background image

Instruction Manual and 
Warranty Information

SBM-200

l i m i t e d   w a r r a n t y

year

2

El manual en español
empieza a la página 9

© 2003-2005 HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas, reservados todos los derechos. HoMedics® es una

marca registrada de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Therapist Select™ y The beauty of living well™

son marcas registradas de HoMedics, Inc. y sus compañías afiliadas. Reservados todos los derechos.

IB-SBM200C

GARANTÍA LIMITADA POR DOS AÑOS

(Válida únicamente en los EE.UU.)

HoMedics, Inc., garantiza este producto contra defectos en material y mano
de obra durante el período de dos años a partir de la fecha original de
compra con las excepciones que se detallan a continuación.

Esta garantía de producto de HoMedics no cubre daños causados por un
uso inadecuado, abuso, accidente, la conexión de accesorios no
autorizados, la alteración del producto o cualquier otra condición sin importar
cual sea que se encuentre fuera del control de HoMedics. Esta garantía es
válida sólo si el producto es comprado y usado en los EE.UU. 

Esta garantía no cubre un producto que requiera modificación o alteración
para que pueda usarse en cualquier otro país distinto del país por el cual fue
diseñado, fabricado, aprobado y/o autorizado, o la reparación de productos
dañados a causa de estas modificaciones. HoMedics no será responsable de
ningún tipo de daños incidentales, consecuentes o especiales. Todas las
garantías implícitas, incluyendo entre otras aquellas garantías implícitas de
idoneidad y comerciabilidad, están limitadas a la duración total de dos años
a partir de la fecha de compra original. 

Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics,
puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su
recibo de compra fechado (como prueba de la compra), el franqueo pagado,
junto con un cheque o una orden de pago por el monto de $10,00, pagadero
a HoMedics, Inc. para cubrir los gastos de manipulación.

Una vez recibido, HoMedics reparará o reemplazará su producto, según lo
que sea apropiado y se lo enviará con el franqueo pagado. Si es apropiado
reemplazar su producto, HoMedics lo reemplazará con uno igual o
comparable, a opción de Homedics. La garantía es válida únicamente a
través del Centro de servicio HoMedics. El servicio realizado a este producto
por cualquier otro diferente al Centro de servicio HoMedics anulará la
garantía.

Esta garantía le proporciona derechos legales específicos. Es posible que
usted tenga derechos adicionales que pueden variar de un estado a otro.
Debido a las regulaciones de los diferentes estados, es posible que algunas
de las limitaciones y exclusiones no se apliquen en su caso.

Por más información con respecto a nuestra línea de productos en los
EE.UU., visítenos en: www.homedics.com

Dirección postal:

Consumer Relations
HoMedics
Service Center, Dept. 168
3000 Pontiac Trail
Commerce Township, MI
48390

correo electrónico: 
[email protected]

T H E R A P I S T   S E L E C T

T H E R A P I S T   S E L E C T

Shiatsu Massaging Cushion

Moving Massage Mechanism

SBM-200-C_6  5/27/05  1:39 PM  Page 1

Summary of Contents for SBM-200

Page 1: ...endo entre otras aquellas garantías implícitas de idoneidad y comerciabilidad están limitadas a la duración total de dos años a partir de la fecha de compra original Para obtener un servicio cubierto por la garantía para su producto HoMedics puede entregar la unidad personalmente o enviarla por correo junto con su recibo de compra fechado como prueba de la compra el franqueo pagado junto con un ch...

Page 2: ...ject into any opening DO NOT operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered DO NOT operate under a blanket or pillow Excessive heating can occur and cause fire electrocution or injury to persons DO NOT carry this appliance by supply cord or use cord as handle To disconnect turn all controls to the off position then remove plug from outlet This appliance i...

Page 3: ...he seat or chair and adjust fastening straps to secure Your massager won t slip or slide away Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the hand control cord To Clean Unplug the unit an...

Page 4: ... light will illuminate To deselect simply push the button again and the corresponding L E D light will turn off NOTE There is a 15 minute auto shut off on the unit for your safety Power Button To turn on the massage functions first press the POWER button The L E D indicator will illuminate and confirm your selection To turn off the massage functions simply press the button again The L E D indicato...

Page 5: ...ut not limited to those implied warranties of fitness and merchantability are limited in the total duration of two years from the original purchase date To obtain warranty service on your HoMedics product either hand deliver or mail the unit and your dated sales receipt as proof of purchase postpaid along with check or money order in the amount of 10 00 payable to HoMedics Inc to cover handling Up...

Page 6: ...calientes NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el masajeador NUNCA lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por aerosol o donde se está administrando oxígeno NO lo use debajo de un cobertor o almohada Puede ocurrir un calentamiento excesivo y provocar un incendio electrocución o lesiones a las personas N...

Page 7: ...arlo a casi cualquier asiento Tan sólo deslice las correas por encima de la silla o butaca y ajuste las correas para asegurarlo Su masajeador no se deslizará ni se resbalará Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre Par...

Page 8: ...l L E D correspondiente se iluminará Para eliminar la selección de un área simplemente oprima el botón nuevamente y la luz del L E D correspondiente se apagará ATENCIÓN La unidad se apaga automáticamente después de 15 minutos por seguridad Botón de encendido Para encender las funciones de masaje primero oprima el botón POWER Encendido El indicador L E D se iluminará confirmado su selección Para ap...

Reviews: