Holmatro PTR50 Manual Download Page 1

/i

PTR50

Handleiding

NL

Manual

EN

Mode d’emploi

FR

Betriebsanleitung

DE

Manual

ES

Manual

PT

手册

ZH

Summary of Contents for PTR50

Page 1: ... i PTR50 Handleiding NL Manual EN Mode d emploi FR Betriebsanleitung DE Manual ES Manual PT 手册 ZH ...

Page 2: ...τε με τη Holmatro ET Juhul kui Teie emakeel puudub palun võtke ühendust Holmatroga FI Ota yhteyttä Holmatroon jos käyttöopasta ei ole saatavilla omalla äidinkielelläsi HU Ha az Ön országának nyelve hiányozna kérjük lépjen kapcsolatba a Holmatro céggel IS Ef enginn texti er á tungumáli lands þíns vinsamlegast hafðu samband við Holmatro IT Contattare Holmatro se il manuale utente non è disponibile n...

Page 3: ...PTR50 916 400 095_003 3 Fig 1 Fig 2 ...

Page 4: ...4 916 400 095_003 PTR50 Fig 3 Fig 4 Fig 5 ...

Page 5: ...leiding zijn geschreven in het Engels Versies van deze handleiding die in een andere taal zijn opgesteld zijn een vertaling van de originele instructies 1 3 Definities i 1 4 Algemeen Van harte gefeliciteerd met de aankoop van dit Holmatro product Deze gebruikershandleiding geeft instructies met betrekking tot bediening onderhoud storingen en veiligheid van de betreffende apparatuur Ook worden veil...

Page 6: ...van Holmatro of zonder voorafgaande schriftelijke toestemming worden uitgevoerd eigenhandige veranderingen en constructieve veranderingen worden aangebracht veiligheidsinrichtingen worden uitgeschakeld hydraulische kleppen ondeskundig worden afgesteld en reparaties gebrekkig worden uitgevoerd geen originele Holmatro onderdelen of andere dan de voorgeschreven smeermiddelen worden gebruikt de appara...

Page 7: ...OORZICHTIG Geeft een mogelijk gevaarlijke situatie aan die indien deze niet wordt vermeden tot lichte of matige verwondingen kan leiden LET OP Wordt gebruikt om werkwijzen aan te duiden die geen fysiek letsel opleveren maar die indien deze niet worden vermeden tot schade aan eigendommen kan leiden OPMERKING Benadrukt belangrijke informatie voor optimaal gebruik van het product Dit symbool staat in...

Page 8: ...herming voor de tenen OPMERKING Lees voor gebruik de gebruikershandleiding WAARSCHUWING Draag veiligheidshandschoenen WAARSCHUWING Draag veiligheidskleding voor het gehele lichaam voorzien van reflecterend materiaal WAARSCHUWING Draag een helm GEVAAR Gevaar voor beklemming van lichaamsdelen GEVAAR Belast de kruiskop uitsluitend in het midden Pos Soort markering Beschrijving Onderdeelnr ...

Page 9: ...d Reddingspersoneel dient alle persoonlijke beschermingsmiddelen te dragen zoals die worden voorgeschreven in de standaardwerkprocedure Nalatig gebruik van persoonlijke beschermingsmiddelen kan leiden tot ernstig letsel Draag tijdens gebruik minimaal de volgende persoonlijke beschermingsmiddelen Helm Veiligheidsbril of volledig gelaatscherm Veiligheidshandschoenen Veiligheidskleding voor het gehel...

Page 10: ...niet dieper dan 1 meter Vermijd kortsluiting in de accu Zorg dat de aansluitingen niet met metalen objecten of brak of zout water in aanraking komen Laad een natte accu niet op Gebruik geen beschadigde accu s Neem voor instructies contact op met de Holmatro dealer Laat de accu niet vallen Sla plet of gooi niet met de accu Breng geen directe soldeerverbindingen op de accu aan Open de accu niet Besc...

Page 11: ...Voer voordat u de werkzaamheden start een risicoanalyse betreffende de procedure uit EN ISO 12100 Houd omstanders op afstand en ga extra voorzichtig te werk in de buurt van mensen en dieren Zorg dat de werkruimte overzichtelijk en goed verlicht is WAARSCHUWING Lees voordat u de netvoedingsconnector gaat gebruiken alle instructies zorgvuldig door Sluit de netvoedingsconnector uitsluitend aan op een...

Page 12: ...Berg uitrusting die niet wordt gebruikt direct weer in de gereedschapshouder op Neem te allen tijde de voor andere bij de operatie gebruikte apparatuur geldende veiligheidsvoorschriften in acht 2 11 Veiligheidsvoorschriften met betrekking tot onderhoud Draag persoonlijke beschermingsmiddelen tijdens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden Werk nooit zodanig dat de veiligheid in gevaar kan komen ...

Page 13: ...tste laadconnector 13 Laadstatusindicator zie paragraaf 3 6 2 3 Dodemansgreep 14 Accuvergrendeling 4 Gereedschapstemperatuurindicator 15 Kruiskop onderzijde 5 Maximumkrachtindicator 16 Cilinder 6 Lichtschakelaar voor LED s 17 Plunjer 7 Accu adaptermontagestuk 18 Batterij voor laseraanwijzer 8 Draaggreep 19 Kruiskop met laseraanwijzer plunjerzijde 9 LED s 20 Lichtschakelaar voor laseraanwijzer 10 A...

Page 14: ...orden ondergedompeld geluidsemissie 1m 3 25ft dB A 73 geluidsemissie 4m 13ft dB A 64 temperatuurbereik C 20 55 F 4 131 richtlijnen 2006 42 EC 2014 30 EU Beschrijving Eenheid PTR50 inclusief TRE03 ingeschoven lengte mm 578 1017 inch 22 8 40 1 uitgeschoven lengte mm 1365 1804 inch 53 7 71 0 spreidslag 1e plunjer mm 405 inch 15 9 spreidslag 2e plunjer mm 382 inch 15 0 totale spreidslag mm 787 inch 31...

Page 15: ...NL PTR50 916 400 095_003 15 i LED s voor laadstatusindicatie Zie 3 6 2 Aan uitschakelaar voor gereedschap Zie 3 6 3 LED voor temperatuurindicatie Zie 3 6 4 ...

Page 16: ... laadt op kleur groen kleur groen 60 80 100 100 kleur groen 40 60 80 100 80 100 Fout alle LED s rood knipperend1 1 Als alle LED s rood knipperen 1 Druk op de aan uitschakelaar om de batterij te stoppen 2 Druk op de aan uitschakelaar om de batterij te starten 3 Laad de batterij 24 uur op 4 Neem als de situatie blijft bestaan contact op met een door Holmatro gecertificeerde tech nicus kleur oranje 2...

Page 17: ...Kleur rood De batterij is bijna te heet Laden 40 C 104 F ontladen 65 C 149 F OK Gereed voor opladen of gebruik Bereid u voor op het afkoelen of vervangen van de batterij Kleur rood knipperend De batterij is te heet Laden 45 C 113 F ontladen 70 C 158 F gestopt Koel de batterij af of vervang de batterij Kleur blauw De batterij is bijna te koud Laden 5 C 41 F ontladen 15 C 5 F OK Gereed voor opladen ...

Page 18: ...ast De steun biedt een veilig afzetpunt om uitglijden te voorkomen De ramsteun heeft drie afzetpunten en kan in combinatie met iedere ram worden gebruikt De afzetpunten zijn herkenbaar als stangen waarop de kruiskop kan worden geplaatst Beschrijving type type stekker Accu PBPA287 151 000 583 Batterijoplader PBCH1 AC EU 151 000 629 PBCH2 AC US 151 000 742 PBCH3 DC wereldwijd 151 000 632 PBCH4 AC JP...

Page 19: ...et als deze beschadigd is Neem in dat geval contact op met de Holmatro dealer Controleer de werking van de dodemansgreep De dodemansgreep moet als hij wordt losgelaten naar de neutrale stand terugkeren Laad voorafgaande aan het eerste gebruik de accu maximaal op Zie paragraaf 5 2 Plaats de accu in de accu adapterfitting tot de accu is vergrendeld Controleer of het vergrendelingsmechanisme van de a...

Page 20: ...ats de accu in de accu adapterfitting tot de accu is vergrendeld 5 4 Aansluiting op een externe krachtbron Zie Fig 4 Naast het gebruik van de accu kan het gereedschap ook op de netvoeding worden aangesloten met de speciale netvoedingsconnector Gebruik hiervoor alleen de originele netvoedingsconnector Schuif de adapter van de netvoedingsconnector in de accu adapterfitting tot de vergrendeling van d...

Page 21: ...ntegreerde LED lampen Druk op de lichtschakelaar om de LED lampen in of uit te schakelen 5 8 De laseraanwijzer bedienen 5 8 1 Druk op de lichtschakelaar Op de kruiskop is een schakelaar voor de laseraanwijzer geplaatst Zie Fig 2 20 Druk op de lichtschakelaar om de laseraanwijzer in te schakelen Druk nogmaals op de lichtschakelaar om de laseraanwijzer uit te schakelen 5 8 2 De batterij voor de lase...

Page 22: ...schakelaar Verwijder de accu Zie Fig 6 Plaats een nieuwe accu op het gereedschap Zie Fig 7 Start het gereedschap met de aan uitschakelaar WAARSCHUWING Zorg dat u alle veiligheidsvoorschriften kent en dat u het gebruik beheerst van alle apparatuur van het systeem waarmee u gaat werken VOORZICHTIG Bij veel cycli binnen een korte tijd kan de temperatuur boven de toegestane limieten stijgen Het gereed...

Page 23: ...vinden met de giftige stoffen in de accu Bij normaal gebruik is geen sprake van gevaar voor het milieu GEVAAR Gevaar voor het pletten of afknellen van lichaamsdelen Bedenk dat hydraulische gereedschappen enorm veel kracht hebben Gebruik uitsluitend originele Holmatro hulpstukken en geen andere bevestigingen of kettingen OPMERKING Als het gereedschap in water wordt geplaatst kan het mogelijk in de ...

Page 24: ... op het gereedschap geplaatste laadkabel Een accu kan op de batterijoplader worden geplaatst Deze kan ook via de op het gereedschap geplaatste laadkabel worden aangesloten Bij gebruik van deze twee functies wordt de accu op het gereedschap als eerste opgeladen 6 4 3 De accu opslaan Berg de accu op een droge en goed geventileerde plaats op Overschrijd de maximumopslagtemperatuur van 40 C 104 F niet...

Page 25: ...de plaats op Aanvullende stappen als het gereedschap na onderdompeling niet op de bedieningsgreep reageert Reinig als de motor blijft draaien de bedieningssensoren binnenin de bedieningsgreep 1 Zie Fig 13 i Verwijder de bovenste kap A 8x B Koppel de bedrading niet af ii Verwijder de schroeven uit de ring van de bedieningsgreep C 5x iii Verwijder de ring van de bedieningsgreep D Koppel de bedrading...

Page 26: ...chakelaar De elektromotor werkt niet Laat een door Holmatro gecertificeerde technicus dit herstellen De temperatuurindicator van het gereedschap knippert Zie 3 4 De temperatuurindicator van de batterij knippert Zie 3 4 De interne sensoren van het gereedschap zijn vuil Reinig de sensoren Zie 6 4 4 Mogelijke oorzaak Oplossing De accu is niet vergrendeld Verwijder de accu en plaats hem weer in het ge...

Page 27: ...ijke oorzaak Oplossing Een tijdelijke fout is opgetreden in het elektrische circuit Het gereedschap werkt in de veilige modus Reinig het gehele gereedschap Zie 6 4 4 VOORZICHTIG Neem bij het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden altijd de betreffende veiligheidsvoorschriften in acht Draag de voorgeschreven persoonlijke beschermingsmiddelen VOORZICHTIG Gebruikte of gelekte vloeistoffen en eventueel...

Page 28: ...ansgreep terugkeert in de neutrale stand Controleer de werking van de dodemansgreep Laat de dodemansgreep repareren door de Holmatro dealer als deze niet naar behoren werkt Tijdsinterval Onderdeel Activiteit Na ieder gebruik Maandelijks of na de eerste 10 bedrijfsuren Iedere 3 maanden of na iedere 25 bedrijfsuren Jaarlijks of na iedere 100 bedrijfsuren Accu Controleren x Opnieuw opladen x x Verlic...

Page 29: ...raaf 1 7 De Holmatro dealer kan het jaarlijks onderhoud voor u verzorgen op contractbasis 8 7 Verpakking In vele voorschriften zoals IATA lucht ADR weg en IMO zee worden li ion accu s als gevaarlijke goederen beschouwd Controleer of de goederen volgens de meest recente voorschriften worden verpakt en getransporteerd Neem contact op met de Holmatro dealer voor gedetailleerde instructies 8 8 Opslag ...

Page 30: ...dealer VOORZICHTIG Als een maximaal geladen accu niet uit het gereedschap wordt verwijderd ontlaadt hij in 3 maanden Sluit om ontlading te voorkomen de accu met de op het gereedschap geplaatste laadkabel op de lader aan VOORZICHTIG Als de accu van het gereedschap genomen wordt en niet wordt opgeladen zal het langzaam energie verliezen Zorg dat de accu minimaal 1x per jaar wordt opgeladen WAARSCHUW...

Page 31: ...ns of this manual are a translation of the original instructions 1 3 Definitions i 1 4 General Congratulations on your purchase of this Holmatro product This user manual provides instructions on the operation maintenance malfunctions and safety of the equipment concerned Safety regulations for the use of a complete Holmatro system are also described in this user manual Illustrations in this user m...

Page 32: ...ious adjustment of hydraulic valves and faulty repairs have been carried out non genuine Holmatro parts or lubricants other than the types prescribed are used the piece of equipment or the system is used injudiciously through errors of operation improperly negligently or not in accordance with its nature and or purpose 1 8 Declaration of Conformity The equipment is CE certified It means that the e...

Page 33: ...ertaining to safety and danger must be complied with and remain clearly legible 2 2 2 Markings i NOTE Emphasizes important information for optimal product use This symbol is displayed in the user manual with all regulations related to product use or maintenance WARNING Not following these instructions can result in serious personal injury fatal accident damage to the system or consequential loss P...

Page 34: ... good ankle support and toe protection NOTE Read the user manual before use WARNING Wear safety gloves WARNING Wear safety clothing for the entire body with reflective material WARNING Wear a helmet DANGER Danger of jamming parts of the body DANGER Do not load the grip head off centre Pos Type of mark Description Part no ...

Page 35: ... the standard work procedure Negligent use of personal means of protection can result in serious injury During use wear at least the following personal means of protection Helmet Safety goggles or full face shield Safety gloves Safety clothing for the entire body with reflective material Safety shoes with good ankle support and toe protection Mask with filter for use when cutting glass or certain ...

Page 36: ...y pack in fresh water longer than 30 minutes and deeper than 1 meter Avoid short circuiting the battery pack Make sure that the connections do not come in contact with metal objects or brackish or salt water Do not charge a wet battery pack Do not use damaged battery packs Contact your Holmatro dealer for instructions Do not let the battery pack fall Do not hit crush or throw the battery pack Do n...

Page 37: ...and use both hands to hold the equipment Hold the equipment only by its carrying handle and the deadman s handle During operation never get between the object and the equipment Monitor the situation of the equipment and the structure continuously while using the equipment Parts of an object that could fly off must be secured Use only genuine Holmatro accessories and ensure that they have been atta...

Page 38: ...Used or leaked fluids and any other products consumed during the activities must be collected and disposed of in an environmentally responsible way 3 Description 3 1 Equipment The ram is a rescue tool that makes it possible to reach victims This tool is used in rescue operations to force structural elements or vehicle components apart The telescopic model can reach a large spreading length while r...

Page 39: ...erface Color Condition Action Solution 1 on off switch for LEDs in carrying handle 2 Maximum force reached when green 3 Temperature of the tool Color red flashing The tool is too hot Stop the tool Cool down the tool Color red The tool is almost too hot Slow down the operation Color green The temperature is ok Normal operation Description Unit General max working pressure bar MPa 540 54 psi 7832 hy...

Page 40: ...al spreading stroke mm 787 in 31 0 max spreading force 1st plunger NFPA 1936 HSF kN t 136 13 9 81 8 3 lbf 30574 18210 max spreading force 2nd plunger NFPA 1936 LSF kN t 65 6 6 39 4 0 lbf 14613 8768 weight ready for use kg 19 9 lb 43 9 dimensions AxBxC refer to Fig 3 mm 578 x 256 x 443 in 22 8 x 10 1 x 17 4 EN 13204 TR136 405 65 382 19 9 NFPA 1936 Yes LEDs for State Of Charge indication Refer to 3 ...

Page 41: ...olor green 80 100 Battery not charging color green Battery charging color green color green 60 80 100 100 color green 40 60 80 100 80 100 Error all LEDs red flashing1 1 When all LEDs are red and flashing 1 Push the on off switch to stop the battery 2 Push the on off switch to start the battery 3 Charge the battery 24 hours 4 If this condition stays contact a Holmatro Certified Technician color ora...

Page 42: ...ED indication shows the status of the mains connector The mains connector is protected against Color Condition Tool Action Solution Color green The temperature is ok OK Use the battery pack Color red The battery is almost too hot Charge 40 C 104 F discharge 65 C 149 F OK Can be charged or used Be prepared to cool or replace the battery Color red flashing The battery is too hot Charge 45 C 113 F di...

Page 43: ...k structure They cross support has a push off bar in the centre on which the grip head can be placed It can be used in vehicles between a dashboard and the rear seat against the roof and floor Description model plug type Battery pack PBPA287 151 000 583 Battery charger PBCH1 AC EU 151 000 629 PBCH2 AC US 151 000 742 PBCH3 DC worldwide 151 000 632 PBCH4 AC JP 151 000 630 PBCH5 AC UK 151 000 631 Mai...

Page 44: ...m an external electric power source This pump displaces hydraulic oil and can build up pressure The hydraulic pump is connected directly to the hydraulic cylinder The hydraulic cylinder contains a plunger that can move axially If the cylinder is filled with oil from the bottom the piston moves out If the cylinder is filled from the top the piston moves in The direction in which the piston moves is...

Page 45: ...an s handle is used to determine the movement of the plunger s If the deadman s handle is released it returns automatically to the neutral position and stops the hydraulic pump The tool stops In the initial movement of the deadman s handle the motor operates slowly Movement of the tool will be slow for maximum control When the deadman s handle is rotated further the motor will operate at maximum s...

Page 46: ...e laser pointer does not operate when the switch is pushed replace the battery for the laser pointer Refer to Fig 9 Remove the screw B Remove the grip head Replace the battery in the battery holder A 5 9 Cam and groove connection system Refer to Fig 8 The cam and groove lock the extension piece in position 5 9 1 To attach Push the accessory firmly on to the ram C until the cam B clicks in the groo...

Page 47: ...with spreading pulling or crushing WARNING Make sure you are up to date on all safety regulations and that you have mastered the use of all equipment of the system you are going to work with CAUTION Many cycles in a short time may cause the temperature to increase above allowed limits The tool will work slower to prevent that the battery stops Using the battery pack at temperatures above 45 C 113 ...

Page 48: ...ck the tool for completeness leaks and damage Do not use the tool if it leaks or is damaged and contact the Holmatro dealer Check the plunger s for damage Check the operation of the deadman s handle The handle must return to the neutral position when you release it Check that the carrying handle is firmly attached Make sure the ram heads are attached NOTE When the tool is put in water it is possib...

Page 49: ...rts 3 Store the tool in a dry and well ventilated area After immersion If a Holmatro Certified Technician can not clean the tool within 1 week do these temporary maintenance steps that follow The Holmatro Certified Technician must clean the tool subsequently 1 Remove the battery pack Flush the tool battery pack and accessories with fresh clean water 2 If the tool has been used in muddy or dirty wa...

Page 50: ...al Consult the Holmatro dealer if the listed solutions do not give the desired result or in case of other problems For malfunctions or repair always specify the model and serial number of the equipment 7 2 The tool does not operate when the deadman s handle is operated i NOTICE If the battery pack has to be returned to the dealer for repairs make sure that the battery pack is packaged according to...

Page 51: ...move the battery pack and put it in the tool again until the battery pack locks The battery pack is in the sleep mode This occurs when tool is not used for about 10 minutes To start the battery pack again Push the on off switch The deadman s handle is not in neutral position Put deadman s handle in neutral position Possible cause Solution The battery pack is worn out Replace the battery pack Possi...

Page 52: ...ype of maintenance material Amount Steel parts WD 40 preservative oil As required Long term preservation Tectyl ML from Valvoline As required Time interval Object Action After every use Every month or after first 10 working hours Every 3 months or after every 25 working hours Yearly or after every 100 working hours Battery pack Check x Recharge x x Light Check x Holmatro dealer maintenance 1 1 The...

Page 53: ...ger side for damage and operation If the connection system does not work properly and or leaks have it repaired by an Holmatro Certified Technician 8 5 7 Plunger s Check the plunger s for damage If a plunger is damaged have it repaired by an Holmatro Certified Technician 8 6 Yearly dealer maintenance We recommend having the equipment inspected checked set and tested once a year by a Holmatro Certi...

Page 54: ...y and dispose of them in an environmentally responsible way Consult the Holmatro dealer about recycling WARNING Avoid short circuiting the battery pack Make sure the connections do not come in contact with metal objects or water Never try to open a battery pack CAUTION If not removed from the tool a fully charged battery pack will discharge in 3 months Connect the battery pack to the charger with ...

Page 55: ...ission dans ce manuel 1 2 À propos de ce manuel Les instructions d origine de ce manuel sont rédigées en anglais Les versions de ce manuel dans d autres langues sont des traductions des instructions d origine 1 3 Définitions i 1 4 Généralités Nous vous félicitons pour l achat de ce produit Holmatro Ce manuel de l utilisateur contient des instructions concernant le fonctionnement la maintenance le ...

Page 56: ...équipement ou du système comporte un terme et que vous devez préserver Holmatro de toute responsabilité concernant le produit si l entretien et la maintenance ne sont pas effectués correctement conformément aux instructions et si les réparations ne sont pas réalisées par un Technicien agréé par Holmatro ou l ont été sans autorisation écrite préalable en cas de modification de votre propre chef de ...

Page 57: ...raves voire mortelles AVERTISSEMENT Indique une situation potentielle de danger qui si elle n est pas évitée pourrait entraîner des blessures graves voire mortelles ATTENTION Indique une situation potentielle de danger qui si elle n est pas évitée peut entraîner des blessures mineures voire modérées AVIS Sert à traiter des pratiques n impliquant pas de blessure mais qui si elles ne sont pas évitée...

Page 58: ...eils NOTE Lisez le manuel de l utilisateur avant utilisation AVERTISSEMENT Portez des gants de sécurité AVERTISSEMENT Portez des vêtements de sécurité recouvrant entièrement le corps et équipés de matériel réfléchissant AVERTISSEMENT Portez un casque DANGER Risque d écrasement de certaines parties du corps DANGER Ne chargez pas la tête à pincer par son centre Pos Type de marque Description N de pi...

Page 59: ...origine et le manuel de conversion Utilisez uniquement des pièces Holmatro d origine et des produits de maintenance recommandés par Holmatro 2 4 Sécurité personnelle Le personnel de sauvetage doit se munir de tous les moyens de protection recommandés dans les procédures standard de travail Une utilisation négligente des moyens de protection personnelle peut engendrer des blessures graves Pendant l...

Page 60: ... pas tomber le pack batterie Ne frappez n écrasez et ne jetez pas le pack batterie N effectuez pas de raccords de soudure directement sur le pack batterie N ouvrez pas le pack batterie Protégez le pack batterie contre les rayons directs du soleil et autres sources de chaleur Ne placez pas le pack batterie dans un micro ondes ou une cuve haute pression S il n est pas utilisé le pack batterie doit ê...

Page 61: ... le cordon d alimentation pour déplacer le chargeur de batterie Ne tirez jamais sur le cordon d alimentation pour déconnecter le chargeur de batterie de la prise secteur Maintenez le cordon d alimentation à l écart de la chaleur de l huile et des bords coupants N utilisez pas le chargeur de batterie sur une surface hautement inflammable ou dans un environnement inflammable Ne chargez pas un pack b...

Page 62: ... ou par coupure Assurez vous que la poignée homme mort ne se bloque jamais Arrêtez immédiatement si vous entendez des bruits étranges provenant du système ou si le fonctionnement est anormal AVERTISSEMENT Lisez attentivement toutes les instructions avant d utiliser le connecteur secteur Enfichez le connecteur secteur uniquement dans une alimentation électrique présentant la tension et la fréquence...

Page 63: ...ique 3 Description 3 1 Équipement Le vérin est un outil de sauvetage qui permet d atteindre les victimes Cet outil est utilisé dans les opérations de sauvetage pour écarter en force des éléments de structure ou des composants de véhicule Le modèle télescopique peut atteindre une longueur d écartement importante tout en étant suffisamment compact pour se glisser dans les espaces confinés Le vérin h...

Page 64: ...r de température de batterie Interface utilisateur Couleur État Action Solution 1 Interrupteur on off de LED dans la poignée de transport 2 Force maximum atteinte si vert 3 Température de l outil Couleur rouge clignotant L outil est trop chaud Arrêtez l outil Laissez l outil refroidir Couleur rouge L outil est presque trop chaud Ralentissez le travail Couleur vert La température est OK Fonctionnem...

Page 65: ...1er piston mm 405 in 15 9 course d écartement 2e piston mm 382 in 15 0 course d écartement totale mm 787 in 31 0 force d écartement max 1er piston NFPA 1936 HSF kN t 136 13 9 81 8 3 lbf 30574 18210 force d écartement max 2e piston NFPA 1936 LSF kN t 65 6 6 39 4 0 lbf 14613 8768 poids prêt à l emploi kg 19 9 lb 43 9 dimension AxBxC Voir Fig 3 mm 578 x 256 x 443 in 22 8 x 10 1 x 17 4 EN 13204 TR136 ...

Page 66: ...arge couleur vert Charge de batterie couleur vert couleur vert 60 80 100 100 couleur vert 40 60 80 100 80 100 Erreur toutes LED rouge clignotant1 1 Si toutes les LED clignotent en rouge 1 Appuyez sur l interrupteur on off pour arrêter la batterie 2 Appuyez sur l interrupteur on off pour démarrer la batterie 3 Chargez la batterie 24 heures 4 Si la condition persiste contactez un technicien agréé Ho...

Page 67: ...ack batterie Couleur rouge La batterie est presque trop chaude Charge 40 C 104 F décharge 65 C 149 F OK Peut être chargée ou utilisée Préparez vous à refroidir ou à remplacer la batterie Couleur rouge clignotant La batterie est trop chaude Charge 45 C 113 F décharge 70 C 158 F arrêtée Refroidissez ou remplacez la batterie Couleur bleu La batterie est presque trop froide Charge 5 C 41 F décharge 15...

Page 68: ...peut être utilisé en combinaison avec chaque vérin Les points de pression sont reconnaissables par des barres sur lesquelles la tête à pincer peut être fixée 3 10 4 Support transversal Le support transversal est un accessoire d application de la force d un vérin sur une surface plus grande d une structure affaiblie Description modèle type de prise Pack batterie PBPA287 151 000 583 Chargeur de batt...

Page 69: ...lissez le pack batterie dans son raccord raccord adaptateur pour qu il se verrouille Vérifiez le pack batterie pour vous assurer que le mécanisme de blocage fonctionne correctement 5 Fonctionnement 5 1 Fonctionnement du système Dans un outil de batterie la pompe hydraulique est intégrée Un moteur électrique mène la pompe hydraulique Le moteur électrique est alimenté par un pack batterie ou une sou...

Page 70: ... d origine à cet effet Glissez l adaptateur du connecteur secteur dans le raccord raccord adaptateur du pack batterie pour qu il s enclenche fermement Insérez la fiche du connecteur secteur dans la prise murale adaptée 5 5 Démarrage de l outil Appuyez sur l interrupteur on off de la batterie pour démarrer l outil Les LED de température d état de charge et sur l outil s allument L outil fonctionne ...

Page 71: ...ncer pour le pointeur laser Voir Fig 2 20 Appuyez sur l interrupteur d éclairage pour démarrer le pointeur laser Appuyez sur l interrupteur d éclairage à nouveau pour arrêter le pointeur laser 5 8 2 Remplacement de batterie de pointeur laser Lorsque le pointeur laser cesse de fonctionner même si l interrupteur est actionné remplacez sa batterie Voir Fig 9 Retirez la vis B Démontez la tête à pincer...

Page 72: ...inue d écarter de tirer ou de broyer AVERTISSEMENT Assurez vous d être à jour avec les consignes de sécurité et de maîtriser l utilisation de tous les équipements du système avec lesquels vous allez travailler ATTENTION De nombreux cycles répétés pendant une période brève peuvent causer une élévation de la température au delà des limites autorisées L outil travaille plus lentement pour éviter l ar...

Page 73: ...il est complet et s il ne présente pas de fuite ou de dommage N utilisez pas l outil s il est endommagé ou présente des fuites Prenez contact avec votre distributeur Holmatro Vérifiez si le s piston s est sont endommagé s Vérifiez le fonctionnement de la poignée homme mort La poignée doit revenir en position neutre si vous la relâchez Assurez vous que la poignée de transport est fermement fixée NO...

Page 74: ...vant l entreposage 2 Séchez l outil si celui ci a été utilisé dans des conditions humides Appliquez une fine couche d huile protectrice sur les pièces externes en acier 3 Rangez l outil dans un local sec et bien aéré Après immersion Si un technicien agréé Holmatro ne peut pas nettoyer l outil dans la semaine appliquez la procédure de maintenance temporaire suivante Le technicien agréé Holmatro doi...

Page 75: ... en acier exposées avec un inhibiteur de rouille et un produit hydrofuge 4 Laissez l outil sécher à l air à température ambiante 5 Installez les pièces 6 Rangez l outil dans un local sec et bien aéré 7 Dépannage 7 1 Généralités Consultez votre distributeur Holmatro si les solutions listées ne donnent pas le résultat escompté ou en présence d autres problèmes Indiquez toujours le modèle et le numér...

Page 76: ...loqué Retirez le pack batterie et remettez le dans l outil jusqu à ce que le pack batterie se verrouille Le pack batterie est en mode veille C est le cas si l outil n est pas utilisé pendant environ 10 minutes Pour redémarrer le pack batterie Appuyez sur l interrupteur on off La poignée homme mort n est pas en position neutre Placez la poignée homme mort en position neutre Cause possible Solution ...

Page 77: ...rocédez à la maintenance suivez toujours les règles de sécurité correspondantes Portez l équipement de protection personnelle prescrit ATTENTION Les fluides usagés ou de fuite et tout autre produit consommé durant les activités doivent être recueillis et mis au rebut de manière écologiquement responsable Application Type de maintenance de matériel Quantité Pièces en acier Huile protectrice WD 40 S...

Page 78: ...rt retourne d elle même en position neutre Vérifiez le fonctionnement de la poignée homme mort Contactez votre distributeur Holmatro pour la réparation de la poignée homme mort si celle ci ne fonctionne pas correctement Éclairage Contrôler x Maintenance par le distributeur Holmatro 1 Têtes de vérin Contrôler x Piston s Contrôler x Accessoires Contrôler x Système de raccordement des accessoires Con...

Page 79: ... par an par un technicien agréé Holmatro qui possède les connaissances adéquates et les outils nécessaires voir également la section 1 7 Vous pouvez bénéficier d un contrat d entretien annuel chez votre distributeur Holmatro 8 7 Emballage Pour de nombreuses réglementations ainsi IATA air ADR route et IMO mer les pack batteries Li Ion sont considérés comme des marchandises dangereuses Veuillez vous...

Page 80: ...rnant le recyclage AVERTISSEMENT Évitez de court circuiter le pack batterie Assurez vous que les connexions n entrent pas en contact avec des objets métalliques ou de l eau N essayez jamais d ouvrir un pack batterie ATTENTION Si vous ne le retirez pas de l outil le pack batterie chargé à fond va se décharger en 3 mois Connectez le pack batterie au chargeur avec le câble de charge sur outil pour év...

Page 81: ...ich der Richtigkeit oder Vollständigkeit dieser Bedienungsanleitung haben wenden Sie sich bitte an Holmatro 1 2 Über dieses Handbuch Die ursprüngliche Anleitung in diesem Handbuch wurde in englischer Sprache verfasst Andere Sprachversionen dieses Handbuchs sind eine Übersetzung der ursprünglichen Anleitung 1 3 Definitionen i 1 4 Allgemeines Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses Holmatro Produkts ...

Page 82: ...ltlich Holmatro weist darauf hin dass alle Garantien auf jedes Stück der Ausrüstung ungültig werden und Holmatro von jeder Verantwortung und Haftung freigestellt ist wenn Service und Wartung nicht streng entsprechend der Anweisungen ausgeführt werden Reparaturen nicht von einem von Holmatro zertifizierten Techniker ausgeführt werden bzw ohne vorherige schriftliche Zustimmung ausgeführt werden selb...

Page 83: ...den zum Tod oder zu schweren Verletzungen führt WARNUNG Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin die falls nicht vermieden zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen kann VORSICHT Weist auf eine potentiell gefährliche Situation hin die falls nicht vermieden zu leichten bis mittelschweren Verletzungen führen kann ACHTUNG Weist auf Vorgehensweisen hin die zwar keine Personen verletzen a...

Page 84: ...IS Lesen Sie vor dem Einsatz die Bedienungsanleitung WARNUNG Tragen Sie Schutzhandschuhe WARNUNG Tragen Sie Schutzkleidung für den ganzen Körper aus reflektierendem Material WARNUNG Tragen Sie einen Schutzhelm GEFAHR Es besteht die Gefahr dass Körperteile eingeklemmt werden GEFAHR Belasten Sie den Kopf des Rettungszylinders nicht von der Mitte aus Pos Art der Kennzeichnung Beschreibung Teile Nr ...

Page 85: ...rtungsprodukte die von Holmatro vorgeschrieben sind 2 4 Persönliche Sicherheit Das Rettungspersonal muss sämtliche persönlichen Schutzvorrichtungen tragen und benutzen die in den jeweils gültigen standardisierten Arbeitsanweisungen beschrieben werden Die Vernachlässigung des persönlichen Schutzes kann zu ernsthaften Verletzungen führen Tragen Sie während des Einsatzes mindestens die folgenden Schu...

Page 86: ...riepaket nicht fallen Das Batteriepaket darf weder Schlägen noch Stößen ausgesetzt werden noch darf es geworfen werden Am Batteriepaket darf nichts direkt angelötet werden Das Batteriepaket darf nicht geöffnet werden Schützen Sie das Batteriepaket vor direkter Sonneneinstrahlung und anderen Hitzequellen Legen Sie das Batteriepaket nicht in eine Mikrowelle oder einen Hochdruckbehälter Bei Nichtgebr...

Page 87: ...Verwenden Sie das Netzkabel nicht um das Ladegerät zu bewegen Ziehen Sie niemals an dem Netzkabel um das Batterieladegerät von der Steckdose zu trennen Halten Sie das Netzkabel von Hitze Öl und scharfen Kanten fern Verwenden Sie das Batterieladegerät nicht auf leicht entflammbaren Oberfläche oder in einer brennbaren Umgebung Laden Sie niemals ein nasses Batteriepaket auf Bei Nichtgebrauch muss das...

Page 88: ... sofort an wenn Sie ungewohnte Geräusche oder ein ungewöhnliches Verhalten bemerken Beenden Sie unverzüglich die Arbeit wenn Sie auslaufendes Öl bemerken Unter Druck auslaufendes Öl kann in die Haut eindringen und ernsthafte Verletzungen verursachen Suchen Sie zur medizinischen Hilfe sofort ein Krankenhaus auf wenn in eine Person Öl injiziert wurde Teilen Sie dem medizinischen Personal die Spezifi...

Page 89: ...erhalten von Bestandteilen oder Fahrzeugteilen genutzt Der Teleskopzylinder kann eine große Spannweite erreichen und ist trotzdem klein genug um in einen begrenzten Raum zu passen Das Gerät ist als Handgerät ausgelegt das von einer Person bedient werden kann An einer oder beiden Seiten gibt es eine Kolbenstange mit einem Einspannkopf Ein hydraulischer Antrieb bewirkt eine axiale Bewegung dieser Ko...

Page 90: ...Benutzeroberfläche Farbe Zustand Aktion Lösung 1 An Ausschalter für LEDs im Tragegriff 2 Bei grünem Leuchten ist die maximale Kraft erreicht 3 Temperatur des Werkzeugs Farbe Rot blinkend Das Werkzeug ist zu heiß Schalten Sie das Werkzeug aus Lassen Sie das Werkzeug abkühlen Farbe Rot Das Werkzeug ist sehr heiß Verlangsamen Sie den Betrieb Farbe Grün Die Temperatur ist in Ordnung Normaler Betrieb B...

Page 91: ...nge mm 405 Zoll 15 9 Spreizhub zweiten Kolbenstange mm 382 Zoll 15 0 Gesamter Spreizhub mm 787 Zoll 31 0 Maximale Spreizkraft der ersten Kolbenstange NFPA 1936 HSF kN t 136 13 9 81 8 3 lbf 30574 18210 Maximale Spreizkraft der zweiten Kolbenstange NFPA 1936 LSF kN t 65 6 6 39 4 0 lbf 14613 8768 Gewicht einsatzbereit kg 19 9 lb 43 9 Abmessung AxBxC siehe Fig 3 mm 578 x 256 x 443 in 22 8 x 10 1 x 17 ...

Page 92: ...Farbe grün 60 80 100 100 Farbe grün 40 60 80 100 80 100 Fehler all LEDs Rot blinkend1 1 Wenn alle LEDs rot blinken 1 Drücken Sie den An Aus Schalter um die Batterie auszuschalten 2 Drücken Sie den An Aus Schalter um die Batterie anzuschalten 3 Laden Sie die Batterie 24 Stunden lang 4 Wenn dieser Zustand weiterhin besteht wenden Sie sich an einen zertifizierten Techniker von Holmatro Farbe orange 2...

Page 93: ...e Batterie ist sehr heiß Laden 40 C 104 F Entladen 65 C 149 F OK Kann aufgeladen oder verwendet werden Es kann bald nötig sein die Batterie abzukühlen oder zu ersetzen Farbe Rot blinkend Die Batterie ist zu heiß Laden 45 C 113 F Entladen 70 C 158 F hält Kühlen oder ersetzen Sie die Batterie Farbe Blau Die Batterie ist sehr kalt Laden 5 C 41 F Entladen 15 C 5 F OK Kann aufgeladen oder verwendet wer...

Page 94: ...tzpunkte sind die Profile auf die der Einspannkopf platziert werden kann 3 10 4 Cross Support Cross Support ist ein Zubehörteil um die Kraft eines Rettungszylinders auf eine größere Fläche einer schwachen Struktur zu verteilen Cross Support hat in der Mitte ein Ansatzprofil auf das der Einspannkopf aufgesetzt werden kann Beschreibung Modell Steckertyp Batteriepaket PBPA287 151 000 583 Batterielade...

Page 95: ... 5 2 Setzen Sie das Batteriepaket in das Anschlussstück den Adapter bis das Batteriepaket einrastet Überprüfen Sie das Batteriepaket um sicherzustellen dass der Verriegelungsmechanismus richtig funktioniert 5 Bedienung 5 1 Betrieb des Systems In Batteriewerkzeugen ist die Hydraulikpumpe integriert Ein Elektromotor treibt die Hydraulikpumpe an Der Elektromotor wird über ein Batteriepaket oder eine ...

Page 96: ...t Schieben Sie den Adapter des Netzgeräts in das Anschlussstück den Adapter des Batteriepakets bis die Batteriepaketverriegelung fest einrastet Stecken Sie den Stecker des Netzgeräts in eine entsprechende Steckdose 5 5 Starten des Werkzeugs Drücken Sie den An Aus Schalter an der Batterie um das Werkzeug anzuschalten Die LEDs für die Temperatur den Ladezustand und die LEDs des Werkzeugs leuchten au...

Page 97: ... ein Schalter für den Laserpointer Siehe Fig 2 20 Drücken Sie den Lichtschalter um den Laserpointer anzuschalten Drücken Sie den Lichtschalter erneut um den Laserpointer auszuschalten 5 8 2 Die Batterie des Laserpointers ersetzen Wenn der Laserpointer bei Betätigen des Schalters nicht funktioniert ersetzen Sie die Batterie des Laserpointers Siehe Fig 9 Entfernen Sie die Schraube B Entfernen Sie de...

Page 98: ...g an Siehe Fig 7 Schalten Sie das Werkzeug mit dem Ein Aus Schalter an WARNUNG Vor dem ersten Einsatz sollten Sie alle aktuellen Sicherheitsbestimmungen kennen und sich mit der Bedienung der Ausrüstung vertraut machen VORSICHT Viele Betriebszyklen innerhalb eines kurzen Zeitraums können die Temperatur des Werkzeugs über die zulässigen Grenzwerte ansteigen lassen Das Werkzeug wird langsamer arbeite...

Page 99: ...m Batteriepaket besteht somit kein Kontakt Bei normalem Gebrauch liegt keine Gefährdung der Umwelt vor GEFAHR Es besteht die Gefahr dass Körperteile gequetscht oder eingeklemmt werden Beachten Sie dass Hydraulikwerkzeuge eine enorme Kraft haben Verwenden Sie daher nur Original Holmatro Zubehör und keine anderen Befestigungsteile oder Ketten HINWEIS Wenn das Werkzeug in Wasser gelegt wird kann es u...

Page 100: ...er reparieren wenn es beschädigt ist 6 4 2 Außerbetriebnahme Fahren Sie die Kolbenstange n ein und öffnen Sie sie um 5 mm Das Werkzeug kann drucklos gelagert werden Schalten Sie das Werkzeug aus Entfernen Sie das Batteriepaket und setzen Sie es in das Batterieladegerät ein Es ist auch möglich die Batterie am Gerät mit dem werkzeuggebundenen Ladekabel aufzuladen Ein Batteriepaket kann auf das Ladeg...

Page 101: ...schmutz und Verunreinigungen 4 Schmieren Sie alle freiliegenden Stahlteile mit einem Rostschutzmittel und einem feuchtigkeitsabweisenden Mittel 5 Lassen Sie das Werkzeug die Batterie und das Zubehör bei Raumtemperatur an der Luft trocknen 6 Bringen Sie die Gehäuse an 7 Lagern Sie das Werkzeug an einem trockenen und gut belüfteten Ort Zusätzliche Schritte wenn das Werkzeug nach dem Eintauchen nicht...

Page 102: ... den Zustand des Batteriepakets Siehe Abschnitt 3 6 2 Tauschen Sie das Batteriepaket gegen ein vollständig aufgeladenes aus Das Werkzeug ist angeschaltet Drücken Sie den Ein Aus Schalter Die LEDs sollten leuchten Das Batteriepaket befindet sich im Schlafmodus Dies passiert wenn das Werkzeug ca 10 Minuten lang nicht verwendet wird Um das Batteriepaket wieder anzuschalten Drücken Sie den Ein Aus Sch...

Page 103: ...ebel befindet sich nicht in der Neutralposition Bringen Sie den Totmannhebel in die Neutralposition Möglicher Grund Abhilfe Das Batteriepaket ist abgenutzt Erneuern Sie das Batteriepaket Möglicher Grund Abhilfe Der Totmannhebel ist äußerlich beschädigt Lassen Sie von einem zertifizierten Holmatro Techniker die Reparaturen durchführen Der Totmannhebel ist defekt Lassen Sie von einem zertifizierten ...

Page 104: ... Stahlteile WD 40 Schutzöl Nach Bedarf Langfristiger Schutz Tectyl ML von Valvoline Nach Bedarf Zeitintervall Objekt Aktion Nach jedem Gebrauch Monatlich oder nach den ersten 10 Alle 3 Monate oder nach 25 Betriebsstunden Jährlich oder nach 100 Betriebsstunden Batteriepaket Überprüfen x Aufladen x x Beleuchtung Überprüfen x Vom Holmatro Händler auszuführende Wartung 1 Rettungszylinderköpfe Überprüf...

Page 105: ...uberem fließendem Wasser Trocknen Sie das Zubehör ab Tragen Sie eine dünne Schicht Schutzöl an den äußeren Stahlteilen auf 8 5 5 Einspannköpfe Überprüfen Sie die Einspannköpfe auf Beschädigung Ersetzen Sie beschädigte Einspannköpfe 8 5 6 Anschlusssystem für Zubehörteile Überprüfen Sie das Verbindungssystem an der festen Seite und der Kolbenstangen Seite auf Beschädigungen und prüfen Sie die einwan...

Page 106: ...ern Sie die Batteriepakete stets an einem trockenen und kühlen Ort Temperaturen über 45 C 113 F können die Lebensdauer der Batteriepakete negativ beeinträchtigen 9 Stilllegung Wiederverwertung Siehe Fig 11 Am Ende ihrer Lebensdauer kann die Ausrüstung verschrottet und wiederverwertet werden Vergewissern Sie sich dass die Ausrüstung so stillgelegt wurde dass ein Gebrauch unmöglich ist Vergewissern ...

Page 107: ...ber die Wiederverwertung WARNUNG Es ist verboten das Batteriepaket über den Haus und Restmüll zu entsorgen WEEE Richtlinie 2012 19 EU Das Batteriepaket unterliegt der RoHS Richtlinie 2011 65 EU Einschränkung des Gebrauchs bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischen und elektronischen Geräten Geben Sie das Batteriepaket an Ihren regionalen Holmatro Händler zur Entsorgung zurück ...

Page 108: ... en inglés Las versiones en otros idiomas de este manual son una traducción de las instrucciones originales 1 3 Definiciones i 1 4 General Le agradecemos la compra de este producto Holmatro Este manual de usuario proporciona instrucciones sobre el funcionamiento mantenimiento averías y seguridad del equipo en cuestión Se describen también en este manual de usuario las normas de seguridad para el u...

Page 109: ... hubieran sido ejecutadas por un técnico certificado de Holmatro o se hubieran llevado a cabo sin consentimiento previo por escrito se hayan realizado cambios de fabricación propia cambios estructurales desactivación de los dispositivos de seguridad ajustes incorrectos de las válvulas hidráulicas y reparaciones defectuosas se hubieran utilizado piezas o lubricantes no originales de Holmatro distin...

Page 110: ...ves o incluso la muerte PRECAUCIÓN Indica una situación potencialmente peligrosa que de no evitarse puede producir lesiones leves o moderadas AVISO Se utiliza para tratar prácticas no relacionadas con lesiones físicas que de no evitarse pueden producir daños materiales NOTA Destaca información importante para un uso óptimo del producto Este símbolo se muestra en el manual de usuario con todas las ...

Page 111: ...tobillos y protección en la puntera NOTA Lea el manual de usuario antes de comenzar ADVERTENCIA Use guantes de seguridad ADVERTENCIA Lleve prendas de seguridad para todo el cuerpo con material reflectante ADVERTENCIA Lleve casco PELIGRO Peligro de oprimir partes del cuerpo PELIGRO No cargue el cabezal de presión descentrado Pos Tipo de marca Descripción Nº de pieza ...

Page 112: ...o 2 4 Seguridad personal El personal de rescate deberá usar todos los medios de protección personales prescritos para el procedimiento estándar de trabajo El uso negligente de los medios de protección personal podría ocasionar graves lesiones Durante el uso utilice al menos los siguientes medios de protección personales Casco Gafas o pantalla completa de seguridad Guantes de seguridad Prendas de s...

Page 113: ...as mojado No utilice packs de baterías que hayan sufrido daños Contacte con un distribuidor de Holmatro si desea instrucciones No deje caer el pack de baterías No golpee aplaste ni tire el pack de baterías No realice conexiones de soldadura directa en el pack de baterías No abra el pack de baterías Proteja el pack de baterías frente a la radiación solar directa y otras fuentes de calor No ponga el...

Page 114: ...ce el cargador de batería en una superficie altamente inflamable o en un entorno inflamable No cargue un pack de baterías mojado Cuando no se utilice el cargador de batería debe almacenarse en un lugar seco y seguro fuera del alcance de los niños Las personas que no sean capaces de utilizar el cargador de batería de manera segura debido a su estado físico sensorial o mental o debido a su inexperie...

Page 115: ...tes del cuerpo puedan ser aplastadas o cortadas Asegúrese de que la manivela de hombre muerto no se atasque Deténgase inmediatamente si el sistema hace ruidos extraños o muestra un comportamiento anormal ADVERTENCIA Lea detenidamente todas las instrucciones antes de utilizar el conector de red Enchufe el conector de red únicamente en una fuente de alimentación con la tensión y la frecuencia correc...

Page 116: ... Equipo El ariete es una herramienta de rescate que hace posible llegar a las víctimas Esta herramienta se utiliza en las operaciones de rescate para separar por la fuerza elementos estructurales o componentes de vehículos El modelo telescópico puede alcanzar una gran longitud de dispersión siendo lo suficientemente pequeño para adaptarse a espacios reducidos El ariete se ha concebido como una her...

Page 117: ...para puntero láser 10 Pack de baterías 21 Haz láser 11 Indicador de temperatura de la batería Interfaz de usuario Color Estado Acción Solución 1 interruptor de encendido apagado para LEDs en agarradera de transporte 2 Fuerza máxima alcanzada cuando está verde 3 Temperatura de la herramienta Color rojo intermitente La herramienta está demasiado caliente Detenga la herramienta Enfríe la herramienta ...

Page 118: ...804 in 53 7 71 0 recorrido de dispersión 1er émbolo mm 405 in 15 9 recorrido de dispersión 2º émbolo mm 382 in 15 0 recorrido de dispersión total mm 787 in 31 0 fuerza de dispersión máx 1er émbolo NFPA 1936 HSF kN t 136 13 9 81 8 3 lbf 30574 18210 fuerza de dispersión máx 2º émbolo NFPA 1936 LSF kN t 65 6 6 39 4 0 lbf 14613 8768 peso lista para su uso kg 19 9 lb 43 9 dimensión AxBxC consulte Fig 3...

Page 119: ...a cargando color verde color verde 60 80 100 100 color verde 40 60 80 100 80 100 Error todos los LEDs rojo intermitente1 1 Cuando todos los LEDs estén rojos e intermitentes 1 Pulse el interruptor de encendido apagado para detener la batería 2 Pulse el interruptor de encendido apagado para poner en marcha la batería 3 Cargue la batería 24 horas 4 Si esta condición permanece contacte con un técnico ...

Page 120: ...a OK Utilice el pack de baterías Color rojo La batería está casi demasiado caliente Carga 40 C 104 F descarga 65 C 149 F OK Puede cargarse o utilizarse Esté preparado para enfriar o sustituir la batería Color rojo intermitente La batería está demasiado caliente Carga 45 C 113 F descarga 70 C 158 F parada Enfríe o sustituya la batería Color azul La batería está casi demasiado fría Carga 5 C 41 F de...

Page 121: ...en combinación con cada ariete Los puntos de apoyo se reconocen como barras en las que se puede colocar el cabezal de presión 3 10 4 Soporte en cruz El soporte en cruz es un accesorio para aplicar la fuerza de un ariete sobre una superficie más grande de una estructura débil Descripción modelo tipo de enchufe Pack de baterías PBPA287 151 000 583 Cargador de batería PBCH1 AC EU 151 000 629 PBCH2 CA...

Page 122: ...funcionamiento de la manivela de hombre muerto cuando se suelta debe volver a la posición neutra Antes del primer uso cargue completamente el pack de baterías Consulte la sección 5 2 Coloque el pack de baterías en el racor del pack de baterías racor adaptador hasta que el cierre del pack de baterías se bloquee Examine el pack de baterías para asegurarse de que el mecanismo de cierre funcione corre...

Page 123: ...ack de baterías racor adaptador hasta que el cierre del pack de baterías se bloquee 5 4 Conexión a una fuente de alimentación externa Consulte Fig 4 Aparte de usar el pack de baterías la herramienta también puede conectarse a la red mediante el conector de red especial Utilice para tal fin únicamente el conector de red original Deslice el adaptador del conector del red en el racor del pack de bate...

Page 124: ... interruptor luminoso para los pilotos LED integrados Pulse el interruptor luminoso para encender o apagar los pilotos LED 5 8 Funcionamiento del puntero láser 5 8 1 Pulsación del interruptor luminoso En el cabezal de presión hay un interruptor para el puntero láser Consulte Fig 2 20 Pulse el interruptor luminoso para encender el puntero láser Pulse de nuevo el interruptor luminoso para apagar el ...

Page 125: ...baterías Consulte Fig 6 Ponga un pack de baterías nuevo en la herramienta Consulte Fig 7 Encienda la herramienta con el interruptor de encendido apagado ADVERTENCIA Asegúrese de que está al día en todas las normas de seguridad y de que domina el uso de todo el equipo del sistema con el que va a trabajar PRECAUCIÓN Muchos ciclos en un tiempo breve pueden hacer que la temperatura aumente por encima ...

Page 126: ...habrá contacto con las sustancias tóxicas del interior del pack de baterías En condiciones de uso normal no existe riesgo medioambiental PELIGRO Peligro de aplastar o pinchar partes del cuerpo Tenga en cuenta que las herramientas hidráulicas tienen una enorme potencia Utilice únicamente accesorios originales Holmatro y no otros cierres o cadenas NOTA Cuando la herramienta se introduce en el agua e...

Page 127: ... en la herramienta Puede colocarse un pack de baterías en el cargador de batería También puede conectarse a través del cable de carga en la herramienta Si se utilizan estas dos funciones el pack de baterías de la herramienta se carga primero 6 4 3 Almacenamiento del pack de baterías Almacene el pack de baterías horizontalmente en un lugar seco y bien ventilado No se debe superar la temperatura de ...

Page 128: ...ienta no responde a la manivela de control tras la inmersión Si el motor sigue funcionando limpie los sensores de control dentro de la manivela de control 1 Consulte Fig 13 i Debe retirarse la carcasa superior A 8x B No desconecte el cableado ii Retire los tornillos del anillo de la manivela de control C 5x iii Retire el anillo de la manivela de control D No desconecte el cableado iv Abra la tapa ...

Page 129: ... marcha el pack de baterías Pulse el interruptor de encendido apagado El motor eléctrico no funciona Hágalo reparar por un técnico certificado de Holmatro El indicador de temperatura de la herramienta parpadea Consulte 3 4 El indicador de temperatura de la batería parpadea Consulte 3 4 Los sensores internos de la herramienta están sucios Limpie los sensores Consulte 6 4 4 Posible causa Solución El...

Page 130: ...defectuosa Hágalo reparar por un técnico certificado de Holmatro Posible causa Solución El circuito eléctrico tiene un fallo temporal La herramienta funciona en modo seguro Limpie totalmente la herramienta Consulte 6 4 4 PRECAUCIÓN Al realizar actividades de mantenimiento cumpla siempre las normas de seguridad correspondientes Lleve los equipos de protección personal prescritos PRECAUCIÓN Los flui...

Page 131: ...una agarradera de transporte defectuosa Compruebe la fijación de la agarradera de transporte Si fuera necesario sujétela firmemente Intervalo de tiempo Objeto Acción Después de cada uso Cada mes o tras las primeras 10 horas de Cada 3 meses o tras cada 25 horas de Anualmente o tras cada 100 horas de uso Pack de baterías Revisar x Recargar x x Luz Revisar x Mantenimiento del agente de Holmatro 1 1 E...

Page 132: ... anual del agente Recomendamos que el equipo sea inspeccionado comprobado ajustado y probado una vez al año por un agente de Holmatro que tenga los conocimientos adecuados y las herramientas necesarias consulte también la sección 1 7 El agente de Holmatro puede llevar a cabo el mantenimiento anual para usted a través de una base contractual 8 7 Embalaje En numerosos reglamentos como IATA aire ADR ...

Page 133: ...cortocircuitos en el pack de baterías Asegúrese de que las conexiones no entren en contacto con objetos metálicos ni agua Nunca intente abrir un pack de baterías PRECAUCIÓN Si no se retira de la herramienta un pack de baterías totalmente cargado se descarga en 3 meses Conecte el pack de baterías al cargador con el cable de carga en la herramienta para evitar la descarga PRECAUCIÓN Si el pack de ba...

Page 134: ...matro 1 2 Acerca deste manual As instruções originais deste manual foram redigidas em inglês As versões deste manual com outros idiomas são uma tradução das instruções originais 1 3 Definições i 1 4 Geral Obrigado por ter adquirido este produto Holmatro Este manual do utilizador fornece instruções sobre o funcionamento manutenção avarias e segurança do equipamento em questão São também descritas n...

Page 135: ... e de que deverá isentar a Holmatro em relação a quaisquer possíveis responsabilidades sobre o produto se a assistência e a manutenção não forem executadas na estrita observância das instruções e as reparações não forem executadas por um técnico certificado pela Holmatro ou forem executadas sem consentimento prévio por escrito tiverem sido realizadas alterações pelo próprio alterações estruturais ...

Page 136: ...a resultará em morte ou ferimento grave ADVERTÊNCIA Indica uma potencial situação de perigo que se não for evitada poderá resultar em morte ou ferimento grave CUIDADO Indica uma potencial situação de perigo que se não for evitada poderá resultar em ferimento ligeiro ou moderado AVISO É usado para abordar práticas não relacionadas com danos físicos que se não forem evitadas poderão resultar em dano...

Page 137: ...tornozelos e proteção dos dedos NOTA Leia o manual do utilizador antes da utilização ADVERTÊNCIA Use luvas de proteção ADVERTÊNCIA Use vestuário de proteção para todo o corpo com material refletor ADVERTÊNCIA Use um capacete PERIGO Perigo de trilhar partes do corpo PERIGO Não carregue a cabeça de aderência fora do centro Pos Tipo de marca Descrição Referência ...

Page 138: ... Segurança pessoal O pessoal de resgate deve utilizar todos os meios de protecção pessoal indicados no procedimento normal de trabalho A utilização negligente dos meios de protecção pessoal pode resultar em danos físicos graves Durante a utilização do equipamento utilize pelo menos os seguintes meios de protecção pessoal Capacete Óculos de segurança ou máscara facial completa Luvas de protecção Ve...

Page 139: ... que as ligações não entram em contacto com objetos metálicos ou água salgada Não carregue uma bateria húmida Não utilize baterias danificadas Contacte o representante Holmatro para obter instruções Não deixe cair a bateria Não bata esmague nem atire a bateria Não faça ligações de soldadura diretas na bateria Não abra a bateria Proteja a bateria contra radiação direta do sol e outras fontes de cal...

Page 140: ...midades afiadas Não utilize o carregador de baterias numa superfície altamente inflamável ou num ambiente inflamável Não carregue uma bateria húmida Quando não utilizado guarde o carregador de baterias num local seco fechado com segurança fora do alcance das crianças Pessoas que não são capazes de usar o carregador de baterias de uma forma segura devido à sua condição física sensorial ou mental ou...

Page 141: ...rtada Certifique se de que a pega de apoio não encrava Pare de imediato se o sistema fizer ruídos estranhos ou apresentar um comportamento fora do normal AVISO Antes de utilizar o conector da alimentação de rede leia cuidadosamente todas as instruções Ligue o conector da alimentação de rede a uma fonte de alimentação com a tensão e frequência corretas Consulte as especificações elétricas na placa ...

Page 142: ...o O macaco é uma peça de resgate que torna possível chegar às vítimas Esta ferramenta é utilizada em operações de resgate para separar elementos estruturais ou componentes de veículos O modelo telescópico pode atingir um grande comprimento de afastamento continuando a ser suficientemente pequeno para poder ser colocado em espaços reduzidos O macaco é fabricado como ferramenta manual e pode ser ope...

Page 143: ... Indicador de temperatura da bateria Interface do utilizador Cor Condição Ação solução 1 Interruptor ligar desligar para LEDs na pega de transporte 2 Força máxima atingida quando se apresenta verde 3 Temperatura da ferramenta Cor vermelho intermitente A ferramenta está demasiado quente Pare a ferramenta Arrefeça a ferramenta Cor vermelho A ferramenta está a ficar demasiado quente Desacelere o func...

Page 144: ...so de afastamento 2 º êmbolo mm 382 pol 15 0 curso de afastamento total mm 787 pol 31 0 força de afastamento máx 1 º êmbolo NFPA 1936 HSF kN t 136 13 9 81 8 3 lbf 30574 18210 força de afastamento máx 2 º êmbolo NFPA 1936 LSF kN t 65 6 6 39 4 0 lbf 14613 8768 peso pronto para uso kg 19 9 lb 43 9 dimensão AxBxC consulte Fig 3 mm 578 x 256 x 443 in 22 8 x 10 1 x 17 4 EN 13204 TR136 405 65 382 19 9 NF...

Page 145: ...ria a carregar cor verde cor verde 60 80 100 100 cor verde 40 60 80 100 80 100 Erro todos os LEDs vermelho intermitente1 1 Quando todos os LEDs estão vermelhos e intermitentes 1 Prima o interruptor ligar desligar para desligar a bateria 2 Prima o interruptor ligar desligar para ligar a bateria 3 Carregue a bateria durante 24 horas 4 Se esta condição continuar contacte o técnico certificado pela Ho...

Page 146: ...terruptor ligar desligar e a indicação LED apresenta o estado do conector da alimentação de rede Cor Condição Ferramenta Ação solução Cor verde A temperatura está bem OK Utilize a bateria Cor vermelho A bateria está a ficar demasiado quente Carga 40 C descarga 65 C OK Pode ser carregada ou utilizada Prepare se para arrefecer ou substituir a bateria Cor vermelho intermitente A bateria está demasiad...

Page 147: ...caco sobre uma área maior de uma estrutura fraca O suporte transversal tem uma barra de afastamento no centro no qual se pode colocar a cabeça de aderência Pode ser utilizado em veículos entre o tablier e o assento traseiro encostado ao tejadilho e ao piso Descrição modelo tipo de ficha Bateria PBPA287 151 000 583 Carregador de baterias PBCH1 CA EU 151 000 629 PBCH2 CA US 151 000 742 PBCH3 CC em t...

Page 148: ...a bateria a bomba hidráulica é integrada Um motor elétrico faz funcionar a bomba hidráulica O motor elétrico é acionado por uma bateria ou por uma fonte de energia elétrica externa Esta bomba faz deslocar o óleo hidráulico e pode acumular pressão A bomba hidráulica é ligada directamente ao cilindro hidráulico O cilindro hidráulico contém um pistão que se pode mover axialmente Se o cilindro for che...

Page 149: ...da ferramenta acendem se A ferramenta funciona se a pega de apoio for rodada para a posição ou 5 6 Manusear a pega de apoio A pega de apoio é utilizada para determinar o movimento do s êmbolo s Se a pega de apoio for solta regressa automaticamente à posição neutra e para a bomba hidráulica A ferramenta para Com o movimento inicial da pega de apoio o motor funciona lentamente O movimento da ferrame...

Page 150: ...na quando prime o interruptor substitua a pilha do ponteiro laser Consulte Fig 9 Retire o parafuso B Retire a cabeça de aderência Coloque a pilha no respetivo suporte A 5 9 Sistema de ligação de came e ranhura Consulte Fig 8 O came e ranhura bloqueiam a peça de extensão na posição pretendida 5 9 1 Para montar Empurre firmemente o acessório contra o macaco C até o came B encaixar na ranhura 5 9 2 P...

Page 151: ... afastamento tração ou esmagamento ADVERTÊNCIA Certifique se de que está actualizado em relação aos regulamentos de segurança e de que domina a utilização de todos os equipamentos do sistema com que vai trabalhar CUIDADO Muitos ciclos num curto período de tempo podem causar o aumento da temperatura acima dos limites permitidos A ferramenta irá funcionar mais lentamente para evitar que a bateria de...

Page 152: ...fique se a ferramenta está completa e não apresenta fugas e danos Não utilize a ferramenta se apresentar fugas ou estiver danificada e contacte o representante Holmatro Verifique se os pistões apresentam danos Verifique o funcionamento da pega de apoio A pega tem de regressar à posição neutra quando a liberta Verifique se a pega de transporte está seguramente fixada Assegure se de que as cabeças d...

Page 153: ...idas Aplique uma fina camada de óleo de conservação nas peças de aço externas 3 Guarde a ferramenta numa área seca e bem ventilada Após a imersão Se um técnico certificado pela Holmatro não puder limpar a ferramenta no espaço de 1 semana realize os passos de manutenção temporária a seguir indicados A ferramenta deverá ser posteriormente limpa por um técnico certificado pela Holmatro 1 Retire a bat...

Page 154: ...rrugem e repelente de humidade 4 Deixe a ferramenta secar ao ar à temperatura ambiente 5 Instale as peças 6 Guarde a ferramenta numa área seca e bem ventilada 7 Resolução de problemas 7 1 Geral Consulte o representante Holmatro se as soluções indicadas não surtirem o resultado desejado ou caso surjam outros problemas Em caso de mau funcionamento ou reparação indique sempre o modelo e o número de s...

Page 155: ...ia não está bloqueada Retire a bateria e volte a colocá la na ferramenta até encaixar A bateria está em modo de repouso Isto acontece quando a ferramenta não é utilizada durante aprox 10 minutos Para voltar a ligar a bateria Prima o interruptor ligar desligar A pega de apoio não está na posição neutra Coloque a pega de apoio na posição neutra Causa possível Solução A bateria está gasta Substitua a...

Page 156: ...enção cumpra sempre os regulamentos de segurança relevantes Utilize o equipamento de protecção pessoal descrito CUIDADO Fluidos usados ou derramados e quaisquer outros produtos consumidos durante as actividades têm de ser recolhidos e eliminados de forma ecologicamente responsável para o ambiente Aplicação Tipo de material de manutenção Quantidade Peças em aço Óleo de conservação WD 40 Conforme ne...

Page 157: ...3 Pega de apoio Verifique se a pega de apoio regressa à posição neutra Verifique o funcionamento da pega de apoio Solicite a reparação da pega de apoio ao representante Holmatro se esta não funcionar devidamente Luz Verificar x Manutenção pelo representante Holmatro 1 Cabeças de macaco Verificar x Êmbolo s Verificar x Acessórios Verificar x Sistema de ligação dos acessórios Verificar x Pega de tra...

Page 158: ...ionado verificado e testado uma vez por ano por um técnico certificado pela Holmatro que possui os conhecimentos adequados e as ferramentas necessárias consulte também a secção 1 7 O representante Holmatro pode organizar a manutenção anual sob a forma de contrato 8 7 Embalagem Em muitos regulamentos como IATA ar ADR estrada e IMO mar as baterias de iões de lítio são consideradas um produto perigos...

Page 159: ...lmatro para saber informações sobre a reciclagem ADVERTÊNCIA Evite provocar curto circuito na bateria Certifique se que as ligações não entram em contacto com objetos metálicos ou água Nunca tente abrir uma bateria CUIDADO Se não for retirada da ferramenta uma bateria completamente carregada descarrega em 3 meses Ligue a bateria ao carregador com o cabo de carregamento na ferramenta para evitar qu...

Page 160: ...按原始说明译成 1 3 定义 i 1 4 概述 恭喜您购买此款荷马特产品 本用户手册提供相关设备的操作 维护 故障或安全事项说明 还介绍了 有关整套荷马特系统的使用安全规则 对于不同的型号 本用户手册中的插图可能会略有差异 每位参与操作 使用 维护和排除故障的人员务必阅读本用户手册并理解其全部内容 尤其是安全规则 部分 为了防止发生操作故障 并确保设备顺畅运行 请务必始终向操作人员提供本用户手册 1 5 应用 本产品是紧急救助服务专用设备的一部分 用于移动或拆除车辆或建筑物的结构部件 荷马特 Pentheon 救援工具可以沉浸在淡水中 1 5 1 系统要求 仅可配合指定的电池组或荷马特电源连接器使用本工具 如果对系统的兼容性存有任何疑问 请务必咨 询荷马特授权代理商 1 6 拥有相关资质的人员 这套系统只能由经过专门培训的人员操作 并应遵循当地法律 安全和环境法规 只有荷马特持证技师 才能...

Page 161: ...CE 认证 这表示本设备符合有关安全的基本要求 本设备随附有原始符合性声明 本文档的 技术规格 章节中列出了设计中相关的标准和指令 2 安全规则 2 1 本手册中使用的符号说明 在本手册中 下列符号用于表示可能存在的危险 请遵守这些规则和当地一般安全规则 并始终严格执行 应向所有参与行动的人员介绍这些安全规则 2 2 设备上的型号铭牌和 CE 标志 2 2 1 概述 参见 Fig 1 必须遵循设备上粘贴的所有安全和危险提示图形进行操作 并且保持图形清晰可见 危险 表示一个紧迫的危险情况 如果不避免 将导致死亡或严重伤害 警告 表示潜在的危险情况 如果不避免 可能导致死亡或严重伤害 小心 表示潜在的危险情况 如果不避免 可能导致轻微或中等程度的伤害 注意 用于说明不涉及人身伤害的做法 如果不避免 可能导致财产损失 备注 强调达到产品最佳使用效果的重要信息 本用户手册中 此符号会与产品使用或维...

Page 162: ...ZH 162 916 400 095_003 PTR50 2 2 2 标记 i Pos 标志类型 说明 零件号 A 型号铭牌 型号铭牌带以下项目 型号名 序列号 生产日期 CE 标记 请联系荷马特 ...

Page 163: ...ZH PTR50 916 400 095_003 163 B 警告 请佩戴防护眼镜 或面罩 921 000 085 警告 请穿上具有良好护踝和护趾功能的安全鞋 注 使用前 请阅读本用户手册 警告 戴安全手套 警告 请穿上具防火性能 采用反射材料的全身安全服 警告 请佩戴头盔 危险 有夹伤身体部位的危险 危险 装载夹头时不要偏离中心 Pos 标志类型 说明 零件号 ...

Page 164: ...马特持证技师实施设备或系统改装 进行改装时 保留原始手册和改装手册 只能使用荷马特指定的正规荷马特零件和维护产品 2 4 人身安全 救援人员必须按照标准操作规程中的要求 采取所有人身防护措施 疏于采取人身防护措施会导致严重 的人身伤害 使用产品过程中 请至少采取以下人身防护措施 头盔 防护眼镜或面罩 安全手套 采用反射材料的全身安全服 具有良好护踝和护趾功能的安全鞋 带滤色镜的面罩 用于切割玻璃或某种塑料时使用 2 5 设备安全规则 切勿更改任何安全设备的设置 存放柱塞时 活塞打开 5 毫米 活塞收回时 注意会有卡住的危险 确保负载始终处于夹头的中间位置 避免偏移负载 以免滑落 确保夹头仅与要执行操作的物体接触 防止尖锐物体接触活塞 损坏会导致密封泄漏 使用前检查配件是否正确安装在活塞末端和 或固定侧 车体不稳定时 使用柱塞支架以避免打滑 不得同时使用多个延长管 夹头或其他配件始终须用于延...

Page 165: ...的位置 并锁在儿童够不到的地方 因身体 感官或精神状况 或因缺乏经验而无法使用电池充电器的人员不得在没有具有相关经验的 人员的监管或指导下使用电池充电器 请严格遵守最低和最高充电温度 参见 5 2 章节 请勿使用损坏的电池充电器 请勿拆卸电池充电器 警告 避免爆炸性气体 明火和火花 爆炸危险 不要将电池组放入淡水中 30 分钟以上且深度超过 1 米 避免电池组短路 确保连接部位没有接触到金属物体或咸水或盐水 请勿对潮湿的电池组进行充电 请勿使用损坏的电池组 请联系您的荷马特代理商以获取指导信息 请勿让电池组跌落 请勿撞击 粉碎 跌落或抛掷电池组 请勿直接在电池组上进行焊接 请勿打开电池组 防止电池组受到阳光直接照射和其它热源影响 请勿将电池组放入微波炉或高压容器 电池组不使用时 应放置在干燥位置 并锁在儿童够不到的地方 对电池组进行弃置处理时 应遵循当地法律和 或本手册中的说明 注意 只使...

Page 166: ...位可能会有压伤或割伤的危险 确保紧急制动把手不被卡住 如果系统发出奇怪的噪音或出现异常现象 请立即停止操作 如果设备漏油 请立即停止操作 液压油在压力下泄漏会渗入皮肤 导致严重的人身伤害 一旦液 压油进入人体 请立即到医院就医 向医护人员说明液压油的规格 将不用的设备立即装回工具站 请遵守操作中所使用的其他设备适用的安全规则 2 11 维护安全规则 执行维护作业时 请采取人身防护措施 切勿以可能危及安全的方式操作 确保设备不会滚动或翻倒 控制器和驱动器必须关闭并加以保护 防止意外启动 确保移动零件不会突然移动 操作中使用过的或泄漏的油液和其他产品都必须收集起来 并按照环保方式处置 警告 使用电源连接器之前 请仔细阅读所有相关说明 仅可使用电压和频率正确的电源连接器 请参考型号铭牌上的电气规范 潮湿条件下使用电池充电器保护装置 不要用电源线移动电源连接器 请勿拉动电源线将电源连接器从电源插座...

Page 167: ...用 电池给电动机供电 电动机运行一台多级活塞泵 可聚集最大 540 巴的压力 泵级切换采用电子控制 可在所需压力下获得最大速度 3 2 类型标示 示例 PTR50 i 3 3 产品标识 参见 Fig 2 i 备注 工具和电池组可以完全放入淡水中 最大深度为 1 米 最长持续 30 分钟 数字 举例 说明 1 3 PTR P Pentheon TR 伸缩撞锤 4 5 50 类型指示 1 防尘盖 12 开关 2 内置充电连接器 13 充电状态 SOC 指示灯 参见部分 3 6 2 3 紧急制动把手 14 电池组锁 4 工具温度指示灯 15 夹头 底座侧 5 最大施加力指示灯 16 气缸 6 LED 灯光的开关 17 柱塞 7 电池组装置 适配器装置 18 激光笔电池 8 便携把手 19 带激光笔的夹头 活塞侧 9 LED 20 激光笔灯光的开关 10 电池组 21 激光束 11 电池温度指示灯...

Page 168: ... 36 振动级 m s 2 5 工具防护等级 IP571 1 钝涧缄祶腐皫纼耧陳榍醽閼 瑷吤B皵珬償 牖 1 贪B皵港竻每 30 釁咁粒 声级 1m 3 25ft dB A 73 声级 4m 13ft dB A 64 温度范围 C 20 55 F 4 131 指令 2006 42 EC 2014 30 EU 说明 单位 PTR50 含 TRE03 缩回长度 毫米 578 1017 英寸 22 8 40 1 伸展长度 毫米 1365 1804 英寸 53 7 71 0 第 1 柱塞伸展行程 毫米 405 英寸 15 9 第 2 柱塞伸展行程 毫米 382 英寸 15 0 总伸展行程 毫米 787 英寸 31 0 第 1 柱塞最大伸展力 NFPA 1936 HSF kN t 136 13 9 81 8 3 磅力 30574 18210 第 2 柱塞最大伸展力 NFPA 1936 LSF kN ...

Page 169: ...界面 3 6 1 电池可用信息 电池管理系统 BMS 可防止电池组受到内部损坏 i 重量 待用 kg 19 9 lb 43 9 尺寸 AxBxC 参见 Fig 3 mm 578 x 256 x 443 in 22 8 x 10 1 x 17 4 EN 13204 TR136 405 65 382 19 9 NFPA 1936 Yes 充电指示 LED 参见 3 6 2 工具的开关 参见 3 6 3 温度指示 LED 参见 3 6 4 说明 单位 PTR50 含 TRE03 ...

Page 170: ...电池启用 连接至充电器 工具关闭 所有 LED 关 颜色 绿色 80 100 电池未充电 颜色 绿色 电池充电 颜色 绿色 颜色 绿色 60 80 100 100 颜色 绿色 40 60 80 100 80 100 错误 所有 LED 红色 闪烁1 1 当所有 LED 都显示红色并闪烁时 1 操作 on off 开关停用电池 2 操作 on off 开关启用电池 3 让电池充电 24 小时 4 如果问题仍然存在 请联系荷马特持证技师 颜色 橙色 20 40 60 80 60 80 颜色 红色 10 20 40 60 40 60 颜色 红色 闪烁 10 20 40 20 40 0 0 20 0 20 操作该按钮启动工具 再次操作该按钮停止工具 操作紧急制动把手时工具的电机通电启动 备注 工具启动时 手提把手的 LED 灯默认打开 ...

Page 171: ...配有 on off 开关以及显示电源连接器状态的 LED 指示灯 电源连接器具有以下保护 颜色 状况 工具 操作 解决方案 颜色 绿色 温度正常 正常 使用电池组 颜色 红色 电池接近过热 充电 40 C 104 F 放电 65 C 149 F 正常 可以充电或使用 准备好冷却或更换电池 颜色 红色 闪烁 电池过热 充电 45 C 113 F 放电 70 C 158 F 已停用 冷却或更换电池 颜色 蓝色 电池接近过冷 充电 5 C 41 F 放电 15 C 5 F 正常 可以充电或使用 电池会自动预热 颜色 蓝色 闪烁 电池过冷 充电 0 C 32 F 放电 20 C 4 F 已停用 预热或更换电池 说明 单位 PBPA287 电压 VDC 28 电容 Ah 7 能量 Wh 176 电池型号 Li Ion 保护率 IP67 重量 待用 kg 1 5 lb 3 3 温度范围 C 20 55...

Page 172: ...PTR50 只能使用一个延 长管 最大扩展力自动降低 35 以防止屈曲 说明 型号 插头型号 电池组 PBPA287 151 000 583 电池充电器 PBCH1 AC EU 151 000 629 PBCH2 AC 美国 151 000 742 PBCH3 DC 世界通用 151 000 632 PBCH4 AC JP 151 000 630 PBCH5 AC 英国 151 000 631 电源连接器 PMC1 欧盟 151 000 633 PMC2 美国 151 000 743 PMC4 日本 151 000 634 PMC5 英国 151 000 635 内置充电线 POTC1 世界通用 151 000 499 串联电线 DCPC1 世界通用 151 000 503 说明 位置 型号 PTR50 柱塞支架 1 HRS 22 150 181 011 HRS 22 NCT 150 00...

Page 173: ... 入 活塞移动方向由名为紧急制动把手的装置控制 用户可旋转紧急制动把手来控制移动 如果释放紧 急制动把手 其将自动返回中间位置 使工具立即停止移动 在剪切钳 扩张器和多功能剪扩双用钳等工具中 活塞的移动会带来切割或扩张运动 5 2 为电池组充电 在给电池组充电之前 请阅读电池充电器的说明 仅可使用其中一个指定的荷马特充电器为电池组充电 电池组在温度介于 18 C 和 24 C 64 F 和 75 F 之间的干燥环境下进行充电 充电效果最 佳 电池组的使用寿命最长 电池组上的 SOC 指示器将显示电池组充电状态 电池组充放电多次后达到最大容量 即使电池组使用时间很短 也要始终确保为电池组充电 由于电池组具备过度充电保护功能 因此可长时间与充电器保持连接 5 3 安装电池组 参见 Fig 7 将电池组放入电池组装置 适配器装置中 直至电池组锁紧 警告 请勿直视激光束 2 类激光产品依据 DIN...

Page 174: ...动把手调到位置 或 5 6 操作紧急制动把手 紧急制动把手用于测定活塞的移动 如果释放紧急制动把手 其将自动返回中间位置 使液压泵停止 工具停止 在紧急制动的初始运动中 电机缓慢运行 工具移动放缓以确保最大限度控制 当紧急制动把手进一步 转动时 电机将以最高速度运行 压力在工具中积聚 油在没有压力的情况下从工具中流回 泵将在最大压力下停止工作以节省能源 松开并操作紧急制动把手 重新启动工具 i 5 7 灯开关的操作 工具上有一个用于内置 LED 灯的开关 按下灯开关来打开和关闭 LED 灯 5 8 操作激光笔 5 8 1 操作灯开关 夹头上是一个开关 可用于激光笔 参见 Fig 220 按下灯开关来打开激光笔 再次按下灯开关来关闭激光笔 注意 工具 10 分钟不使用时 电池组将停用 操作 on off 开关再次启用工具 在此位置握住紧急制动把手可伸展 打开工具 在此位置握住紧急制动把手可收...

Page 175: ...中 5 9 2 拆卸 按下凸轮 B 的旋钮 从撞锤上移除配件 6 使用 6 1 概述 救援系统设备必须始终准备就序 随时待用 即使用之后 收存之前 必须立即进行检查和检验 6 2 使用前 使用前 务必检查电池组电量状态 参见 3 6 2 章节 6 3 使用期间 6 3 1 更换电池组 电池组上配备了 LED 指示灯 可显示大概的电池电量 充电状态 使用 on off 开关停止工具 取出电池组 参见 Fig 6 将新电池组装入工具中 参见 Fig 7 注意 电池类型 CR1 3N 3V 170 毫安锂电池 警告 确保您了解所有最新的安全规则 并且掌握了所用系统全部设备的使用方法 小心 短时间内多次开关可能会造成温度升高 并超过允许的限制 工具工作速度将减慢 以 防止电池停止供电 在高于 45 C 113 F 的温度下使用电池组会降低电池组的使用寿命 ...

Page 176: ...停止 以节省能源 最大压力指示灯亮起 松开紧急制动的把手 使其返回中间位置 工具可以再次使用 6 3 5 环境信息 正常使用时不会泄漏 因此 不会接触电池组内的毒性物质 正常使用时不会产生环境危害 注意 建议随时备有至少一个已充满电的备用电池组 注意 为保护电池组 只要电池组耗尽 工具即会马上停止 此时工具会固定不动 要取出工具 最好更换上充满电的电池组 危险 挤压或夹伤身体部位的危险 请注意 液压工具的力量很大 只能使用原装的荷马特配件 不得使用其他的紧固件或链条 备注 当将工具放入水中时 它可在安全模式下工作 电动机低速运转 松开控制把手或置于中间位置时 电动机不会停止 允许继续 警告 切勿让尖锐的物体接触活塞 切勿过度施力 如果施力过大 活塞会从开口处伸出 造成损坏 小心 禁止同时使用多个延长管 不要使用没有夹头等配件的延长管 避免偏移负载 以免滑落 气缸和配件之间的活塞收回时 注意...

Page 177: ...组可以放在电池充电器上 它还可以通过工具内置充电线连接 如果使用这两种功能 工具上 的电池组可以首先充电 6 4 3 存放电池组 将电池组收存在干燥 通风良好的环境中 最高存放温度不要超过 40 C 104 F 确保设备在运输过程中不会倾翻 6 4 4 清洁和收存 正常使用后 1 收存之前 清洁用过的工具和所有配件 2 如果在潮湿环境中使用过 请将工具擦干 在外部钢制零件上涂上防腐油 3 将工具收存在干燥 通风良好的环境中 浸水后 如果荷马特认证技师无法在 1 周内清洁工具 请执行以下临时维护步骤 荷马特认证技师随后必须清洁 工具 1 取出电池组 用清水冲洗工具 电池组和附件 2 如果工具曾在泥水或脏水中使用过 则必须拆下机壳以清除残余污垢 参见 Fig 12 i 从上部机壳上拆下螺钉 A 8x ii 拆下上部机壳 B 不要断开接线 iii 从下部机壳上拆下螺钉 C 6x iv 拆下底部机...

Page 178: ...i 拆下控制把手 G 2 用清水冲洗控制传感器 H 2x 并清除剩余的污垢和污物 3 给所有裸露的钢部件涂上防锈剂和防潮剂 4 让工具在室温下晾干 5 安装零部件 6 将工具收存在干燥 通风良好的环境中 7 故障排除 7 1 概述 如果采用上述解决办法并未产生所需的效果或者有其他问题 请咨询荷马特授权代理商 对于故障或修 理 请务必详细提供设备的型号和序列号 7 2 操作紧急制动把手时工具不运行 i 注意 如果需要将电池组送回授权代理商进行维修 确保按照适用于锂电池组的说明对电池组进行 包装 参见 8 7 章节 可能原因 解决办法 电池状况不良 检查电池组状况 参见 3 6 2 章节 更换上充满电的电池组 工具不开启 操作 on off 开关 LED 应该亮起 电池组处于睡眠模式 工具不使用约 10 分 钟后会发生这种情况 要再次启用电池组 操作 on off 开关 电动机不运行 由荷马特...

Page 179: ...列号 8 2 危险物质 8 3 维护材料 i 可能原因 解决办法 电池组被锁定 取出电池组后重新将其装入工具 直至电池组锁紧 电池组处于睡眠模式 工具不使用约 10 分 钟后会发生这种情况 要再次启用电池组 操作 on off 开关 紧急制动把手不在中间位置 将紧急制动把手置于中间位置 可能原因 解决办法 电池组损坏 更换电池组 可能原因 解决办法 紧急制动把手外部损坏 由荷马特持证技师修理 紧急制动把手有问题 由荷马特持证技师修理 可能原因 解决办法 电路暂时有故障 工具在安全模式下工作 彻底清洗工具 参见 6 4 4 小心 进行维护作业时 请务必遵循相关的安全规则 穿戴指定的个人防护设备 小心 操作中使用过的或泄漏的油液和其他产品都必须收集起来 并按照环保方式处置 应用 维护材料类型 用量 钢质零件 WD 40 防腐油 根据需要 长期防腐 Valvoline 的 Tectyl ML 根...

Page 180: ...把手的安装情况 如有必要 牢牢固定 8 5 3 紧急制动把手 检查紧急制动把手是否返回中间位置 检查紧急制动把手的工作情况 如果紧急制动把手无法正常操作 请荷马特经销商进行修理 8 5 4 配件 检查配件是否损坏 脏污或完好 更换损坏的配件 并确保配件齐全 用干净的自来水除去污垢 将配件擦干 在外部钢制零件上涂上防腐油 时间间隔 对象 操作 每次使用之后 每个月或最初 10 个工作小 时之后 每 3 个月或每 25 个工作 小时之后 每年或每工作 100 个小时 之后 电池组 检查 x 重新充电 x x 照明灯 检查 x 荷马特授权代理商维护 1 1 必须对设备进行彻底检验 检查 设置和测试 建议由荷马特经销商实施这项全面维护作业 另请参见 1 7 章节 机头 检查 x 活塞 检查 x 配件 检查 x 配件的连接系统 检查 x 便携把手 检查 x 紧急制动把手 检查 x 内置充电线 检查 ...

Page 181: ...许多法规中 如 IATA 航空 ADR 公路 和 IMO 海运 锂电池组被视为危险物品 请确保按照最 新法规 包装和运输这些物品 请联系荷马特授权代理商了解详情 8 8 收存 8 8 1 临时收存 将工具和电池组存放在干燥 通风良好的无尘环境中 固定工具 这样工具就不会倾翻 从而可防止漏油 检查 on off 开关为 OFF 缩回活塞 将其张开 5 mm 使工具在存放时不受压力 在外部钢制零件上涂上防腐油 8 8 2 长期收存 对于长期收存 执行与临时收存相同的步骤 同时执行以下额外操作 将电池组从工具中取出 始终将电池组收存在干燥凉爽的环境中 高于 45 C 113 F 的温度会对电池寿命周期产生负面 影响 9 停用 回收利用 见 Fig 11 警告 避免电池组短路 确保连接部位没有接触到金属物体或水 切勿尝试打开电池组 小心 如果不将电池组取出 电池组的电量会在 3 个月内全部放掉 用...

Page 182: ...周期终止时 设备可报废并回收利用 确保不再使用已经报废的设备 确保设备中不含有任何增压元件 回收利用设备中用过的钢 铝 NBR 腈基丁二烯橡胶 和塑料等各种材料 将所有危险物质单独收集起来 并按照环保方式处置 有关产品的回收利用 请咨询荷马特授权代理商 警告 禁止将电池组投入普通家庭垃圾箱中 WEEE 指令 2012 19 EU 电池组应遵照 RoHS 指令 2011 65 EU 限制在电子电器产品使用某些危险物质的规定 将电池组送回当地的荷马特授权代理商进行处理 ...

Page 183: ...PTR50 916 400 095_003 183 i Fig 6 Fig 7 ...

Page 184: ...184 916 400 095_003 PTR50 Fig 8 Fig 9 Fig 10 Fig 11 ...

Page 185: ...PTR50 916 400 095_003 185 i Fig 12 Fig 13 ...

Page 186: ...ail info holmatro com home page www holmatro com Holmatro USA 505 McCormick Drive Glen Burnie MD 21061 U S A Tel 1 410 768 9662 Fax 1 410 768 4878 e mail info holmatro usa com home page www holmatro com Holmatro China 庞金路 1801 号 苏州吴江经济技术开发区 215200 中国 电话 86 512 6380 7060 传真 86 512 6380 4020 电子邮件 china holmatro com 主页 www holmatro com ...

Reviews: