HoMedics Thera P WTR-BOT Instruction Manual Download Page 14

27

26

P

I

Attenzione:

• Non riempire eccessivamente.
• Non usare acqua bollente.

Istruzioni d’uso

• Per attivare il massaggio, premere il pulsante 

d’accensione blu (Figura 18).

• Tenere la borsa dell’acqua calda sulla zona che si 

desidera massaggiare.

• Dopo aver completato il massaggio, spegnere

l’apparecchio premendo nuovamente il pulsante
d’accensione blu una volta.

• In caso di inutilizzo, svuotare la borsa dell’acqua calda,

svitando e rimuovendo il tappo. Versare l’acqua 
rimanente nel lavandino.

Rimuovere la fodera

• Per rimuovere la fodera, assicurarsi innanzitutto che la borsa dell’acqua calda sia vuota.
• Rimuovere il tappo e il tubo massaggiante dalla borsa dell’acqua calda.
• Separare uncino e asola della chiusura (Figura 19) ed estrarre la borsa dell’acqua calda da

questa apertura (Figura 20).

• Per sostituire la fodera, assicurarsi che la borsa dell’acqua calda sia vuota. Per prima cosa,

separare uncino e asola della chiusura ed estrarre la borsa dell’acqua calda facendola
scivolare dal fondo (Figura 21). Piegare l’estremità superiore e infilarla dall’apertura in alto.
Chiudere uncino e asola fissandoli tra loro.

Fig 18

Fig 19

Fig 21

Fig 20

LEIA TODAS AS INSTRUÇÕES ANTES DE UTILIZAR.

CONSERVE ESTAS INSTRUÇÕES PARA REFERÊNCIA FUTURA.

AVISOS IMPORTANTES:

QUANDO UTILIZAR APARELHOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE SE
HOUVER CRIANÇAS POR PERTO, HÁ QUE RESPEITAR SEMPRE AS
PRECAUÇÕES BÁSICAS DE SEGURANÇA, INCLUINDO AS SEGUINTES:

• É necessária uma supervisão de perto quando este aparelho estiver a ser utilizado por

crianças, pessoas inválidas ou deficientes, ou se for utilizado nestas pessoas ou perto delas.
ISTO NÃO É UM BRINQUEDO.

• NÃO colocar nem deixar cair dentro de água, nem de qualquer outro líquido.
• Utilizar este aparelho somente para o fim a que se destina conforme descrito no presente

folheto. NÃO utilizar extras que não tenham sido recomendados pela HoMedics.

• NUNCA utilizar este aparelho se estiver danificado ou se tiver caído dentro de água. Devolver

o aparelho ao Centro de Assistência HoMedics para ser analisado e reparado.

• Manter afastado de superfícies aquecidas.
• NUNCA deixar cair nem introduzir no interior do aparelho qualquer objecto através de

qualquer abertura.

• NÃO tentar reparar o aparelho. Nenhuma das peças pode ser reparada pelo utilizador. Para

obter assistência, enviar para um Centro de Assistência Homedics. A assistência técnica a
este aparelho só poderá ser prestada por Técnicos de Assistência HoMedics autorizados.

AVISOS DE SEGURANÇA:

POR FAVOR LEIA ESTE CAPÍTULO COM ATENÇÃO ANTES DE UTILIZAR
O APARELHO.

Se tiver qualquer preocupação relativamente à sua saúde, por favor consulte um
médico antes de utilizar este aparelho.

• Pessoas que tenham um pacemaker e grávidas deverão consultar um médico antes de

utilizarem este aparelho.

• NÃO utilizar em bebés, pessoas inválidas, nem em pessoas que estejam a dormir ou

inconscientes. NÃO utilizar sobre pele insensível ou numa pessoa com má circulação
sanguínea.

• Este aparelho NUNCA deverá ser utilizado por uma pessoa que padeça de qualquer

problema físico que limite a capacidade do utilizador para operar os controlos, ou que tenha
qualquer deficiência sensorial na metade inferior do corpo.

• NUNCA utilizar directamente sobre zonas inchadas ou inflamadas, nem sobre erupções

cutâneas.

• Este aparelho não se destina a utilização profissional, tendo sido concebido para utilização

pessoal e para proporcionar uma massagem a músculos cansados. NÃO utilizar como
substituição de cuidados médicos.

• NÃO utilizar antes de ir para a cama. A massagem tem um efeito estimulante e pode adiar o

sono.

• NÃO utilizar por um período mais longo do que os 15 minutos recomendados.

Summary of Contents for Thera P WTR-BOT

Page 1: ...Instruction Manual WTR BOT 0EU Massaging Hot Water Bottle...

Page 2: ...n insensitive skin or on a person with poor blood circulation This appliance should NEVER be used by any individual suffering from any physical ailment that would limit the user s capacity to operate...

Page 3: ...age mechanism out of the water bottle Fig 12 3 Holding the water bottle open in an upright position Fig 13 4 When filling the hot water bottle do not use boiling water and fill to a maximum of two thi...

Page 4: ...dics Ne JAMAIS faire fonctionner l appareil si celui ci a t endommag ou est tomb dans l eau Le retourner a Centre Service HoMedics en vue de contr le et de r paration Maintenir l cart des surfaces cha...

Page 5: ...ig 3 Fig 2 Fig 4 Installation Changement des piles 1 D visser le couvercle du compartiment batterie sur le m canisme de massage l aide des 2 brides centrales marqu es Lock Unlock Fig 5 2 2 Placer 2 pi...

Page 6: ...pl tement et le ranger le bouchon retir dans un endroit frais sec et sombre Eviter toute exposition au soleil Ne rien poser sur la bouillotte V rifier r guli rement la bouillotte et le bouchon pour to...

Page 7: ...ei Personen mit schwachem Blutkreislauf Dieses Ger t sollte NIEMALS von Personen mit k rperlichen Beschwerden die die F higkeit zur Bedienung der Regler einschr nken oder die an Sinnesst rungen in der...

Page 8: ...ffnung nach oben Abb 13 4 Verwenden Sie zum F llen der W rmflasche kein kochendes Wasser und f llen Sie die Flasche bis maximal zwei Drittel der F llmenge 1 25 l mit hei em Wasser aus einem Kessel da...

Page 9: ...erja en agua o cualquier otro l quido Use este aparato para el uso concebido seg n se describe en este manual NO use accesorios que no est n recomendados por HoMedics NUNCA use el aparato si se ha da...

Page 10: ...1 y 2 2 Saque el mecanismo de masaje de la bolsa de agua Fig 3 y 4 A B C D E Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Instalaci n Cambio de las Pilas 1 Desenrosque la tapa de la pila del mecanismo de masaje usando las...

Page 11: ...es Evite el contacto con grasa o aceite Cuando no la use seque completamente y gu rdela sin el tap n en un lugar seco y oscuro Evite exponerla a la luz solar No coloque nada encima de la bolsa Revise...

Page 12: ...della sensibilit cutanea o problemi di circolazione sanguigna Questo apparecchio non deve MAI essere utilizzato da soggetti affetti da problemi fisici che pregiudicano la capacit di azionare i comandi...

Page 13: ...rere Fig 12 3 Aprire la borsa dell acqua calda in posizione verticale tenendola stretta Fig 13 4 Durante la procedura di riempimento non utilizzare acqua bollente e riempire fino a un massimo di due t...

Page 14: ...lho somente para o fim a que se destina conforme descrito no presente folheto N O utilizar extras que n o tenham sido recomendados pela HoMedics NUNCA utilizar este aparelho se estiver danificado ou s...

Page 15: ...o de gua quente Fig 3 e 4 A B C D E Fig 1 Fig 3 Fig 2 Fig 4 Coloca o Mudan a de Pilhas 1 Desaparafusar a tampa do compartimento das pilhas do mecanismo de massajar utilizando as 2 linguetas centrais m...

Page 16: ...mente e manter num local seco fresco e escuro com a tampa totalmente desenroscada Evitar a exposi o luz solar N o colocar nada sobre o saco de gua quente Verificar periodicamente o saco e a tampa para...

Page 17: ...ne kinderen mindervaliden en slapende of bewusteloze personen gebruiken NIET gebruiken op ongevoelige huid of op iemand met slechte bloedsomloop Dit apparaat mag NOOIT worden gebruikt door personen me...

Page 18: ...instructies onder Verwijderen van het massagemechanisme 2 Schuif het massagemechanisme uit de kruik Fig 12 3 Houd de kruik rechtovereind open Fig 13 4 Bij het vullen van de kruik gebruik geen kokend...

Page 19: ...los te schroeven en van de kruik te verwijderen Giet het water in de gootsteen De hoes verwijderen Om te hoes te verwijderen controleer eerst of de kruik leeg is Verwijder de dop en de massagebuis va...

Page 20: ...39 38 EL EL 40 A 40 B E HoMedics 1 Lock Unlock 1 2 2 3 4 A B E 1 3 2 4 1 Lock Unlock 5 6 2 2 7 8 9 3 Lock Unlock 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 AA...

Page 21: ...41 40 EL EL 18 19 20 21 18 19 21 20 1 2 12 3 13 4 1 25 42 fl oz 14 15 5 2 16 6 17 12 13 14 15 16 17...

Page 22: ...43 42 RU RU HoMedics 15 40 A 40 B C D E 1 Lock Unlock 1 2 2 3 4 A B C D E 1 3 2 4...

Page 23: ...45 44 RU RU 1 Lock Unlock 5 6 2 AA 7 8 9 3 Lock Unlock 10 11 5 6 7 8 9 10 11 2 AA 1 2 12 3 13 4 1 25 14 15 5 2 16 6 17 12 13 14 15 16 17...

Page 24: ...Serwisowym HoMedics Wszelkie naprawy urz dzenia musz by przeprowadzane wy cznie przez wykwalifikowanych pracowniko Lw HoMedics RODKI OSTRO NO CI PRZED PRZYST PIENIEM DO KORZYSTANIA Z URZ DZENIA NALE...

Page 25: ...2 2 Wysu mechanizm masuj cy z termoforu Rys 3 i 4 A B C D E Rys 1 Rys 3 Rys 2 Rys 4 Monta Wymiana baterii 1 Odkr pokryw komory baterii na mechanizmie masuj cym u ywaj c 2 rodkowych wyst p w oznaczonyc...

Page 26: ...1 25 litra u ywaj c gor cej wody z czajnika po odczekaniu jednej minuty od chwili jej zagotowania Przytrzymaj termofor za szyjk w pionowej pozycji i powoli nape nij uwa aj c na ewentualne rozpryski go...

Page 27: ...IB WTRBOTEU 1...

Reviews: