
6
2 - Safety
2.7 Safety labels
Identification of the refrigerant - External door
Identification of the unit Outside, on the right-hand front column
Pump operation - Outside, on the right-hand front column
LAS BOMBAS MONTADAS EN ESTA UNIDAD NO PUEDEN TRABAJAR SIN AGUA
DIE PUMPEN DIESES GERÄTES DÜRFEN NICHT OHNE WASSER BETRIEBEN WERDEN
THE PUMPS ON BOARD OF THIS UNIT CAN NOT WORK WITHOUT WATER
LES POMPES A BORD DE CETTE UNITE NE PEUVENT PAS FONCTIONNER SANS EAU
LE POMPE ABORDO DI QUESTA UNITÀ NON POSSONO FUNZIONARE SENZA ACQUA
Circuit drain - Outside, on the right-hand front column
Use of filter and flow switch - Adjacent to fittings
E’OBBLIGATORIO L’USO DI FILTRO E FLUSSOSTATO ACQUA
THE USE OF FILTER AND FLOW SWITCH IS MANDATORY
EL USO DEL FILTRO Y DEL INTERRUPTOR DE FLUJO ES OBLIGATORIO
L’UTILISATION DU FILTRE ET DU FLUXOSTAT EST OBLIGATOIRE
DER GEBRAUCH VON FILTER UND STRÖMUNGSWÄCHTER IST
VORGESCHRIEBEN
Lifting point - Base
Fan Danger
Instruction for the movimentation - Outside the packaging
Electrical warning
Adjacent to the master switch
Pump drain - Outside, on the right-hand front column
USARE SOLO
R 410A
E
RECUPERARE FLUIDO - NON DISPERDERE NELL
’AMBIENTE - REGOL
AMENT
O CEE N° 3093/94
RECOVER - DO NOT
VENT
- EEC REGULA
TION N° 3093/94
SPECIAL ESTER OIL
USE ONLY
ATTENTION!
Don’t leave the unit with water inside hydraulic circuit during
winter or when it is in stand by.
ATTENZIONE!
Non lasciare l’unità con acqua nel circuito idraulico durante
l’inverno o quando non è funzionante.
ATTENTION!
Ne laissez pas l’unitè avec de l’eau dans le circuit hydraulique
pendant l’hiver ou quand elle ne travaille pas.
WARNUNG!
Lassen Sie nicht das Wasser in die Schaltung während des
Winters oder wenn es nicht funktionient.
¡ATENCÍON!
No deje el agua en el circuito hidráulico durante el invierno o
cuando no esta trabajando.
ATTENZIONE !
Prima di
aprire togliere
tensione
CAUTION !
Disconnect
electrical
supply before
opening
ACHTUNG !
Vor offnen des
gehauses
hauptschalter
ausschalten
ATENCION !
Cortar la
corrente antes
de abrir
el aparato
ATTENTION !
Enlever
l’alimentation
electrique
avant d’ouvrir
MIN. 5 cm
Summary of Contents for EWFAIB
Page 20: ...19 English Electrical Connections 4 Installation...
Page 24: ...23 English 6 EWFAIB Control 6 4 2 Set menu 6 4 3 tP menu...
Page 25: ...24 6 EWFAIB Control 6 4 4 I O menu...
Page 26: ...25 English 6 4 5 Err menu 6 EWFAIB Control 6 4 6 LOG menu 6 4 7 PAr menu...
Page 27: ...26 6 EWFAIB Control 6 4 8 PSS menu...
Page 29: ...28 6 EWFAIB Control 6 5 1 3 Operating condition...
Page 42: ...41 English 8 5 Space Requirements 8 Technical Data 800 mm 400 mm 200 mm 200 mm 200 mm...