Honeywell Esser 804950 Installation Instruction Download Page 1

 

Installationsanleitung 
Standard MCP - Elektronikmodul 
Installation Instruction 
Conventional MCP - Electronic module 
(Art.-Nr. / Part No. 804950 / 804951 / 804970) 

798935 

D

   

GB

 

Technische Änderungen vorbehalten! 
Technical changes reserved! 

07.2017 / AA 

© 2017 Honeywell International Inc.

 

Novar GmbH, Dieselstraße 2, D-41469 Neuss

08

DoP-...

 

Novar GmbH a Honeywell Company

 

Dieselstraße 2, 41469 Neuss, Germany 

Tel.: +49 2131 40615-600 
Fax: +49 2131 40615-606 

www.esser-systems.com 

[email protected] 

 

D  

 

Bei dem Einsatz des MCP als Handfeuermelder muss zwingend 
ein rotes Gehäuse und die normenkonforme Symbolik gemäß 
Abb. 3/4 verwendet werden. Andere Gehäusefarben und 
Beschriftungen gelten nicht als Handfeuermelder sondern als 
manuelle Auslösevorrichtung. 

 

Verdrahtungsfolge beachten! 
Klemmen 1-4 

 IN (Eingang) 

 OUT (Ausgang). 

Fernmeldekabel I-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm (oder vergleichbar) mit 
besonderer Kennzeichnung oder Brandmeldekabel verwenden!  

Durch  den  Anschluss  der  Kabelabschirmung  werden  die 
Signalleitungen gegen Störeinflüsse geschützt. 
Anschlusskabel  im  Melder  zum  Schutz  vor  Feuchtigkeit  mit 
Abtropfschlaufe verlegen. 

 

Bei  Servicearbeiten  an  dem  MCP  eine  evtl.  vorhandene  Alarm-
weiterleitung,  wie  zum  Beispiel  die  unbeabsichtigte  Auslösung 
einer Alarmübertragungseinrichtung (AÜE), beachten. 

Ergänzende und aktuelle Informationen 

Die  Produktangaben  entsprechen dem Stand der  Drucklegung 
und  können  durch  Produktänderungen,  geänderte  Normen  / 
Richtlinien  ggf.  von  den  hier  genannten  Informationen 
abweichen. 
Aktualisierte 

Informationen, 

Konformitätserklärungen 

und 

Instandhaltungsvorgaben siehe www.esser-systems.com. 
esserbus

®

  und  essernet

®

  sind  in  Deutschland  eingetragene 

Warenzeichen. 
Dokumentation  der  Brandmelderzentrale  bzgl.  Normen,  lokalen 
Anforderungen und Systemvoraussetzungen beachten! 

§

 

Handfeuermelder und automatische Brandmelder dürfen gemäß 
den VdS-Richtlinien nicht auf einer gemeinsamen Meldergruppe 
betrieben werden (max. 10 Handfeuermelder/Gruppe). 
Beim  Einsatz  des  Montagerahmens  (Art.-Nr.  704967)  die  weiße 
Abdeckplatte einsetzen.  

 

GB  

 

When the MCP is used as a manual call point it must be installed 
in a red housing with an identification label showing the 
standardize-conformal symbol as shown in Fig. 3/4. When 
housings with different colours and identification labels are used 
the unit is classed as a manual activation device and not as a 
manual call point. 

 

Observe the correct wiring sequence! 
Terminals 1-4 

 IN (input) 

 OUT (output). 

Use clearly identified cable I-Y (St) Y n x 2 x 0,8 mm or 
comparable and employ only shielded twisted pair cables with 
special designation for fire detection, and consider furthermore 
the requirements of the local standard!  

The shielding must be connected for EMI protection of the cable! 
Install inlaying cable with a dripping bend to protect the device from 
dampness. 

 

The alarm activation and triggering of notifying systems e.g. fire 
alarm routing equipment (FARE) must be observed during any 
Service of the MCP.  

Additional and updated Informations 

The  product  specification  relate  to  the  date  of  issue  and  may 
differ  due  to  modifications  and/or  amended  Standards  and 
Regulations from the given informations.  
For  updated  informations  to  commissioning  and  maintenance  of 
Fire alarm detectors refer to www.esser-systems.com. 
esserbus

®

 and essernet

®

 are registered trademarks in Germany. 

Observe technical manuals of the FACP to ensure compliance to 
standards and local requirements of Systems features! 

§

 

Pursuant to the VdS guidelines MCPs and automatic fire detectors 
must  not  be  operated  in  a  common  detector  zone 
(max. 10 MCP per detector zone). 
By using the mounting frame (Part No. 704967) the white covering 
must be fitted. 

 

D

 

Achtung! 

Diese  Anleitung  muss  vor  der  Inbetriebnahme  des  Gerätes  genau 
durchgelesen und verstanden werden. Bei Schäden die durch Nichtbeachtung 
der  Installationsanleitung  verursacht  werden,  erlischt  der  Gewährleistungs-
anspruch.  Für  Folgeschäden,  die  daraus  resultieren,  wird  keine  Haftung 
übernommen. 

Sicherheitshinweise 

 

Den MCP NICHT an einer 230 V AC Nennspannung und nur im 
vorgesehenen Temperaturbereich betreiben. 

 

Die  Wartung  und  Reparatur  des  MCP  darf  nur  durch  eine  Fachkraft 
erfolgen,  die  mit  den  damit  verbundenen  Gefahren  und  Vorschriften 
vertraut ist. 

 

Die Veränderung oder ein Umbau des MCP ist nicht zulässig.

 

Allgemein / Anwendung 

Das  Standard  Elektronikmodul  (Art.-Nr.  804950  /  804951)  bzw.  der  MCP 
(Art.-Nr. 804970) im roten Gehäuse mit dem Symbol „brennendes Haus“ wird 
als Handfeuermelder zur manuellen Auslösung eines Brandalarmes bzw. einer 
Gefahrenmeldung  in  trockenen,  nicht  explosionsgefährdeten  Betriebsstätten 
eingesetzt. Der Melder ist  für andere  Verwendungen  auch in  verschiedenen 
Ausführungen,  wie  z. B.  unterschiedlichen  Gehäusefarben  und  verschieden 
bedruckten Einlegern verfügbar (siehe Tabelle Seite 2). 

Bedienung

 

 

 

Auslösen: 

Scheibe  mittig  eindrücken  bis  die  gelbe  mechanische 
Alarmanzeige  (G)  im  oberen  Fensterbereich  sichtbar  ist 
und die rote LED (F) leuchtet (Abb. 4).  

 

Zum  Einstecken  des  Schlüssels  die  Schlüssel-
lochabdeckung (A) hochschieben (Abb. 1). 

Rückstellen: 

MCP mit Glasscheibe 

Gehäuse  öffnen  und  gebrochene  Glasscheibe  bzw.  evtl. 
vorhandene Glassplitter vorsichtig entnehmen. Schlüssel (C) 
bis zum Endanschlag nach rechts (L) drehen (Abb. 5). Neue 
Glasscheibe  einsetzen,  MCP  schließen  und  durch 
Linksdrehung (M) des Schlüssels bis zum Endanschlag nach 
oben drücken (Abb. 6). 

MCP mit Kunststoffbedienfeld 

Schlüssel (C) bis zum Endanschlag nach rechts (L) drehen 
(Abb. 5). Kunststoffbedienfeld (K) mit einer Linksdrehung 
(M)  des  Schlüssels  bis  zum  Endanschlag  wieder  nach 
oben drücken (Abb. 6). 

Testbetrieb: 

Schlüssel (C) nach rechts (L) drehen bis sich die Scheibe 
senkt  und  die  Auslösung  (F/G)  angezeigt  wird  (Abb.  4). 
Zum  Rückstellen  nach  dem  Test  die  Scheibe  mit  einer 
Linksdrehung  (M)  des  Schlüssels  bis  zum  Endanschlag 
wieder nach oben drücken. 

Öffnen: 

Schlüssel  mit  den  beiden  Kunststoffzapfen  in  die 
Öffnungen  der  Unterseite  einstecken  (Abb.  2)  und 
Verriegelung  aufdrücken.  Das  Gehäuseoberteil  leicht 
nach  oben  ankippen  und  von  dem  Gehäuseunterteil 
abnehmen. 

Symbolik: 

Gehäuse öffnen und transparente Abdeckung (D/E) lösen 
und  entnehmen.  Beschriftungsfeld  von  vorne  einlegen, 
ausrichten, lagerichtig mit der Abdeckung einsetzen  und 
andrücken (Abb. 3). 

Schließen: 

Entriegelung  mit  dem  Schlüssel  bis  zum  linken 
Endanschlag (M) drehen (Abb. 6). Gehäuseoberteil leicht 
angekippt  auf  die  oberen  Vertiefungen  des  Unterteiles 
aufsetzen und vorsichtig bis zum Einrasten zudrücken.  

Rückseite der 
Glasscheibe oder 
Papiereinleger: 

Zur Kennzeichnung nicht betriebsbereiter MCP (J). 

Kunststoff-
bedienfeld oder  
Glasscheibe: 

Schlüssel  bis  zum  rechten  Endanschlag  (L)  drehen (Abb. 5). 
Scheibe  (H/K)  lagerichtig  in  die  Gehäusevertiefung 
einlegen und durch Linksdrehung (M) des Schlüssels bis 
zum Endanschlag nach oben drücken (Abb. 6). 

Schutz-Kit 
704965: 

Die Abdeckung (N) wird in die seitlichen Vertiefungen (O) 
des Gehäuseoberteils eingesetzt und kann zusätzlich 
verplombt (B) werden (Abb. 8). 

Montage unter Putz 

Der MCP wird auf einer Standard-Schalterdose (Ø 55 – 60 mm) montiert. 

Montage auf Putz 

Für  den  optimalen  IP-Schutz  Kabelverschraubungen  möglichst  an  der 
Gehäuseunterseite montieren.  
Erforderliche Kabeleinführungen ausschließlich an den Gehäusemarkierungen 
durchbohren  und  jeweils  mit  optionalen  Kabelverschraubungen  M16  (bei 
3 Kabeleinführungen) bzw. M20 (bei 2 Kabeleinführungen) bestücken (Abb. 8). 
Kabel einführen, Kabelverschraubung festziehen, so dass keine Feuchtigkeit 
o. ä.  eindringen  kann.  Montagegehäuse  auf  einer  glatten,  geeigneten 
Wandfläche,  z.B.  mit  Dübeln  (S6)  und  2-4  Schrauben 

  (Länge 

  40  mm) 

befestigen. MCP mit beiliegenden Schrauben 

 (3 x 30 mm, selbstschneidend) 

auf dem Gehäuse montieren. Dichtungen von MCP und Montagegehäuse nicht 
beschädigen! (Abb. 8) 

Anschaltung 

Die  Anschaltung  erfolgt  über  die  Meldergruppe  einer  Brandmelderzentrale 
oder an den Gruppeneingang eines esserbus

®

-Kopplers. Kabel nur innerhalb 

des Gehäuses abisolieren. 
Die  Anschaltung  erfolgt  über  die  Anschlussklemmen  1-4.  Diese  können  zur 
Vereinfachung  der  Installation  abgezogen  werden.  In  den  letzten  MCP  der 
Gruppe muss ein Abschlusselement (EOL) eingesetzt werden (Abb. 9). 

 

MCP mit 2. Mikroschalter (Art.-Nr. 804951) 

An den Klemmen 6/7/8 stehen potentialfreie Kontakte eines Wechslers NC/C (Öffner) 
oder NO/C (Schließer) zur Verfügung (Abb. 9). Der 2. Mikroschalter wird mit dem 
Auslösen des MCP aktiviert. 
Kontaktbelastung: max. 30 V / 1 A

 

Technische Daten 

 

 

Betriebsspannung 

:  8 V DC … 30 V DC 

Alarmstrom 

:  ca. 9 mA @ 9 V DC 

Melderzahl pro Gruppe 

:  max. 10 MCP (gemäß VdS) 

Alarmanzeige 

:  rote LED und gelbe Fahne 

Anschlussklemmen 

:  max. 1,5 mm² (AWG 30-14) 

Anwendungstemperatur 

:  -40 °C … +70 °C 

Lagertemperatur 

:  -40 °C … +75 °C 

Schutzart 

:  IP 43 (im Gehäuse) 

 

:  IP 55 (mit Option) 

Gehäuse 

:  PC/ASA Kunststoff 

Farbe 

:  rot (ähnlich RAL 3020) 

Gewicht 

:  ca. 110 g 

Maße-Gehäuse (B x H x T) 

:  88 x 88 x 21 (mm) 

Maße mit Montagegehäuse  

:  88 x 88 x 54 bzw. 57 (mm) 

Spezifikation 

:  EN 54-11:2001 / A1:2005, Typ A 

VdS-Anerkennung 

:  G 205131 

Leistungserklärung 

:  DoP-20485130701 /  

DoP-20486130701 

 

GB

 

Important! 

These  instructions  must  be  studied  carefully  and  understood  before 
commissioning  the  device.  Any  damage  caused  by  failure  to  observe  the 
installation  instructions  voids  the  warranty.  Furthermore,  no  liability  can  be 
accepted for any consequential damage arising from such failure. 

Safety information 

 

NEVER connect the MCP directly to a 230 V AC 

rated voltage

 and only 

operate in the specified ambient temperature range. 

 

Only qualified technicians who are fully familiar with all the associated 
hazards  and  the  applicable  legislation  and  regulations  may  perform 
maintenance and repair work on the MCP. 

 

The MCP not be changed or modified in any way.

 

General / Application 

The conventional Electronic module (Part No. 804950 / 804951) or MCP (Part 
No.  804970)  in  the  red  housing  identified  with  a  “burning  house”  symbol  is 
designated for use as a call point for manually triggering fire alarms or other 
hazard  alarms  in  dry  workplaces  not  subject  to  explosion  hazards.  The  call 
point is also available in other versions for other applications, for example in 
housings with different colours and with a choice of different identification labels 
(refer to table – page 2) 

Operation 

 

 

Trigger alarm: 

Press screen centre inwards until the yellow tab indicator (G) 
is visible in the upper area and the red LED (F) lits (Fig. 4). 

 

Push  up  the  keyhole  cover  (A)  to  insert  the  key 
(Fig. 1). 

Reset: 

MCP with glass screen

 

Open  housing  and  carefully  remove  the  broken  glass  or 
possibly existing broken splinters. Turn key (C) clockwise 
until  the  right  (L)  stop  position  (Fig.  5).  Replace  glass 
screen, close MCP and turn key anti-clockwise until the left 
(M) stop position to lift screen upwards (Fig. 6). 

MCP with plastic operating panel

 

Turn key (C) clockwise until the right (L) stop position (Fig. 
5). Align the plastic operating panel (K) and turn key (M) 
anti-clockwise until the left (M) stop position to lift screen 
upwards (Fig. 6). 

Test mode: 

Turn  key  (C)  clockwise  (L)  until  the  screen  moves 
downwards and the activation (F/G) are indicated (Fig. 4). 
To reset the detector after a test simply turn key to the left 
(M) stop position to lift screen upwards. 

Opening: 

Insert the key with the both tenons in the opening at the 
bottom of the housing (Fig. 2) to release the cover lock. 
Lift up the bottom edge of the cover a little to release it and 
then remove it. 

Symbolism: 

Open  the  housing  and  remove  the  transparent  plastic 
cover  (D/E)  by  prising  it  out.  Insert  the  appropriate 
identification label from the front. Align the cover and snap 
it back into place (Fig. 3).  

Closing: 

Turn key lock anti-clockwise until the left (M) stop position 
(Fig. 6). Position the upper edge of the cover in the groove 
at the top of the base and then press the cover down until 
it locks into position.  

Glass screen rear 
side or Paper 
inlay: 

To indicate that the MCP is Out of Order (J). 

Plastic operating 
panel or 
glass screen: 

Turn key lock clockwise until the right (L) stop position (Fig. 5). 
Insert screen (H/K) aligned in the front recess und move 
screen upwards by turning the key anti-clockwise until the 
left (M) stop position (Fig. 6). 

Protection kit 
704965: 

The cover (N) is fixed by the sideway dents (O) of the 
housing and may be plumbed (B) if required (Fig. 8). 

Installation Flush mounting 

The MCP is installed on a conventional standard housing (Ø 55 – 60 mm). 

Installation Surface mounting 

To  ensure  optimal  IP  protection,  attach  cable  screw  connections  to  the 
underside of the housing, where possible.  
Drill all required cable entries only at the marked housing tags and fit suitable 
optional  cable  threads  M16  (for  3  cable  entries)  or  M20  (for  2  cable  entries 
Fig. 8). 
Run the cable in and tighten the screw connection so that no moisture or the 
like can enter. Attach the mounting box securely to a suitable wall with a smooth 
surface, e.g. with 2-4 screws 

 (length 

 40 mm) and dowels (S6).  

Fasten the MCP to the housing with the supplied screws 

 (3 x 30 mm self-

cutting. Do not damage rubber seals of the MCP and mounting box! (Abb. 8) 

Wiring 

Wiring must be carried out via the detector zone connection of the fire alarm 
control panel or to the zone input of an esserbus

®

 transponder in a System. 

Only remove insulation from cable sections inside the housing. 
For appropriate wiring use terminals 1-4. These terminals ma be removed to 
simplify the installation. The last MCP in the zone must be fitted with an End-
Of-Line element (EOL) (Fig. 9).

 

MCP with 2

nd

 Micro switch (Part No. 804951) 

The floating contacts of a changeover relay NC/C (break) or NO/C (make) are 
available  on  terminals  6/7/8  (Fig.  9).  The  2

nd

  Micro  switch  is  triggered 

automatically at MCP alarm activation.  
Contact rating: max. 30 V / 1 A

 

Specifications

 

 

 

Power supply 

:  8 V DC … 30 V DC 

Alarm current 

:  approx. 9 mA @ 9 V DC 

MCP per zone  

:  max. 10 MCP (acc. to VdS) 

Alarm indicator 

:  red LED and yellow tab 

Connection terminals 

:  max. 1,5 mm² (AWG 30-14) 

Application temperature 

:  -40 °C … +70 °C 

Storage temperature 

:  -40 °C … +75 °C 

Protection rating 

:  IP 43 (in housing) 

 

:  IP 55 (with option) 

Housing 

:  PC/ASA plastic 

Colour 

:  red (similar RAL 3020) 

Weight 

:  approx. 110 g 

Housing dimensions (w x h x d) 

:  88 x 88 x 21 (mm) 

Dimensions with mounting box 

:  88 x 88 x 54 or 57 (mm) 

Specification 

:  EN 54-11 :2001 / A1 :2005, type A 

VdS approval 

:  G 205131 

Declaration of Performance 

:  DoP-20485130701 /  

DoP-20486130701 

 

Reviews: