background image

FR

24

01 

Généralités 

Toutes les baignoires balnéos Hoesch sont livrées sur un châssis 

autoporteur réglable en hauteur.

Les schémas ci-joint précisent l’emplacement de divers 

composants du système (pompe de massage, commande et 

blower). Pour les modèles vendus avec « exécution à droite ou à 

gauche », l’usine livre habituellement le produit avec «exécution à 
droite» (vue en se plaçant en face du système de vidage). 

Attention:

 

Vérifi er que la fourniture est complète et qu’elle n’est 
pas abîmée. 

 

Nous ne pouvons engager notre responsabilité pour 
les dommages dues au transport ou à un entreposage 
intermédiaire. 

 

Ne pas 

soulever la baignoire par les tuyauteries 

prémontées! Eviter tout choc! 

 

Lors de la pose, protéger la surface de la baignoire et 
les composants exposés du système d’hydromassage 

afi n d’éviter tout endommagement ou salissure 
excessive.

 

Veiller à ce que les diff érents éléments du dispositif 
soient accessibles pour les futurs travaux d’entretien!

Il est recommandé aux personnes souff rant de diverses maladies 
telles que infections aiguës, troubles de la coagulation, troubles 
rénaux, maladies cardiovasculaires, diabète de n'utiliser le 
système d'hydromassage qu'après avoir demandé conseil à leur 
médecin ce qui permet l'application d'une thérapie adaptée. 
Nous recommandons également aux femmes enceintes de 
demander conseil à leur médecin. 
L'hydromassage étant épuisant pour les enfants, il est 
recommandé de ne pas les laisser dans le bain sans surveillance. 
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y 
compris des enfants) dont les facultés corporelles, sensorielles 
ou psychiques sont limitées ou par des personnes n'ayant 

jamais utilisé l'hydromassage ou n'étant pas familiarisées avec 
l'installation sauf si l'utilisation a lieu sous la surveillance d'une 

personne responsable ou conformément au mode d'emploi avec 
une personne responsable. 
Il faut veiller à ce que les enfants n'aient pas accès à l'installation. 
Les personnes âgées qui se déplacent lentement ou les 
personnes handicapées doivent utiliser les baignoires avec 
précaution.

02 

Mise en place/montage 

Mettez la cuve en place et utiliser les 
pieds du support, à hauteur réglable, pour 
la réglage horizontale.
Bloquer les pieds avec des contre-écrous 
plats. Utiliser un profi lé de raccordement 
mural (réf. 6915, accessoires optionnels), 

en vente dans le commerce, pour assurer 
une isolation acoustique (éviter la 
propagation par eff et de paroi).

Les modèles murales nécessitent une 

console murale (accessoires optionnels 

: dispositif d’ancrage, réf.690401, à poser conformément aux 

instructions de montage correspondantes).
Lors du montage, veiller à ce que l’habillage soutienne le rebord 

de la baignoire.

02.01  „HOESCH Combi-Plus“ 

(accessoire optionnel)

 

(Remplissage par le trop plein et vidage)

Le raccordement des conduites et de l’évacuation d’eau doit 
être eff ectué conformément aux instructions de montage 

correspondant. 

02.02   Installation d’eau 

Les conduites d’eau et la canalisation doivent être réalisées 

conformément aux normes en vigueur.

Lors du raccordement à l'installation de distribution d'eau potable, 
un dispositif de sécurité conforme aux normes nationales doit être 
monté en amont sur place ou par l'utilisateur.

02.03   Installation électrique 

Les baignoires balnéos de la marque Hoesch sont conçues pour 
un usage «domestique» (y compris dans les hôtels et résidences 

etc.) - à l’exclusion des applications médicales- et sont conformes 
aux prescriptions DIN/EN correspondantes. 

 

Remarque :

L’ensemble des travaux électriques doivent être 

effectués par un électricien conformément aux 
normes DIN/EN en vigueur, aux directives nationales 
applicables ainsi qu'aux règlementations locales en 
matière d'électricité !

Le système de baignoires balnéos est conçu pour une tension 

alternative de 230 V~AC,sous 50/60 Hz, 2kW. L’installation 
à remous doit être alimentée par un circuit électrique séparé 
et protégée par des fusibles de 10 A, conformément aux 

indications de la plaque signalétique. Aucun autre utilisateur 
ne peut être branché. Conformément aux normes en vigueur, 
les baignoires hydromassantes doivent, en tant qu’appareils 

électriques de classe I, être raccordées en permanence au 
système électrique par le biais d’un disjoncteur bipolaire. 

Pour des raisons de sécurité, le câble de raccord de la baignoire 
ne peut être branché au réseau électrique qu’avec une fi che 

de raccordement sécurisée par un disjoncteur à maximum et un 

interrupteur diff érentiel (RCD) à tension nominale de 30 mA. Ainsi, 
l’installation se trouve coupée du réseau électrique sur tous les 
pôles, les contacts devant avoir une ouverture de 3 mm minimum. 
L’appareil RCD doit être contrôlé au moins une fois par mois. Si 
le système balnéo n’est pas utilisé,p.e. pendant les congés, il est 
recommandable de couper la liaison entre l’installation électrique 

et le secteur à l’aide du disjoncteur principal/FI. La section 
minimum du câble de raccord de la baignoire mesure 3 x 1,5 mm² 
(longueur L = 2,5 m). Pour les baignoires équipées d’un chauff e-
eau courant (3 kW), il est recommandé d’utiliser un câble de 
raccordement avec une section de 3 x 2,5 mm² (longueur L = 2,5 
m). Un raccordement fi xe de la baignoire à l’électricité doit être 
préparé en zone I (l’unité se trouve sous la baignoire). De plus, un 
raccord de compensation doit être mis à disposition. Un dispositif 

de serrage marqué 

 doit être fi xé à la baignoire à laquelle le 

câble de compensation doit être raccordé 4mm².

La boîte de raccordement réalisé sur chantier doit être construit 

en tant qu’une raccordement résistante à l’humidité (IP 65, au 
minimum 30 cm au-dessus du sol, dans la zone au-dessous de 

la baignoire). Lors de l’installation d’une baignoire, il faut porter 
une attention particulière aux pièces contenant des éléments 

actifs (à l’exception d’éléments à basse tension sûre, soit une 

tension maximale de 12 V), car ces éléments ne doivent pas être 

accessibles aux personnes se trouvant dans la baignoire.

Le fait que la baignoire possède un raccordement électrique doit 
fi gurer sur la carte de garantie portant la signature et le tampon 

de la personne autorisée. La carte sert à justifi er de la validité de 

la garantie.

Summary of Contents for Whirlsystem Reviva II

Page 1: ...Installation and operation instructions Instructions de montage et d utilisation du kit vapeur Istruzioni di montaggio ed uso Montage en gebruiksaanwijzing Instrukcja monta u i obs ugi DE GB FR IT NL...

Page 2: ...Bedienungsanweisung 3 Installation and operation instructions 13 Instructions de montage et d utilisation du kit vapeur 23 Istruzioni di montaggio ed uso 33 Montage en gebruiksaanwijzing 43 Instrukcj...

Page 3: ...eitung 8 08 01 Wie funktioniert das Whirlsystem 8 08 02 Wie funktioniert das Airsystem 8 09 Funktionen Reviva II 8 09 01 Tastatur 8 09 02 Funkfernbedienung 9 10 Batteriewechsel 9 11 Trockenlaufschutz...

Page 4: ...er und Abwasserinstallation ist jeweils nach den rtlichen Vorschriften durchzuf hren Beim Anschluss an die Trinkwasserinstallation muss bauseitig oder vom Anwender eine den nationalen Anforderungen en...

Page 5: ...LOWER PUMP PE MAIN VA2 VA3 VW1 V V V S V LD3 LD2 LD1 G F E D C B A Dp CL 12C PWH Temp DA 1 2 2 3 3 4 4 4 4 4 4 L 4 5 5 6 4 5 6 6 6 6 6 6 6 1 4 7 7 5 8 8 9 9 3 2 10 10 4 11 11 1 1 12 12 4 6 4 6 4 5 10...

Page 6: ...dem Probelauf die Wannenverkleidung fertig stellen Zwischen Wannenrand und Verkleidung einen Spalt von 3 4 mm f r eine Silikonabdichtung vorsehen Verarbeitungshinweise des Herstellers beachten Bei de...

Page 7: ...r und Whirlpower Air Aird se Airsystem und Whirlpower Air R ckend se Whirlsystem Whirlpower und Whirlpower Air Fu d se Whirlsystem Whirlpower und Whirlpower Air 1 Netzanschluss Steuerung 230 V 50 60 H...

Page 8: ...geleitet 09 Funktionen Reviva II 09 01 Tastatur 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 Mit Erreichen der Mindestf llh he ist die Whirlwanne betriebsbereit Die Betriebsbereitschaft standby wird durch die gr ne LE...

Page 9: ...ektion und ist Au orderung zur Entleerung der Wanne Die gew nschte Funktion kann durch ein kurzes Dr cken der entsprechenden Taste an der Fernbedienung gew hlt werden Die Funktion wird nicht aktiviert...

Page 10: ...lgt die Au orderung zum Entleeren der Wanne durch ein Blinken der roten LED Nach dem Entleeren der Wanne und Absp len der Ober chen werden die Luftleitungen des Airbodens und Whirld sen automatisch tr...

Page 11: ...it Inbus M4 M 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Bild Achtung Bei Verwendung der HOESCH Combi Plus ist zus tzlich ein Rohrunterbrecher notwendig 16 02...

Page 12: ...bern siehe Punkt 16 01 Massaged sen Reinigung der D sen Was ist zu tun wenn sich w hrend dem Whirlbaden Schaum bildet Sofort Whirlbetrieb und Air Injection abschalten Wasser ablassen und eine gr ndlic...

Page 13: ...7 06 Standard equipment 17 07 Operating manual 18 08 Introduction 18 08 01 How does the whirl system function 18 08 02 How does the Air system function 18 09 Functions of Reviva system 18 09 01 Contro...

Page 14: ...ply installation The water and drain system should be made in compliance with the binding regulations At installation to potable water supply service technician or user must connect rst a safety devic...

Page 15: ...potentials The power supply connection of the system control unit and for part of the heating power should be protected with a common current trip device 30mA L 1 L 2 L 3 N PE Main switch in bathroom...

Page 16: ...ehind the walling 2 The displayed system components rst of all the fan side of the pump should be protected against dirt by covering them 3 Mount the apron in such a way that the system components are...

Page 17: ...Air Air jet System Air and Whirlpower Air Back jet System Whirl Whirlpower and Whirlpower Air Feet jet System Whirl Whirlpower and Whirlpower Air 1 The steering connection to the mains 230V 50 60 Hz...

Page 18: ...system 09 01 Control panel 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 After reaching the minimum water level the whirltub is ready to work The ready to work standby status is indicated by the green LED diode 1 Whirl...

Page 19: ...hat the bathtub should be emptied You can select the desired function from the remote control by short pressing of the appropriate button A desired function is activated within 1 2 seconds after press...

Page 20: ...utes After nishing the programme the red LED diode starts pulsating which means that the bathtub should be emptied After emptying the bathtub and rinsing its surface pipes of air and water jets are au...

Page 21: ...agon socket screw key M 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Drawing Notice With HOESCH Combi Plus it is necessary to us...

Page 22: ...the drain valve see point 16 01 Massage jets Clean the jets What you should do when during whirl bathing foam appears Immediately switch the Whirl system and Air Injection o Drain and rinse the bathtu...

Page 23: ...on 28 08 01 Comment fonctionne le syst me Whirl 28 08 02 Comment fonctionne le syst me Air 28 09 Fonctions Reviva II 28 09 01 Clavier 28 09 02 T l commande 29 10 Changement des batteries 29 11 S curit...

Page 24: ...la canalisation doivent tre r alis es conform ment aux normes en vigueur Lors du raccordement l installation de distribution d eau potable un dispositif de s curit conforme aux normes nationales doit...

Page 25: ...2 EF 03 5HPRWH FKDQQHO 2 5HPRWH FKDQQHO 2 21 2 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO S V PWL 628 5 86 5 VHDX OHFWULTXH 9 6RXIIOHULH 3RPSH 09 LU 09 KLUO3RZHU 3RZHU KDXIIDJH XPL UH...

Page 26: ...re prot g e contre les endommagements d faut les conditions de garantie deviennent perdent leur validit 04 Habillage de la baignoire Habiller la baignoire apr s l avoir test e Pr voir une interstice d...

Page 27: ...yst me Air et Whirlpower Air Buse de massage du dos Syst me Whirl Whirlpower et Whirlpower Air Buse de massage du pied Syst me Whirl Whirlpower et Whirlpower Air 1 Raccordement au secteur pour command...

Page 28: ...09 Fonctions Reviva II 09 01 Clavier 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 Lorsque le niveau minimal de remplissage d eau est atteint la baignoire est pr te L tat pr t standby est indiqu par une DEL t moin vert...

Page 29: ...nn e au moyen d une courte pression sur la touche correspondante de la t l commande La fonction choisie est activ e apr s une pression de 1 2 secondes sur la touche correspondante 10 Changement des ba...

Page 30: ...et le rin age des surfaces les conduites d air du fond d air et les buses d hydromassage sont automatiquement s ch es l air froid uniquement pour Airsystem Whirlpower et Whirlpower Air En cas d interr...

Page 31: ...10 11 12 Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Figure Attention Pour l utilisation du syst me HOESCH Combi Plus un interrupteur de conduite est n cessaire en com...

Page 32: ...Nettoyage de la vanne d coulement voir Point 16 01 Buses de massage Nettoyage des buses Que faire quand La mousse se forme pendant l hydromassage Arr ter imm diatement l hydromassage et le syst me Air...

Page 33: ...il sistema Whirl 38 08 02 Come funziona il sistema Air 38 09 Funzioni di Reviva II 38 09 01 Tastiera 38 09 02 Telecomando 39 10 Sostituzione della batteria 39 11 Protezione dal funzionamento a secco 3...

Page 34: ...formemente alle norme vigenti In caso di allacciamento all impianto dell acqua potabile il cliente o l utilizzatore deve collegare un dispositivo di sicurezza conforme ai requisiti nazionali 02 03 Imp...

Page 35: ...bianco giallo verde marrone nero blu rosso blu rosso grigio rosa grigio rosa viola chiaro giallo verde HVLQIHFWLRQ OHYHO VHQVRU RQO IRU DXWRPDWLF HVLQIHFWLRQ 3XPS 02 03 3 Riscaldatore elettrico 2 kW a...

Page 36: ...istema esposti ed in particolare il lato di ventilazione presso il motore della pompa devono essere coperti per non essere sporcati 3 Disporre la chiusura cosi che i componenti del sistema non siano t...

Page 37: ...aria Sistema Air i Whirlpower Air Bocchetta dorsale Sistema Whirl Whirlpower i Whirlpower Air Bocchetta per i piedi Sistema Whirl Whirlpower i Whirlpower Air 1 Connessione di rete del comando presa di...

Page 38: ...d aria posizionati sotto il fondo della vasca e attraverso gli ugelli sul fondo 09 Funzioni di Reviva II 09 01 Tastiera 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 Dopo aver raggiunto il livello minimo dell acqua la v...

Page 39: ...vuotare la vasca Le funzioni desiderate possono essere selezionate premendo brevemente il relativo tasto sul telecomando La funzione viene attivata se si preme il tasto per 1 2 secondi 10 Sostituzione...

Page 40: ...avere svuotato la vasca e sciacquato la super cie le condutture dell aria sul fondo della vasca e le bocchette dell idromassaggio vengono asciugate automaticamente con un getto d aria solo per sistem...

Page 41: ...7 8 9 10 11 12 Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Figurina Attenzione se si utilizza il Combi Plus di HOESCH necessario montare un mani...

Page 42: ...e diventa pi debole Valvola di de usso Pulire la valvola di de usso vedere il punto 16 01 Bocchette massaggianti Pulire gli ugelli Cosa fare quando Durante l idromassaggio comincia a formarsi la schiu...

Page 43: ...Inleiding 48 08 01 Hoe functioneert het Whirl systeem 48 08 02 Hoe functioneert het Air systeem 48 09 Functies Reviva II 48 09 01 Toetsenbord 48 09 02 Afstandsbediening 49 10 Batterij vervanging 49 11...

Page 44: ...waterleiding Waterleiding en afvoerinstallatie moeten uitgevoerd worden in overeenstemming met de plaatselijk geldende bepalingen Bij het aansluiten op de drinkwaterinstallatie moet bij de montage of...

Page 45: ...6 1 4 7 7 5 8 8 9 9 3 2 10 10 4 11 11 1 1 12 12 4 6 4 6 4 5 10 13 13 13 13 13 13 1 2 1 2 1 2 1 2 EF 03 5HPRWH FKDQQHO 2 5HPRWH FKDQQHO 2 21 2 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQ...

Page 46: ...w plaatsen Tussen de badrand en de ombouw een opening van 3 4 mm voorzien voor de siliconen dichting aanwijzingen van de producent in acht nemen met verband tot de toepassing van de product Bij de mon...

Page 47: ...eem Airsproeier Airsysteem en Whirlpower Airsysteem Rugsproeier Whirlsysteem Whirlpower en Whirlpower Airsysteem Voetsproeier Whirlsysteem Whirlpower en Whirlpower Airsysteem 1 Netaansluiting besturin...

Page 48: ...nbord 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 Bij het bereiken van het noodzakelijke waterniveau van het bad is het klaar voor gebruik De groene LED licht op als het gereed is en stand by staat 1 Whirl Systeem AAN...

Page 49: ...et bad leeg te laten lopen Door kort op de betreffende toets op de afstandsbediening te drukken kan de gewenste functie worden gekozen Nadat de betreffende toets 1 tot 2 seconden lang is ingedrukt wor...

Page 50: ...zet het systeem zet zich weer in werking gedurende 2 minuten Na be indiging van de cyclus licht de rode LED op om aan te geven dat het bad moet geledigd worden Na het legen van de kuip en het afspoel...

Page 51: ...een M4 inbussleutel M 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Beeld Let op Bij het gebruik van de HOESCH Combi Plus is een extra buisonderbreker...

Page 52: ...Jets reinigen Wat moet men doen bij Tijdens het bubbelen ontstaat schuim Het systeem Whirl en of Air onmiddellijk uitschakelen het water laten weglopen en een grondige spoeling uitvoeren Men moet alt...

Page 53: ...08 02 Jak funkcjonuje system powietrzny 58 09 Funkcje systemu Reviva II 58 09 01 Panel steruj cy 58 09 02 Pilot do zdalnego sterowania 59 10 Wymiana baterii 59 11 Zabezpieczenie przed prac na sucho 5...

Page 54: ...u 02 02 Instalacja wodna Instalacj wodn i kanalizacyjn nale y wykona zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Przy pod czeniu do instalacji wody pitnej nale y najpierw zapewni we w asnym zakresie urz dzen...

Page 55: ...8 8 9 9 3 2 10 10 4 11 11 1 1 12 12 4 6 4 6 4 5 10 13 13 13 13 13 13 1 2 1 2 1 2 1 2 EF 03 5HPRWH FKDQQHO 2 5HPRWH FKDQQHO 2 21 2 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO 5HPRWH FKDQQHO S V PWL 08...

Page 56: ...ny przystawi obudow wanny Pomi dzy kraw dzi wanny a obudow nale y pozostawi szpar ok 3 4 mm na uszczelnienie silikonowe uwzgl dni wskaz wki producenta dotycz ce stosowania produktu Przy obudowie konie...

Page 57: ...ystem hydromasa u Airsystem i Whirlpower Air Dysza na plecy system hydromasa u Whirlsystem Whirlpower i Whirlpower Air Dysza na stopy system hydromasa u Whirlsystem Whirlpower i Whirlpower Air 1 Pod c...

Page 58: ...09 Funkcje systemu Reviva II 09 01 Panel steruj cy 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 Wraz z osi gni ciem minimalnego poziomu nape nienia wod wanna z hydromasa em jest gotowa do pracy Stan gotowo ci standby w...

Page 59: ...iu dezynfekcji i sygnalizuje konieczno opr nienia wanny Wyb r danej funkcji z pilota nast puje przez kr tkie naci ni cie odpowiedniego przycisku dana funkcja w cza si po oko o 1 2 sekundach po naci ni...

Page 60: ...w ten spos b do opr nienia wanny Po opr nieniu wanny i op ukaniu powierzchni przewody powietrzne dysz powietrznych i wodnych s automatycznie osuszane tylko przy systemie hydromasa u Airsystem Whirlpow...

Page 61: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Rysunek Uwaga Przy u yciu Hoesch Combi Plus konieczne jest zastosowanie odpowietrznik...

Page 62: ...woru odp ywowego patrz punkt 16 01 Dysze masuj ce Czyszczenie dysz Co nale y zrobi gdy w trakcie k pieli z hydromasa em zaczyna wytwarza si piana Natychmiast wy czy hydromasa i Air Injection Spu ci wo...

Page 63: ...5 02 03 2 65 02 03 3 2 66 03 66 04 66 05 67 06 67 07 68 08 68 08 01 Whirl 68 08 02 Air 68 09 Reviva II 68 09 01 68 09 02 69 10 69 11 69 12 70 13 Airsystem Whirlpower Whirlpower Air 70 14 Airsystem Whi...

Page 64: ...RU 64 01 Hoesch 02 6915 690401 02 01 HOESCH 02 02 02 03 Hoesch DIN EN DIN EN 230 50 60 2 10 I RCD c 30 A 3 RCD 1 FI 3x1 5 L 1 8 2 3x2 5 L 2 0 I 4 I P 65 30 12...

Page 65: ...D C B A Dp CL 12C PWH Temp DA 1 2 2 3 3 4 4 4 4 4 4 L 4 5 5 6 4 5 6 6 6 6 6 6 6 1 4 7 7 5 8 8 9 9 3 2 10 10 4 11 11 1 1 12 12 4 6 4 6 4 5 10 13 13 13 13 13 13 1 2 1 2 1 2 1 2 EF 03 5HPRWH FKDQQHO 2 5...

Page 66: ...2 7 2 10 10 30 10 A 10 A PE PE PE N N L L PE PE PE N N6 L L2 L1 N5 230 V 50 Hz 1 3 4 5 2 L N RCD 30mA 03 02 40 5 C 10 15 e 15 24 04 3 4 1 2 3 4 400 450 350 Hoesch 420 x 325 6683 5 Vo 60 0 100 x 100 1...

Page 67: ...min 400 06 RGB LED Whirlpower Air LED Airsystem Whirlsystem i Whirlpower Whirl Whirlpower Whirlpower Air Air Whirlpower Air Whirl Whirlpower Whirlpower Air Whirl Whirlpower Whirlpower Air 1 230V 50 60...

Page 68: ...68 07 HOESCH 08 08 01 Whirl 1 power 08 02 Air 09 Reviva II 09 01 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 standby LED 1 Whirl 2 4 Air AIR 5 3 6 7 Air Whirlpower Air 8 Whirlpower Whirl 9 LED LED I II 4 10 3 11 12 L...

Page 69: ...RU 69 09 02 LED LED LED LED LED standby LED 1 2 10 11 Hoesch REVIVA LED 1 3 4 5 6 7 8 9 11 10 2...

Page 70: ...rsystem Whirlpower Whirlpower Air 14 Airsystem Whirlpower Whirlpower Air 10 2 30 90 4 15 LED 69712 6923 133607 133607 100 100 Des 10 3 LED 30 1 27 2 LED Airsystem Whirlpower Whirlpower Air LED 16 1 32...

Page 71: ...RU 71 HOESCH 699100 16 01 M4 M 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Hoesch Combi Plus 16 02...

Page 72: ...RU 72 1 2 3 17 230 50 FI 1 16 01 HOESCH HOESCH Fabr Nr 0H7 00008...

Page 73: ...Combi Plus 74 02 02 74 02 03 74 02 03 1 74 02 03 2 75 02 03 3 2 75 03 76 04 76 05 76 06 77 07 78 08 78 08 01 78 08 02 78 09 Reviva II 78 09 01 78 09 02 78 10 79 11 79 12 79 13 79 14 79 15 79 16 79 16...

Page 74: ...5 690401 02 01 HOESCH Combi Plus 02 02 02 03 Hoesch DIN EN DIN EN 230 V AC 50 60 Hz 2kW 10A 30mA RCD 3 mm RCD FI 3 1 5mm 2 5 m 3kW 3x 2 5mm 2 5 m 4mm IP 65 30cm 12 V 02 03 1 1 2 60 cm 2 60 cm 225 cm 0...

Page 75: ...W1 V V V S V LD3 LD2 LD1 G F E D C B A Dp CL 12C PWH Temp DA 1 2 2 3 3 4 4 4 4 4 4 L 4 5 5 6 4 5 6 6 6 6 6 6 6 1 4 7 7 5 8 8 9 9 3 2 10 10 4 11 11 1 1 12 12 4 6 4 6 4 5 10 13 13 13 13 13 13 1 2 1 2 1...

Page 76: ...A 03 02 40 5 C 10 15 15 40 5 C 10 15 15 24 04 3 4 mm 1 2 3 4 400 mm 450 mm 350 mm 400 mm 450 mm 350 mm Hoesch 420 x 325 mm 6683 5 Vo 60 0 m3 h 100 x 100 mm 05 1 2 4 5 6 7 8 3 9 9 10 11 11 12 13 350 mi...

Page 77: ...CN 77 06 LED LED LED LED Whirl Whirlpower Whirlpower Air...

Page 78: ...HOESCH 08 08 01 1 bar 08 02 09 Reviva II Reviva II 09 01 1 3 4 5 6 7 8 9 12 11 10 2 LED 1 2 4 5 3 6 7 8 9 LED LED I II 4 10 3 11 12 LED LED 09 02 LED LED LED LED LED LED LED LED LED 1 2 1 2 1 3 4 5 6...

Page 79: ...CN 79 10 11 Hoesch LED 12 25 25 1 4 13 14 10 2 30 90 4 2 15 LED 69712 6923 133607 133607 100L 100ml Des 10 3 30 LED 1 27 2 LED LED 16 1 MAX 500ml...

Page 80: ...CN 80 32 C 37 C HOESCH HOESCH 699100 16 01 M4 M 4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 HOESCH Combi Plus 16 02...

Page 81: ...CN 81 16 03 1 2 3 17 230 V 50 Hz FI 1 16 01 HOESCH HOESCH Fabr Nr 0H7 00008...

Page 82: ...CN 82...

Page 83: ...CN 83...

Page 84: ...ww hoesch design com DE GB FR IT NL PL RU CN 06 18 Art Nr 97606 SP 175 0389A ML HSH Alle Ma angaben in mm Technische nderungen vorbehalten All dimensions in mm Subject to technical alterations Toutes...

Reviews: