ERSATZTEILE / SPARE PARTS / CZĘŚCI ZAMIENNE /RESERDELAR
HOLZMANN MASCHINEN GmbH www.holzmann-maschinen.at
48
MASCHINENNAME
ERSATZTEILE / SPARE PARTS / CZĘŚCI ZAMIENNE
/RESERDELAR
31.1
Ersatzteilbestellung / Spare parts order / Zamówienie części
zamiennych / Reservdelsbeställning
Mit HOLZMANN-Ersatzteilen verwenden Sie Ersatzteile, die ideal aufeinander abgestimmt sind. Die optimale
Passgenauigkeit der Teile verkürzen die Einbauzeiten und erhöhen die Lebensdauer.
H I N W E I S
Der Einbau von anderen als Originalersatzteilen führt zum Verlust der Garantie!
Daher gilt: Beim Tausch von Komponenten/Teilen nur Originalersatzteile verwenden
Beim Bestellen von Ersatzteilen verwenden Sie bitte das Serviceformular, das Sie am Ende dieser Anleitung
finden. Geben Sie stets Maschinentype, Ersatzteilnummer sowie Bezeichnung an. Um Missverständnissen
vorzubeugen, empfehlen wir mit der Ersatzteilbestellung eine Kopie der Ersatzteilzeichnung beizulegen, auf
der die benötigten Ersatzteile eindeutig markiert sind.
Bestelladresse sehen Sie unter Kundendienstadressen im Vorwort dieser Dokumentation
.
With original HOLZMANN spare parts you use parts that are attuned to each other shorten the installation time
and elongate your products lifespan.
I M P O R T A N T
The installation of other than original spare parts voids the warranty!
So you always have to use original spare parts
When you place a spare parts order please use the service form you can find in the last chapter of this manual.
Always take a note of the machine type, spare parts number and part name. We recommend to copy the spare
parts diagram and mark the spare part you need.
You find the order address in the preface of this operation manual.
W przypadku części zamiennych HOLZMANN używane są części zamienne idealnie dopasowane do siebie.
Optymalne dopasowanie części skraca czas instalacji i zwiększa żywotność.
U W A G A
Instalacja innych niż oryginalne części zamiennych prowadzi do utraty gwarancji!
Dlatego: Podczas wymiany komponentów / części należy używać wyłącznie oryginalnych części
zamiennych
Zamawiając części zamienne, należy skorzystać z formularza serwisowego zamieszczonego na końcu niniejszej
instrukcji. Zawsze wskaż typ maszyny, numer części zamiennej i nazwę. Aby uniknąć nieporozumień, zalecamy
złożenie zamówienia części zamiennych wraz z kopią rysunku części zamiennych, na której wyraźnie
zaznaczono wymagane części zamienne.
Adres zamówienia można znaleźć pod adresami obsługi klienta w przedmowie tej dokumentacji.
Med Holzmanns reservdelar använder du reservdelar som matchar varandra perfekt. Delarnas perfekta
passform förkortar monteringstiden och vidmakthåller livslängden.
U P P L Y S N I N G
Montering av icke-originalreservdelar gör garantin ogiltig!
Därför: Använd bara originalreservdelar vid utbyte av komponenter/delar
Använd bara serviceformuläret som du hittar i slutet av den här bruksanvisningen vid beställning av
reservdelar. Ange alltid maskintyp, reservdelsnummer och beteckning. För att undvika missförstånd
rekommenderar vi att du bifogar en kopia på ritningen av reservdelen när du beställer reservdelar, där den
reservdel som du behöver är tydligt markerad.
Beställningsadressen hittar du under kundtjänstens adress i förordet till den här dokumentationen.
Summary of Contents for ABS 2480
Page 58: ......