background image

• Se requiere una supervisión estricta cuando este artefacto es usado

por, en o cerca de niños, personas minusválidas o incapacitadas.

• Utilice este artefacto sólo para el uso para el cual está diseñado y

como se describe en este manual. NO use accesorios no
recomendados por HoMedics, específicamente ningún accesorio
no proporcionado con la unidad.

• NUNCA haga funcionar este artefacto si tiene el cable o enchufe

dañado, si no está funcionando adecuadamente, si se cayó o se
dañó o si se dejó caer al agua. Envíelo al Centro de servicio de
HoMedics para que lo examinen y lo reparen.

• Utilice con cuidado las superficies calientes. Pueden causar

quemaduras graves. NO lo use sobre áreas insensibles de la piel o
si tiene mala circulación. El uso del calor sin supervisión por parte
de niños o personas con incapacidades puede resultar peligroso.

• Mantenga el cable alejado de superficies calientes.
• NUNCA lo use mientras duerme ni se duerma mientras usa el

masajeador. 

• Nunca lo deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura.
• NO lo haga funcionar donde se utilizan productos de rociado por

aerosol o donde se está administrando oxígeno.

• NO lo use debajo de un cobertor o almohada. Puede ocurrir un

calentamiento excesivo y provocar un incendio, electrocución o
lesiones a las personas.

• NO lleve este artefacto tomado del cable, ni use el cable como manija.
• Para desconectar, coloque todos los controles en la posición "off" y

luego retire el enchufe del tomacorriente.

• Este artefacto está diseñado exclusivamente para uso doméstico y

no profesional.

• NO LO USE al aire libre.
• A pesar del ajuste de los controles, pueden producirse

temperaturas suficientemente elevadas para causar quemaduras.
NO lo use con un bebé o un minusválido, o con una persona
dormida o desvanecida. NO lo use en áreas de piel insensible o
con una persona con circulación de la sangre insuficiente. Para
reducir el riesgo de ampollas, observe con frecuencia la piel en
contacto con la superficie caliente de este artefacto.

• NO lo aplaste. Evite dobleces muy apretados.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

1 0

1 1

Observación
importante:

El control manual de
la unidad debe estar
en la posición de
APAGADO (OFF)
antes de enchufar el
adaptador en el
tomacorriente de la
pared. Si usted
experimenta algún tipo
de distorsión o
interferencia cuando
posiciona la unidad en
ENCENDIDO (ON),
apague inmediatamente
la unidad. Espere
unos segundos antes
de encender la
unidad; la distorsión o
interferencia deberían
ser eliminadas.

PRECAUCIONES IMPORTANTES
CUANDO UTILICE PRODUCTOS ELÉCTRICOS,
ESPECIALMENTE CUANDO ESTÁN NIÑOS
PRESENTES, SE DEBEN CUMPLIR CIERTAS
PRECAUCIONES BÁSICAS DE SEGURIDAD,
INCLUYENDO LO SIGUIENTE:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES 
DE USAR. 
PELIGRO: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
ELECTROCUCIÓN:

Esta unidad de energía debe ser correctamente orientada en posición
vertical o montada sobre el suelo

.

• SIEMPRE desenchufe el artefacto del tomacorriente, inmediatamente

después de usar y antes de limpiarlo.

• NO intente alcanzar un artefacto que haya caído al agua.

Desenchúfelo de inmediato.

• NO lo use mientras toma un baño o una ducha. 
• NO coloque ni guarde el artefacto en donde pueda caerse o ser tirado

dentro de una tina o pileta. NO lo coloque ni lo deje caer en agua ni
en ningún otro líquido.

• NUNCA use alfileres ni otros sujetadores metálicos con este artefacto.
• Manténgalo seco – NO lo use si está mojado o en condiciones de

humedad.

ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE
QUEMADURAS, ELECTROCUCIÓN, INCENDIO O
LESIONES A LAS PERSONAS:

• Un artefacto NUNCA debe ser dejado sin atención cuando está

enchufado. Desenchúfelo del tomacorriente cuando no lo esté usando
y antes de colocar o quitar piezas o accesorios.

Summary of Contents for BKP-300

Page 1: ...a el que fue diseñado fabricado aprobado y o autorizado o la reparación de productos dañados por estas modificaciones no están cubiertos bajo esta garantía LA GARANTÍA AQUÍ ESTABLECIDA SERÁ LA ÚNICA Y EXCLUSIVA GARANTÍA NO HABRÁ NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA NI IMPLÍCITA INCLUYENDO NINGUNA GARANTÍA DE COMERCIALIZACIÓN O APTITUD NI NINGUNA OTRA OBLIGACIÓN POR PARTE DE LA COMPAÑÍA CON RESPECTO A PRO...

Page 2: ...ally any attachments not provided with the unit NEVER operate this appliance if it has a damaged cord or plug if it is not working properly if it has been dropped or damaged or dropped into water Return it to HoMedics Service Center for examination and repair Use heated surfaces carefully May cause serious burns Do not use over insensitive skin areas or in the presence of poor circulation The unat...

Page 3: ...r and adjust the convenient hooks to fit Your massager won t slip or slide away Maintenance To Store Place massager in its box or in a safe dry cool place Avoid contact with sharp edges or pointed objects which might cut or puncture the fabric surface To avoid breakage do not wrap the power cord around the unit Do not hang the unit by the controller cord To Clean Unplug the unit and allow it to co...

Page 4: ...owing L E D light indicates that heat is on NOTE When selecting the heat feature with massaging action there will be a slight decrease in the strength of the massage output This adjustment is perfectly normal and should not be interpreted as a defect Massage Functions This product incorporates 4 pre programmed massage functions that can be easily selected by pressing the corresponding button Once ...

Page 5: ...ducts damaged by these modifications is not covered under this warranty THE WARRANTY PROVIDED HEREIN SHALL BE THE SOLE AND EXCLUSIVE WARRANTY THERE SHALL BE NO OTHER WARRANTIES EXPRESS OR IMPLIED INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS OR ANY OTHER OBLIGATION ON THE PART OF THE COMPANY WITH RESPECT TO PRODUCTS COVERED BY THIS WARRANTY HOMEDICS SHALL HAVE NO LIABILITY FOR ANY I...

Page 6: ...on una persona dormida o desvanecida NO lo use en áreas de piel insensible o con una persona con circulación de la sangre insuficiente Para reducir el riesgo de ampollas observe con frecuencia la piel en contacto con la superficie caliente de este artefacto NO lo aplaste Evite dobleces muy apretados GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 10 11 Observación importante El control manual de la unidad debe estar e...

Page 7: ...a o butaca y ajuste los enganches adecuados para adaptarlo Su masajeador no se deslizará ni se resbalará Mantenimiento Para guardar Coloque el masajeador en su caja o en un lugar seguro seco y fresco Evite el contacto con bordes filosos u objetos punzantes que puedan cortar o perforar la superficie del material que lo recubre Para evitar roturas no envuelva el cable de corriente alrededor de la un...

Page 8: ...r simplemente presione el botón una vez más Una luz L E D incandescente le indicará que el calor está activado ATENCIÓN Cuando seleccione la característica de calor con acción masajeadora habrá un leve descenso en la fuerza de la salida del masaje Este ajuste es perfectamente normal y no se debe interpretar como un defecto Funciones de masaje Este producto incorpora 4 funciones de masaje preprogra...

Reviews: