Description of components
1. Switch for number of drum rotations
2. Switch for manual feed triggering
3. Switch for feeding interval programming
4. Feed ejection hole
5. Slide for feed ejection hole adjustment
6. Feeding drum
7. Heating element for the prevention of sticky feed
8. LED display of the set drum rotation
9. LED display of the feeding intervals
10. Transformer connection
11. Switch for night feeding
12. Feeding drum cover
13. Ejection shaft cover for feed drum
14. CdS sensor
15. Transformer
16. Fastening bow for sight glass rest
17. Adhesive strips
Securing and setup
The Steward Rondo automatic dry feeder should be secured so as
not to fall into the aquarium. There are two ways of securing it.
1. with adhesive strips (17): remove the protective liner of
the double-sided adhesive tape and secure the bottom of the
automatic feeder to a firm base.
2. with fastening bow (16): slide right-angle ends parallel into
the guide rails at the bottom of the automatic dry feeder. Then
slide the automatic dry feeder over the supporting glass strips for
covers glued to the aquarium.
Now, place the jack plug of the transformer (15) in the appropriate
opening (10) on the casing. Plug in the transformer. The LED (8/9)
should now light up, the feeding drum (6) should turn once and
stop in the correct starting position, and the the LED display (8/9)
should read 12/1.
Filling
First, close the feeding drum (6) using the slide (5). Pull the feeding drum (6) off the
casing. Remove the cover (12) of the feeding drum (6). Fill up to 2/3 of the drum (6).
Now slide the feeding drum (6) with the cover replaced over the heating element (7)
until it engages on the casing. The amount of feed falling out at each revolution can be
determined using the slide (5) for feed ejection hole adjustment (4).
Programming
Press the switch (3) for feeding interval programming. At
each press of the switch (3), the left side of the LED display
(8) will show 12, 24, 48, 3, 4, 6, and 8, in succession. 12,
for example, means that feeding will be triggered every
12 hours once set accordingly. Press the switch (1) for the
number of drum rotation. At each press of the switch (1),
the right side of the LED display (9) will show 1, 2, and 3
rotation, in succession. A manual triggering of the feeding
is possible at any time by pressing switch (2).
Activating / deactivating the light sensor
When the red switch (11) on the right of the casing is
pressed, the light sensor (14) is deactivated to continue
feeding throughout the dark. If the switch (11) is set further
outward, the light sensor (14) is activated to prevent feeding
in the dark.
Technical data:
Steward Rondo: Dimensions: 85 x 118 x 170 mm, Weight: 600 g
Feeding capacity: up to 100 g
AC transformer: Input: 230 V, Output: DC 9 V, Wattage: 2,5 W
Note:
All details are approximates. The technical data are subject to change.
Guarantee Certificate
for
We grant the customer a 24 months guarantee, which begins on the day
of delivery, assuming that the guarantee certificate has been filled in. The
guarantee is given for material and assembly failures not for damages caused
by inappropriate treatment. lt is for the company to decide whether to
exchange the apparatus or to repair it. No further claims are admissible. We
cannot be held responsible for any damage caused by the apparatus. In case
of guarantee claims please send your complete certificate together with the
apparatus which has to be examined. Send it post-free. We will return it as
soon as possible.
DOHSE AQUARISTIK KG
Otto-Hahn-Str. 9 • D-53501 Grafschaft-Gelsdorf
Date of sale:
Stamp and signature
Désignation des différents éléments
1. Commutateur pour le nombre de tours de tambour
2. Commutateur pour le déclenchement manuel de la distribution
3. Commutateur pour la programmation des intervalles de distribution
4. Ouverture pour l’éjection de la nourriture
5. Vanne pour régler l’ouverture pour l’éjection de la nourriture
6. Tambour
7. Baguette chauffante pour empêcher le collage des produits alimentaires
8. Affichage LED des tours de tambour réglés
9. Affichage LED des intervalles de distribution
10. Raccordement pour transformateur
11. Commutateur pour distribution la nuit
12. Couvercle du tambour
13. Couvercle du conduit d'éjection
pour tambour
14. Capteur CdS
15. Transformateur
16. Etrier de fixation
pour la vitre de recouvrement
17. Bandes adhésives
Fixation et mise en place
Le distributeur automatique Steward Rondo doit être mis en place
de manière à ce qu’il ne puisse pas tomber dans l’aquarium. Il y
a deux possibilités de fixation.
1. avec des bandes adhésives (17): enlever les papiers de protection
de la bande adhésive des deux côtés et coller le distributeur par le
bas sur un support stable.
2. avec un étrier de fixation (16): pousser les extrémités coudées
parallèlement dans les rails de guidage dans le bas du distributeur.
Ensuite pousser le distributeur sur les bandes de verre de support
collées sur l’aquarium pour les plaques de recouvrement.
Ensuite brancher le connecteur du transformateur (15) dans
l’ouverture prévue à cet effet (10) sur le boîtier. Brancher le
transformateur à la prise de courant. Maintenant la LED (8/9)
clignote, le tambour (6) fait un tour jusqu’à la bonne position
initiale et il apparaît l’affichage 12/1 à l’écran à LED (8/9).
Remplissage
Fermer d’abord le tambour (6) avec la vanne (5). Retirer le tambour (6) du boîtier.
Enlever le couvercle (12) du tambour (6). Remplir le tambour (6) jusqu’au 2/3 maximum.
Pousser le tambour (6) avec le couvercle (12) sur la baguette chauffante (7) jusqu’à ce
qu’il s’enclenche dans le boîtier. Avec la vanne (5) pour régler l’ouverture de distribution
(4), vous pouvez déterminer le volume de produits alimentaires qui tombe à chaque
tour.
Programmation
Appuyer sur le commutateur (3) pour la programmation
des intervalles de distribution. A chaque pression, la partie
gauche de l’affichage LED (8) indique à la suite 12, 24,
48, 3, 4, 6 et 8. Par exemple 12 signifie que toutes les
12 heures, à partir du début du réglage, une distribution
est déclenchée. Appuyer sur le commutateur (1) pour le
nombre de tours de tambour. A chaque pression, la partie
droite de l’affichage LED (9) indique à la suite 1, 2 et 3
tours. Un déclenchement manuel de la distribution est
possible à tout moment avec le commutateur (2).
Activation / Désactivation du capteur de lumière
En appuyant sur le commutateur rouge (11) à droite du boîtier,
cela désactive le capteur de lumière (14) et la distribution
peut aussi se faire lieu la nuit. Si le commutateur (11) n’est
pas enfoncé, le capteur de lumière (14) est activé et aucune
distribution n’est déclenchée pendant la nuit.
Caractéristiques techniques:
Steward Rondo: Dimensions: 85 x 118 x 170 mm, Poids : 600 g
Capacité de distribution: jusqu’à 100 g
Transformateur AC: Entrée: 230 V, Sortie: DC 9 V, Watt: 2,5 W
Indication:
Toutes les indications sont approximatives.
Sous réserve de modifications techniques.
Certificat de Garantie
pour
Nous accordons à l’acheteur final de cet appareil une garantie de 24 mois
à partir de la livraison. Cette garantie est seulement valable si le bulletin
de garantie est rempli. La garantie touche exclusivement des défauts de
matériel et de montage. Cette garantie ne couvre pas les dommages résultants
d’influences extérieures ou de fausses manipulations. Nous nous réservons
la décision de remplacer l’appareil complet ou les parties défectueuses de
l’appareil. Cette garantie ne couvre en aucune sorte les dommages pouvant
résulter de la défaillance éventuelle d’un appareil. En cas de réclamation,
veuillez nous retourner l’appareil et le bulletin de garantie rempli franco de port
à l’adresse suivante: Nous ferons le nécessaire dans les plus brefs délais.
DOHSE AQUARISTIK KG
Otto-Hahn-Str. 9 • D-53501 Grafschaft-Gelsdorf
Date de vente:
Timbre et signature
Denominazione dei pezzi
1. Interruttore numero rotazioni tamburo
2. Interruttore erogazione manuale mangime
3. Interruttore di programmazione intervalli di distribuzione mangime
4. Apertura uscita mangime
5. Saracinesca di regolazione apertura uscita mangime
6. Tamburo
7. Resistenza riscaldante (perché il mangime non aderisca)
8. Display a LED delle rotazioni tamburo impostate
9. Display a LED degli intervalli di erogazione mangime
10. Attacco trasformatore
11. Interruttore per erogazione
mangime notturna
12. Copertura tamburo
13. Coperchio a botola a espulsione
per tamburo del mangime
14. Sensore CdS
15. Trasformatore
16. Staffa di fissaggio supporto vetro di copertura
17. Nastro adesivo
Fissaggio e installazione
Installare il distributore mangime automatico Steward Rondo
in modo che non possa cadere nell’acquario. Il fissaggio può
avvenire in due modi:
1. con il nastro adesivo (17): rimuovere le strisce protettive sui due
lati del biadesivo e applicare il nastro al distributore con la parte
inferiore su una base rigida.
2. con la staffa di fissaggio (16): spingere le estremità (ad angolo
retto) nelle guide del lato inferiore del distributore. Spingere
quindi il distributore sulle strisce di supporto del vetro fissate
all’acquario per le piastre di copertura.
Inserire quindi la spina del trasformatore (15) nell’apposita
apertura (10) sulla scatola. Inserire il trasformatore nella presa. A
questo punto si accende il LED (8/9) , il tamburo (6) effettua una
rotazione fino a raggiungere la corretta posizione d’uscita e sul
display (8/9) compare l’indicazione 12/1
Riempimento
Chiudere il tamburo (6) con la saracinesca (5). Sfilare il tamburo (6) dalla scatola. Staccare
la copertura (12) del tamburo (6). Riempire il tamburo (6) fino ad un massimo di 2/3.
Spingere il tamburo (6) con la copertura (12) sulla resistenza (7) fino ad agganciarlo alla
scatola. Con la saracinesca (5) di regolazione dell’apertura (4) determinare la quantità
di mangime che verrà erogata ad ogni rotazione.
Programmazione
Premere l’interruttore (3) di programmazione degli intervalli
di erogazione mangime. Ad ogni pressione il settore sinistro
del display (8) visualizza in successione 12, 24, 48, 3, 4, 6
e 8 . Esempio: 12 significa che il mangime verrà erogato
ogni 12 ore a partire dall’inizio dell’impostazione. Premere
l’interruttore (1) per impostare il numero di rotazioni del
tamburo. Ad ogni pressione il settore destro del display
(9) visualizza in successione 1, 2 e 3 rotazioni. E’ possibile
erogare il mangime manualmente in qualsiasi momento
con l’interruttore (2).
Attivazione / disattivazione del sensore luminoso
Premendo verso destra l’interruttore (11) posto sulla
scatola si disattiva il sensore luminoso (14) che sospende
l’erogazione del mangime avviene anche di notte. Riportando
l’interruttore (11) verso l’esterno si attiva il sensore luminoso
(14) e l’erogazione notturna del mangime.
Dati tecnici:
Steward Rondo: Dimensioni: 85 x 118 x 170 mm, Peso: 600 g
Capacità mangime: fino a 100 g
Trasformatore AC: alimentazione: 230 V, uscita: DC 9 V, Watt: 2,5 W
N.B.:
Tutti i dati sono indicativi. Con riserva di variazioni.
Certificato di Garanzia
per
Questo apparecchio è coperto da garanzia di 24 mesi, a partire dal giorno
della consegna. Condizione essenziale per la validità di tale garanzia è la
compilazione del presente certificato. La garanzia copre i difetti del materiale
e gli errori di montaggio, ma non si estende ai danni riconducibili ad agenti
esterni o ad un impiego inappropriato. A nostra discrezione provvederemo
a sostituire o riparare i pezzi difettosi. Non sussistono altri diritti nei nostri
confronti. Ai termini di legge non ci assumiamo alcuna responsabilità per
danni indiretti causati dall’apparecchio. In caso di ricorso alla garanzia
preghiamo spedirci il presente certificato, dovutamente compilato, insieme
all’apparecchio da sottoporre a controllo. La spedizione deve avvenire in
porto franco per noi. L’apparecchio sarà restituito in breve tempo.
DOHSE AQUARISTIK KG
Otto-Hahn-Str. 9 • D-53501 Grafschaft-Gelsdorf
Data della vendita
Timbro e firma
Mode d’emploi
Instructions for use
Istruzioni per l’uso
Eine Marke der Dohse Aquaristik KG
Otto-Hahn-Str. 9
D-53501 Gelsdorf
Telefon: +49 (0)2225-9415-0