background image

bedienungsanleitung • eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare •

uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo

instruction manual

 • 

 • 

 • 

bedienungsanleitung • eredeti használati utasítás návod na použitie manual de utilizare •

uputstvo za upotrebu navodilo za uporabo

 • 

 

LED camping lamp • LED-campingleuchte •

LED-es kempinglámpa

LED kempingové svietidlo• lamp

ă

camping cu

LED

lampa za kampovanje sa LED diodama • svetilka za kampiranje z LED diodami

(EN) Before using the product for the first time, please read the instructions for use below and retain them for later reference. The original instructions were written in the Hungarian language.
(D) Bitte vor der Inbetriebnahme des Produktes die nachfolgende Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Die Originalanleitung wurde in ungarischer Sprache verfasst.
(H) A termék használatba vétele előtt, kérjük olvassa el az alábbi használati utasítást és őrizze is meg. Az eredeti leírás magyar nyelven készült.
(SK) Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tento návod na použitie a starostlivo si ho uschovajte. Tento návod je preklad originálneho návodu. 
(RO) Înainte de utilizarea produsului vă rugăm să citiţi instrucţiunile de utilizare de mai jos, şi să păstraţi manualul de utilizare. Manualul original este în limba maghiară.
(SRB) Pre prve upotrebe pročitajte uputstvo i sačuvajte ga. Originalno uputstvo je pisano na mađarskom jeziku.
(SLO) Pred prvo uporabo preberite navodilo in ga shranite. Originalno navodilo je napisano v madžarskem jeziku.

(EN) 

SETUP AND BATTERY REPLACEMENT

(D) 

INBETRIEBNAHME UND BATTERIEWECHSEL

 • (H) ÜZEMBE HELYEZÉS, ELEMCSERE  (SK) UVEDENIE DO PREVÁDZKY, VÝMENA 

 • 

• 

BATÉRIE (RO) PUNERE ÎN FUNCŢIUNE, SCHIMBAREA BATERIILOR 

(SRB) 

PUŠTANJE U RAD, ZAMENA BATERIJA 

(SLO) 

ZAGON IN DELOVANJE, ZAMENJAVA BATERIJ

 • 

• 

• 

CL 4+1L

3xLR20 (D) 1,5 V

3xLR20 (D) 1,5 V

(EN) 

Repeatedly pressing briefly after switching on:

 m

aximum, medium, 

low power, off.

 

Long press:

 

red mode.

 

Repeatedly pressing briefly in red mode:

 

solid light, SOS, off.

(D)   

Schnell aufeinander folgende Tasterdrücke nach dem Einschalten: 
volle, mittlere, kleine Lichtstärke, Ausschalten. 
Langes Drücken: Rotlichtmodus. 
Schnell aufeinander folgende Tasterdrücke im Rotlichtmodus: 
Dauerbetrieb, SOS, Ausschalten.

(H)   Bekapcsolás után gyorsan nyomkodva: maximális, közepes, kis 

fényerő, kikapcsolás. 
Hosszan nyomva: piros üzemmód. 
Piros üzemmódban gyorsan nyomkodva: folyamatos fény, SOS, 
kikapcsolás.

(SK) Po zapnutí rýchlym stláčaním: maximálna, stredná, nízka svietivosť, 

vypnutie. 
Dlhým stlačením: prevádzka červenej farby. 
V prevádzke červenej farby rýchlym stláčaním: stále svetlo, SOS, 
vypnutie.

(RO) După pornire cu apăsare rapidă: luminozitate maximă, medie, 

redusă, stare oprită.
Apăsat lung: mod de funcţionare cu roşu. 
În mod de funcţionare cu roşu, cu apăsare rapidă: lumină 
continuă,lumină intermitentă SOS, oprire.

(SRB) Nakon uključenja kratkim pritiskanjem tastera se podešava jačina 

svetla: maksimalna, srednja, slaba svetlost, isključeno. 
Dužim držanjem tastera aktivira se crvena svetlost. 
U ovom režimu kratkim pritiscima: konstantno svetlo, treptuće svetlo, 
isključeno.

(SLO) Po vklopu se s kratkim pritiskanjem tipke nastavlja jakost svetlobe: 

maksimalna, srednja, slaba svetloba, izključeno. 
Z daljšim držanjem tipke se aktivira se rdeča svetloba. 
Na ta način-s kratkimi pritiski: konstantna svetloba, utripajoča 
svetloba, izključeno.

(EN) 

detachable shell

 • (D) 

abnehmbare kalotte

 • (H) levehető bura • (SK) odnímateľný kryt • 

(RO) abajurul poate fi îndepărtat • (SRB) bura koja se skida • (SLO) pokrov kateri se lahko 
odstrani

(EN) Mounting options • (D) 

Befestigungsmöglichkeiten

 • (H) Rögzítési lehetőségek • 

(SK) Možnosti pripevnenia • (RO) Posibilităţi de fixare • (SRB) Mogućnosti fiksiranja • 
(SLO) Možnost fiksiranja

Reviews: