9
Consignes de sécurité et fonctionnement
Mode d’emploi
Safety rules and function
Operation Manual
geodyna 6800-2/p
geodyna 6800-2/p
1.4
Fonctionnement
Moniteur et clavier
Sur le moniteur couleur sont affichés les données
entrées, les modes de fonctionnement, les valeurs
mesurées respectives ainsi que des pictogrammes de
guidage de l’opérateur et des remarques.
Les menus déroulants, ainsi que les listes de toutes les
fonctions, se trouvent dans le bas.Le clavier comporte
les six touches de commande des menus, les touches
ESC, HELP, START et STOP. À droite, un curseur vertical
et une touche OK, en mode tactile, permettent de faire
défi ler et d’activer les options surlignées.
Pige de mesure de l’écart et diamètre de jante
Le diamètre de la jante et l’écart entre le plan de
correction gauche et la machine sont introduits par
l’intermédiaire d’une pige de mesure intégrée ou au
moyen du clavier. En cas d’introduction au moyen du
clavier, les valeurs souhaitées sont sélectionné quand
on tourne la roue, la touche de fonction étant appuyée,
pour ensuite être entrées en relâcher la touche.
En positionnant des masses adhésives avec le porte masse,
la machine aide l’opérateur à retrouver le plan de correction.
La largeur de la jante est toujours entrée par l’intermédiaire
du clavier et en tournant la roue. La gamme d’entrée pour les
dimensions de la jante correspond au rayon de fonctionnement
de la machine (voir § 15. Données techniques).
Pige de mesure de largeur de jante
La largeur de la jante est introduite par l’intermédiaire
d’une pige de mesure intégrée ou au moyen du clavier. La
gamme d’entrée correspond au rayon de fonctionnement
de la machine (voir § 15. Données techniques).
Modes d’équilibrage
Selon le positionnement des masses sur la jante,
l’affi chage de balourd peut être sélectionné en fonction du
type de roue à équilibrer (voiture tourisme, camionnette,
moto, PAX, roue en acier ou en alliage léger).
Lancées de mesure et valeurs mesurées
Toutes les mesures sont effectuées et mises en mémoire
en une seule lancée de mesure automatique. Quand la
mesure est terminée, la machine s’arrête automatiquement
et la roue est freinée jusqu’à ce qu’elle s’immobilise.
Les valeurs mesurées de grandeur et de position du
balourd sont affi chées séparément sur les affi cheurs
correspondant
s pour chaque plan de correction.
Système d’éclairage du disque de jante
La machine est équipée d’un miroir et d’une lampe
qui éclaire l’intérieur de la jante, facilitant ainsi la
reconnaissance de la position de la masse.
1.4
Description of function
Screen and menu keys
The colour screen displays the data set, the operating
modes, the measured data and symbols and text to help
the operator.
The drop down menus, with the lists of all the functions,
are on the bottom.The keypad contains the six Menu
control keys and the ESC, HELP, START and STOP keys.
A touch control vertical cursor and an OK key, on the right,
are used to scroll and activate the highlighted options
Gauge arm for distance and rim diameter
Entry of rim diameter and distance between left correction
plane and machine is by means of an integrated gauge
arm or also via the key pad. In the latter case the relative
function key is held pressed while the wheel is rotated
to choose the desired inputs and enter them into the
electronic unit.
When fi tting adhesive weights with the weight holder,
the machine will support the operator in relocating the
correction position.
Rim width is entered via the menu keys and rotation of
the wheel. The input range is identical with the working
range of the machine (see § 15. Technical data).
Width gauge arm
Rim width is entered using the width gauge arm, or also
by pressing the relative function key and rotating the
wheel. The input range is identical with the working range
of the machine (see§ 15. Technical data).
Balancing mode
Readings in different balancing modes (weight position
on the rim) can be given on the display, depending on the
type of wheel to be balanced (car, light-truck, motorcycle,
PAX, steel or alloy rim).
Measuring run and measured values
All measurements are taken and stored in one run during
the automatic program. On completion of measurement
the machine stops automatically and the wheel is slowed
down to standstill.
Amounts and locations of unbalance are read out
separately for each correction plane.
Inner rim side lighting system
The machine is equipped with mirror and lamp which
lights into the inside of the rim to facilitate positioning of
the balance weights.
Store wheel profi les