background image

27

Français

3.

En cas de détection de rouille, de mauvaise odeur,
de surchauffe, de décoloration, de déformation et/
ou autres anomalies lors de la première utilisation
de la batterie, n’utilisez pas cette dernière et
renvoyez-la au fournisseur ou au fabricant.

AVERTISSEMENT

Si des corps étrangers conducteurs s’introduisent dans
la batterie lithium-ion, un court-circuit peut se produire
dans la batterie et provoquer un incendie. Lors du
stockage d’une batterie lithium-ion, veillez à suivre
scrupuleusement les instructions suivantes.

Ne pas placer de débris conducteurs, de clous ou
de morceaux de fils électriques en fer ou en cuivre
dans le boîtier de rangement.

Soit ranger le bloc de pile avec l’outil électrique ou
de manière sécuritaire en l’enfonçant dans le
couvercle jusqu’à ce que les orifices de ventilation
soient dissimulés afin d’éviter les courts-circuits.
(Voir la Fig. 1)

CHARGEUR

Modèle

UC18YRSL

Tension de charge

14,4 V – 18 V

Poids

0,6 kg

ACCESSOIRES STANDARD

(1) Accessoire d’alimentation de vis .......................... 1

(montée sur l’appareil principal)

(2) Mèche plus No. 2 .................................................... 3

(montée sur l’appareil principal : 1)

(3) Feuillard ..................................................................... 3

(montée sur l’appareil principal : 1)

(4) Boîtier en plastique ................................................. 1
(5) Couvercle de batterie .............................................. 2
Les accessoires standard sont sujets à changement sans préavis.

ACCESSOIRES SUR OPTION
(vendus séparément)

Batterie

(BSL1430)

(BSL1840)

Les accessoires à option sont sujets à changement sans préavis.

APPLICATION

Pose de vis sur une paroi intérieure en plâtre.

EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE

1. Retrait de la batterie

Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet
de la batterie pour l’enlever (voir 

Fig. 1

 et 

2

).

ATTENTION :

Ne jamais court-circuiter la batterie.

2. Mise en place de la batterie

Insérer la batterie tout en respectant la polarité (voir

Fig. 2

).

CHARGE

Avant d’utiliser la perceuse à visseuse, chargez la batterie
comme suit.
1. Brancher le cordon d’alimentation du chargeur sur

une prise secteur.
Quand vous raccordez la fiche du chargeur à une
prise murale, la lampe témoin clignote en rouge. (À
intervalles d’une seconde)

2. Insérer la batterie dans le chargeur.

Insérez fermement la batterie dans le chargeur,
jusqu’à ce que la ligne soit visible, comme cela est
indiqué dans la 

Fig. 3

.

3. Recharge

Quand vous insérez une batterie dans le chargeur, la
recharge commence et la lampe témoin s’allume en rouge.
Quan la batterie est complètement chargée, la lampe
témoin clignote en rouge. (À intervalles d’une
seconde) (Voir 

Tableau 1

)

(1) Indication de la lampe témoin

Les indications de la lampe témoin sont expliquées
dans le 

Tableau 1

, selon la condition du chargeur ou

de la batterie rechargeable.

SPECIFICATIONS

OUTIL ELECTRIQUE

Modèle

WF14DSL

WF18DSL

Vitessa à vide

4200 min

–1

Capacités

Dimension de la vis

4 mm

Longueur de la vis

25 – 41 mm

Dimension queue de mèche

6,35 mm Hex.

Batterie rechargeable

BSL1430: Li-ion 14,4 V

BSL1840: Li-ion 18 V

(3,0 Ah 8 piles)

(4,0 Ah 10 piles)

Poids

2,0 kg

2,1 kg

03Fre_ WF14DSL_WE.p65

12/18/12, 9:42 AM

27

Summary of Contents for WF 14DSL

Page 1: ...en und verstehen Lire soigneusement et bien assimiler ces instructions avant usage Prima dell uso leggere attentamente e comprendere queste instruzioni Deze gebruiksaanwijzing s v p voor gebruik zorgvuldig doorlezen Leer cuidadosamente y comprender estas instrucciones antes del uso Antes de usar leia com cuidado para assimilar estas instruções ιαβάστε προσεκτικά και κατανοήσετε αυτές τις οδηγίες π...

Page 2: ...1 1 2 3 4 5 6 7 8 F E D G H G J K H B L A M I 5 mm 0 1 9 3 1 2 4 5 8 1 2 7 6 A B C C B 00Table_WF14DSL_WE p65 9 22 11 1 33 PM 1 ...

Page 3: ...2 9 10 11 12 13 14 15 16 O H N Q M P 30 V X J W Y R S T U R 00Table_WF14DSL_WE p65 9 22 11 1 33 PM 2 ...

Page 4: ...3 17 18 19 20 21 22 23 H J Z c 3mm 11 5mm e d _ a b 24 25 f 00Table_WF14DSL_WE p65 9 22 11 1 33 PM 3 ...

Page 5: ...teria ricaricabile da Fermo Coperchio della batteria Terminale Ventola Premere Estrarre Impugnatura Caricatore Spia luminosa del tempo di ricarica Interruttore Selettore Segno R L Blocco guida Segno freccia Leva Fermo Corsoio La punta di una lama Parte scorrevole Manopola di regolazione della profondità Guida per il nastro Nastro portaviti Disporre una vite avanti Vite in posizione 1 vite avanti T...

Page 6: ...stante Indicador luminoso de batería restante Límite de uso Uña de escobilla de carbón Saliente de escobilla de carbón Tubo exterior de la parte de contacto de la escobilla de carbón Επαναφορτιζ µενη Μάνδαλο Kάλυµµα µπαταρίας Aκρoδέκτης Aεραγωγ ς Πίεση Τραβήξτε έξω Χερούλι Φορτιστής Ενδεικτική λυχνία χρ νου φ ρτισης Σκανδάλη διακ πτης Κουµπί επιλογέα R και L σηµάδια Οδηγ τεµάχιο Βέλος Μοχλ ς Αναστ...

Page 7: ...l Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne 2002 96 EG relative aux déche...

Page 8: ...al injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a r...

Page 9: ...d battery will damage the charger 10 Do not insert object into the air ventilation slots of the charger Inserting metal objects or inflammables into the charger air ventilation slots will result in electrical shock hazard or damaged charger 11 When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury 12 This auto...

Page 10: ... apparently damaged or deformed battery 4 Do not use the battery in reverse polarity 5 Do not connect directly to an electrical outlets or car cigarette lighter sockets 6 Do not use the battery for a purpose other than those specified 7 If the battery charging fails to complete even when a specified recharging time has elapsed immediately stop further recharging 8 Do not put or subject the battery...

Page 11: ...usly in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery CHARGER Model UC18YRSL Charging voltage 14 4 V 18 V Weight 0 6 kg 2 Regarding the temperatures of the rechargeable battery T...

Page 12: ...unctioning Take it to your authorized Service Center PRIOR TO OPERATION 1 Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by following the precautions 2 Preparing the screws Select screws appropriate to the application 3 Bit checking and replacement A No 2 Plus bit is installed on this machine as a standard accessory Always inspect the bit to make sure it is ...

Page 13: ...erse order NOTE The bit was not installed correctly securely if the guide sleeve will not return to its original position Keep inserting the bit inside the hexagonal socket head hole until it makes contact 3 Installing the screw strip attachment Install using the steps in 1 Removing the screw strip attachment in reverse order HOW TO USE CAUTION Always use safety goggles during the work Adjust the ...

Page 14: ...ouble 䡬 To save the battery power consumption the remaining battery indicator lamp lights while pressing the remaining battery indicator switch 8 Confirm that the battery is mounted correctly SCREW HANDLING NOTE Handle both the packed box of screws and the collated screw strips with care If you drop them screws can come outofthecollatedtapeandcausescrewfeedmalfunctions Do not expose the screws to ...

Page 15: ...ent of cells or other internal parts GUARANTEE We guarantee Hitachi Power Tools in accordance with statutory countryspecificregulation Thisguaranteedoes not cover defects or damage due to misuse abuse or normal wear and tear In case of complaint please send the Power Tool undismantled with the GUARANTEE CERTIFICATEfoundattheendofthisHandlinginstruction to a Hitachi Authorized Service Center NOTE D...

Page 16: ...ner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könne...

Page 17: ...n Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR AKKU AUTOMATISCHEN STREIFENSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an seinen isolierten Griffen fest wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen die Befestigungsvorrichtung mit verdeckten Verdrahtungen in Kontakt kommen könnte Wenn Befestigungsvorrichtungen mit einem stromführenden Draht in Kontakt kommen könnten die metallischen Teile des Elektrow...

Page 18: ...netkarten oder elektronischen Speichermedien Anderenfalls kann es zu Betriebsstörungen Defekt oder Datenverlust kommen WARNUNG ZUM LITHIUM IONEN AKKU Um die Lebensdauer des Lithium Ionen Akkus zu verlängern ist dieser mit einer Schutzfunktion zum Stoppen der Leistungsabgabe ausgestattet In den oben beschriebenen Fällen 1 bis 3 kann es vorkommen dass der Motor trotz Betätigung des Schalters angehal...

Page 19: ...m Kurzschlüsse zu vermeiden indem Sie ihn in die Batterieabdeckung hineindrücken bis die Belüftungslöcher verdeckt sind Siehe Abb 1 STANDARDZUBEHÖR 1 Schraubenbeschickungsvorrichtung 1 Im Hauptgerät eingebaut 2 Plusschrauber Nr 2 3 Im Hauptgerät eingebaut 1 3 Vorsatz 3 Im Hauptgerät eingebaut 1 4 Plastikgehäuse 1 5 Batterieabdeckung 2 Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekanntmachung jederzei...

Page 20: ... Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und di...

Page 21: ... 䡬 Vor dem Einsatz stets die Drehrichtung prüfen 䡬 Den Umkehrschalter erst benutzen wenn das Werkzeug vollständig zum Stillstand gekommen ist Wird die Drehrichtung geändert bevor das Werkzeug anhält kann dieses beschädigt werden 䡬 Wenn das Werkzeug nicht benutzt wird sollte der Umkehrschalthebel stets in die neutrale Position gestellt werden EINSTELLEN VON SCHRAUBENLÄNGE UND EINSCHRAUBTIEFE 1 Schr...

Page 22: ...n Gürtel fasst und nicht fallen kann Bei Fall des Werkzeugs besteht Unfallgefahr 䡬 Beim Tragen am Gürtel darf das Werkzeug nicht mit einem Bohrer usw bestückt sein Befindet sich ein scharfer Bohrer o Ä im Futter während das Werkzeug am Gürtel getragen wird besteht Verletzungsgefahr INSTALLIEREN UND ENTFERNEN DES BITS VORSICHT Schalten Sie immer den Netzschalter aus und entfernen Sie den Akku damit...

Page 23: ...Benzin oder Farbsolvent verwenden da sie plastik Material schmelzen 7 Lagern Den Bohrschrauber an einen Ort aufbewahren wo die Temperatur unter 40 C ist und außer Reichweite der Kinder HINWEIS Vergewissern Sie sich dass die Batterie nach einer längeren Lagerung 3 Monate oder mehr voll aufgeladen ist Eine Batterie mit geringerer Kapazität könnte sich nach längerer Lagerung eventuell nicht mehr aufl...

Page 24: ...enden Sie das nicht zerlegte ElektrowerkzeugzusammenmitdemGARANTIESCHEIN den Sie am Ende der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklung sprogramms von HITACHI sind änderungen der hierin gemachten technischen Angaben vorbehalten nformation über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend...

Page 25: ... vous êtes sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Pendant l utilisation d outils électrique un instant d inattention peut entraîner des blessures graves b Utiliser un équipement de protection individuelle Toujours porter des verres de protection L utilisation d équipements de protection tels que les masques anti poussière les chaussures de sécurité anti dérapantes les casques ou le...

Page 26: ...prescrites Ne pas utiliser d autres types de vis car cela pourrait provoquer un mauvais fonctionnement vis qui tombent ou dépassent ou bien un bourrage de vis ou une usure de la pointe e Entretenir les outils électriques Vérifier l absence de mauvais alignement ou d arrêt d endommagement de pièces ou toute autre condition susceptible d affecter l opération de l outil Si l outil est endommagé le fa...

Page 27: ...ommutateur de l outil et éliminez les causes de la surcharge Vous pouvez ensuite recommencer à utiliser l outil 3 En cas de surchauffe due à un travail trop intensif l alimentation de la batterie peut se couper Dans ce cas arrêtez toute utilisation de la batterie et laissez la refroidir Vous pouvez ensuite recommencer à l utiliser Enoutre respectezlaprécautionetl avertissementsuivants AVERTISSEMEN...

Page 28: ...à changement sans préavis APPLICATION 䡬 Pose de vis sur une paroi intérieure en plâtre EXTRACTION ET INSTALLATION DE LA BATTERIE 1 Retrait de la batterie Maintenir fermement la poignée et pousser le taquet de la batterie pour l enlever voir Fig 1 et 2 ATTENTION Ne jamais court circuiter la batterie 2 Mise en place de la batterie Insérer la batterie tout en respectant la polarité voir Fig 2 CHARGE ...

Page 29: ...ée de vie se raccourcira 2 Eviter d effectuer la recharge sous des températures élevées Une batterie est toujours chaude immédiatement après son utilisation Si la batterie est rechargée immédiatement après utilisation les substances chimiques internes risquent de se détériorer et la durée de vie de la batterie se raccourcira Laisser la batterie refroidir un moment avant de l utiliser ATTENTION 䡬 S...

Page 30: ...s de rotation avant utilisation 䡬 Utilisez l interrupteur inverseur seulement une fois l outil totalement arrêté Changer le sens de rotation avant que l outil ne soit à l arrêt peut endommager l appareil 䡬 Lorsque vous n utilisez pas l outil laissez toujours le levier de l interrupteur inverseur en position neutre REGLAGE DE LA LONGUEUR ET DE LA PROFONDEUR DE VISSAGE 1 Réglez la longueur de la vis...

Page 31: ...entée 䡬 Vissage à vide Pendant un vissage continu vous ne remarquerez peut être pas que vous êtes à cours de vis et continuerez d utiliser l unité Utiliser l unité sans vis peut entraîner l endommagement du liteau ou de la plaque en plâtre par la pointe par conséquent ne vissez pas en vérifiant le nombre de vis restantes 䡬 Si la glissière ne se déplace pas lentement essayez de nettoyer les surface...

Page 32: ...uile ou de l eau 4 Contrôle des balais en carbone Fig 22 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Comme un balai en carbone trop usé peut détériorer le moteur remplacer les balais en carbone par des neufs lorsqu ils sont usés ou près de la limite d usure En outre toujours maintenir les balais en carbone propres et veiller à ce qu ils coulissent librement dans les sup...

Page 33: ...fin du Mode d emploi dans un service d entretien autorisé REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable Au sujet du bruit et des vibrations Les valeurs mesurées ont été déterminées en fonction de la norme EN60745 et déclarées conforme à ISO 4871 Niveau de puissance sonore pondérée A 9...

Page 34: ... di disattenzione durante l uso degli elettroutensili potrebbe essere causa di gravi lesioni personali b Indossate l attrezzatura di protezione personale Indossate sempre le protezioni oculari L attrezzatura protettiva quali maschera facciale calzature antiscivolo caschi o protezioni oculari ridurrà il rischio di lesioni personali c Impedite le accensioni involontarie Prima del collegamento a una ...

Page 35: ...e la batteria ad una temperatura di 0 40 C Una temperatura minore può provocare sovraccarico il che è pericoloso La batteria non può essere ricaricata ad una temperatura superiore ai 40 C La temperatura ideale è compresa 20 25 gradi 3 Non usare il caricatore in continuazione Quando un operazione di caricatura è terminata prima di iniziarne una seconda lasciare che il caricatore riposi per 15 minut...

Page 36: ...e le cause del sovraccarico Dopo ciò sarà possibile riutilizzarlo 3 Se la batteria si surriscalda in lavori di sovraccarico l alimentazione della batteria potrebbe arrestarsi In tal caso interrompere l uso della batteria e lasciarla raffreddare Dopo di ciò è possibile riutilizzarla Inoltre si prega di prestare attenzione al seguente avvertimento e cautela AVVERTENZA Per prevenire qualsiasi perdita...

Page 37: ...montaggio della batteria Tenere saldamente l impugnatura e spingere il fermo della batteria in modo da smontaria ved Fig 1 e 2 ATTENZIONE Non mettere la batteria in corto circuito 2 Montaggio della batteria Inserire la batteria facendo attenzione alla corretta collocazione delle polarità ved Fig 2 RICARICA Prima di usare il trapano avvitatore caricare la batteria come indicato di seguito 1 Collega...

Page 38: ...e viti Selezionare le viti appropriate all applicazione 3 Controllo e sostituzione della punta Una punta a croce del n 2 è installata su questo attrezzo come accessorio di serie Esaminare sempre la punta per accertarsi che non sia danneggiata Tabella 1 Indicazioni della spie Si illumina per 0 5 secondi Non si illumina per 0 5 secondi Spento per 0 5 secondi Si illumina stabilmente Si illumina per 0...

Page 39: ...ttacca vicino alla fessura di attacco Pulire questa sezione attentamente per prevenire l aderenza dell assicella o della polvere di intonaco L uso di punte consumante può causare problemi di funzionamento di avvitamento Controllare la punta prima di eseguire il lavoro e sostituirla subito con una nuova quando inizia a consumarsi Quando la punta deve essere sostituita perché è danneggiata o per qua...

Page 40: ...di inserire viti quando si è più vicini al muro di 15 mm Non inserire viti quando la parte scorrevole è a contatto con il muro Danneggiare la testa della vite provoca l usura della punta La coppia di serraggio prescritta non viene trasmessa alla vite se la testa della vite o la punta sono usurate Ciò potrebbe anche causare un posizionamento erroneo della vite con conseguente rottura di questa unit...

Page 41: ...ostituzione di una spazzola di carbone Estrarre la spazzola di carbone rimuovendo prima il coperchio spazzola e quindi agganciando la sporgenza della spazzola di carbone con un cacciavite a lama piatta ecc come mostrato nella Fig 24 Quando si installa la spazzola di carbone orientarla in modo che il chiodo della spazzola di carbone corrisponda alla parte di contatto al di fuori del tubo spazzola Q...

Page 42: ... vibrazioni I valori misurati sono stati determinati in conformitá a EN60745 e descritti in conformità alla normativa ISO 4871 Livello misurato di potenza sonora pesato A 91 dB A Livello misurato di pressione sonora pesato A 80 dB A KpA incertezza 3 dB A Indossare protezioni per le orecchie Valori totali di vibrazione somma vettori triass determinati secondo la norma EN60745 A vuoto Trapanatura e ...

Page 43: ...en elektrische schok 3 Persoonlijke veiligheid a Blijf waakzaam let voortdurend op uw werk en gebruik uw gezond verstand wanneer u elektrisch gereedschap gebruikt Gebruik geen elektrisch gereedschap wanneer u moe bent of onder invloed van drugs alcohol of medicijnen Eén moment van onoplettendheid kan in ernstig lichamelijk letsel resulteren b Gebruik persoonlijke beschermingsmiddelen Draag altijd ...

Page 44: ... kwetsbare personen op een afstand Het gereedschap moet na gebruik buiten het bereik van kinderen en andere kwetsbare personen worden opgeborgen VOORZORGSMAATREGELEN VOOR SNOERLOZE SNELSCHROEFAUTOMAAT 1 Houd het gereedschap vast aan de geïsoleerde handgrepen tijdens het uitvoeren van een bewerking waarbij de klem in aanraking kunt komen met verborgen bedrading Klemmen die een onder stroom staande ...

Page 45: ... medisch apparaat gebruikt mag u het gereedschap niet bedienen of in de buurt van het gereedschap komen Dit kan namelijk de werking van het elektronisch medisch apparaat beïnvloeden 䡬 Gebruik het gereedschap niet in de buurt van precisie apparatuur zoals mobiele telefoons magneetkaarten of elektronische geheugenmedia Dit zou kunnen resulteren in een foutieve werking defect of verlies van gegevens ...

Page 46: ...bruik ze dan niet verder en stuur ze terug naar de leverancier of de verkoper WAARSCHUWING Als een geleidende vreemde stof op de klem van de lithium ionbatterij terechtkomt kan de batterij worden kortgesloten waardoor brand kan ontstaan Wanneer u de lithium ionbatterij bewaart dient u de volgende regels in acht te nemen 䡬 Plaats geen geleidende stoffen nagels en draden zoals ijzer en koperdraad in...

Page 47: ...randen Brandt ongeveer 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 5 sekonde niet Uit voor 0 5 sekonde Brandt ongeveer 0 1 sekonde Brandt ongeveer 0 1 sekonde niet Uit voor 0 1 sekonde Blift branden Knippert Tijdens opladen Na opladen Brandt Knippert Voor het laden Brandt Opladen onmogelijk Knippert Er is iets mis met de accu of met het oplaad apparaaat Het controlelampje licht rood op of knippert rood Het cont...

Page 48: ...rm zijn Als u een dergelijke batterij onmiddellijk gaat opladen zal de chemische balans in het inwendige verstord worden en zal de levensduur van de batterij afnemen Laat de batterij daarom even afkoelen voor u met opladen begint LET OP 䡬 Wanneer de batterijlader onafgebroken wordt gebruikt zal deze warm worden waardoor fouten worden veroorzaakt Nadat het laden is voltooid wacht u best 15 minuten ...

Page 49: ...t apparaat onder een hoek met het oppervlak kan leiden tot schade aan het schroefhoofd en of slijtage van het schroefbit Ook wordt het juiste draaimoment in dit geval niet correct overgedragen op de schroef en kan de schroef mogelijk verkeerd worden ingedraaid 䡬 Druk het apparaat tijdens gebruik altijd stevig op het werkoppervlak Doet u dit niet dan wordt de schroef mogelijk verkeerd ingedraaid 䡬 ...

Page 50: ...n kunnen er schroeven uit de band los raken hetgeen problemen bij de doorvoer zal geven Laat de schroeven niet te lang in de open lucht en de volle zon liggen Hierdoor kunnen de schroeven gaan roesten en de band kromtrekken Gebruikt u de schroeven een tijdje lang niet berg ze dan op in een goed sluitende doos e d ONDERHOUD EN INSPECTIE 1 Kontroleren van het schroefstuk Het gebruik van een gebroken...

Page 51: ...ndere inwendige onderdelen GARANTIE De garantie op het elektrisch gereedschap van Hitachi is in overeenstemming met de wettelijke landspecifieke richtlijnen Deze garantie dekt geen defecten of schade als gevolg van foutief gebruik misbruik of normale slijtage In geval van klachten verzoeken wij u het elektrisch gereedschap samen met het GARANTIECERTIFICAAT dat u achterin deze handleiding aantreft ...

Page 52: ...a herramienta eléctrica cuando esté cansado o esté bajo la influencia de drogas alcohol o medicación La distracción momentánea cuando utiliza herramientas eléctricas puede dar lugar a importantes daños personales b Utilice un equipo de protección Utilice siempre una protección ocular El equipo de protección como máscara para el polvo zapatos de seguridad antideslizantes casco o protección para oíd...

Page 53: ...rto partes metálicas activas de la herramienta motorizada lo que podría provocar descargas eléctricas al operario 2 Siempre cargar la batería a una temperatura comprendida 0 40 C Una temperatura inferior a 0 C causa una sobrecarga lo que es peligroso No puede cargarse la batería a una temperatura mayor de 40 C La temperatura más apropiada para cargar es la de 20 25 C 3 No usar el cargador continua...

Page 54: ...carga el motor puede detenerse En este caso suelte el interruptor de la herramienta y elimine las causas de la sobrecarga A continuación puede volverla a utilizar 3 Si la batería se calienta excesivamente al realizar un trabajo de sobrecarga la potencia de la batería podría pararse En este caso deje de utilizar la batería y deje que se enfríe Posteriormente puede utilizarla de nuevo Asimismo prest...

Page 55: ...ión para evitar cortacircuitos Ver Fig 1 DESMONTAJE E INSTALACIÓN DE LA BATERIA 1 Desmontaje de la batería Sujetar firmemente el asidero y presionar el cierre de la bataría para desmontarla Ver las Figs 1 y 2 PRECAUCIÓN No cortocircuitar nunca la batería 2 Instalación de la batería Insertar la batería observando sus polaridades ver la Fig 2 CARGA Antes de usar el taladro atornillador cargar la bat...

Page 56: ...e tal batería inmediatamente después de haberla utilizado su substancia química interna se deterioraría y la duración útil de la batería se acortaría Deje la batería y recárguela después de que se haya enfriado durante cierto tiempo PRECAUCIÓN 䡬 Si se utiliza el cargador de batería de forma continuada éste se calentará y podría provocar averías Una vez finalizada la carga deje pasar 15 minutos has...

Page 57: ... no se encuentre en uso AJUSTE DE LA LONGITUD DEL TORNILLO Y LA PROFUNDIDAD DE ATORNILLADO 1 Establezca la longitud del tornillo Fig 6 Establezca la longitud del tornillo en esta unidad deslizando la fijación de la guía 1 Deslice la fijación de la guía a la vez que sujeta hacia abajo la palanca y alinee la flecha de la fijación de la guía con el número del retén para hacer coincidir la longitud de...

Page 58: ...l dispositivo de tornillos de correa Sujete la unidad firmemente con una mano Con la otra mano gire el dispositivo de tornillos de correa en la dirección de la flecha como se muestra en la Fig 12 A continuación tire en la dirección de la flecha Fig 13 y extráigalo NOTA Será difícil de extraer si hay polvo de los listones o del yeso cerca de la ranura del accesorio Limpie esta sección con cuidado p...

Page 59: ...l motor reemplácelas por otras nuevas cuando se hayan desgastado o estén cerca del límite de desgaste Además mantenga siempre limpias las escobillas de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas NOTA Cuando reemplace las escobillas de carbón por otras nuevas utilice escobillas Hitachi con número de código 999054 5 Reemplazar el carbón de contacto Extraiga la escobilla...

Page 60: ...ificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso Información sobre el ruido propagado por el aire y vibración Los valores medidos se determinaron de acuerdo con EN60745 declararon de conformidad con ISO 4871 Nivel de potencia auditiva ponderada A 91 dB A Nivel de presión auditiva ponderada A 80 dB A Duda KpA 3 dB A Utilice protectores para los oídos Valores totales de la vibración suma de vecto...

Page 61: ...tar em ferimentos pessoais graves b Utilize equipamento de protecção pessoal Utilize sempre protecção para os olhos O equipamento de protecção tal como uma máscara de pó sapatos de segurança anti derrapantes chapéu rígido ou protecção auricular utilizados para condições adequadas reduzirá os ferimentos pessoais c Evite ligar por acidente Certifique se de que o interruptor está na posição de deslig...

Page 62: ... e 25 C 3 O recarregador não deve ser usado continuamente Quando terminar um recarregamento libere o recarregador por cerca de 15 minutos antes da próxima recarga da bateria 4 Não deixe que materiais estranhos entrem no orifício de conexão da bateria recarregável 5 Não desmonte nunca a bateria recarregável nem o recarregador 6 Nunca provoque curto circuito na bateria recarregável Ao fazer isso a b...

Page 63: ...sobreaquecida em condições de sobrecarga a alimentação da bateria poderá parar Neste caso pare de utilizar a bateria e deixe a arrefecer Após este período pode voltar a utilizá la Além disso tenha em consideração os seguintes avisos e precauções AVISO Para evitar antecipadamente qualquer fuga na bateria produção de calor emissão de fumo explosão e ignição certifique se de que toma as seguintes pre...

Page 64: ... e devolva a ao seu fornecedor ou vendedor AVISO Se uma matéria estranha condutora penetrar no terminal da bateria de iões de lítio a bateria pode sofrer um curto circuito e causar um incêndio Quando guardar a bateria de iões de lítio respeite as seguintes disposições 䡬 Não coloque detritos condutores pregos e fios de arame tais como fios de ferro e de cobre no compartimento de arrumação 䡬 Instale...

Page 65: ...e a bateria descansar e recarregue a somente depois que ela tiver esfriado por algum tempo CUIDADO 䡬 Depois de uma utilização contínua o recarregador da bateria aquece constituindo a causa de anomalias Depois da recarga ter terminado aguarde 15 minutos até à próxima recarga 䡬 Se a bateria for recarregada quando estiver quente devido a uso ou exposição à luz solar a lâmpada piloto pode acender a ve...

Page 66: ...ra remover efectue o procedimento acima na ordem inversa 3 Verificação e substituição da ponta É instalada de série uma ponta N º 2 nesta máquina Verifique sempre a ponta para se certificar que não está danificada Utilizar pontas desgastadas podem causar problemas no aparafusamento Inspeccione a ponta antes de trabalhar e substitua a imediatamente por uma nova quando começar a ficar desgastada Qua...

Page 67: ...a autonomia da pilha e a autonomia da pilha NOTA A ponta não estava correctamente instalada em segurança se a manga guia não regressar à posição original Continue a inserir a ponta no interior do orifício hexagonal até que entre em contacto 3 Instalar o acessório de faixa de parafusos Instalar seguindo os passos em 1 Remover o acessório de faixa de parafusos na ordem inversa MODO DE USAR CUIDADO U...

Page 68: ...a Escova de Carvão da Hitachi Código Nº 999054 5 Troca das escovas de carvão Primeiramente retire o protetor da escova e depois enganche a protuberância da escova de carvão com uma chave de fenda etc como mostra a Fig 24 Ao instalar a escova de carvão escolha a direção de forma que o prego da escova encaixe com a parte de contato fora do tubo da escova Empurre então a escova com um dedo como mostr...

Page 69: ...s valores medidos foram determinados de acordo com a EN60745 e declarados em conformidade com a ISO 4871 Nível de potência sonora ponderada A medida 91 dB A Nível de pressão sonora ponderada A medida 80 dB A Imprecisão KpA 3 dB A Use protetores de ouvido Os valores totais da vibração soma do vector triax são determinados de acordo com a norma EN60745 Sem carga Apertar parafusos sem impacto Valor d...

Page 70: ...ιείτε ένα ηλεκτρικ εργαλείο Μη χρησιµοποιείτε ηλεκτρικά εργαλεία ταν είστε κουρασµένοι ή υπ την επήρεια ναρκωτικών ουσιών οινοπνεύµατος ή φαρµάκων Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b Χρησιµοποιείτε προσωπικ προστατευτικ εξοπλισµ Φοράτε πάντα προστασία για τα µάτια Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθ...

Page 71: ...ΥΛΑΞΗ Μακριά απ τα παιδιά και τους αναπήρους 8ταν δεν χρησιµοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται µακριά απ τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά απ τα παιδιά και τους αναπήρους 8ταν δεν χρησιµοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται µακριά απ τα παιδιά και τους αναπήρους ΜΕΤΡΑ ΠΡΟΦΥΛΑΞΗΣ ΓΙΑ ΤΟ ΑΥΤΟΜΑΤΟ ΚΑΤΣΑΒΙ Ι ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ 1 Συγκρατήστε το ηλεκτροκίνητο εργαλείο µε µονωµένες επιφ...

Page 72: ...ουν στο εργαλείο οδηγώντας σε τραυµατισµ ή δυσλειτουργία του εργαλείου 䡬 Αν έχουν κολλήσει θραύσµατα στο εργαλείο µην αγγίζετε Αποµακρύνετε τα θραύσµατα µε βούρτσα ιαφορετικά ενδέχεται να τραυµατιστείτε 䡬 Αν έχετε βηµατοδ τη ή άλλη ηλεκτρονική συσκευή συνιστάται να µην χρησιµοποιείτε το εργαλείο ούτε να βρίσκεστε κοντά σε αυτ Η λειτουργία της ηλεκτρονικής συσκευής µπορεί να επηρεαστεί 䡬 Μην χρησιµ...

Page 73: ...ιαρρεύσει υγρ απ τη µπαταρία και έλθει σε επαφή µε τα µάτια σας µην τα τρίψετε αλλά ξεπλύνετέ τα πολύ καλά µε καθαρ νερ πως νερ βρύσης και επικοινωνήστε αµέσως µε γιατρ Εάν χι το υγρ µπορεί να προκαλέσει προβλήµατα στα µάτια σας 2 Εάν διαρρεύσει υγρ στο δέρµα ή τα ρούχα σας ξεπλύνετε καλά µε καθαρ νερ πως νερ βρύσης αµέσως Υπάρχει το ενδεχ µενο να ερεθιστεί το δέρµα 3 Εάν διαπιστώσετε σκουριά δυσο...

Page 74: ...αναφορτιζ µενης µπαταρίας ΣΗΜΕΙΩΣΗ Ο χρ νος φ ρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα µε τη θερµοκρασία και την τάση της πηγής ρεύµατος 4 Αποσυνδέστε το ηλεκτρικ καλώδιο του φορτιστή απ την πηγή εναλλασσ µενου ρεύµαττος AC 5 Κρατήστε το φορτιστή σταθερά και τραβήξτε τη µπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Με τη λειτουργία βγάλτε πρώτα έξω τις µπαταρίες απ το φορτιστή και φυλάξτε τις µπαταρίες κατάλληλα Αναφορικά µε την...

Page 75: ...τάτε µε µια νέα ταν αρχίζει να φθείρεται 6ταν η λεπίδα πρέπει να αντικατασταθεί λ γω ζηµιάς της λεπίδας ή για οποιονδήποτε άλλο λ γο αντικαταστήστε την σύµφωνα µε τις οδηγίες περί τοποθέτησης και αφαίρεσης λεπίδων ΑΛΛΑΓΗ ΕΝΕΡΓΕΙΑΣ ΕΙΚ 4 ΠΡΟΣΟΧΗ ριν εισάγετε τη κασέτα µπαταρίας στο εργαλείο πάντα να ελέγχετε εάν ο διακ πτης σκανδάλης ενεργοποιείται σωστά και επιστρέφει στη θέση OFF ταν απελευθερωθε...

Page 76: ...χο ΣΗΜΕΙΩΣΗ Μην προσπαθήσετε να βιδώσετε βίδες σε απ σταση µικρ τερη των 15 χιλ απ τον τοίχο 2 οκιµάστε να βιδώσετε µία βίδα και κάντε τις κατάλληλες µικρορυθµίσεις αν χρειάζεται Για να κάνετε τις µικρορυθµίσεις περιστρέψτε προς το Α αριστερ στροφα αν η κεφαλή της βίδας είναι πολύ υψηλά µετά το βίδωµα Αν η κεφαλή της βίδας είναι πολύ χαµηλά µετά το βίδωµα περιστρέψτε προς το B δεξι στροφα ΤΟΠΟΘΕΤΗ...

Page 77: ...εγκοπής στην κεφαλή της βίδας και τραβήξτε τη σκανδάλη διακ πτη καθώς πιέζετε την κεφαλή έναντι της εγκοπής κάθετα ιαφορετικά πιέστε την κεφαλή έναντι της εγκοπής στην κεφαλή της βίδας κάθετα καθώς τραβάτε τη σκανδάλη διακ πτη 4 8ταν ο ολισθητήρας δεν κινείται οµαλά Αν ο ολισθητήρας δεν κινείται οµαλά δοκιµάστε να καθαρίσετε τις επιφάνειες ολίσθησης του ολισθητήρα και της θήκης του ολισθητήρα µε π...

Page 78: ...ί να µην είναι σε θέση να φορτίζεται ταν χρησιµοποιείται εάν έχει αποθηκευτεί για µεγάλη χρονική περίοδο 8 Λίστα συντήρησης των µερών ΠΡΟΣΟΧΗ Η επισκευή η τροποποίηση και ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitac...

Page 79: ...στική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη συνολική δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Aναγνωρίστε µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες χρήσης λαµβάνοντας υπ ψη λα τα µέρη του κύκλου λειτουργίας πως τα διαστήµατα που το εργαλείο είναι απενεργοποιηµένο και ταν λειτουρ...

Page 80: ...GUIDE SPRING C 1 31 GUIDE SLEEVE D 1 32 O RING F 1 33 METAL F 1 34 STOPPING SPRING 1 35 LOCKING FLANGE 1 36 DRUM METAL 1 37 STEEL BALL D3 5 2 38 SOCKET A 1 39 RUBBER SHAFT 1 40 SPRING C 1 41 CLUTCH DRUM ASS Y 1 42 BALL BEARING 608VVC2PS2L 1 43 THRUST PLATE 1 44 RUBBER RING 2 45 SECOND PINION SET 1 46 NEEDLE BEARING 1 47 ARMATURE PINION SET 1 48 MAGNET 1 49 BRUSH BLOCK 1 50 HITACHI PLATE 1 51 TRUSS...

Page 81: ...irección del cliente 5 Nombre y dirección del distribudor Se ruega poner el sellú del distribudor con su nombre y dirección CERTIFICAT DE GARANTIE 1 No de modèle 2 No de série 3 Date d achat 4 Nom et adresse du client 5 Nom et adresse du revendeur Cachet portant le nom et l adresse du revendeur CERTIFICADO DE GARANTIA 1 Número do modelo 2 Número do série 3 Data de compra 4 Nome e morada do cliente...

Page 82: ...81 1 2 3 4 5 09Back_WF14DSL_WE p65 12 18 12 11 26 AM 81 ...

Page 83: ...541 91015 EVRY CEDEX France Tel 33 1 69474949 Fax 33 1 60861416 URL http www hitachi powertools fr Hitachi Power Tools Belgium N V S A Koningin Astridlaan 51 1780 Wemmel Belgium Tel 32 2 460 1720 Fax 32 2 460 2542 URL http www hitachi powertools be Hitachi Fercad Power Tools Italia S p A Via Retrone 49 36077 Altavilla Vicentina VI Italy Tel 39 0444 548111 Fax 39 0444 548110 URL http www hitachi po...

Page 84: ...2004 108 EK 2006 95 EK και 2006 42 EK Αυτ το προϊ ν συµµορφώνεται επίσης µε την οδηγία RoHS 2011 65 ΕU Ο υπεύθυνος για τα ευρωπαϊκά πρ τυπα στην Hitachi Koki Europe Ltd είναι εξουσιοδοτηµένος να συντάσσει τον τεχνικ φάκελο Αυτή η δήλωση ισχύει στο προι ν µε το σηµάδι CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards o...

Reviews: