background image

64

63

POTENCIAL DE INTERFERENCIA CON
RADIO/TELEVISIÓN

Para EE.UU. únicamente:

Este producto ha sido probado y se ha observado que cumple con los límites
para un dispositivo digital de Clase B, conforme a la parte 15 de las reglas FCC.
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra
la interferencia peligrosa en una instalación residencial. El producto genera, utiliza
y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y se utiliza
siguiendo las instrucciones, puede causar interferencia peligrosa en las
comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantías de que no se produzca
interferencia en una instalación en particular. Si el producto causa interferencia
peligrosa en la recepción de radio o televisión, que puede detectarse
encendiendo y apagando la unidad, aconsejamos al usuario que intente corregir
la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:
• Vuelva a orientar o a ubicar la antena de recepción.
• Aumente la separación entre el producto y el receptor.
• Conecte el producto en un tomacorriente en un circuito distinto al cual está

conectado el receptor.

• Consulte con el distribuidor o con un técnico experto en radio/TV para obtener

ayuda.

Para Canadá únicamente:

Este aparato digital no excede los límites de Clase B para las emisiones de ruidos
de radio de los aparatos digitales según lo establecido en el estándar para
equipos que causan interferencia denominado “Aparatos digitales”,
ICES-003 del Departamento Canadiense de Comunicaciones.

Cet appareil numérique respecte les limites de bruits radioeléctriques applicables
aux appareils numériques de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel
brouilleur: “Appareils Numériques”, ICES-003 édictée par le ministre des
communications.

DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

Si aparece alguna anomalía durante el uso, sírvase verificar los siguientes puntos

Nota:

si la unidad aún sigue sin funcionar, póngase en contacto con
Relaciones con el Consumidor de HoMedics. Bajo ningún concepto
deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta. Podrá
encontrar la información de contacto del Departamento de Relaciones
con el Consumidor de HoMedics en la página de garantía.

SÍNTOMAS

CAUSAS 

POSIBLES

SOLUCIÓN

La unidad no se
enciende cuando
presiono el 

botón

START/STOP
(COMENZAR/
DETENER)

.

Se han acabado
las pilas.

Cambie por unas pilas
AAA alcalinas nuevas.

Los polos de las pilas
no se han colocado
correctamente.

Vuelva a colocar
las pilas en la posición
correcta.

El paquete de pilas
no ha sido instalado 
correctamente.

Retire el paquete de pilas
y siga las instrucciones en
la pág. 45.

El interruptor de corriente
está en la posición “Off”
(apagado).

Deslice el interruptor de
corriente en la posición
“On” (encendido).

Aparece el símbolo de
error de medición EE
en la pantalla o el valor
de presión sanguínea
mostrado es
excesivamente bajo
(o alto).

El brazalete no se
ha colocado
correctamente.

Envuelva el brazalete
adecuadamente para que
pueda colocarse en
forma correcta.

¿Habló o se movió
durante la medición?

Mida nuevamente.
Mantenga el brazo firme
durante la medición.

Sacudió el brazo con el
brazalete colocado.

Aparece el símbolo de
error E1 en la pantalla

Irregularidad en el
circuito de aire. Puede
que el tubo del brazalete
no esté correctamente
conectado al monitor.

Verifique la conexión del
brazalete. Mida 
nuevamente.

Aparece el símbolo de
error E2 en la pantalla

La presión de inflado
excede los 300 mmHg.

Apague la unidad, luego
vuelva a medir.

Aparece el símbolo de
error E3 en la pantalla

Error de datos.

Saque y vuelva
a colocar las pilas.

CA aparece en 
la pantalla

Alarma de Recalibración.

Vea la página 60 para
obtener más información.

Summary of Contents for BPA-150

Page 1: ...BPA 150 El manual en español empieza en la página 34 limited warranty lifetime Deluxe Automatic Blood Pressure Monitor ...

Page 2: ...t Notices and Safety Instructions 3 About Blood Pressure 5 What is Blood Pressure Why Measure Your Blood Pressure Blood Pressure Standard 5 How This Blood Pressure Monitor Works 7 USAGE INFORMATION Name Function of Each Part 8 Display Explanations 9 Installing Batteries 11 Using the AC Adapter 13 Date Time Set Procedure 14 Applying the Cuff 15 Measurement Procedure 18 Risk Category Indicator 21 Ir...

Page 3: ...uitable for people with arrythmias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for individuals with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered from a stroke The pulse display is not suitable for checking the frequency of heart pacemakers Electromagnetic interference The device contains sensitive electronic components Avoid strong ele...

Page 4: ... various health problems those associated with high blood pressure are very common High blood pressure dangerously correlates with cardiovascular diseases Therefore blood pressure monitoring is important for identifying those at risk BLOOD PRESSURE STANDARD The U S Department of Health and Human Services and the National Institutes of Health have developed a blood pressure standard that identifies...

Page 5: ...ension stage 1 hypertension or stage 2 hypertension categories See page 21 for more information on the Risk Category Indicator This monitor also features an irregular heartbeat IHB detector that will alert the user to the presence of an irregu lar heartbeat It is strongly recommended that you consult your physician if the IHB symbol appears often five times or more in a row See page 22 for more in...

Page 6: ...PLAY EXPLANATIONS Systolic Pressure Diastolic Pressure Date Time Indicator Display Symbols START STOP No Symbol START STOP Pulse Rate Measurement Error Measure again Wrap the cuff correctly and keep arm steady during measurement Air Circuit Abnormality Check cuff connection Measure again Pressure Exceeding 300 mmHg Switch the unit off to clear then measure again Data Error Remove and reload the ba...

Page 7: ...Note Batteries are hazardous waste Do not dispose of them together with the household garbage INSTALLING BATTERIES Note It is recommended that you use batteries only for travelling or when it is not possible to use the AC adapter 1 Remove the battery pack by pressing down on latch and pulling away from the monitor 2 Install or replace 4 AAA sized batteries in the battery pack according to the indi...

Page 8: ... 5 A 0 will reappear as the blood pressure monitor is ready for measurement again USING THE AC ADAPTER Note Please unload the batteries from the battery pack when operating with the AC adapter for an extended period of time Leaving the batter ies in the battery pack for a long time may cause leakage which may lead to damage of the unit No batteries are needed when operating with the AC adapter 1 R...

Page 9: ...tube over middle of arm 6 Pull the end of the cuff so that it tightens evenly around your arm Press the hook and loop material together to secure Allow room for 2 fingers to fit between the cuff and your arm 7 Lay your arm on a table palm upward so the cuff is at the same height as your heart Make sure the tube is not kinked APPLYING THE CUFF 1 If the cuff is not assembled pass the end of the cuff...

Page 10: ...To use on the right arm you must position the artery symbol over the main artery Locate the main artery by pressing with two fingers approximately 1 2 cm above the bend of your elbow on the inside of your right arm Identify where the pulse can be felt the strongest This is your main artery Very Important Proper cuff size is critical to accurate measurement This cuff is suitable for your use if the...

Page 11: ...asurement is completed the cuff will deflate Systolic pressure diastolic pressure and pulse will be shown simultaneously on the LCD screen The measurement is then automatically stored into memory 1 Press the User Select Button to choose User 1 or User 2 After the user number is selected press the START STOP button to confirm the chosen user 2 With the cuff wrapped around your arm press the START S...

Page 12: ...u may also press the START STOP button to turn the unit off 2 When finished using the monitor you may complete ly turn it off by sliding the power switch located on the back of the unit to the Off position While this is not required and does not impact battery life it will prevent the unit from accidentally being turned on if a button is unintentionally pressed 3 To interrupt the measurement you m...

Page 13: ...tton 2 Choose User 1 or User 2 3 Press the M button to access the memory 4 The monitor will first display the calculated average applied to the last 3 memories 5 Every new press of the M button will recall a previous reading The latest reading will be recalled first START STOP START STOP START STOP START STOP START STOP START STOP RECALLING VALUES FROM MEMORY This monitor can be used by two indivi...

Page 14: ...itable for people with arrhythmias This device may have difficulty determining the proper blood pressure for users with diabetes poor circulation of blood kidney problems or for users who have suffered a stroke RECALIBRATION SERVICE All digital blood pressure monitors require recalibration in order to ensure continued accuracy This monitor does not require recalibration for 2 years under normal us...

Page 15: ... Never use thinner alcohol or petrol gasoline as cleaner 2 Leaky batteries can damage the unit Remove the batteries when the unit will not be used for a long time 3 If the unit is stored near freezing allow it to acclimate to room temperature before use 4 This blood pressure monitor is not field service able You should not use any tool to open the device nor should you attempt to adjust anything i...

Page 16: ...de Classe B prescrites dans la norme sur le matériel brouilleur Appareils Numériques ICES 003 édictée par le ministre des communications TROUBLESHOOTING If any abnormality arises during use please check the following points Note If the unit still does not work contact HoMedics Consumer Relations Under no circumstance should you disassemble or attempt to repair the unit by yourself Contact informat...

Page 17: ...eglect vandalism or environmental con ditions loss of use during the period the product is at a repair facility or otherwise awaiting parts or repair or any other conditions whatsoever that are beyond the control of HoMedics This warranty is effective only if the product is purchased and operated in the country in which the product is purchased A product that requires modifications or adoption to ...

Page 18: ...BPA 150 garantía limitada de por vida Monitor de Presión Sanguínea Automático De Lujo ...

Page 19: ...ducto e instrucciones de seguridad 37 Sobre la presión sanguínea 39 Qué es la presión sanguínea Por qué medir la presión sanguínea Estándar de presión sanguínea 39 Cómo funciona este monitor de presión sanguínea 41 INFORMACIÓN DE USO Nombre Función de cada pieza 42 Explicaciones de la pantalla 43 Instalación de las pilas 45 Uso del adaptador de CA 47 Procedimiento de configuración de fecha y hora ...

Page 20: ...o no es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para las personas con diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía La pantalla de pulso no es adecuada para verificar la frecuencia de los marcapasos Interferencia electromagnética el dispositivo contiene componentes electrónicos...

Page 21: ...anera peligrosa con las enfermedades cardiovasculares Por lo tanto controlar la presión sanguínea es importante para identificar a las personas en riesgo ESTÁNDAR DE PRESIÓN SANGUÍNEA El U S Department of Health and Human Services y el National Institute of Health han desarrollado una norma para la presión sanguínea que identifica las áreas de alto y bajo riesgo de presión sanguínea Sin embargo es...

Page 22: ...etapa 2 de hipertensión Vea la página 55 para obtener más información sobre el Indicador de Categoría de Riesgo Este monitor también cuenta con un detector de latidos irregulares IHB irregular heartbeat que alerta al usuario si tiene latidos irregulares Se recomienda encarecidamente que consulte con su médico si aparece el símbolo de IHB a menudo cinco veces o más seguidas Vea la página 56 para ob...

Page 23: ...ambiar las pilas Símbolo de pulso muestra los pulsos por minuto Detector de latidos irregulares indica que se detectó un latido irregular Vea la página 56 para obtener más información Promedio de memoria muestra un promedio de al menos 3 lecturas Indicador de Categoría de Riesgo Compara las lecturas con las pautas de presión sanguínea Vea la página 55 para obtener más información 44 43 EXPLICACION...

Page 24: ... la parte inferior primero luego presione el extremo superior de la tapa de las pilas 45 46 Reemplace las pilas si 1 El símbolo de pilas bajas aparece en la pantalla 2 No aparece nada en la pantalla cuando enciende el dispositivo Como las pilas que se suministran son de prueba únicamente puede que se descarguen antes que las pilas que compra en la tienda Reemplace las pilas en pares Saque las pila...

Page 25: ...ra definir la hora y la fecha PROCEDIMIENTO DE CONFIGURACIÓN DE FECHA Y HORA 1 Deslice el interruptor On Off ubicado al respaldo del monitor en la posición On encendido 2 Para ajustar la fecha hora presione el botón Set que se encuentra en la parte trasera del monitor 3 La pantalla mostrará un número intermitente mostrando el mes Cambie el mes presionando el botón Cada vez que lo presione aumentar...

Page 26: ...e el extremo del brazalete para que quede ajustado y parejo alrededor de su brazo Presione el cierre de gancho y aro para asegurarlo Deje espacio suficiente para que 2 dedos quepan entre el brazalete y su brazo 8 Ponga el brazo en una mesa con la palma hacia arriba de modo que el brazalete esté a la misma altura que el corazón Asegúrese de que el tubo no haga codos APLICACIÓN DEL BRAZALETE 1 Si el...

Page 27: ... brazo derecho debe posicionar el símbolo de arteria sobre la arteria principal Ubique la arteria principal presionando con dos dedos aproximadamente 1 2 cm por encima del doblez del codo del lado interior del brazo derecho Identifique dónde se siente más fuerte el pulso Ésa es la arteria principal Muy importante El tamaño adecuado del brazalete es fundamental para obtener mediciones precisas Este...

Page 28: ...zalete se desinflará Se mostrarán simultáneamente las lecturas de presión sistólica presión diastólica y pulso en la pantalla LCD La medida se almacenará automáticamente en la memoria 54 53 1 Press the User Select Button to choose User 1 or User 2 After the user number is selected press the START STOP button to confirm the chosen user 2 Con el brazalete puesto en el brazo presione el botón START S...

Page 29: ...idad puede apagar por completo la unidad deslizando el interruptor de corriente en el respaldo de la unidad en la posición Off apagado Esto no es un requisito y no influye en la vida útil de la pila sin embargo impide que la unidad se active accidentalmente si se llega a presionar un botón sin intención 3 Para interrumpir la medición puede presionar los botones START STOP COMENZAR DETENER recomend...

Page 30: ...de usuario 2 Elija Usuario 1 o Usuario 2 3 Presione el botón M para acceder a la memoria 4 El monitor mostrará primero el promedio calculado aplicado a las últimas 3 memorias 5 Cada vez que presiona el botón M se recuperará una lectura previa La última lectura será la primera en recuperarse START STOP START STOP START STOP START STOP START STOP START STOP CÓMO RECUPERAR LOS VALORES DE LA MEMORIA E...

Page 31: ...tivos de seguridad Este producto no es adecuado para personas con arritmia Este dispositivo puede tener dificultad para determinar la correcta presión sanguínea para usuarios con diabetes mala circulación trastornos renales o usuarios que han sufrido una apoplejía SERVICIO DE RECALIBRACIÓN Todos los monitores de presión sanguínea requieren de ser recalibrados para asegurar la continuidad de la pre...

Page 32: ...ad Retire las pilas si el producto no se va a utilizar por un largo tiempo 3 Si la unidad se guarda junto a lugares fríos permita que se adapte a la temperatura ambiente antes de usarla 4 No podrá realizar por su cuenta el servicio de este monitor de presión sanguínea No utilice ninguna herramienta para abrir el dispositivo ni intente ajustar nada en el interior del mismo Si tiene problemas con es...

Page 33: ...le ministre des communications DIAGNÓSTICO Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si aparece alguna anomalía durante el uso sírvase verificar los siguientes puntos Nota si la unidad aún sigue sin funcionar póngase en contacto con Relaciones con el Consumidor de HoMedics Bajo ningún concepto deberá desarmar ni intentar reparar la unidad por su cuenta Podrá encontrar la información de contacto del Departamento d...

Page 34: ...uente de energía electricidad cortes de energía caída del producto funcionamiento incorrecto o daño de una pieza de funcionamiento debido al no cumplim iento del mantenimiento recomendado por el fabricante daños durante el transporte robo descuido vandalismo condiciones climáticas pérdida de uso en el período durante el cual el producto está en una instalación de reparación o a la espera de piezas...

Reviews: