HOLZMANN MASCHINEN UBM 760 User Manual Download Page 19

FONCTIONNEMENT 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 19

 

 

UBM 760 / UBM 760MS

 

 

 

 

 

 

Veiller à ce que la zone de travail et le sol autour de la machine restent 

propres et exempts d'huile, de graisse et de résidus de matériaux ! 

 

Veiller à ce qu'il y ait suffisamment d'éclairage dans la zone de travail de 

la machine ! 

 

Montez la machine avec les trous de fixation sur un établi ou un sol stable 

ou un support de machine en option UBM760MS 

 

En cas de fatigue, de manque de concentration ou sous l'influence de 

médicaments, d'alcool ou de drogues, il est interdit de travailler sur la 

machine ! 

 

 

 

 

 

Lors de travaux sur et avec la machine, porter un équipement de 

protection approprié (vêtements de travail ajustés, gants de 

protection selon la norme EN 388, classe 3111, protections 

auditives et chaussures de sécurité S1) ! 

 

 

 

 

 

 

Risque de coupure en raison d'arêtes de tôle non débourrées. 

 

Travailler uniquement avec des gants de sécurité décrits ci-dessus ! 

 

 

 

 

 

 

Risque de blessures aux mains/doigts par coincement pendant le pliage. 

 

Travailler uniquement avec des gants de sécurité décrits ci-dessus ! 

 

 

18

 

FONCTIONNEMENT 

Dès réception de la livraison, vérifier que toutes les pièces sont en bon état. Signaler 
immédiatement tout dommage ou pièce manquante à votre revendeur ou à votre entreprise de 
transport. Les dommages visibles dus au transport doivent également être signalés 
immédiatement sur le bon de livraison conformément aux dispositions de la garantie, faute de 
quoi la marchandise est réputée avoir été correctement acceptée. 

18.1

 

Poste de travail 

Choisissez un emplacement approprié pour la machine ; L'UBM 760 doit être fixée sur une surface 

plane et stable (par exemple un établi).  
Le support doit pouvoir supporter le double de la charge de la machine. 
Vous pouvez également monter l'UBM sur le support de machine HOLZMANN UBM760MS 

disponible en option. 
Veillez à ce que la liberté de mouvement soit suffisante pour garantir une utilisation de la 

machine conforme aux règles de sécurité. 

18.2

 

Assemblage 

La machine est toujours livrée à l'état assemblé. Il suffit de monter les deux leviers de commande 

sur le côté en les insérant dans l'ouverture prévue à cet effet et en les fixant à l'aide de la vis de 

blocage approximativement en position centrale. Ensuite, les deux poignées en plastique doivent 

être vissées à l'extérieur des leviers de commande. 
De plus, la machine est livrée avec une tôle de support qui peut être montée à l'arrière de la 

machine à l'aide de deux barres métalliques et des vis correspondantes. 
Si vous avez acheté la machine avec un châssis, celui-ci doit être monté au préalable en vissant 

l'assemblage (construction en tube moulé) avec les deux parties extérieures. Ensuite, soulever 

délicatement la machine sur le support et fixer correctement la machine avec 4 vis. 

Summary of Contents for UBM 760

Page 1: ...EN FR Originalfassung DE BETRIEBSANLEITUNG UNIV BLECHBEARBEITUNGSMASCHINE 3 IN 1 bersetzung Translation EN USER MANUAL COMBINED SHEET MACHINE 3 IN 1 FR MODE D EMPLOI MACHINE UNIVERSELLE DE TRAITEMENT...

Page 2: ...7 1 Entsorgung 10 8 FEHLERBEHEBUNG 10 9 PREFACE EN 11 10 TECHNIC 12 10 1 Technical details 12 11 SAFETY 12 11 1 Intended Use 12 11 2 Prohibited use 12 11 3 Safety instructions 12 12 OPERATION 13 12 1...

Page 3: ...E PARTS PIECES DE RECHANGE 23 21 1 Ersatzteilbestellung spare parts order Commande de pi ces d tach es 23 21 2 Explosionszeichnung explosion drawing Vue clat e 24 22 EU KONFORMIT TSERKL RUNG CE CERTIF...

Page 4: ...commande de la machine pour utiliser la machine correctement et pr venir ainsi des blessures corporelles et des d g ts sur la machine DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung...

Page 5: ...Warn und Sicherheitshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen f hren Durch die st ndige Weiterentwicklung unserer Produkte k nnen Abbildungen und Inhalte geringf gig abweichen Sollten Sie Fehl...

Page 6: ...Verletzungen bernimmt HOLZMANN MASCHINEN keine Verantwortung oder Garantieleistung 5 2 Unzul ssige Verwendung Der Betrieb der Maschine unter Bedingungen au erhalb der in dieser Anleitung angegebenen G...

Page 7: ...Lieferschein vermerkt werden ansonsten gilt die Ware als ordnungsgem bernommen 6 1 Arbeitsplatz W hlen Sie einen passenden Platz f r die Maschine Die UBM 760 muss auf einer ebenen stabilen Fl che z B...

Page 8: ...dass die Schneidklinge stets spielfrei ihre Funktion erf llt Im folgenden Bild ist die Fixierung des Tisches sichtbar ber die Schraube und das Langloch beidseitig kann der Tisch vertikal verschoben we...

Page 9: ...s justieren um auch dickere Bleche zu bearbeiten Nach der Justierung wieder alle Schrauben anziehen 6 5 Schneiden Untere Schneideinrichtung einstellen Entlasten Sie die Pressplatte l sen Sie die Befes...

Page 10: ...ungsm glichkeiten Wenn Sie bei Ihrem Fachh ndler eine neue Maschine oder gleichwertiges Ger t kaufen ist dieser verpflichtet Ihre alte fachgerecht zu entsorgen 8 FEHLERBEHEBUNG Fehler M gliche Ursache...

Page 11: ...lth Due to constant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to ch...

Page 12: ...Cutting and bending sheet Any manipulation of the machine or its parts is a misuse in this case HOLZMANN MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage 11 2...

Page 13: ...sing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial machine receipt and unpacking before putting the machine into operation Please understand that later c...

Page 14: ...t thickness on both sides of the machine To set the cutting table loosen the screw and adjust the table to a position so that the blade has a free run After the setting retighten the screw For bending...

Page 15: ...desired position and secure with cap screws The female die is set at the factory and should need no adjustment If the female die is removed or replaced mount die and secure it with shoulder bolts Mak...

Page 16: ...ies for information regarding the available disposal options When you buy at your local dealer for a replacement unit the latter is obliged to exchange your old 14 TROUBLE SHOOTING Trouble Possible ca...

Page 17: ...es Respectez les consignes de s curit et les avertissements Toute inobservation peut occasionner de graves blessures Nos produits peuvent l g rement diverger des illustrations et des contenus en raiso...

Page 18: ...toute utilisation divergente ou sortant de son contexte et pour les dommages mat riels ou corporels qui en r sultent 17 2 Utilisation non autoris e L exploitation de la machine dans des conditions en...

Page 19: ...t Les dommages visibles dus au transport doivent galement tre signal s imm diatement sur le bon de livraison conform ment aux dispositions de la garantie faute de quoi la marchandise est r put e avoir...

Page 20: ...eut tre r ajust e afin que la lame de coupe remplisse toujours sa fonction sans jeu Sur l image suivante la fixation de la table est visible La vis et le trou oblong des deux c t s permettent de d pla...

Page 21: ...ir travailler sur des t les plus paisses Apr s l ajustement resserrer toutes les vis 18 5 Couper R gler le dispositif de coupe inf rieur D charger la plaque de pressage desserrer la vis de fixation et...

Page 22: ...ez une machine neuve ou un appareil quivalent votre fournisseur celui ci est soumis l obligation d liminer de votre ancienne machine de mani re appropri e 20 RESOLUTION DE PANNE D faut Cause possible...

Page 23: ...ORTANT The installation of other than original spare parts voids the warranty So you always have to use original spare parts When you place a spare parts order please use the service formular you can...

Page 24: ...ERSATZTEILE SPARE PARTS PI CES DE RECHANGE HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 24 UBM 760 UBM 760MS 21 2 Explosionszeichnung explosion drawing Vue clat e...

Page 25: ...AL STOP GUIDE ROD 2 52 ECCENTRIC 2 19 HEX NUT 3 53 ECCENTRIC BUSHING 2 20 MATERIAL STOP ROD BLOCK 2 54 ARM LOWER BUSHING 2 21 CAP SCREW 24 55 CAP SCREW 2 22 SQUARING GUIDE BAR 1 56 HANDLE BAR 1 23 GUI...

Page 26: ...Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angef hrten EU Richtlinien entsprechen Diese Erkl rung verliert ihre G ltigkeit wenn Ver nderungen an der Maschine vorgenommen we...

Page 27: ...l tter Hydraulik le lfiltern Gleitbacken Schalter Riemen usw d Ausgeschlossen sind Sch den an den Ger ten welche durch unsachgem e Verwendung durch Fehlgebrauch des Ger tes nicht seinem normalen Verwe...

Page 28: ...blades hydraulic oils oil filters sliding jaws switches belts etc d Also excluded are damages on the machine caused by incorrect or inappropriate usage if it was used for a purpose which the machine i...

Page 29: ...es les interrupteurs les courroies etc d Sont exclus les dommages caus s aux appareils par une utilisation incorrecte par une mauvaise utilisation de l appareil non conforme son utilisation normale ou...

Page 30: ...oducts in the frame of a Quality Management policy Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvemen...

Page 31: ......

Reviews: