HoMedics BKP-112HA-EU Instruction Manual Download Page 34

34

HU

HASZNÁLAT ELŐTT OLVASSA EL AZ ÖSSZES ÚTMUTATÓT. 

TEGYE EL AZ ÚTMUTATÓKAT A KÉSŐBBI HASZNÁLATHOZ.

FONTOS ÓVINTÉZKEDÉSEK

ELEKTROMOS KÉSZÜLÉKEK HASZNÁLATAKOR, KÜLÖNÖSEN 

GYERMEKEK JELENLÉTÉBEN MINDIG TARTSA BE AZ ALAPVETŐ 

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEKET, AZ ALÁBBIAKAT IS IDEÉRTVE:

•  MINDIG azonnal húzza ki a készüléket az elektromos aljzatból a használatot 

követően, és a tisztítást megelőzően. Minden gombot állítson „OFF” 

(kikapcsolás) helyzetbe, majd húzza ki a dugót az aljzatból.

•  SOHA ne hagyja a bedugott készüléket felügyelet nélkül. Húzza ki az aljzatból, 

ha nem használja, valamint alkatrészek vagy kiegészítők fel- és leszerelése 

előtt. 

•  A készüléket csak abban az esetben használhatják 8 évesnél fiatalabb 

gyermekek és csökkent fizikai, érzékelési vagy mentális képességekkel 

rendelkezők, illetve olyan személyek, akik nincsenek kellő gyakorlat vagy 

tudás birtokában, ha a biztonságukért felelős személy felügyelete alatt állnak, 

aki ismerteti a készülék biztonságos használatát, illetve ha megértették a 

használattal járó veszélyeket. Gyermekek nem játszhatnak a készülékkel. 

A tisztítást és a felhasználói karbantartást gyermekek kizárólag felügyelet 

mellett végezhetik el.

•  NE nyúljon a készülék után, ha az vízbe vagy más folyadékba esett. Azonnal 

kapcsolja le az áramot, és húzza ki a készüléket. Tartsa szárazon – NE használja 

nedves vagy nyirkos környezetben.

•  SOHA NE dugjon tűt vagy más fémből készült eszközt a készülékbe.

•  A készüléket rendeltetésszerűen, a kézikönyvben leírtak szerint használja. NE 

használjon a HoMedics által nem javasolt kiegészítőket.

•  SOHA NE használja a készüléket, ha annak vezetéke vagy dugója sérült, ha nem 

működik megfelelően, ha leesett vagy megsérült, illetve ha vízbe esett. Jutassa 

vissza a HoMedics Szervizközpontba vagy szakszervizbe vizsgálatra és javításra.

•  A kábelt tartsa távol forró felületektől.

•  A túlzott használat a készülék túlzott felmelegedéséhez és rövidebb 

élettartamához vezethet. Ez esetben fejezze be a használatot, és hagyja lehűlni 

a készüléket, mielőtt újra használatba venné.

•  SOHA NE ejtsen bele és ne tegyen semmilyen tárgyat a készülék nyílásába.

•  NE használja olyan helyen, ahol aeroszolt (sprayt) használnak, illetve ahol 

oxigént juttatnak a légkörbe.

•  NE használja takaró vagy párna alatt. Túlzott felmelegedés következhet be, 

ami tüzet, áramütést vagy sérülést okozhat.

•  NE vigye a készüléket a vezetéknél fogva, és ne használja a vezetéket 

markolatként.

•  A készülék kizárólag otthoni, beltéri használatra alkalmas.

•  NE préselje össze. Kerülje az éles hajlításokat.

•  A készülék 220-240 V AC tápellátást igényel.

•  NE próbálja a készüléket megjavítani. Nem tartalmay a felhasználó által 

javítható alkatrészeket. Javításhoz küldje be a HoMedics szervizközpontba. 

A készülék minden javítását kizárólag a HoMedics arra jogosult szakembere 

végezheti el.

•  NE üljön vagy álljon a készülék masszírozó (hát-) részére. A használatához a 

készüléket székhez kell rögzíteni úgy, hogy a hátrésze függőleges helyzetbe 

kerüljön.

•  Soha ne takarja el a készülék szellőzőnyílásait, és ne tegye a készüléket 

puha felületre, például ágyra vagy kanapéra. Ügyeljen arra, hogy a 

szellőzőnyílásokba ne kerüljön szösz, haj stb.

•  Ne tárolja a készüléket olyan helyen, és ne helyezze olyan helyre, ahonnan 

leeshet, vagy ahonnan fürdőkádba vagy mosogatóba eshet. Ne tegye vagy ne 

dobja bele vízbe vagy más folyadékba.

•  A fent leírtak be nem tartása esetén tűz vagy sérülés keletkezhet.

•  A helytelen használat égési sérülést okozhat.

•  Ha a készülék működik, ne érjen a mozgó masszírozó mechanizmushoz más 

testrészével, mint a hátával.

BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK:

KÉRJÜK, A KÉSZÜLÉK HASZNÁLATA ELŐTT FIGYELMESEN 

OLVASSA EL EZT A SZAKASZT. 

•  Ha bármilyen aggodalma van egészségével kapcsolatban, a készülék 

használata előtt forduljon orvosához.

•  Szívritmusszabályzóval rendelkező személyek, valamint terhes nők a készülék 

használata előtt forduljanak orvosukhoz. A készülék használatát nem 

javasoljuk cukorbetegnek.

•  NE használja csecsemőn, rokkant, alvó vagy eszméletlen személyen. NE 

használja érzéketlen bőrön, illetve keringési problémával rendelkező 

személyen.

•  A készüléket SOHA NE használja olyan személy, akinek fizikai gyengesége 

korlátozhatja a kezelőszervek megfelelő használatát, vagy a teste alsó részén 

érzékelési hiányosságokkal küzd.

•  SOHA NE használja közvetlenül megdagadt vagy begyulladt területeken, illetve 

kiütéses bőrön.

•  Ha a készülék használata közben kellemetlenséget érez, fejezze be a 

használatot, és forduljon orvoshoz.

•  Ez egy személyes használatra tervezett nem professzionális készülék, amelynek 

célja a fáradt izmok ellazító masszírozása. NE használja orvosi kezelések 

helyett.

•  NE használja lefekvés előtt. A masszázsnak stimuláló hatása van, és 

késleltetheti az elalvást.

•  Ne használja a javasoltnál hosszabb ideig.

•  Nem javasolt a fa felületeken való használata, mert a cipzár felsértheti a fát.

•  Kárpitozott bútorokon is kellő körültekintéssel használja a készüléket.

•  Legyen óvatos a felmelegített felületek használatakor. Ha a készülék túlzottan 

forró, kapcsolja ki a tápellátást, és forduljon a HoMedics szervizközpontjához.

•  A sérülés kockázatának elkerülése érdekében csak finoman nyomja a hátát a 

széktámlának.

•  A masszírozás erejét lágyíthatja, ha egy törülközőt helyez a bőre és a készülék 

közé.

•  A készülék forró felülettel rendelkezik. A hőre érzékeny személyek legyenek 

óvatosak a készülék használatakor.

•  Bőrbútoron nem javasoljuk a használatát.

•  Ügyeljen arra, hogy haja, ruházata és ékszerei mindig távol legyenek a 

készülék masszírozó mechanizmusától és más mozgó alkatrészétől.

Figyelem:

Biztonsága érdekében a termék a melegítési funkciót vezérlő nyomáskapcsolóval 

van ellátva. A melegítés addig nem működik, amíg a készülék hátsó párnája alatt 

lévő kapcsoló nincs nyomás alatt (lásd a 35. oldalt). A nyomás megszűnésekor 

a melegítés kikapcsol. A nyomás alkalmazását követően kb. 5-10 percbe telik a 

maximális hőmérséklet elérése.

 

A WEEE magyarázata

Ez a jelölés azt jelzi, hogy a készüléket nem szabad háztartási hulladékként 

kezelni az EU-ban. A környezet és az emberi egészség kontroll nélküli 

hulladékelhelyezés ből eredő károsodásának megelőzése érdekében a készüléket 

felelősségteljesen hasznosítsa újra, hogy elősegítse az anyagok fenntartható 

újrafelhasználását. A használt készüléket vigye a megfelelő gyűjtőhelyre, vagy 

forduljon a kereskedőhöz, akitől a készüléket vásárolta. Ők átveszik a készüléket 

a környezetbarát újrahasznosítás céljából.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for BKP-112HA-EU

Page 1: ...BKP 112HA EU Vibration Back Massager Instruction Manual D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 2: ...Do not place in or drop into water or other liquid Failure to follow the above may result in the risk of fire or injury Burns can result from improper use When the unit is working do not touch the mo...

Page 3: ...Car Simply plug the 12 volt auto adapter into a cigarette outlet and plug the receptacle end into the input jack located along the side of the cushion Slip the massage cushion straps over your seat to...

Page 4: ...ou basculer dans une baignoire ou un vier Ne pas placer ni laisser tomber dans l eau ou dans tout autre liquide Le non respect des consignes ci dessus peut entra ner un risque d incendie ou de blessu...

Page 5: ...Il vous suffit de brancher l adaptateur pour voiture de 12 volts dans une prise d allume cigare et de brancher la prise d extr mit dans le connecteur d entr e qui se trouve le long du c t du coussin F...

Page 6: ...te Nicht in Wasser oder eine andere Fl ssigkeit stellen oder fallen lassen Eine nichtbeachtung der obigen hinweise kann zu einer brand oder verletzungsgefahr f hren Ein unsachgem sser gebrauch kann zu...

Page 7: ...s andere Ende in die Eingangsbuchse seitlich am Kissen Fixieren Sie die Massageauflage mithilfe der Riemen an Ihrem Sitz und genie en Sie beim Fahren eine entspannende Massage Befestigungssystem Diese...

Page 8: ...se siguen estas instrucciones puede presentar riesgo de incendio o lesi n El uso indebido puede causar quemaduras Cuando este aparato est en funcionamiento no se debe tocar el mecanismo de masaje en m...

Page 9: ...daptador de 12 V en una toma para cigarrillos y enchufar el extremo del recept culo en la toma situada en el lateral del coj n Pase las correas del coj n de masaje por encima de su asiento y disfrute...

Page 10: ...ivolare in una vasca da bagno o in un lavandino Non immergere in acqua o altri liquidi La mancata osservanza delle precauzioni sopra elencate comporta il rischio di incendi o infortuni Un utilizzo imp...

Page 11: ...l lato del cuscino Infilare i cinturini del cuscino sulla seduta per godersi un massaggio rilassante mentre si alla guida Sistema di chiusura con cinturini Questo massaggiatore per la schiena dotato d...

Page 12: ...tro de gua nem de qualquer outro l quido A falta de cumprimento desta recomenda o poder resultar num risco de inc ndio ou ferimento Uma m utiliza o pode resultar em queimaduras Quando a unidade estive...

Page 13: ...a extremidade do recet culo tomada de entrada localizada na lateral da almofada Deslize as tiras da almofada de massagem por cima do seu assento para desfrutar de uma relaxante massagem enquanto cond...

Page 14: ...plaatsen of bewaren op een plek waar het in een badkuip of wasbak kan worden getrokken of vallen Het apparaat nooit in water of een andere vloeistof plaatsen of laten vallen Indien u zich niet aan bo...

Page 15: ...aansteker en het andere uiteinde in de ingang aan de zijkant van het kussen Schuif de bandjes van het massagekussen over uw stoel om te genieten van een ontspannende massage terwijl u rijdt Riemsystee...

Page 16: ...ekilebilece i bir yere koymay n ve kullanmay n Su veya di er s v lar n i ine koymay n veya d rmeyin Yukar dakilere uyulmamas yang n veya yaralanma riskine yol a abilir Uygunsuz kullan m nedeniyle yan...

Page 17: ...val ucu minderin yan nda bulunan giri jak na takman z yeterli S r s ras nda rahatlat c bir masaj keyfi i in masaj minderi bantlar koltu unuzun zerinden dola t r n Ba lama Sistemi Bu arka v cut masaj a...

Page 18: ...18 EL OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240V AC Service HoMedics service HoMedics Service HoMedics 19 5 10 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 19: ...19 EL 220 240 Volt AC 12 Volt DC 15 220 240 Volt AC 12 Volt HoMedics D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 20: ...20 RU OFF 8 HoMedics HoMedics 220 240 21 5 10 WEEE D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 21: ...21 RU 220 240 12 15 P 220 240 12 HoMedics D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 22: ...yszcza z k aczk w w os w itp Nie nale y umieszcza ani przechowywa urz dzenia w miejscu z kt rego mo e ono spa lub zosta wci gni te do wanny b d zlewu Nie wolno zanurza urz dzenia w wodzie ani w adnej...

Page 23: ...ki do wej cia znajduj cego si z boku poduszki Na paski na siedzenie aby m c korzysta z relaksuj cego masa u podczas jazdy System przypinania Urz dzenie do masa u plec w posiada swoisty system przypina...

Page 24: ...lacera inte i eller doppa i vatten eller annan v tska Misslyckande att f lja ovann mnda kan resultera i risken f r brand eller skada Br nnskador kan uppst fr n felaktigt anv ndande N r enheten ar i dr...

Page 25: ...garetteluttag och s tt i den andra nden i enhetens intag vilket sitter p dynans sida F r ver massagedynans remmar ver din stolsits f r att avnjuta en avslappnande massage medan du k r F stsystem Denna...

Page 26: ...sted hvor det kan falde ned i eller blive trukket ned i et bad eller en vask M ikke placeres i eller falde ned i vand eller andre v sker Manglende overholdelse af ovenst ende kan f re til risiko for b...

Page 27: ...eren og s t enden af stikforbindelsen ind i jacken som findes langs med siden af s det F r stropperne p massagepuden hen over dit s de og nyd en afslappende massage mens du k rer Stropsystem Dette ryg...

Page 28: ...pbevares p et sted hvor det kan falle eller bli dratt ned i et badekar eller vask Apparatet m ikke plasseres eller droppes i vann eller annen v ske Unnlatelse av f lge ovennevnte kan resulterer i bran...

Page 29: ...pter inn i en sigarettenner og den andre enden inn i st pselet som befinner seg ved h ndtaket til massasjeproduktet Fest stroppene til massasjeputen over setet for f en beroligende massasje mens du kj...

Page 30: ...ta ei saa upottaa tai pudottaa veteen tai muihin nesteisiin Edell mainitun laiminly minen saattaa johtaa tulipaloon tai henkil vahinkoihin Virheellinen k ytt saattaa aiheuttaa palovammoja Kun laite on...

Page 31: ...ytyttimen liit nt n ja liit johdon toinen p hierontatyynyn sivussa olevaan vastakkeeseen Pujota hierontatyynyn hihnat istuimen ymp rille ja nauti rentouttavasta hieronnasta ajon aikana Kiinnityshihnat...

Page 32: ...zen neumis ujte ani neskladujte v m stech ve kter ch by mohlo spadnout nebo b t sta eno do vany i umyvadla Za zen nepokl dejte ani neshazujte do vody i jin tekutiny Nedodr en v e uveden ch pokyn m e...

Page 33: ...p jec adapt r 12 V do z suvky zapalova e cigaret a p ipojte z str ku na konci nap jec ho kabelu ke vstupn mu konektoru na bo n stran podlo ky Nasa te popruhy mas n podlo ky na sedadlo a vychutn vejte...

Page 34: ...ne ker lj n sz sz haj stb Ne t rolja a k sz l ket olyan helyen s ne helyezze olyan helyre ahonnan leeshet vagy ahonnan f rd k dba vagy mosogat ba eshet Ne tegye vagy ne dobja bele v zbe vagy m s foly...

Page 35: ...aut s adaptert a szivargy jt kimenethez s dugja a csatlakoz t a k sz l k a p rna oldal n l v t pbemenetbe A massz roz p rn t a p ntokkal r gz tse az l sre hogy vezet s k zben is lvezhesse a pihentet m...

Page 36: ...a pod Zariadenie neuchov vajte na miestach z ktor ch m e spadn alebo by stiahnut do vane alebo um vadla Do zariadenia nenalievajte vodu ani in tekutiny Nedodr anie uveden ho m e ma za n sledok riziko...

Page 37: ...cigaretovej z suvky a jeho v stupn kol k do zdierky na bo nej strane podu ky Popruhy mas nej podu ky navle te na sedadlo automobilu a u vajte si relaxa n mas po as jazdy Upev ovac syst m S as ou tejt...

Page 38: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 39: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 40: ...IB BKP112HA EU 0615 01 D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Reviews: