background image

SAFETY 

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 12

 

 

MF7IN1

 

 

10

 

SAFETY 

10.1

 

Intended Use 

The device must only be used for its intended purpose! Any other use is deemed to be a case of 

misuse. To use the device properly you must also observe and follow all safety regulations lay 

down in this manual. 

All people who use and service the device have to be acquainted with this manual and must be 

informed about the device's potential hazards. 

It is also imperative to observe the accident prevention regulations in force in your area. 

The same applies for the general rules of occupational health and safety. 

The device may only be used as: 

Workbench, scaffold, platform, sawhorse, creeper, dolly, hand truck 
Any manipulation of the machine or its parts is a misuse, in this case 

HOLZMANN-

MASCHINEN

 

and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect 

damage. 

10.2

 

Security instructions 

Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! 

The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the 

operator and limit the use of this machine!! 

To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions: 

 

Make sure all moving parts are free from interference 

 

Keep your work area dry and tidy! An untidy work area may cause accidents. Avoid slippery 

floor! 

 

Avoid abnormal working postures! Make sure you stand squarely and keep balance at all 

times! 

 

Keep hands clear of all moving parts.

 

Bruises! 

 

Ensure machine is used in a dry place, protected from rain. The product is for INDOOR use 

only. Do not store or use it outdoors or in a moist environment. 

 

Check to make sure that all fixing screws and knobs are tight and all legs are locked into 

position before operating. 

 

When transporting the workbench I a vehicle, always tie down to prevent movement and 

possible damage. 

 

Don’t use scaffold mode with legs fully extended. Always use this product on a stable, level 

surface. Failure to properly or to overload may result in serious personal injury! 

 

Do not overload the machine! 

 

When using this product with power tools, please refer to the manufacturer’s instructions for 

guidance o usage.  

10.3

 

Residual risks 

Despite proper use, certain residual risk factors cannot be completely eliminated. Due to the design and 

construction of the machine, hazardous situations may occur which are indicated in these operating 

instructions as follows: 

 

 

D A N G E R

 

A safety instruction of this type indicates an imminently dangerous situation which, if not 

avoided, will result in death or serious injury. 

 

 

W A R N I N G  

This type of safety information indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, 

could result in serious injury or even death. 

 

 

C A U T I O N  

A safety notice designed in this way indicates a potentially hazardous situation which, if not 

avoided, may result in minor or moderate injury. 

 

 

N O T I C E  

Such a safety notice indicates a potentially hazardous situation which, if not avoided, may 

result in property damage. 

 

Regardless of all safety regulations, their common sense and appropriate technical suitability/training are 

and will remain the most important safety factor for fault-free operation of the machine. Safe working 

depends on you! 

Summary of Contents for MF7IN1

Page 1: ...ung DE BETRIEBSANLEITUNG 7 IN 1 MULTIFUNKTIONSGERÄT Übersetzung Translation EN USER MANUAL 7 IN 1 MULTI TOOL MF7IN1 Werktisch Arbeitsbühne Rollbrett Sägebock Plattform Transportwagen Handkarren workbench scaffold creeper sawhorse platform dolly hand truck ...

Page 2: ...shinweise 7 5 3 Restrisiken 7 6 MONTAGE 8 7 BEDIENUNG 8 8 REINIGUNG WARTUNG LAGERUNG ENTSORGUNG 10 8 1 Reinigung 10 8 2 Wartung 10 8 3 Lagerung 10 8 4 Entsorgung 10 9 PREFACE EN 11 10 SAFETY 12 10 1 Intended Use 12 10 2 Security instructions 12 10 3 Residual risks 12 11 ASSSEMBLY 13 12 OPERATION 13 13 CLEANING MAINTENANCE STORAGE DISPOSAL 15 13 1 Cleaning 15 13 2 Maintenance 15 13 3 Storage 15 13 ...

Page 3: ...d Gerät vorzubeugen EN READ THE MANUAL Read the user and maintenance manual carefully and get familiar with the controls in order to use the device correctly and to avoid injuries and device defects DE WARNUNG Beachten Sie die Sicherheitssymbole Die Nichtbeachtung der Vorschriften und Hinweise zum Einsatz der Maschine kann zu schweren Personenschäden und tödliche Gefahren mit sich bringen EN ATTEN...

Page 4: ... sawhorse holes 10 Winkelskala compass 11 Ablagefach tool tray 3 2 Technische Daten technical data Arbeitstischgröße work platform size 1090 x 550 mm Arbeitstischhöhe work height 520 780 mm Belastung im Werkbank Sägebock Modus load workbench saw horse mode max 150 kg Belastung im Arbeitsbühnen Plattform Modus load scaffold platform mode max 250 kg Belastung im Rollbrett Transportmodus load car cre...

Page 5: ...cs 4 Spannelemente vice pegs 2pcs 5 Schnellspanner quick clamp connector 2 pcs 6 Beutel mit Schrauben Scheiben bag with screws washers 16 16pcs 7 Hacken hook 1 pc 3 4 Mögliche Anwendungen possible operation modes Mode 1 Werktisch workbench Mode 2 Arbeitsbühne scaffold Mode 3 Rollbrett creeper Mode 4 Sägebock sawhorse Mode 5 Plattform platform Mode 6 Transportwagen dolly Mode 7 Handkarren hand truc...

Page 6: ...tshinweise Missachtung kann zu ernsten Verletzungen führen Durch die ständige Weiterentwicklung unserer Produkte können Abbildungen und Inhalte geringfügig abweichen Sollten Sie Fehler feststellen informieren Sie uns bitte Technische Änderungen vorbehalten Kontrollieren Sie die Ware nach Erhalt unverzüglich und vermerken Sie etwaige Beanstandungen bei der Übernahme durch den Zusteller auf dem Frac...

Page 7: ... an einem trockenen Ort eingesetzt wird der vor Regen geschützt ist Das Produkt ist nur für den Innenbereich geeignet Lagern oder verwenden Sie es nicht im Freien oder in einer feuchten Umgebung Vergewissern Sie sich dass alle Befestigungsschrauben und knöpfe fest sitzen und alle Standfüße vor der Verwendung verriegelt sind Beim Transport der Werkbank in einem Fahrzeug immer fest fixieren um Beweg...

Page 8: ...siehe Foto POS 1 7 BEDIENUNG 1 Umbau auf Werkbank und Sägeblock Sägebock 1 Beine aus der Verriegelungsposition ausklappen und jedes Paar Beine soweit klappen bis sie sich nicht mehr bewegen kann und die Klammern verriegeln Bild 1 2 WARNUNG Stellen Sie sicher dass die Klammern durch das Aufziehen verriegelt werden 2 Um die Höhe für die Werkbankeinstellung zu erlangen den Verriegelungsknopf drücken ...

Page 9: ...können dann lassen Sie das Werkzeug Tablett von seiner Verriegelungsposition aus legen Sie das Werkzeug Tablett auf die Oberseite des Griffes und bilden eine Plattform Bild 3 VORSICHT Die Tragfähigkeit für das Werkzeug Tablett beträgt in diesem Modus 2 kg 3 Rollbrett Transportwagen Für die Benutzung als Rollbrett Transportwagen die Füße wieder einklappen Für die Benutzung als Transportwagen verbin...

Page 10: ...e Maschine ist wartungsarm und nur wenige Teile müssen gewartet werden Störungen oder Defekte die geeignet sind Ihre Sicherheit zu beeinträchtigen müssen umgehend behoben werden Prüfen Sie vor jedem Betrieb den einwandfreien Zustand der Sicherheitseinrichtungen Kontrollieren Sie die Schraubverbindungen zumindest wöchentlich auf festen Sitz Überprüfen Sie regelmäßig den einwandfreien und lesbaren Z...

Page 11: ...nt advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product recei...

Page 12: ...in a dry place protected from rain The product is for INDOOR use only Do not store or use it outdoors or in a moist environment Check to make sure that all fixing screws and knobs are tight and all legs are locked into position before operating When transporting the workbench I a vehicle always tie down to prevent movement and possible damage Don t use scaffold mode with legs fully extended Always...

Page 13: ... mode Sawhorse mode 1 Release all legs from locking position then rotate each pair of legs until you can t move them anymore see fig 1 2 WARNING Ensure that braces are locked 2 Push the snap buttons on the side of each leg to release them then pull the inner leg out to the workbench height When legs are fully extended they will snap into place Gently turn the workbench upright onto a stable level ...

Page 14: ...the tool tray from its locking position put the tool try on the top of the handle forming a platform see fig 3 CAUTION The loading capacity for the tool tray is 2kg in this mode 3 Car creeper Dolly mode Put in the legs when using as in car creeper dolly or hand truck mode Dolly Mode Connect a pulling rope to the towing holes then the dolly is completed 4 Hand truck mode 1 Pull the handle up from t...

Page 15: ...ualified personnel The machine is low maintenance and only a few parts require maintenance Malfunctions or defects that are suitable to impair your safety must be repaired immediately Before each operation check that the safety devices are in perfect condition Check the screw connections for tightness at least once a week Regularly check the correct and legible condition of the warning and safety ...

Page 16: ...hnung an Um Missverständnissen vorzubeugen empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen auf der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate yo...

Page 17: ...ben genannten Maschinen aufgrund ihrer Bauart in der von uns in Verkehr gebrachten Version den grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der angeführten EG Richtlinien entsprechen Diese Erklärung verliert ihre Gültigkeit wenn Veränderungen an der Maschine vorgenommen werden die nicht mit uns abgestimmt wurden Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safet...

Page 18: ... abgedeckt E Garantieausschluss bei Mängeln an Maschinenteilen welche gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß unterliegen sowie Mängeln an der Maschine die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen natürlichen Verschleiß zurückzuführen sind die auf unsachgemäße oder fahrlässige Montage Inbetriebnahme bzw Anschluss an das elektrische Netz zurückzuführen sind die auf Nichtbeachtun...

Page 19: ...fillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defects in the tool caused by non compliance ...

Page 20: ... auftreten experiences that may be useful for other users and for product design Erfahrungen die für andere Benutzer wichtig sein können Experiences with malfunctions that occur in specific operation modes Wir bitten Sie derartige Beobachtungen zu notieren und an diese per E Mail Fax oder Post an uns zu senden We would like to ask you to note down your experiences and observations and send them to...

Page 21: ......

Reviews: