background image

2

English

Closing and Securing 
your Safe

Opening Your Safe

The pre-set factory code is 159A. Use
this code the first time you open the safe.

1. Enter the code on the digital keypad. 

(Fig. 1) The green LED will light and 

the lock will click.

2. Turn the handle clockwise (Fig. 2) and 

the door will open. IMPORTANT: You 
must turn the handle to open within 5 
seconds or the safe will re-lock. It will 
then be necessary to re-enter the code.

3. If necessary, you can open your safe 

using the emergency override key.  
Remove the key-lock cover located 
on the upper portion of the handle, 
insert the override key (Fig. 3), turn 
the key clockwise and then turn the 
handle to the left. (Fig. 2) To lock, turn
the handle counterclockwise (Fig.5) 
then turn the key counterclockwise to 
vertical position and remove. NOTE:  
Never try to remove key while it is in 
the horizontal position.

For security purposes, you must program into
the safe your own personal code. The factory
pre-set code of 159A should only be used to
initially enter the safe.

To program your personal code:

1. Open the safe door.
2. On the inside top edge of the door is a small 

red button (Fig.4). Locate the button and push
it. You will hear two beeps.

3. Choose a personal code using 3 to 8 

numbers and enter them on the digital 
keypad (Fig 1). Do not use letters.

4. Press the “B” button and your personal code 

is saved.

5. Write down your new code and store it away 

from the safe.

Security Lockout

The safe is designed to automatically lockout
the keypad if the wrong code is entered multiple
times.

• After 3rd error: 20 second lock-out
• 3 more errors: 5 minute lock-out
• 3 more errors: 1 hour lock-out
If you cannot remember your personal code, you
can always use the override key to open the
safe. See Opening Your Safe for instructions.

1. Never overfill the safe or obstruct the

door from closing completely and
properly.

2. Safely close the safe door.
3. Turn the handle down to the right and

the lock will click and lock (Fig.5)

4. To re-open, enter your personal code.

Programming your
Personal Code

15

Español

Instrucciones para ordenar llaves 
para su caja fuerte

Garantía limitada

GARANTÍA LIMITADA: Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de
fabricación, en cualquier momento durante el período de (5) años a partir de la fecha de
compra original, repararemos o reemplazaremos la unidad, a nuestra discreción, sin
cargo para el comprador original, a condición de que usted envíe el producto a SISCO 
o a un centro de servicios o cerrajero de nuestra elección, con el flete prepagado.

QUÉ NO SE CUBRE: No se aplicará la presente garantía si el producto ha sido dañado a
causa de instalación incorrecta, descuido, accidente, mal uso, exposición a condiciones
de calor o humedad extremas, terrorismo, guerra, casos fortuitos, o como resultado del
servicio o la modificación por parte de alguien ajeno a un Centro de servicio. SISCO no
se hace responsable por ningún costo asociado con el desmontaje ni la instalación de
este producto. La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porción
metálica del producto. No se otorga ninguna otra garantía expresa. La reparación o el
reemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted. Toda garantía implícita de
comerciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita. Algunas
jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de las garantías implícitas, de modo
que las limitaciones precedentes podrían no ser aplicables a su caso. De ninguna manera
será SISCO responsable por daños incidentales o emergentes. Algunas jurisdicciones no
permiten limitaciones o exclusiones a los daños incidentales o emergentes, de modo que
la limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso. La presente
garantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varían
de una a otra jurisdicción.

Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este producto
o servicio,  La marca registrada Honeywell se utiliza según la licensia de Honeywell
Intellectual Properties Inc. de SISCO

En los Estados Unidos, las llaves de reemplazo se
pueden ordenar a un precio de $6.95 cada una. Las
órdenes de tarjeta de crédito se pueden aceptar por
teléfono. Los cheques o los giros debieran de ser
pagables a Sisco.

Tipo de Pago / Plazo de Despacho
• Tarjeta de Crédito: 

3 días de semana

• Giros/cheque cajero: 

3 días de semana después de recibir la órden

• Cheque personal/de negocios:

14 días de semana después de recibir la órden

Se necesitará la siguiente información para procesar
su solicitud: IMPORTANTE: No mande efectivo!
• Nombre completo/dirección
• Número de telefono
• Correo electrónico si está disponible
• Número del modelo de la caja fuerte
• Número de llaves solicitadas
• el número de la llave (ubicado en el 

fiador de la cerradura)

• Pago o número de tarjeta de crédito

Summary of Contents for 2077D - 1.21 Cubic Foot Anti-Theft Safe

Page 1: ...on CA 90221 5601 USA US Canada Toll Free Home and Office Security Safes www honeywellsafes com Coffres forts résidentiels et commerciaux Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente ANTI THEFT SAFE CAJA FUERTE ANTIRROBO Read These Instructions Very Carefully USA Canada États Unis Canada EUA Canadá Cajas fuertes de seguridad para la oficina y el hogar English Français Español 2077D Customer Serv...

Page 2: ...cure storage for your valuables For security purposes Do not remove the serial number sticker from the side of the safe Program a new personal code immediately Always store the override keys and personal code at a location away from the safe The factory set code for your safe is 1 5 9 A 1 Important Overview 6 2 4 5 3 Your Anti Theft safe Includes 4 AA Batteries Removable Shelf Two override keys In...

Page 3: ... click and lock Fig 5 4 To re open enter your personal code Programming your Personal Code Instrucciones para ordenar llaves para su caja fuerte Garantía limitada GARANTÍA LIMITADA Si su caja de seguridad deja de funcionar debido a un defecto de fabricación en cualquier momento durante el período de 5 años a partir de la fecha de compra original repararemos o reemplazaremos la unidad a nuestra dis...

Page 4: ... 7 7 B B 0 0 A A Fig 6 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 14 Español cambiar las baterías 1 Abra la puerte de la caja fuerte utilizando su código personal y localice el compartimento de la batería en la parte baja interior de la puerta 2 Empuje el lado izquierdo de la tapa hacia adentro corriéndola hacia la derecha Imágen 6 3 Reemplazca las baterías 4 AA cuidadosamente utilizando la g...

Page 5: ... Home Security retailer or visit our website at www honeywellsafes com Instrucciones Para Cerrar y Asegurar su Caja Fuerte Para Abrir Su Caja Fuerte El código prefijado en fábrica es el 159A Para abrir la caja fuerte por primera debe utilizar este código 1 Ingrese el código en el teclado digital Imágen 1 El diodo emisor de luz LED se prenderá y la cerradura hará un chasquido click 2 Gire la manija...

Page 6: ...O be liable for consequential or incidental damages Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state Honeywell makes no representations or warranties with respect to this Product or service The...

Page 7: ...t 4 Couvercle de la serrure de sécurité de priorité 5 Poignée d ouverture de fermeture 6 Touche rouge de re programmation 7 Compartiment de batteries 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 2 4 5 3 1 6 7 Bienvenido a la familia de los productos de Honeywell Su caja fuerte esta diseñada para proporcionar muchos años de al...

Page 8: ...le du coffre fort Nombre de clés nécessaire Numéro de la clé situé sur la rondelle de la serrure Paiement ou numéro de carte de crédit 7 Illustrations Français 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A Fig 1 Fig 4 Fig 3 Fig 5 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 9 9 8 8 7 7 B B 0 0 A A 3 3 2 2 1 1 6 6 5 5 4 4 ...

Page 9: ...duire la clé de priorité Fig 3 faire tourner la clé dans le sens des aiguilles d une montre puis faire tourner la poignée vers la gauche Fig 2 Pour verrouiller faire tourner la poignée dans le sens contraire des aiguilles d une montre Fig 5 puis faire tourner la clé dans le sens contraire des aiguilles d une montre en position verticale puis la retirer REMARQUE Ne jamais essayer de retirer la clé ...

Page 10: ... couvercle de la serrure de priorité et ouvrir le coffre fort avec la clé de priorité Se référer à Vérifier Changer les batteries Si vous continuez d expérimenter des problèmes ou si vous avez des questions concernant votre coffre fort veuillez contacter le service client de Sisco au 800 223 8566 Ne pas renvoyer le coffre fort au détaillant à moins que cela vous soit demandé par le Représentant du...

Page 11: ... daños incidentales o emergentes de modo que la limitación o exclusión precedente podría no ser aplicable a su caso La presente garantía le otorga derechos específicos y es posible que tenga otros derechos que varían de una a otra jurisdicción Honeywell no proporciona ni representaciones ni guarantias con respecto a este producto o servicio La marca registrada Honeywell se utiliza según la licensi...

Page 12: ...fuerte Prográmese un nuevo código personal inmediatamente Siempre guarde las llaves de anulación y el código personal en un lugar aparte de la caja fuerte El código establecido por la fábrica para su caja fuerte es 1 5 9 A 11 Importante Vision General Su Caja Fuerte Incluye lo Siguiente 4 baterias AA Un estante movible 2 llaves de anulación Un manual de instrucciones Español 1 El teclado númerico ...

Page 13: ...ISCO be liable for consequential or incidental damages Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages so the above limitation or exclusion may not apply to you This warranty gives you specific rights and you may also have other rights which vary from state to state Honeywell makes no representations or warranties with respect to this Product or service ...

Page 14: ...necillas del reloj Recuadro 5 y luego gire la llave en dirección contraria a las manecillas del reloj a la posición vertical y retírela NOTA Nunca trate de retirar la llave mientras está en la posición horizontal Para propósitos de seguridad debiera de programar su propio código personal en la caja fuerte El código 159A preprogramado por la fábrica se debe de usar solamente al principio para entra...

Page 15: ... cuidadosamente utilizando la guía de posicionamiento impreso en el interior del compartimento de la batería 4 Coloque de nuevo la tapa corriéndola a su posición original El Uso Adecuado de se Caja Fuerte Su caja fuerte anitirrobo está diseñada para proporcionar una protección contra el robo y contra un daño mínimo debido al incendio La caja fuerte no protege el contenido de un daño grave de incen...

Page 16: ...ión de este producto La presente garantía no es aplicable al acabado de ninguna porción metálica del producto No se otorga ninguna otra garantía expresa La reparación o el reemplazo del producto será el recurso exclusivo para usted Toda garantía implícita de comerciabilidad o aptitud se limita a la duración de esta garantía escrita Algunas jurisdicciones no permiten limitaciones a la duración de l...

Page 17: ...tions très attentivement Sírvase leer estas instrucciones cuidadosamente Read These Instructions Very Carefully USA Canada États Unis Canada EUA Canadá Customer Service Service client Servicio al cliente 1 800 223 8566 ...

Reviews: