
1 Einführung und Sicherheit
1 Introduction and Safety
Elektronische Last Serie PMLA - Electronic Load PMLA Series
25 / 295
Abbildung 1.3: Netzspannungswahlschalter an Rückwand
Figure 1.3: Mains voltage selector at rear panel
Entsprechend der Schutzklasse 1 sind alle berührbaren Gehäuseteile
mit dem Schutzleiter verbunden. Der Betrieb der Geräte darf nur an
vorschriftsmäßigen,
funktionierenden
Schutzkontaktsystemen
erfolgen.
All case and chassis parts are connected to the protective earth
corresponding to Safety Class 1.
For the operating of the devices all protection contact systems have to
be correctly established.
Schutzkontaktverbindung am Netzkabel oder innerhalb des Gerätes
NICHT auftrennen!
Do NOT remove the protective earth connection of the mains cable or
inside the device!
Verwenden Sie nur Netzkabel mit ausreichendem Querschnitt.
Abnehmbare Netzanschlussleitungen mit Netzkupplungen gemäß IEC
60320 müssen entweder den Anforderungen von IEC 60799
entsprechen, oder sie müssen mindestens für einen Strom
entsprechend den Bemessungsdaten der an der Netzanschlussleitung
befestigten Netzkupplung bemessen sein.
Only use a mains cable with sufficient diameter.
Detachable mains cables with mains couplings in accordance with IEC
60320 must either meet the requirements of IEC 60799, or they shall be
designed at least for a current corresponding to the rated data of the
mains connector attached to the mains cable.
1.13
Einschalten des Gerätes
1.13
Turning On the Device
Ist das Gerät ordnungsgemäß aufgestellt und an das erforderliche
Spannungsnetz angeschlossen, können Sie es mit dem Netzschalter
A1
einschalten.
When the load is connected to the mains line it can be switched on by
pressing the power switch
A1
.
Wenn Ihr System aus einem Master- und einem oder mehreren Slave-
Geräten besteht, schalten Sie erst alle Slaves und dann erst das
Master-Gerät ein.
If your system consists of a master and one or several slave devices
switch on all the slaves first and afterwards switch on the master device.
Nach dem Einschalten durchläuft die elektronische Last eine
Initialisierungsroutine. Erst danach können am Gerät Einstellungen
vorgenommen werden. Diese Initialisierung dauert ca. 5 Sekunden.
Danach ist die elektronische Last betriebsbereit.
After switching on the power the electronic load starts to proceed an
initialization routine. During the initialization no settings can be made.
The initialization procedure takes about 5 seconds. After this the
electronic load is ready for use.
Die Standard-Einstellungen nach dem Einschalten sind:
The default settings after power-on are: