
1 Einführung und Sicherheit
1 Introduction and Safety
Elektronische Last Serie PMLA - Electronic Load PMLA Series
15 / 295
Unsachgemäßes Arbeiten kann zu Personen- und Sachschäden
führen. Jegliche Tätigkeiten dürfen nur Personen ausführen, die die
erforderliche Ausbildung, das notwendige Wissen und die Erfahrung
dafür besitzen.
Als Fachpersonal gilt, wer aufgrund seiner beruflichen Ausbildung,
Kenntnisse und Erfahrungen sowie Kenntnis der einschlägigen
Bestimmungen in der Lage ist, die übertragenen Arbeiten
ordnungsgemäß auszuführen, mögliche Gefahren selbständig zu
erkennen und Personen- oder Sachschäden zu vermeiden.
Improper use can cause injury or damage. Any activities should be
performed only by persons who have the required training, knowledge
and experience.
Skilled personnel are workers who are due to their professional
training, knowledge and experience as well as knowledge of relevant
regulations able to properly perform the assigned work, to recognize
potential hazards and avoid injury or damage.
Jede Person, die eine elektronische Last bedient, muss den technisch
einwandfreien Zustand des Gerätes kontrollieren.
Each person using an electronic load must check that the device is in a
technically faultless state.
1.7
Pflichten des Betreibers
1.7
Operator’s Responsibilities
Betreiber ist jede natürliche oder juristische Person, die das Gerät
nutzt oder Dritten zur Anwendung überlässt und während der Nutzung
für die Sicherheit des Benutzers, des Personals oder Dritter
verantwortlich ist.
An operator is any natural or legal person who uses the device or
making the application available. He is responsible for the safety of the
user, staff or third parties.
Das Gerät wird im gewerblichen Bereich eingesetzt. Der Betreiber des
Gerätes
unterliegt
daher
den
gesetzlichen
Pflichten
zur
Arbeitssicherheit. Neben den Warn- und Sicherheitshinweisen in
dieser Anleitung müssen die für den Einsatzbereich des Gerätes
gültigen
Sicherheits-,
Unfallverhütungs-
und
Umweltschutz-
vorschriften eingehalten werden.
The device is used in the commercial sector. Therefore, the operator of
the device is subject to legal industrial safety obligations. In addition to
the warning and safety instructions in this manual the safety and
accident prevention regulations as well as environmental protection
rules must be respected.
Insbesondere muss der Betreiber
sich über die geltenden Arbeitsschutzbestimmungen
informieren
durch eine Gefährdungsbeurteilung mögliche zusätzliche
Gefahren ermitteln, die sich durch die speziellen
Anwendungsbedingungen am Einsatzort des Gerätes ergeben,
und diese durch geeignete Maßnahmen minimieren
in
Betriebsanweisungen
die
notwendigen
Verhaltensanforderungen für den Betrieb des Gerätes am
Einsatzort umsetzen
während der gesamten Einsatzzeit des Gerätes regelmäßig
prüfen, ob die von ihm erstellten Betriebsanweisungen dem
aktuellen Stand der Regelwerke entsprechen
Particularly, the operator must
inform itself of the applicable health and safety regulations
determine other hazards that may arise from the special
working conditions at the site of operation in a risk assessment
and minimize the hazards
implement the necessary rules of conduct for using the
electronic load on site in operating instructions and
check regularly throughout the period of use whether the
provided user instructions correspond to the current status of
the regulations
adjust the operating instructions, if necessary, to new
regulations, standards and operating conditions