background image

15

English

14.

Always charge the battery before use.

15.

Never use a battery other than that specified. Do
not connect a usual dry cell, a rechargeable battery
other than that specified or a car battery to the
power tool.

16.

Do not use a transformer containing a booster.

17.

Do not charge the battery from an engine electric
generator or DC power supply.

18.

Always charge indoors. Because the charger and
battery heat slightly during charging, charge the
battery in a place not exposed to direct sunlight;
where the humidity is low and the ventilation
good.

19.

Use the exploded assembly drawing on this
handling instructions only for authorized servicing.

PRECAUTIONS FOR CHARGER

1.

Always charge the battery at an ambient
temperature of 0–40°C. A temperature of less than
0°C will result in over charging which is dangerous.
The battery cannot be charged at a temperature
greater than 40°C.
The most suitable temperature for charging is that
of 20–25°C.

2.

Do not use the charger continuously.
When one charging is completed, leave the charger
for about 15 minutes before the next charging of
battery.

3.

Do not allow foreign matter to enter the hole for
connecting the rechargeable battery.

4.

Never disassemble the rechargeable battery or
charger.

5.

Never short-circuit the rechargeable battery.
Short-circuiting the battery will cause a great
electric current and overheat. It results in burn or
damage to the battery.

6.

Do not dispose of the battery in fire.
If the battery is burnt, it may explode.

7.

Using an exhausted battery will damage the
charger.

8.

Bring the battery to the shop from which it was
purchased as soon as the post-charging battery
life becomes too short for practical use. Do not
dispose of the exhausted battery.

9.

Do not insert objects into the air ventilation slots
of the charger.
Inserting metal objects or flammable into the
charger air ventilation slots will result in an
electrical shock hazard or damage to the charger.

GENERAL OPERATIONAL PRECAUTIONS

1.

Keep work area clean. Cluttered areas and benches
invite accidents.

2.

Avoid dangerous environment. Don’t expose power
tools and charger to rain. Don’t use power tools
and charger in damp or wet locations. And keep
work area well lit.
Never use power tools and charger near flammable
or explosive materials.
Do not use tool and charger in presence of
flammable liquids or gases.

3.

Keep children away. All visitors should be kept
safe distance from work area.

4.

Store idle tools and charger. When not in use,
tools and charger should be stored in dry, high
or locked-up place — out of reach or children.
Store tools and charger in a place in which the
temperature is less than 40°C.

5.

Don’t abuse cord. Never carry charger by cord or
yank it to disconnect from receptacle. Keep cord
from heat, oil and sharp edges.

6.

When the charger is not in use or when being
maintained and inspected, disconnect the power
cord of the charger from the receptacle.

7.

To avoid danger, always use only the specified
charger.

8.

Use only genuine HITACHI replacement parts.

9.

Do not use power tools and charge for applications
other than those specified in the Handling
Instructions.

10.

To avoid personal injury, use only the accessories
or attachment recommended in these handling
instructions or in the HITACHI catalog.

11.

Check and confirm that the supply cord and
housing are not damaged before using the charger.
If the supply cord of this charger or housing is
damaged, the charger must be returned to the
HITACHI authorized service center for the cord or
housing to be replaced.
Let only the authorized service center do the
repairing. The Manufacture will not be responsible
for any damages or injuries caused by repair by
the unauthorized persons or by mishandling of
the tool.

12.

To ensure the designed operational integrity of
power tools and charger, do not remove installed
covers or screws.

13.

Always use the charger at the voltage specified
on the nameplate.

SPECIFICATION

CHARGER

Model

UC24YC

Charging time

Approx. 13 – 60 minutes

Charging voltage

7.2 – 24 V

Weight

1.1 kg

APPLICATION

For charging the HITACHI BATTERY

EB7, EB7S, EB7G
EB9, EB9S, EB9G, EB9B, EB9M, EB924, EB9H, EB930H
EB12, EB12S, EB12G, EB12B, EB12M, EB1224, EB12H,
EB1230H
EB14S, EB14B, EB1424, EB14H, EB1430H
EB18B
EB24B, EB2430H

Summary of Contents for UC 24YC

Page 1: ......

Page 2: ...Parts are subject to possible modification without notice due to improvements 6 Case B Ass y 7 Tapping Screw W Flange D3 20 8 Name Plate 9 Prism 10 Cord 11 Terminal A 12 Terminal B ...

Page 3: ......

Page 4: ......

Page 5: ...adda alltid batteriet innan du använder din maskin 15 Använd ett batteri endast av den typ som nämns i bruksanvisningen Använd aldrig ett vanligt torrbatteri uppladdningsbart batteri bilbatteri eller dylikt i ditt batteridrivna verktyg 16 Använd aldrig en sug eller tillsatstransformator 17 Ladda inte batteriet genom att använda en motordriven elgenerator eller en likströmskälla 18 Ladda batteriet ...

Page 6: ...und Lyser inte 0 5 sekund släckt 0 5 sekund Lyser Lyser ihållande Blinkar Lyser 0 5 sekund Lyser inte 0 5 sekund släckt 0 5 sekund Flimrar Lyser 0 1 sekund Lyser inte 0 1 sekund släckt 0 1 sekund Lyser Lyser ihållande Laddningen fullbordad Under pågåen de laddning Går inte att ladda Fel i batteriet eller laddaren Batteriet har blivit för varmt Laddningen äger inte rum Går inte att ladda Signallamp...

Page 7: ... batteriet ur laddaren efter användning och att spara batteriet Angående elektrisk urladdning när batterierna är nya o s v Eftersom de kemiska reaktionerna inte äger rum i ett nytt batteri eller i ett batteri som inte använts under en längre tid kan det hända att den elektriska urladdningen är låg när batteriet används för första och andra gången Detta är ett temporärt förhållande Laddningstiden å...

Page 8: ...toriserede personer eller som er et resultat af fejlagtig anvendelse af værktøjet 12 For at sikre at værktøjet og opladeapparatet fun gerer korrekt bør dæksler eller skruer ikke fjernes 13 Brug altid opladeapparatet ved den spænding der er angivet på navnepladen 14 Oplad altid batteriet før brugen 15 Brug ikke andet batteri end det der er beregnet for værktøjet Anvend ikke tørcelle batteri andet g...

Page 9: ... 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Lyser Lyser vedvarende Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 sekunder slukket i 0 5 sekunder Blinker Lyser i 0 1 sekunder Lyser ikke i 0 1 sekunder slukket i 0 1 sekunder Lyser Lyser vedvarende Opladning er umuling Kontrollampen lyser grønt Kontrollampen tændes eller blinker rødt Under opladning Opladning slut Opladning er umuling Fejlfunktion i batteri e...

Page 10: ...aller må der ses efter for eventuelle fremmede objekter i hullet til batteriet Hvis der ikke er noget er der mulighed for at batteriet eller opladeapparatet ikke fungerer korrekt Lad en autoriseret fagmand se på problemet 䡬 Da den indbyggede microcomputer er omkring 3 sekunder om at bekræfte at batteriet der oplades med UC24YC er taget ud skal du vente i mindst 3 sekunder før du sætter batteriet i...

Page 11: ...erer som de er konstruert til å gjøre må en ikke fjerne monterte deksier og skruer 13 Bruk alltid ladeapparatet på den spenningen som er oppgitt på navneplaten 14 Lad alltid batteriet før bruk 15 Benytt aldri andre typer batteri enn det som er spesifisert Kopl aldri til et vanlig tørrbatteri et annet oppladbart batteri enn det som er spesifisert eller et billbatteri 16 Benytt aldri en transformato...

Page 12: ...s indikasjoner Før lading Blinker Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 sekunder Lyser Lyser vedvarende Blinker Lyser i 0 5 sekunder Er slukket i 0 5 sekunder Blinker Lyser i 0 1 sekunder Er slukket i 0 1 sekunder Lyser Lyser kontinuerlig Lading ikke mulig Pilotlyset lyser i grønt Mens lading pågår Lading ferdig Lading ikke mulig Svikt i batteriet eller ladeapparatet Batteritemperaturen er for høy...

Page 13: ...ets monteringshull Hvis hullet er fritt for fremmedlegemer er det sannsynligvis noe galt med enten batteriet eller ladeapparatet Få begge deler sjekket hos en autorisert fagmann 䡬 Den innbygde computeren tar ca 3 sekunder for å bekrefte at batteriet som lades opp med UC24YC er tatt ut og du må derfor vente i minst 3 sekunder før det settes i igjen for videre lading Hvis batteriet settes i innen de...

Page 14: ...ojaa pora ja laturi sateelta Älä käytä poraa tai laturia kosteissa paikoissa Huolehdi että työskentelyolosuhteet on kunnolla valaistu Älä koskaan työskentele lähellä tulenarkoja tai räjähtäviä aineita 3 Pidä lapset turvallisella etäisyydellä työkaluista Älä päästä katselijoita liian lähelle työskennelles säsi 4 Kun työkalut eivät ole käytössä säjlvtä niitä kuivassa paikassa korkealla lapsilta uiot...

Page 15: ...iedotukset Ennen Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 latausta sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Palaa Palaa jatkuvasti Vilkkuu Palaa 0 5 sekunnin ajan Ei pala 0 5 sekunnin ajan sammuu 0 5 sekunniksi Välähtelee Palaa 0 1 sekunnin ajan Ei pala 0 1 sekunnin ajan sammuu 0 1 sekunniksi Palaa Palaa jatkuvasti Ladattaessa Lataus suoirtettu Paristo tai laturi toimii huonosti Pariston lämpötila o...

Page 16: ... 䡬 Koska kestää noin 3 sekuntia ennen kuin sisäinen mikrotietokone varmistaa että laturilla UC24YC ladattava paristo on ulkona odota ainakin 3 sekuntia ennen kuin laitat sen uudelleen sisään ja jatkat lataamista Jos paristo laitetaan sisään 3 sekunnin kuluessa se ei lataudu kunnolla HUOLTO JA TARKISTUKSET 1 Kiinnitystruuvien tarkistus Tarkista säännöllisesti kaikki kiinnitysruuvit ja varmista että...

Page 17: ...d benches invite accidents 2 Avoid dangerous environment Don t expose power tools and charger to rain Don t use power tools and charger in damp or wet locations And keep work area well lit Never use power tools and charger near flammable or explosive materials Do not use tool and charger in presence of flammable liquids or gases 3 Keep children away All visitors should be kept safe distance from w...

Page 18: ...echargeable battery Table 1 Indications of the pilot lamp Before Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light charging for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights Lights continuously Blinks Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Flickers Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Lights Lights continuously Charging impossible The pil...

Page 19: ... flickers in red at 0 2 seconds intervals check for and take out any foreign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center 䡬 Since the built in micro computer takes about 3 seconds to confirm that the battery being charged with UC24YC is taken out wait for a m...

Page 20: ...English 18 ...

Page 21: ...19 ...

Page 22: ......

Reviews: