EJENDOM Produktet er CE mærket og fremstillet i overensstemmelse med direktivet om elektromagnetisk kompatibilitet 2014 30 EU lavspændingsdirektivet 2014 35 EU og RoHS direktivet 2011 65 EU Ret til tekniske ændringer forbeholdes HZ445E 220 240 V 50 Hz 1800 W KOMPONENTER Se side 1 1 Luftindtagsgitter 2 Betjeningspanel ...

Page 8: ...cionar un tiempo de apagado automático de 1 2 4 u 8 horas El calefactor se apagará automáticamente cuando termine el tiempo seleccionado Para cancelar pulse hasta que no se visualice tiempo alguno Fig 1 Fig 2 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Lea las instrucciones completas antes de utilizar el aparato Conserve este manual en un lugar seguro para consultas futuras Estasinstruccionestambiénsep...

Page 9: ...dolas correctamente vea las instrucciones que figuran en el espacio de las pilas Vuelva a colocar la tapa de las pilas FUNCIONAMIENTO DEL MANDO A DISTANCIA Los cuatro botones del mando a distancia controlan las funciones y prestaciones de la misma manera que las del control frontal de la sección anterior Localice el mando a distancia en el espacio reservado para el control remoto 8 Pulse para apag...

Page 10: ... SILLÄ SE SAATTAA JOHTAA TAKUUN RAUKEAMISEEN JA AIHEUTTAA VAHINKOA IHMISILLE JA OMAISUUDELLE Tuotteessa on CE merkintä ja se on valmistettu sähkömagneettisia laitteita koskevan direktiivin 2014 30 EU pienjännitedirektiivin 2014 35 EU ja RoHS direktiivin 2011 65 EU vaatimusten mukaisesti Pidätämme oikeuden teknisiin muutoksiin HZ445E 220 240V 50Hz 1800W LAITTEEN OSAT Katso sivu 1 1 Ilmantulosäleikk...

Page 11: ...t en réglage LO consomme moins d électricité et offre ainsi une meilleure efficacité énergétique cette option est préférable si votre priorité est l économie d énergie Fig 1 Fig 2 CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Veuillez lire attentivement l intégralité de ces consignes avant d utiliser l appareil Rangez soigneusement ce mode d emploi en cas de besoin ultérieur Ces instructions sont également di...

Page 12: ... aide de la télécommande Deux piles AAA de 1 5 V sont nécessaires fournies Pour mettre les piles en place Retirez le couvercle à l arrière de la télécommande Insérez deux piles AAA de 1 5 V en les positionnant correctement voir les instructions dans le logement des piles Remettez le couvercle en place FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE Les quatre boutons de la télécommande ont les mêmes fonctions e...

Page 13: ...DOTTO ATTENERSI ALLE ISTRUZIONI RIPORTATE NELLE CONDIZIONI DI GARANZIA NON CERCARE DI APRIRE O RIPARARE DA SOLI IL PRODOTTO IN QUANTO CIÒ PUÒ COMPORTARE L ANNULLAMENTO DELLA GARANZIA E CAUSARE LESIONI PERSONALI O DANNI MATERIALI Questo prodotto riporta il marchio CE ed è fabbricato in conformità con la Direttiva sulla compatibilità elettromagnetica 2014 30 UE e la Direttiva Bassa tensione 2014 35 ...

Page 14: ...op te drukken totdat er geen tijd meer wordt weergegeven Afb 1 Afb 2 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Lees alle instructies volledig door voordat u dit apparaat gebruikt Bewaar deze handleiding op een veilige plaats zodat u hem later altijd kunt raadplegen Deze instructies staan ook op onze website Ga daarvoor naar www hot europe com WAARSCHUWING Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen va...

Page 15: ...e afstandsbediening Plaats twee AAA batterijen van 1 5 V op de juiste manier zie de aanwijzingen in het batterijvakje Plaats het klepje terug BEDIENING MET DE AFSTANDSBEDIENING De vier knoppen op de afstandsbediening regelen de functies en kenmerken op dezelfde manier als de knoppen op de voorkant van het apparaat zoals in het vorige hoofdstuk uitgelegd Zoekdeafstandsbedieningindehoudervoordeafsta...

Page 16: ...e i batterihuset Sett på dekslet igjen Fig 1 Fig 2 FJERNKONTROLLDRIFT De fireknappers fjernkontrolloperasjonene styrer funksjoner og egenskaper på samme måte som frontpaneloperasjonene i forrige avsnitt Plasser fjernkontrollen innenfor fjernkontrollholderen 8 Trykk på for å slå på eller av Trykk på for å velge LO 1200 W eller HI 1800 W varmenivåinnstilling Trykk på for å velge 1 2 4 eller 8 timers...

Page 17: ...ибор вблизи воды ПРИМЕЧАНИЕ Данное изделие не требует сборки ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Прочтите все инструкции перед началом работы с прибором Храните настоящее руководство в надежном месте для обращения к нему в будущем Эти инструкции доступны также на нашем веб сайте Посетите наш веб сайт www hot europe com ВНИМАНИЕ Данное устройство могут использовать дети старше 8 лет а также л...

Page 18: ...теля в подходящую розетку электропитания проверьте соответствие указанных на приборе напряжения и частоты напряжению и частоте Вашей электросети Данный прибор работает от сети 220 240 В 50 Гц Данное изделие является универсальным прибором и рассчитано на круговую отдачу тепла в режиме 360 или на направленный нагрев в режиме 180 Для кругового нагрева на 360 установите рычаг направления 5 расположен...

Page 19: ...i batterifacket Sätt tillbaka batterilocket Fig 1 Fig 2 VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs igenom alla anvisningar innan du börjar använda apparaten Förvara handboken på en säker plats för framtida referenser Anvisningarna finns också på vår hemsida Gå in på www hot europe com VARNING Denna apparat kan användas av barn från 8 års ålder och av personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåg...

Page 20: ... RENGÖRING Vi rekommenderar att du rengör apparaten med dammsugare två gånger per år eller oftare om du märker att prestanda försämras 1 Dra ut kontakten till enheten 2 Låt den svalna i 20 minuter 3 Använd en dammsugare och sug ut damm och smuts från båda gallren UNDERHÅLL I händelse av överhettning kommer säkerhetssystemet att stänga av värmeelement och motor automatiskt Om detta händer ska du ta...

Page 21: ...Pmax c 1 8 kW electronic heat charge control with room and or outdoor temperature feedback No Auxiliary electricity consumption fan assisted heat output No At nominal heat output elmax 1 649 kW Type of heat output room temperature control select one At minimum heat output elmin 0 951 kW single stage heat output and no room temperature control No In standby mode elSB 0 001 kW Two or more manual sta...

Page 22: ...ase Date Date 21NOV17 Scale 1 1 Rerelease Date Rerelease Date Colors Special Instructions Dielines Do not print Cyan 100 Magenta 100 Yellow 100 Black 100 PMS XXXX PMS XXXX Quality Requirement of Artwork and Quality Clarification Process of Artwork Printing Meet Eng QS 06 02 Kaz USA Inc a Helen of Troy Company Creative Services Marlborough MA 01752 USA 1 508 490 7000 CREATIVE DEPARTMENT ARTWORK SPE...

Reviews: