background image

  

HOLZMANN MASCHINEN GmbH   www.holzmann-maschinen.at 

 19

 

 

KAM 65PRO

 

10.2

 

Security instructions 

Missing or non-readable security stickers have to be replaced immediately! 
 
The locally applicable laws and regulations may specify the minimum age of the operator 

and limit the use of this machine! 
 

To avoid malfunction, machine defects and injuries, read the following security instructions! 
 
 

 

 

 

Keep handles and your work area dry and tidy! An untidy work area may 

cause accidents. Avoid slippery floor. 

 

Make sure the work area is lighted sufficiently! 

 

Do not overload the machine! 

 

Work only in a well ventilated area! 

 

Avoid abnormal working postures! Make sure you stand squarely and keep 

balance at all times

 

Do not use the machine for overhead work. When 

performing overhead work, there is a danger of hot liquid adhesive 

dripping on the machine operator. 

 

Always stay focused when working. Reduce distortion sources in your 

working environment. The operation of the machine when being tired, as 

well as under the influence of alcohol, drugs or concentration influencing 

medicaments is forbidden 

 

 

 

 

 

Only one person shall operate the machine. 

 

The machine must be operated only by trained persons (knowledge and 

understanding of this manual), which have no limitations of motor skills 

compared with conventional workers. 

 

Do not allow other people, particularly children, to touch the machine or 

the cable. Keep them away from your work area. 

 

Make sure there is nobody present in the dangerous area. The minimum 

safety distance is 2m 

 

 

 

 

Use  personal  safety  equipment:  safety  goggles,  safety  shoes  S1,  work 

wear, safety gloves (EN 388, class 3111) dust mask when working with or 

on the machine. 

 

Do not wear loose clothing or jewelry as they might be caught and cause 
severe accidents!  

 

Wear a hair net if you have long hair.

 

 

Loose objects can become entangled and cause serious injuries!

 

 

 

 

 

 

Never leave the machine running unattended! Before leaving the working 

area switch the machine off and wait until the machine stops. 

 

Always disconnect the machine prior to any actions performed at the 

machine. 

 

Avoid unintentional starting 

 

Do not use the machine with damaged switch

 

 

 
 

 

Summary of Contents for KAM 65PRO

Page 1: ...Edition 16 04 2016 Revision 00 CEC CZ EN CZ NÁVOD K POUŽITÍ MOBILNÍ OLEPOVAČKA HRAN Übersetzung Translation EN USER MANUAL MOBILE EDGE BANDING MACHINE KAM 65PRO ...

Page 2: ...5 3 Ostatní rizika 10 6 PROVOZ 11 6 1 Provozní pokyny 11 6 2 Ovládací panel a regulátor rychlosti podávání 11 6 3 Obsluha 12 6 3 1 Výškové nastavení vodící desky 12 6 3 2 Nastavení šířky hrany 12 6 3 3 Nastavení množství lepidla granulátu 13 6 3 4 Mobilní lepení hran 13 6 3 5 Lepení hran ve stacionární poloze 14 7 ÚDRŽBA 15 7 1 Plán údržby a prací na stroji 15 7 2 Skladování 15 7 3 Likvidace 15 8 ...

Page 3: ...mount of glue 23 11 3 4 Edge banding mobile use 23 11 3 5 Edge banding stationary use 24 12 MAINTENANCE 25 12 1 Maintenance plan 25 12 2 Storage 25 12 3 Disposal 25 13 TROUBLESHOOTING 26 14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA WIRING DIAGRAM 27 15 NÁHRADNÍ DÍLY SPARE PARTS 28 15 1 Objednávka náhradních dílů spare parts order 28 15 2 Výkres náhradních dílů explosion drawing 29 16 CE PROHLÁŠENÍ O SHODĚ CE CERTIFICATE ...

Page 4: ...achine defects CZ POZOR Dbejte bezpečnostních symbolů Nedodržování předpisů a pokynů může vést k těžkým poraněním osob nebo dokonce smrtelným úrazům EN ATTENTION Ignoring the safety signs and warnings applied on the machine as well as ignoring the security and operating instructions can cause serious injuries and even lead to death CZ Všeobecný pokyn EN General note CZ Používejte ochranné prostřed...

Page 5: ...gulátor podávání hrany feeding switch 11 Nastavovací točítko množství lepidla glue adjustment knob 6 Pojistka fuse 12 Podávací váleček hrany tape feeding roller 3 2 Technická data technical details Napájecí napětí voltage 230 V 50 Hz Příkon power 855 W Provozní teplota banding temperature MODE 1 125 C 200 C MODE 2 80 C 155 C Čas zahřátí warm up time 4 min Tloušťka hrany edgethickness 0 4 3 mm Šířk...

Page 6: ... at 6 KAM 65PRO 3 3 Obsah dodávky delivery content KAM 65PRO 1 Lahev s granulátem 1 bottle glue 1 Kufr s podvozkem 1 box and trolley KAM 65PROSET NA PŘÁNÍ Frézka na hrany edge router Zařezávač hran edge cutter Vakuová upínací sada vacuum clamp set ...

Page 7: ... škodám na zdraví apod Z důvodu neustálého vývoje našich produktů se mohou vyobrazení nebo obsah tohoto návodu mírně lišit od skutečnosti V případě zjištění nedostatků této dokumentace nás o těchto laskavě informujte Technické změny vyhrazeny Po dodání zkontrolujte bezodkladně stav zboží a v případě neshod a poškození zaznamenejte tyto okamžitě do přepravního listu Škody způsobené přepravou musí b...

Page 8: ...ění nepřebírá firma HOLZMANN MASCHINEN žádnou odpovědnost nebo záruku Pracovní podmínky Stroj je určen pro práci za následujících podmínek Vlhkost max 70 Teplota od 5 С do 40 С Stroj není určen k provozu ve výbušném prostředí Nedovolené použití Provoz stroje za podmínek nad rámec uvedený v tomto návodu na obsluhu není povolen Provoz stroje bez bezpečnostních prvků není dovolen Demontáž nebo vyřaze...

Page 9: ... zakázána Stroj smí obsluhovat pouze jedna osoba Stroj smí obsluhovat pouze zaškolená obsluha znalá a rozumějící návodu k použití která nemá omezení motorických schopností Nepovolaní a zvláště pak děti se nesmějí k pracujícímu stroji přibližovat Dbejte na to aby se nepovolané osoby zdržovaly nejméně 2 m od stroje Při práci se strojem noste vhodné ochranné vybavení ochranné rukavice podle EN 388 br...

Page 10: ...držujte naostřené a v čistotě Stroj skladujte mimo dosah dětí 5 3 Ostatní rizika POZOR Dbejte na to že každý stroj má ostatní rizika Při práci se strojem dbejte nejvyšší opatrnosti i při jednoduchých úkonech Bezpečnost práce závisí na vás I při dodržení všech bezpečnostních pokynů a při správném použití stroje dbejte na následující rizika Nebezpečí pořezání rukou prstů rotujícími válci Nebezpečí p...

Page 11: ... Některé části stroje jsou horké válečky tavící nádobka kryt ohřevu Nádobku na lepidlo otevírejte pouze za tepla Nastavovací točítko množství lepidla ovládejte pouze za tepla nikdy ne při chladném lepidle Stroj ukládejte do kufru pouze vychladlý 6 2 Ovládací panel a regulátor rychlosti podávání 1 Kontrolka skladování 7 Přepínač C M min F Ft min 2 Požadovaná teplota 8 Snížení teploty 3 Kontrolka za...

Page 12: ... požadovanou výšku Fig2 Zajišťovací páku opět dotáhněte Nastavte vodící desku na 90 k podávacímu válečku Uvolněte imbus 1 Vodící desku s pomocí úhloměru 2 nastavte na 90 Imbus opět dotáhněte Uvolněte šroub 3 Nastavte úhloměr na 0 Šroub opět dotáhněte 6 3 2 Nastavení šířky hrany Uvolněte šroub Fig4 a založte vzorek hrany Vodítko hrany nastavte na požadovanou šířku Fig5 a šroub opět dotáhněte ...

Page 13: ...n Zvolte odpovídající ohřev a teplotu vhodnou pro použité lepidlo Pro přepnutí Mode1 Mode2 stlačte společně tlačítko na ca 3 sec Když se rozsvítí kontrolka 120 C 250 F může se urychlit zvýšením rychlosti podávání Doba rozpuštění granulátu je ca 20 30 min Pokud není možné podávací motor zapnout Er2 na displeji zvyšte teplotu a počkejte až je granulát tekutý a potom znovu zapněte Podávací válce musí...

Page 14: ...n ve stacionární poloze Dodanou šablonu položte na nejméně 20mm silnou pracovní desku Fig9 Šablonu obkreslete a materiál vyřízněte Fig10 Přišroubujte montážní desku do výřezu Fig11 Stroj namontujte na šablonu jakojako na obrázku Fig12 14 Nyní můžete snadno olepovat malé díly Fig15 ...

Page 15: ...ásti stroje Neprovádějte čištění ihned po vypnutí stroje Nejlépe vyčistíte usazeniny na nanášecím válci následujícím postupem Zahřejte lepidlo na 120 C zapněte podávací válce válce se otáčejí Počkejte několik otáček až se na válce dostane čerstvě rozehřáté lepidlo Na válec položte dřevěnou špachtli a s využitím otáčejícího se válce špachtlí stáhněte lepidlo spolu se starými usazeninami Pro celkové...

Page 16: ... nádobce Vyčistěte ohřívací nádobku Hrana se nepřilepí Podávací válve nejsou na 90 k obrobku Vodící desku nastavte na 90 Vadný lepící granulát Použijte doporučené lepidlo Hrana se posunuje nahoru dolů Špatně nastavená výška hrany Nastavte přesně výšku hrany Hrana se neposouvá Znečištěný podávací válec Vyčistěte podávací válec Závada na napájecím napětí Zkontrolujte napájecí napětí Závada podávacíh...

Page 17: ...stant advancements in product design construction pictures and content may diverse slightly However if you discover any errors inform us please Technical specifications are subject to changes Please check the product contents immediately after receipt for any eventual transport damage or missing parts Claims from transport damage or missing parts must be placed immediately after initial product re...

Page 18: ...Any manipulation of the machine or its parts is a misuse in this case HOLZMANN MASCHINEN and its sales partners cannot be made liable for ANY direct or indirect damage Ambient conditions The machine may be operated humidity max 70 temperature 5 С to 40 С 41 F to 104 F The machine shall not be operated in areas exposed to increased fire or explosion hazard Prohibited use The operation of the machin...

Page 19: ... being tired as well as under the influence of alcohol drugs or concentration influencing medicaments is forbidden Only one person shall operate the machine The machine must be operated only by trained persons knowledge and understanding of this manual which have no limitations of motor skills compared with conventional workers Do not allow other people particularly children to touch the machine o...

Page 20: ...eing used out of reach of children 10 3 Remaining risk factors WARNI NG It is important to ensure that each machine has remaining risks In the execution of all work even the simplest greatest attention is required A safe working depends on you Even if the machine is used as required it is still impossible to eliminate certain residual risk factors totally The following hazards may arise in connect...

Page 21: ...ture setting to the used glue granule Always hold the machine by the insulated handles because the heating unit and adhesive nozzle can become very hot Risk of burns Do not open the glue pot cover or turn the glue adjustment knob while the machine is cool Store the machine back to the original box only when the machine is cooled down 11 2 Operation panel and variable speed controller 1 storage ind...

Page 22: ...2 Tighten the lock lever Fig3 The surface of the guiding plate must be 90 to the pressure roller Loosen the inner hexagon screw 1 Set guide plate by using a protractor 2 to 90 Retighten the inner hexagon screw Loosen screw 3 adjust the scale plate to 0 4 Retighten screw 3 11 3 2 Adjustment for the width of edge Loose screw Fig4 and insert a sample edge into side of the hold down clamp Move down th...

Page 23: ... press together for 3 sec When temperature reaches up to 120 C 250 F operating light will turn on turning on the feeding switch may accelerate heating process It takes app 20 30 minutes before the glue is completely melted If motor is not switching on glue has not fully dissolved when digital panel showing Er2 increase the heating temperature and switch on motor again when reached up re set temp B...

Page 24: ...enclosed with machine prepare artificial board 20mm thick for using formwork to trace out the cutting shape Fig9 Fig10 Use included screws to install the assembly fixture Fig 11 Install the edge bander on the worktop to do so use the included screws assemble fixture cover well Fig 12 13 14 Now small parts can easy banded Fig15 ...

Page 25: ...he feeding rollers can be easy removed as follows heat glue up to 120 C 250 F start feeding motor and let make the roller few turns so the new hot glue heat the residual material on the roller Press a wooden scoop carefully to the roller so you can remove the residual material For finalized cleaning use a damp cloth with cleaning benzene After 50 work hours In order to keep the Hot Melt Adhesive T...

Page 26: ...e pot Clean the glue pot Edges do not stick together Pressure roller is not flat to the edge Readjust the guiding plate angle Wrong granulate Select right granulate While gluing the edges go up or down Wrong edge height adjustment Set edge height adjustment new No movement on edge transport Feeding roller dirty Clean feeding roller Voltage error Check power supply voltage Feeding motor error feedi...

Page 27: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 27 KAM 65PRO 14 ELEKTRICKÉ SCHÉMA WIRING DIAGRAM ...

Page 28: ... a jeho název Aby se předešlo neshodám doporučujeme společně s objednávkou zaslat i kopii výkresu rozpadu náhradních dílů na kterém Vámi požadované díly označíte Adresu pro objednání dílů naleznete v kontaktech na zákaznický servis With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time and elongate your products lifespan IMPORTANT The installa...

Page 29: ...HOLZMANN MASCHINEN GmbH www holzmann maschinen at 29 KAM 65PRO 15 2 Výkres náhradních dílů explosion drawing ...

Page 30: ...9000612 Cap Screw M 6 X 12 L 2 04B 6 N030006 Spring Washer 6mm 2 04B 7 U010288 KNOB M6x14L 1 04B 8 G080017 Positioning screw M6x12L 1 04B 9 N11004R Nut M4 1 04B 10 G000031 Adjusting screw M4x12L 1 04B 11 N030006 Spring Washer M6 1 04B 12 N11006R Nut M6 1 05A 05A Roller Support Assb 1 06B 06B Front Adjustment Shaft Assb 1 06B 1 G320217 Front Adjustment Support 1 06B 2 G320292 Front Adjustment Suppo...

Page 31: ... Assb 1 16B 1 N910005 Spring 1 16B 2 S900516 Cap Screw 1 17B 17B Glue Pot Assb 1 17B 1 C020073 Glue Pot 1 17B 2 C020083 Spiral Tube 1 17B 3 A510002 Bottom Sintered Bushing 1 17B 4 S100406 Screw 3 17B 5 S900616 Cap Screw 2 17B 6 S900680 Cap Screw 2 17B 7 S300405 Cap Screw 1 17B 8 S900632 Cap Screw 3 17B 9 U010094 Bakelite Washer 3 17B 10 U010292 Insulation Spacer 3 17B 11 N030006 Spring Washer 3 18...

Page 32: ... 1 29A K016301A Gear Reduction 3GN50K 1 31A M022351A 101 Motor 15w 1 32A 32A Motor Control Wire Assb 1 32A 1 J910094 Motor Control Wire 1 32A 2 J530205 Euro Terminal block P3 5x4H 1 33A 33A Housing Assb 1 33A 1 G110293 002 Housing 1 33A 2 J510003 Power Cord Holder 1 33A 3 J530004 Clamp 1 33A 4 N11004R Nut 1 33A 5 S800412 Cap Screw 1 33A 6 N050005 Zinc Sprocket Washer 3 33A 7 S900510 Cap Screw 3 33...

Page 33: ...ature Control Switch 1 46A 2 N010306 Washer 2 46A 3 S500306 Cap Screw 2 46A 4 J910096 Heat Resistant Wire 1 47A 47A Grounding Wire Assb 1 47A 1 J910009 Heat Resistant Wire 1 47A 2 N050005 Lock Washer 1 47A 3 S900510 Cap Screw 1 48A U010167 Fixture Cover 1 49A 49A Assembly Fixture Assb 1 49A 1 G110158 Assembly Fixture 1 49A 2 S900620 Cap Screw 3 49A 3 S050419 Screw 11 49A 4 P580003 Cardboard 1 50A ...

Page 34: ...14 1 2006 A2 2011 EN 55014 2 1997 A1 2001 A2 2008 EN 61000 3 2 2006 A1 2009 A2 2009 EN 61000 3 3 2013 Tímto prohlašujeme že výše zmíněný stroj odpovídá uvedeným evropským normám Toto prohlášení ztrácí svou platnost pokud by došlo ke změnám stroje které námi nebyly písemně odsouhlaseny Hereby we declare that the above mentioned machines meet the essential safety and health requirements of the above...

Page 35: ...lamace je sídlo společnosti HOLZMANN MASCHINEN na adrese 4707 Haslach Österreich Tato záruka výrobce nekryje případné náklady na přepravu zboží do sídla firmy E Výluky ze záruky Na díly které vykazují známky opotřebení a při vadách stroje které jsou následkem běžného opotřebení Při nevhodné nebo nedbalé montáži stroje chybného uvedení do provozu příp nevhodného připojení k elektrické síti Při nedo...

Page 36: ... fulfillment is principally the HOLZMANN Service Center in Haslach Austria Transport charges for sending to and from our Service Center are not covered in this guarantee E The Guarantee does not cover Wear and tear parts like belts provided tools etc except to initial damage which has to be claimed immediately after receipt and initial check of the product Defects in the tool caused by non complia...

Page 37: ...bky sledujeme i po dodání k zákazníkům We observe the quality of our delivered products in the frame of a Quality Management policy Pro jejich další zlepšení rádi využijeme vaše zkušenosti z provozu tohoto stroje Your opinion is essential for further product development and product choice Please let us know about your Impressions and suggestions for improvement Problémy které při provozu vznikly e...

Page 38: ......

Reviews: