background image

BATHROOM HEATER WITH TOWEL RAIL

User instructions

BADHEIZER MIT HANDTUCHHALTER

Gebrauchsanweisung

RADIATEUR POUR SALLES DE BAIN AVEC PORTE-SERVIETTE

Mode d’emploi

BADKAMERKACHEL MET HANDDOEKHOUDER

Gebruiksaanwijzing

CALEFACTOR DE BAÑO CON TOALLERO

Instrucciones de uso

AQUECEDOR DE CASA DE BANHO COM TOALHEIRO

Manual do utilizador

TERMOVENTILATORE DA BAGNO CON PORTASCIUGAMANI

Istruzioni d’uso

BADRUMSVÄRMARE MED HANDDUKSHÅLLARE

Bruksanvisning

BADEOVN MED HÅNDKLEHOLDER

Bruksanvisning

BADRADIATOR MED HÅNDKLÆDEHOLDER

Betjeningsvejledning

KYLPYHUONELÄMMITIN PYYHELIINATELINEELLÄ

Käyttöohje

VANNITOASOOJENDAJA KOOS KÄTERÄTIHOIDJAGA

Kasutusjuhend

VONIOS ŠILDYTUVAS SU RANKŠLUOSČIŲ LAIKIKLIU 

Naudojimo instrukcija

ELEKTRISKAIS VANNAS ISTABAS SILDĪTĀJS AR DVIEĻU PAKARAMO

Lieto anas pamaciba

GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Z WIESZAKIEM NA RĘCZNIK

Instrukcja obsługi

HAVLU ASKILI BANYO ISITICISI

Kullanım Talimatları

FÜRDŐSZOBAI VILLANYMELEGÍTŐ TÖRÜLKÖZŐTARTÓVAL

Használati utasítás

KOUPELNOVÉ VYTÁPĚNÍ S DRŽÁKEM NA RUČNÍKY

Návod k použití

GRIJALICA ZA KUPAONE S DRŽAČEM RUČNIKA

Upute za uporabu

KALORIFER ZA KOPALNICO Z OBEŠALNIKOM ZA BRISAČE 

Navodilo za uporabo

ОБОГРЕВАТЕЛЬ ДЛЯ ВАННЫ С ПОЛОТЕНЦЕДЕРЖАТЕЛЕМ

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

ΟΔΗΓIΕΣ XΡΗΣΗΣ

SA

GR

RU

SI

HR

CZ

HU

TR

PL

LV

LT

EE

FI

DK

NO

SE

IT

PT

ES

NL

FR

DE

GB

BH-777FTE

Summary of Contents for BH-777FTE

Page 1: ...N PYYHELIINATELINEELLÄ Käyttöohje VANNITOASOOJENDAJA KOOS KÄTERÄTIHOIDJAGA Kasutusjuhend VONIOS ŠILDYTUVAS SU RANKŠLUOSČIŲ LAIKIKLIU Naudojimo instrukcija ELEKTRISKAIS VANNAS ISTABAS SILDĪTĀJS AR DVIEĻU PAKARAMO Lieto anas pamaciba GRZEJNIK ŁAZIENKOWY Z WIESZAKIEM NA RĘCZNIK Instrukcja obsługi HAVLU ASKILI BANYO ISITICISI Kullanım Talimatları FÜRDŐSZOBAI VILLANYMELEGÍTŐTÖRÜLKÖZŐTARTÓVAL Használati...

Page 2: ...NING SVENSKA INNHOLTSFORTEGNELSE NORSK INDHOLDSFORTEGNELSE DANSK SISSÄLLYSLUETTELO SUOMI SISUKORD EESTI TURINYS LIETUVIU SATURA RADITAJS LATVIEŠU SPISTREŚCI POLSKI F HR ST TÜRKÇE TARTALOMJEGYZÉK MAGYAR OBSAH ČESKY SADRŽAJ HRVATSKI VSEBINA SLOVENSKO COДEPЖAHИE РУССКИЙ ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΑ EΛΛHNIKA 71 68 65 62 59 56 53 50 47 44 41 38 35 32 29 26 23 20 17 14 11 8 5 ...

Page 3: ...BH 777FTE 3 1 6 7 8 2 3 4 5 11 not valid in UK 13 9 14 10 ...

Page 4: ...BH 777FTE 4 16 15 20 cm 20 cm min 130 cm max 210 cm 12 Fig 1 Fig 2 ...

Page 5: ...d of vehicle e g portacabin lift elevator motor vehicle cubicle or similar enclosed space 12 Caution The fan heater gets very hot during use Mount the fan heater in such a position that accidental contact can be prevented Danger of burns After swit ching the fan heater off allow it to cool for at least 30 minutes before you touch it 13 Hang only articles of clothing towels or similar textiles that...

Page 6: ...ndling moving or cleaning the fan heater turn the rotary power switch 2 to the OFF 3 position and disconnect the power plug from the power socket 4 Turn the rotary power switch 2 to the desired opera ting position Warm air 1000 W 4 Hot air 2000 W 5 The power control lamp 1 lights up When the rotary power switch 2 is in the hot air 2000 W 5 position you cannot turn it further in a clockwise directi...

Page 7: ...ance cannot be treated as normal domestic trash but must be handed in at a collection point for recycling electric and electronic appliances Your contribution to the correct disposal of this product protects the environment and the health of your fellow men Health and the environment are endangered by incorrect disposal Further information about the recycling of this product can be obtained from y...

Page 8: ...es Schwimmbades Fig 1 11 Verwenden Sie den Heizlüfter nicht in Fahrzeugen aller Art z B Bauwagen Fahrstühle Campingwagen Kraftfahr zeugen Kabinen und ähnlichen geschlossenen Räumen 12 Vorsicht Der Heizlüfter wird während des Betriebes sehr heiß Installieren Sie den Heizlüfter so dass zufällige Berüh rungen vermieden werden Verbrennungsgefahr Nachdem Sie den Heizlüfter abgeschaltet haben lassen Sie...

Page 9: ... des Heizlüfter bis sie hörbar einrastet 4 Prüfen Sie dass die Plastikhalterung 15 sicher befes tigt ist sich nicht lösen und herunterfallen kann BETRIEBSANLEITUNG 1 Prüfen Sie dass der Betriebsdrehschalter 2 in der Position AUS 3 ist Stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose Fassen Sie das Netzkabel nicht mit nassen Händen an 2 Stellen Sie sicher dass die Lufteintritts 9 und aus trittsöffnung ...

Page 10: ... und Heizelement zu entfernen 3 Reinigen Sie den Heizlüfter außen mit einem weichen feuchten Tuch 4 Nehmen Sie den Heizlüfter wieder in Betrieb wie unter Wandmontage und Betriebsanleitung beschrieben Wartung 1 Der Heizlüfter muss nicht besonders gewartet werden mindestens jedoch zweimal im Jahr 2 Falls der Heizlüfter repariert werden muss kontaktieren Sie in jedem Fall einen autorisierten Fachbetr...

Page 11: ... piscine fig 1 11 N utilisez pas le radiateur soufflant dans des véhicules de tous types par exemple véhicule de chantier ascen seurs caravanes véhicules motorisés cabines et autres lieux fermés comparables 12 Attention Le radiateur soufflant est brûlant pendant le fonctionnement Installez le radiateur soufflant de manière à éviter des contacts involontaires Risque de brûlure Laissez le radiateur ...

Page 12: ...s la fixation 14 au dos du radiateur soufflant jusqu à ce que vous l enten diez s encliqueter 4 Contrôlez que la fixation plastique 15 soit bien fixée et ne puisse se détacher ni tomber MODE D EMPLOI 1 Contrôlez que le bouton de service 2 est bien en posi tion ARRET 3 Branchez la prise dans la prise de courant Ne touchez jamais le cordon les mains mouillées 2 Assurez vous que les orifices d entrée...

Page 13: ... de sortie de l air 10 à l aspirateur afin d éliminer la poussière du moteur et de l élément chauffant 3 Nettoyez l extérieur du radiateur soufflant avec un chif fon doux humide 4 Remettez le radiateur soufflant en service comme il l est décrit aux chapitres Montage mural et Mode d emploi Maintenance 1 Le radiateur soufflant ne nécessite pas de maintenance particulière mais doit cependant être sou...

Page 14: ...ruik de ventilatorkachel niet in voertuigen bijvoor beeld bouwwagens liften campers auto s cabines en soortgelijke gesloten ruimten 12 Let op De ventilatorkachel wordt tijdens het bedrijf erg heet Installeer de ventilatorkachel zodanig dat toevallige aanrakingen worden voorkomen Verbrandingsgevaar Nadat u de ventilatorkachel hebt uitgeschakeld dient u het toestel minimaal 30 minuten te laten afkoe...

Page 15: ...ntroleer of de luchtinlaat 9 en uitlaatopeningen 10 open zijn en dat er geen voorwerpen in de openingen terecht zijn gekomen De luchtinlaat 9 en uitlaatope ning 10 moeten tijdens het bedrijf altijd open zijn 3 Voor aanraking verplaatsing of reiniging van de ventila torkachel stelt u de bedrijfstoets 2 in op UIT 3 en trekt u de netstekker uit de contactdoos 4 Draai de bedrijfsschakelaar 2 op het ge...

Page 16: ...g Onderhoud 1 De ventilatorkachel behoeft geen speciaal onderhoud maar dient minimaal twee keer per jaar te worden gecon troleerd 2 Als de ventilatorkachel moet worden gerepareerd neemt u contact op met een geautoriseerd servicebedrijf Verwijdering Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet via het normale huisvuil mag worden ver wijderd maar bij een centrale verzam...

Page 17: ... ducha o una piscina Fig 1 11 No utilice el termoventilador en vehículos de cualquier tipo p ej remolques para obras ascensores caravanas vehículos a motor cabinas y recintos cerrados similares 12 Precaución El termoventilador se calienta mucho durante el funcionamiento Instale el termoventilador de tal manera que se evite cualquier contacto fortuito Peligro de quemaduras Después de haber desconec...

Page 18: ...audible 4 Compruebe que el soporte plástico 15 esté fijado con seguridad no pueda soltarse ni caerse INSTRUCCIONES DE MANEJO 1 Compruebe que el interruptor de funcionamiento 2 se encuentre en la posición OFF 3 Enchufe la clavija de red en la caja de enchufe No toque el cable de red con las manos mojadas 2 Asegúrese que los orificios de entrada 9 y de salida de aire 10 no estén cubiertos y que ning...

Page 19: ... del soporte de pared Limpie los orificios de entrada 9 y de salida de aire 10 con una aspiradora de polvo para eliminar el polvo del motor y el elemento calefactor 3 Limpie en termoventilador externamente con un paño húmedo suave 4 Vuelva a poner en termoventilador en servicio como se describe bajo Montaje de pared e Instrucciones de manejo Mantenimiento 1 El termoventilador no requiere ningún ma...

Page 20: ... crianças 2 Não utilize o aquecedor em espaços ao ar livre 3 Utilize o aquecedor apenas no caso de ter sido instalado e montado de acordo com o presente manual de instruções O aquecedor deve ser montado junto a uma parede direita e em posição vertical Mantenha impreterivelmente as distân cias de segurança indicadas conforme apresentado na fig 1 e 2 e observe as normas de segurança em vigor no país...

Page 21: ...se o selector de funcionamento 2 se encon tra na posição OFF 3 Insira a ficha na tomada Não toque no cabo de alimentação com as mãos molhadas 2 Antes de colocar o aquecedor em funcionamento certi fique se se as aberturas de entrada 9 e de saída 10 de ar se encontram desobstruídas As aberturas de entrada 9 e de saída de ar 10 têm de estar sempre desobstru ídas enquanto o aquecedor está a funcionar ...

Page 22: ...por fora com um pano macio e húmido 4 Volte a colocar o aquecedor em funcionamento confor me descrito no ponto Montagem na parede e no Manu al de Instruções Manutenção 1 O aquecedor não exige qualquer manutenção especial embora se aconselhe uma a duas intervenções por ano 2 Caso o aquecedor tenha de ser reparado deve contactar sempre um agente autorizado Eliminação Este símbolo que se encontra no ...

Page 23: ... docce o piscine Fig 1 11 Non utilizzare il termoventilatore in veicoli di alcun tipo ad es container ascensori roulotte autoveicoli cabine né in ambienti chiusi analoghi 12 Attenzione il termoventilatore si riscalda notevolmente durante il funzionamento Installare il termoventilatore in modo da evitare contatti accidentali Pericolo di ustione Dopo avere spento il termoventilatore lasciarlo raffre...

Page 24: ... OFF 3 Inserire la spina nella presa di corrente Non toccare il cavo di alimentazione con le mani bagnate 2 Accertarsi che le bocchette di entrata e di uscita dell aria 9 10 non siano coperte e che non vi sia alcun oggetto al loro interno Durante il funzionamento le bocchette di entrata e di uscita dell aria 9 10 non devono essere in alcun modo ostruite 3 Prima di afferrare spostare o pulire il te...

Page 25: ...4 Riaccendere il termoventilatore come descritto alla voce Montaggio a parete e Istruzioni per l uso Manutenzione 1 Il termoventilatore non richiede interventi particolari ma deve essere lo stesso sottoposto a manutenzione almeno due volte all anno 2 Se il termoventilatore deve essere riparato contattare in ogni caso un centro assistenza autorizzato dal produttore Smaltimento Il simbolo sul prodot...

Page 26: ...hytter och andra slutna utrymmen 12 OBS Värmefläkten blir mycket het under drift Instal lera värmefläkten så att man inte oavsiktligt kommer i beröring med den Förbränningsrisk När du frånkopplat värmefläkten vänta då minst 30 minuter innan du vidrör den 13 Häng endast plagg handdukar och liknande textilma terial att torka på handdukshållaren om dessa tvättats med vatten och inte med brandfarliga ...

Page 27: ...an vridströmbrytaren 2 på önskat alternativ Varmluft 1000 W 4 Hetluft 2000 W 5 Driftskontrollampan 1 tänds När vridströmbrytaren 2 står i läge Hetluft 2000 W 5 kan du inte vrida den medurs längre utan endast tillbaka moturs 5 När handdukshållaren är monterad minskar värmeef fekten automatiskt till 1000 W Vridströmbrytare till termostat 1 Om du vill köra värmefläkten i läge Varmluft 4 eller Hetluft...

Page 28: ...nna produkt inte får hanteras som vanligt hushållsav fall utan ska lämnas på en miljöstation för återvinning av elektriska eller elektroniska apparater Genom ditt bidrag till korrekt avfallshantering skyddar du miljön och människors hälsa Felaktig hantering utgör en miljö och hälsorisk Hos din kommun renhållningsverket eller den affär där du köpt denna produkt kan du få mera information om åter vi...

Page 29: ...svømme basseng illustr 1 11 Varmeventilatoren skal ikke brukes i kjøretøy av noe slag f eks småhytter heiser campingvogner biler kabi ner og lignende lukkede rom 12 Forsiktig Varmeventilatoren blir svært varm under driften Installer varmeventilatoren på en slik måte at tilfel dige berøringer unngås Det består fare for å brenne seg Etter at varmeventilatoren er slått av skal den få kjøle seg ned i ...

Page 30: ...r seg i stil ling AV 3 Stikk nettstøpselet inn i stikkontakten Grip aldri i nettkabelen med våte hender 2 Forsikre deg om at luftinntaks 9 og uttaksåpningen 10 ikke er tildekket og at ingen gjenstander har trengt inn i dem Luftinntaks 9 og uttaksåpningen 10 må alltid være åpne under driften 3 Før du tar tak i beveger eller rengjør varmeventilatoren skal driftsdreiebryteren 2 dreies til AV 3 og tre...

Page 31: ... må det kontrolleres at lednin ger støpsler osv er i orden 2 Dersom varmeventilatoren må repareres må det under alle omstendigheter tas kontakt med en godkjent fagbedrift Avfallsdeponering Dette symbolet på produktet eller emballasjen henviser til at dette produktet ikke skal behandles som vanlig hushold ningsavfall men skal avleveres på et samlested for gjen vinning av elektriske og elektroniske ...

Page 32: ...ukkede rum 12 Forsigtig Varmeblæseren bliver meget varm når den er i brug Installer varmeblæseren sådan at tilfældige berø ringer undgås Fare for forbrændinger Når du har slukket for varmeblæseren skal den køle af i mindst 30 minutter før du rører ved den 13 Hæng kun tøjstykker håndklæder og lignende tekstiler til tørre på håndklædeholderen hvis de er vasket i vand og ikke er rengjort med antændel...

Page 33: ... dreje driftsomskifteren 2 på FRA 3 og trække netstikket ud af stikkontakten 4 Drej driftsomskifteren 2 hen på det ønskede driftstrin Varmluft 1000 W 4 Varmluft 2000 W 5 Driftskontrollampen 1 begynder at lyse Når driftsomskif teren 2 står i stillingen varmluft 2000 W 5 kan den ikke drejes længere med uret men kun mod uret 5 Når håndklædeholderen er monteret reduceres var meeffekten automatisk til ...

Page 34: ...ol på produktet eller dets emballage henviser til at produktet ikke må behandles som normalt hushold ningsaffald men skal afleveres til et indsamlingssted for genanvendelse af elektrisk og elektronisk udstyr Med dit bidrag ved korrekt bortskaffelse af produktet beskytter du miljøet og dine medmenneskers helbred Uforsvarlig bortskaffelse udgør en trussel mod miljø og helbred Yderligere oplysninger ...

Page 35: ...a hisseissä asuntovaunuissa kuorma autoissa hyteissä tai muissa vastaavanlaisissa suljetuissa tiloissa 12 Huomio Lämpöpuhallin lämpenee käytön aikana erit täin kuumaksi Asenna lämpöpuhallin sellaiseen paikkaan ettei siihen pääse vahingossa koskettamaan Palovamma vaara Anna lämpöpuhaltimen jäähtyä vähintään 30 minuu tin ajan sen sammuttamisen jälkeen ennen kuin kosketat sitä 13 Pyyheliinatelineelle...

Page 36: ... 4 Käyttökytkintä 2 kiertämällä voit valita haluamasi toi mintatilan Lämminilma 1000 W 4 Kuumailma 2000 W 5 Käytön merkkivalo 1 syttyy palamaan Kun käyttökytkin 2 on asetettu toimintatilaan Kuumailma 2000 W 5 kytkintä ei voida kiertää enempää myötäpäivään vaan ainoastaan vastapäivään 5 Jos laitteeseen on asennettu pyyheliinateline lämmitys teho laskee automaattisesti 1000 wattiin Termostaatin kier...

Page 37: ...n alan liikkeeseen Jätehuolto Tämä laitteeseen tai sen pakkaukseen kiinnitetty merkintä tarkoittaa sitä että laitetta ei saa laittaa tavallisten talous jätteiden joukkoon vaan se on toimitettava sähkö ja elektroniikkalaitteiden keräyspisteeseen Hävittämällä laitteen oikein suojelet ympäristöä ja lähim mäistesi terveyttä Vääränlainen hävittäminen voi vaaran taa ympäristöä ja ihmisten terveyttä Lisä...

Page 38: ...ud juhuslikud kokkupuuted Põletusoht Peale puhuri väljalülitamist laske sellel vähemalt 30 minutit jahtuda enne kui seda puudutate 13 Käterätihoidjale tohib kuivama riputada üksnes neid riideese meid käterätte või muid tekstiilesemeid mida pole pestud kergestisüttivate vedelikega Tuleoht 14 Hoidke kuumaõhupuhur puhtana Enne puhuri kasutamist veen duge et õhu sissevooluava 9 ja väljavooluava 10 ole...

Page 39: ...aosuti liikumise suunas keerata vaid ainult tagasisu unas 5 Kui käterätihoidja on külge paigaldatud väheneb võimsus automaatselt 1000 W ni Termostaatpöördlüliti 1 Kui käivitate puhuri positsioonis soe õhk 4 või kuum õhk 5 keer ake termostaatlüliti 6 kellaosuti liikumise suunas kõrgeimale posit sioonile 8 2 Kui ruum on soojenenud vajaliku temperatuurini keerake ter mostaatlülitit kellaosuti liikumi...

Page 40: ... korrektselt kaitsete sellega ümbritsevat keskkonda ning kaasinimesi Vastasel korral tekib oht keskkonnale ja tervisele Rohkem infot käesoleva toote taaskasutusse andmise kohta saate prügiveoga tegelevatelt instantsidelt või kauplusest kust toode on ostetud Käesolev eeskiri kehtib ELi liikmesriikides TÄHELEPANUKS OSTMISEL Ostja võtab ostmisega üle vastutuse toote õige kasutamise ja hooldamise eest...

Page 41: ...išplautus drabužius rankšluosčius ar panašius audinius Priešingu atveju gali kilti gaisras 14 Šildytuvas turi būti švarus Prieš įjungdami šildytuvą patikrinkite ar neuždengtos oro įtraukimo 9 ir išpūtimo angos 10 Į oro įtrauki mo 9 arba išpūtimo angas 10 neturi patekti jokių daiktų Neuž denkite šildytuvo šildytuvo šone simbolis Jis gali perkaisti sukelti gaisrą arba elektros smūgį 15 Nenardinkite ...

Page 42: ...agal laikrodžio rodyklę iki aukščiausios padėties 8 2 Pasiekę pageidaujamą patalpos temperatūrą sukamąjį termostato perjungiklį 6 sukite prieš laikrodžio rodyklę kol išgirsite spragtelėjimą Taip šildytuvas bus išjungtas 3 Dabar sukamąjį termostato perjungiklį 6 vėl truputį pasukite pagal laikrodžio rodyklę Taip šildytuvas automatiškai įjungs ir išjungs šildymą palaikydamas pageidaujamą patalpos te...

Page 43: ...yta žala aplinkai ir žmonių sveikatai Daugiau apie šio gaminio perdirbimą sužinosite savo savivaldybėje komunalinėje įmonėje arba parduotuvėje kurioje įsigijote prietaisą Šis reikalavimas galioja tik ES šalyse PIRKIMO SĄLYGOS Pirkėjas pirkimo sąlygose prisiima atsakomybę už teisingą šio KAZ gaminio naudojimą ir priežiūrą pagal šią naudojimo instrukciją Pirkė jas ir naudotojas turi patys nuspręsti ...

Page 44: ...šanos Iespējams apdedzināties Pēc elektriskā sildītāja izslēgšanas ļaujiet tam vismaz 30 minūtes atdzist pirms to aiztiekat 13 Uz dvieļu turētāja žāvējiet tikai ūdenī mazgātus apģērbus dvieļus vai tekstilizstrādājums uz tā nedrīkst žāvēt ar viegli uzliesmojošām vielām tīrītus tekstilizstrādājumus Ugunsnedrošs 14 Raugieties lai sildītājs būtu vienmēr tīrs pirms sildītāja lietošanas nodrošiniet lai ...

Page 45: ...as Ja darbības slēdzis 2 atrodas karstais gaiss 2000 W 5 pozīcijā jūs to nevarat pagriezt pulksteņa rādītāja virzienā bet tikai pretēji pulksteņa rādītāja virzienam 5 Ja dvieļu pakaramais ir piestiprināts sildīšanas jauda automātiski samazinās līdz 1000W Termostata slēdzis 1 Ja lietojat elektrisko sildītāju siltā gaisa 4 vai karstā gaisa 5 režīmā pagrieziet termostata slēdzi pulksteņa rādītāja vir...

Page 46: ... produktu tiek saudzēta daba un līdzcilvēku veselība Apkārtējā vide un veselība nepareizi utilizējot atkritumus tiek apdraudēta Plašāku informāciju par šī produkta pārstrādi iegūsiet pašvaldībā atkritumu savākšanas uzņēmumā vai arī veikalā kurā produktu iegādājāties Šie noteikumi ir spēkā vienīgi ES valstīs PIRKŠANAS NOTEIKUMI Pircējs uzņemas atbildību par šī KAZ produkta pareizu izmantošanu un ko...

Page 47: ...Nie wolno użytkować termowentylatora w żadnych pojazdach np barakowozy windy przyczepy kampingowe pojazdy mechanicz ne kabiny i w innych podobnych zamkniętych pomieszczeniach 12 Uwaga termowentylator mocno się nagrzewa podczas pracy Należy go zainstalować w taki sposób aby uniknąć przypadkowych kontaktów Niebezpieczeństwo oparzenia Po wyłączeniu nie wolno dotykać termowentylatora przed upływem co ...

Page 48: ...zkę przewodu zasilającego do gniazdka sieciowego Nie dotykać przewodu zasilającego mokry mi rękoma 2 Sprawdzić czy otwory wlotowe 9 i wylotowe powietrza 10 nie są zakryte i czy nie dostały się do nich żadne przedmioty Gdy urządze nie jest włączone otwory wlotowe 9 i wylotowe powietrza 10 muszą być zawsze drożne 3 Przed przestawianiem dotykaniem lub czyszczeniem termowenty latora należy ustawić pok...

Page 49: ...a miękką wilgotną szmatką 4 Uruchomić ponownie termowentylator w sposób opisany w punkcie Montaż na ścianie i Instrukcja obsługi Konserwacja 1 Termowentylator nie wymaga specjalnej obsługi technicznej jed nak co najmniej dwa razy w roku należy przeprowadzić konserwację 2 W przypadku konieczności naprawy termowentylatora zawsze należy się zwrócić do autoryzowanego zakładu naprawczego Utylizacja Sym...

Page 50: ...sınır Isıtıcı fanı tesadü fen temas edilmeyecek flekilde monte ediniz Yanma tehlikesi Isıtıcı fanı kapattıktan sonra temas etmeden önce en az 30 dakika so umaya bırakınız 13 Su ve yanıcı olmayan sıvılarla yıkanmıfl giysileri havluları ve ben zeri kumaflları havlu askısına asarak kurutunuz Yangın tehlikesi 14 Isıtıcı fanı temiz tutunuz Isıtıcı fanı çalıfltırmadan önce hava girifl 9 ve çıkıfl boflluklarını...

Page 51: ...performansı otomatik olarak 1000 W a düfler Çevirmeli termostat flalteri 1 Isıtıcı fanı Ilık Hava 4 veya Sıcak Hava 5 konumunda çalıfltıracaksanız çevirmeli termostat flalterini saat yönünde çevirer ek en yüksek konuma 8 getiriniz 2 Diledi iniz oda sıcaklı ına ulafltı ınızda çevirmeli termostat flalteri ni 6 bir klik sesi duyana kadar saat yönünün tersine çeviriniz Isıtıcı fan kapanacaktır 3 Bu aflamada ...

Page 52: ... verecektir Bu ürünün geri dönüflümü hakkında daha fazla bilgiyi belediyenizden çöp toplama servisinizden veya ürünü satın aldı ınız dükkandan edi nebilirsiniz Bu kural sadece AB üyesi ülkeler için geçerlidir SATIN ALMA KOfiULU Alıcı satın alma koflulu olarak bu KAZ ürününü bu kullanma kılavuzu do rultusunda kullanaca ını ve bakımını yapaca ını kabul etmekte dir Alıcı ve kullanıcı bu KAZ ürününü ne z...

Page 53: ...nagyon forró Úgy szerelje föl a hősugárzót hogy ne lehessen véletlenül hozzáérni Égésveszély Miután lekapcsolta a hősugárzót legalább 30 percig hagyja lehűlni mielőtt megérintené 13 A törülközőtartóra csak olyan ruhadarabokat törülközőket vagy hasonló textíliákat akasszon rá szárítás céljából amelyeket vízzel és nem gyúlékony folyadékokkal mosott ki Tűzveszély 14 Tartsa tisztán a hősugárzót Bizony...

Page 54: ... Ha a forgó üzemállás kapcsoló 2 Forró levegő 2000 W 5 pozícióban áll nem tudja az óramutató járásával megegyezően tovább forgatni csak az óramu tató járásával ellentétes irányban 5 Ha a törülközőtartó fel van szerelve automatikusan 1000 W ra csökken a fűtőteljesítmény Forgó termosztát kapcsoló 1 Ha a hősugárzót Meleg levegő 4 vagy Forró levegő 5 pozícióban működteti forgassa el a forgó termosztát...

Page 55: ...dni a gyűjtőhelyen ahol az elektromos és elektronikus készülékek újrahasznosításával foglalkoznak E termék korrekt ártalmatlanításához való hozzájárulásával Ön védi a környezetet és embertársai egészségét A helytelen hulladék kezelés veszélyezteti a környezetet és az egészséget E termék újrahasznosításával kapcsolatban további információkat kap a helyi önkormányzatnál szemétszállító cégnél vagy ab...

Page 56: ...ch ani v obdobných uzavřených prostorách 12 Upozornění Otopný ventilátor je během provozu velmi horký Otopný ventilátor nainstalujte tak aby nemohlo docházet k náhodné mu kontaktu s tímto přístrojem Nebezpečí popálení Po vypnutí nechte otopný ventilátor nejprve nejméně 30 minut vychladnout teprve potom se ho můžete dotýkat 13 Na držáku na ručníky sušte pouze části oblečení ručníky nebo obdobné tex...

Page 57: ...zástrčku ze zásuvky 4 Provozní spínač 2 otočte do požadované polohy teplý vzduch 1000 W 4 horký vzduch 2000 W 5 Rozsvítí se provozní kontrolka 1 Dosáhl li provozní otočný spínač 2 polohy horký vzduch 2000 W 5 nemůžete jím dále pohybovat po směru hodinových ručiček ale pouze proti směru hodinových ručiček 5 Je li připevněn držák na ručníky snižuje se otopný výkon automa ticky na 1000 W Otočný volič...

Page 58: ...ýt odevzdán na sběrném místě určeném pro recyklaci elektrických a elektronických přístrojů Tím že zajistíte správnou likvidaci tohoto výrobku chráníte životní prostředí a zdraví ostatních lidí Nesprávnou likvidací ohrožujete životní prostředí i zdraví druhých Další informace o recyklaci tohoto výrobku získáte na vašem obec ním úřadě u firmy která zajišťuje odvoz odpadu nebo v obchodě kde jste tent...

Page 59: ...prez Ventilatorska grijalica se zagrijava prilikom rada Ugradite ventilatorsku grijalicu tako da se spriječi nehotično dodirivanje Opa snost od opeklina Nakon isključivanja ventilatorske grijalice ostavite je najmanje 30 minuta da se ohladi prije nego što je dodirnete 13 Na držaču za ručnike sušite samo dijelove odjeće ručnike i slične tekstilne predmete koji su prani vodom a ne nekim zapaljivim t...

Page 60: ...e tanja kazaljke na satu 5 Ako je montiran držač za ručnike snaga grijanja se automatski smanjuje na 1000 W Okretni podešavač termostata 1 Ukoliko ventilatorska grijalica radi u položaju Topli zrak 4 ili Vruć zrak 5 onda okrenite podešavač termostata 6 u smjeru kazaljke na satu u najviši položaj 8 2 Kad se dostigne željena temperatura prostorije okrećite podešavač termostata 6 suprotno od smjera k...

Page 61: ...čnih i elektronskih ure aja Vašim sudjelovanjem u postupku ispravnog zbrinjavanja ovog proizvo da doprinosite očuvanju okoliša i zaštiti ljudskog zdravlja Nepravilnim zbrinjavanjem u otpad ugrožavaju se okoliš i zdravlje ljudi Daljnje informacije o recikliranju ovog proizvoda dobit ćete uVašoj vijećnici poduzeću zaduženom za odvoženje otpada ili u trgovini u kojoj ste kupili ure aj Ovaj propis vri...

Page 62: ...e tako da ne pride do naključnih dotikov z njim Nevarnost opeklin Po izklopu kaloriferja ga pustite najmanj 30 minut da se ohladi preden se ga dotaknete 13 Na obešalnik za brisače obesite le oblačila brisače ali podobne tekstilne izdelke ki so oprana z vodo in niso napojena z vnetljivimi snovmi Nevarnost požara 14 Tekom delovanja kaloriferja morata odprtini za vstop zraka 9 in izstop zraka 10 biti...

Page 63: ...lovanja Topli zrak 1000 W 4 Vroč zrak 2000 W 5 Lučka za indikacijo obratovanja 1 se prižge Če je gumb za izklop vklop 2 nastavljen na pozicijo vroč zrak 2000 W 5 ne morete ga vrteti v smeri urnega kazalca vrtenje gumba je možno le v smeri nasprotno urnemu kazalcu 5 Če je obešalnik za brisače montiran se grelna moč avtomatsko zmanjša na 1000 W Gumb za vklop termostata 1 Če kalorifer deluje na pozic...

Page 64: ... vendar ga je potrebno oddati na zbirnem mestu za recikliranje elek tričnih in elektronskih aparatov S korektnim načinom ravnanja z odpadki tega proizvoda prispevate k varovanju okolja in zaščiti zdravja ljudi V primeru napačnega ravnanja s tovrstnimi odpadki se ogroža okolje in zdravje ljudi Nadaljnje informacije o recikliranju tega proizvoda lahko dobite na vaši občini komunalnem podjetju za odv...

Page 65: ...ентилятор в непосредственной близости от ванны душа или плавательного бассейна рис 1 11 Запрещается использовать электротепловентилятор в транспортных средствах любого вида например строительных машинах лифтах жилых прицепах автомобилях кабинах и схожих замкнутых пространствах 12 Осторожно Во время работы электротепловентилятор нагревается Устанавливайте электротепловентилятор так чтобы избегать с...

Page 66: ...упасть МОНТАЖ ПОЛОТЕНЦЕДЕРЖАТЕЛЯ 1 Вставьте металлическую ручку 16 в пластмассовое крепление 15 2 Совместите отверстие в пластмассовом креплении 15 металлической ручке 16 и зафиксируйте обе детали коротким винтом 3 Вставляйте пластмассовое крепление 15 в крепление 14 на задней стороне электротепловентилятора пока не услышите щелчок 4 Проверьте надежность крепления пластмассового крепления 15 чтобы...

Page 67: ... из розетки Дайте остыть электротепловентилятору не менее 30 минут 2 Снимите электротепловентилятор с настенного крепления Очистите отверстие для поступления 9 и выхода воздуха 10 пылесосом чтобы удалить пыль с двигателя и нагревательного элемента 3 Очистите электротепловентилятор снаружи мягкой влажной тряпкой 4 Снова включите электротепловентилятор как это описано в разделе Настенный монтаж и Ру...

Page 68: ...EΛΛHNIKA 68 ...

Page 69: ...69 EΛΛHNIKA ...

Page 70: ...EΛΛHNIKA 70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...BH 777FTE ...

Page 77: ...BH 777FTE ...

Page 78: ...ausgeräte GmbH Westerhaar 54 D 58739 Wickede Phone 49 0 2377 9 28 90 www kaz com The Honeywell trademark is used by Kaz Inc under licence from Honeywell Intellectual Properties Inc BH 777FTE OM 0 2005 07 12 ...

Reviews: