background image

Router
Oberfräse

Po‡ÙÂÚ

Frezarka
Felsőmaró
Fréza

Freze

Masina de frezat
Rezkalnik

îpeÁepoÇaÎéÌaÓ ÏaåËÌa

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

M 12VE 

 M 12SE

M12VE

001Cover_M12VE_EE

7/28/09, 22:02

1

Summary of Contents for M 12SE

Page 1: ...verstehen È ÛÙÂ ÚÔÛÂÎÙÈÎ Î È Î Ù ÓÔ ÛÂÙÂ Ù ÙÈ Ô ËÁ Â ÚÈÓ ÙË Ú ÛË Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu ...

Page 2: ...1 E G H A 1 3 5 2 4 6 8 7 7 6 8 9 0 A D E F B C 1 4 3 5 2 b a 00Table_M12VE_EE 7 28 09 22 05 1 ...

Page 3: ...2 9 13 10 12 14 15 11 16 N S R O O P Q K L I J M T 00Table_M12VE_EE 7 28 09 22 05 2 ...

Page 4: ...llknopf Gerade Führung Parallelanschlag Ελληνικά Λαβή Πείρος ασφάλισης Κλειδί Χαλαρώστε Σφίξτε Πείρος αναστολής Κλίµακα είκτης βάθους Πεταλούδα Τάκος αναστολής Χαλαρώστε τον µοχλ του πείρου Παξιµάδι Σπειροειδής στήλη Παξιµάδι ρύθµισης βάθους κοπής Οδηγ ς µοντέλου Παξιµάδι Φρέζα Μοντέλο Παράλληλος οδηγ ς Οδηγ ς επιφάνειας ιευθύντρια ράβδος Πεταλούδα Α Επιλογέας ιαχωρίστε Τροφοδ τηση ρούτερ Κοµµάτι ...

Page 5: ...rní frézky Obrobek Otáčení nástavce Montážní sada lapače prachu Otočný regulátor jemného seřízení Přímé vedení Türkçe Tutamak Kilit pimi Anahtar Gevßet Sıkıßtır Stoper direk Ölçek Derinlik göstergesi Kelebek cıvatası Stoper bloåu Kilit kolu gevßetin Somun Cıvata sütun Kesme derinliåi ayar vidası Íablon kılavuzu Vida Uç Íablon Paralel kılavuz Kılavuz düzlemi Kılavuz çubuk Kelebek cıvatası A Kadran ...

Page 6: ... bita Komplet za zbiranje praha Ročaj za natančno nastavljanje Ravno vodilo PyccÍËÈ PyäÍa CÚoÔopÌêÈ åÚËÙÚ ÉaeäÌêÈ ÍÎïä OcÎaÄËÚë ÂaÚÓÌyÚë OÖpaÌËäËÚeÎë òÍaÎa àÌÀËÍaÚop ÖÎyÄËÌê CÚoÔopÌêÈ ÄoÎÚ c ÁaÖÌyÚêÏ cÚepÊÌeÏ CÚoÔopÌêÈ ÄÎoÍ OcÎaÄËÚë cÚoÔopÌyï pyÍoÓÚÍy ÉaÈÍa CÚepÊeÌë c peÁëÄoÈ BËÌÚ ycÚaÌoÇÍË ÖÎyÄËÌê peÁaÌËÓ PeÖyÎÓÚop åaÄÎoÌa BËÌÚ PeÁeá òaÄÎoÌ èapaÎÎeÎëÌaÓ ÌaÔpaÇÎÓïçaÓ HaÔpaÇÎÓïçaÓ ÔÎacÚËÌa OÔopÌêÈ ...

Page 7: ...επιστρέφovται για αvακύκλωση µε τρ πo φιλικ πρoς τo περιβάλλov Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen...

Page 8: ...ry pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury e Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This en...

Page 9: ...justment knob Fig 15 7 Straight guide Fig 16 Optional accessories are subject to change without notice APPLICATIONS 䡬 Woodworking jobs centered on grooving and chamfering PRIOR TO OPERATION 1 Power source Ensure that the power source to be utilized conforms to the power requirements specified on the product nameplate 2 Power switch Ensure that the power switch is in the OFF position If the plug is...

Page 10: ...d column and moving then down will allow you to move down to the end position of the bit when the lock lever is loosened This is helpful when moving the router to align the bit with the cutting position As shown in Fig 5 b tighten the upper and lower nuts to secure the cutting depth 3 When you are not using the scale to set the cutting depth push up the stopper pole so that it is not in the way 2 ...

Page 11: ... by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER 5 Replacing supply cord If the supply cord of Tool is damaged the Tool must be returned to Hitachi Authorized Service Center for the cord to be replaced 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented with the tool to...

Page 12: ...iten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen können bereits kurze Phasen der Unaufmerksamkeit zu schweren Verletzungen führen b Benutzen Sie eine persönliche Schutzausrüstung Tragen Sie immer einen Augenschutz Schutzausrüstung wie Staubmaske rutschsichere Sicherheitsschuhe Schutzhelm...

Page 13: ...kzeuge scharf und sauber Richtig gewartete Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten bleiben weniger häufig hängen und sind einfacher zu beherrschen g Benutzen Sie Elektrowerkzeuge Zubehör Werkzeugspitzen und Ähnliches in Übereinstimmung mit diesen Anweisungen beachten Sie dabei die jeweiligen Arbeitsbedingungen und die Art und Weise der auszuführenden Arbeiten Der Gebrauch des Elektrowerkzeuges...

Page 14: ...ung des Einsteckbits mit 8 mm bzw 1 4 Durchmesser ersetzen Sie das vorhandene Spannfutter durch das als optionales Zubehör gelieferte für Einsteckbits mit 8 mm bzw 1 4 Durchmesser 2 Entfernen der Fräsen Beim Abnehmen von Fräsen die folgenden Schritte in umgekehrter Reihenfolge durchführen VORSICHT Achten Sie darauf dass der Arretierstift nach dem Anziehen des Spannfutters nicht in den Geräteschaft...

Page 15: ...m Werkstück nehmen und den Umschalthebel in EIN Stellung stellen Nicht den Fräsvorgang beginnen bevor die Fräse volle Drehzahl erreicht hat 2 Die Fräse dreht sich im Uhrzeigersinn in Pfeilrichtung an der Basis Um maximale Fräswirkung zu erzielen die Maschine entsprechend den Zuführanweistungen einstellen wie in Abb 14 gezeigt ANMERKUNG Wenn Sie tiefe Aussparungen mit einem verschlissenen Bit schne...

Page 16: ...de der Bedienungsanleitung finden an ein von Hitachi autorisiertes Servicecenter ANMERKUNG Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderungen der hierin gemachten technischen Angaben nicht ausgeschlossen Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen M12VE Gem...

Page 17: ...Ó Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ ÙÂ ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ ÙÂ ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ ÙÂ ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα αυτιά που χρησιµοποιείται για ανάλογες συνθήκες µπορεί να µειώσει τους τραυµατισµούς c ÚÔÏ Ì ÓÂÙÂ Ù fiÓ ÎÔ...

Page 18: ...ÙËÚ Ù ٠ÂÚÁ Ï ÎÔ ÎÔÊÙÂÚ Î È Î ı Ú Τα κατάλληλα συντηρηµένα εργαλεία κοπής µε κοφτερές γωνίες µπλοκάρουν πιο δύσκολα και ελέγχονται πιο εύκολα g ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ù ÂÍ ÚÙ Ì Ù Î È Ù Ì ÚË Î Ù Ï Û ÌÊˆÓ Ì ÙÈ ÚÔ ÛÂ Ô ËÁ Â Ï Ì ÓÔÓÙ fi ËÙÈ Û Óı ΠÂÚÁ Û Î ÈÙËÓÂÚÁ Û Ô ı ÂÎÙÂÏ ÛÂÙÂ Η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου για εργασίες πέρα απ εκείνες για τις οποίες προορίζεται ενδέχεται να δηµ...

Page 19: ...α φρέζα Εάν δεν το κάνετε αυτ θα πάθει ζηµιά ο µηχανισµ ς σύσφιξης 䡬 Βεβαιωθείτε τι ο πείρος ασφάλισης δεν έχει εισέλθει στον άξονα του επαγώγιµου αφού σφίξετε το µηχανισµ σύσφιξης Εάν δεν το κάνετε αυτ θα πάθει ζηµιά ο µηχανισµ ς σύσφιξης ο πείρος ασφάλισης και ο άξονας του επαγώγιµου 3 ταν χρησιµοποιείτε το στέλεχος φρέζας διαµέτρου 8 mm ή 1 4 αντικαταστήστε τον εξοπλισµένο µε στεφάνη δίσκο σύσφ...

Page 20: ...ÈÛË ÙË Ù ÙËÙ ÂÚÈÛÙÚÔÊ ªÔÓÙ ÏÔ ª12VE ÌfiÓÔ Το Μ12VE έχει ηλεκτρονικ σύστηµα ελέγχου που επιτρέπει τις αλλαγές rpm µε συνεχή αναρρύθµιση πως εµφανίζεται στο Ì 12 η θέση 1 του ρυθµιστή είναι για την ελάχιστη ταχύτητα και θέση 6 για τη µέγιστη ταχύτητα 5 Ô ƒ Ã 䡬 Φοράτε προστατευτικ για τα µάτια ταν χειρίζεστε αυτ το εργαλείο 䡬 Κρατήστε τα χέρια σας το πρ σωπο και άλλα µέλη του σώµατος µακριά απ τις φρέ...

Page 21: ...s σύµφωνα µε τη νοµοθεσία και τους κανονισµούς ανά χώρα Η παρούσα εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώµατα ή ζηµιές λ γω κακής χρήσης κακοποίησης ή φυσιολογικής φθοράς Σε περίπτωση παραπ νων παρακαλούµε αποστείλετε το Power Tool χωρίς να το αποσυναρµολογήσετε µαζί µε το ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των οδηγιών αυτών σε Εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Επισκευής της Hitachi ª πø Εξαιτίας του συ...

Page 22: ...ące się pod wpływem substancji odurzających alkoholu bądź lekarstw Chwila nieuwagi podczas obsługi narzędzia elektrycznego może spowodować odniesienie poważnych obrażeń b Zawsze używać odpowiedniego osobistego wyposażenia ochronnego Zawsze nosić odpowiednie okulary ochronne Stosowane w odpowiednich warunkach wyposażenie zabezpieczające takie jak maska przeciwpyłowa obuwie antypoślizgowe kask lub n...

Page 23: ...zpieczeństwo 5 Serwis a Narzędzia elektryczne mogą być naprawiane wyłącznie przez uprawnionych techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla...

Page 24: ...1 4 i który jest dostarczany jako akcesorium opcjonalne 2 Demontaż frezów Aby zdemontować frez należy wykonać w odwrotnej kolejności wszystkie czynności wymagane przy jego montażu UWAGA Należy upewnić się że po dokręceniu uchwytu zaciskowego kołek blokujący nie znajduje się w wale W przeciwnym razie może dojść do uszkodzenia uchwytu zaciskowego kołka blokującego lub wału OBSŁUGA FREZARKI PIONOWEJ ...

Page 25: ... uzyskania maksymalnej wydajności frezarka musi być prowadzona zgodnie z kierunkiem pokazanym na Rys 14 WSKAZÓWKA Przy wykonywaniu głębokiego żłobkowania za pomocą zużytego frezu może pojawić się dźwięk o wysokiej częstotliwości Wymiana zużytego frezu na nowy pozwala na wyeliminowanie dźwięku KORZYSTANIE Z AKCESORIÓW OPCJONALNYCH 1 System odprowadzania pyłu Rys 15 System odprowadzania pyłu należy ...

Page 26: ...ÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 M12VE Zmierzony poziom dźwięku A 94 dB A Zmierzone ciśnienie akustyczne A 83 dB A Niepewność KpA 3 dB A Typowa wartość skuteczna przyśpi...

Page 27: ... védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van mielőtt csatlakoztatja az áramforráshoz és vagy az akkumulátorcsomaghoz amikor felveszi vagy szállítja a szerszámot A szersz...

Page 28: ...y a szerszámgép biztonsága megmaradjon VIGYÁZAT Tartsa távol a gyermekeket és beteg személyeket Amikornincshasználatban aszerszámokatúgykelltárolni hogy gyermekek és beteg személyek ne érhessék el ÓVINTÉZKEDÉSEK A FELSIMARÓ HASZNÁLATA SORÁN 1 Az egykezes működtetés nem stabil és veszélyes Működtetés során stabilan fogja mindkét markolatot 2 A fúróhegy nagyon forró közvetlenül a működtetés után Sem...

Page 29: ...a esetén cserélje ki az aktuális tokmányt a 8 mm es vagy 1 4 os befogóvéghez valóra opcionális kiegészítő 2 A fúróhegyek eltávolítása A fúróhegyek eltávolítása során a fúróhegyek behelyezésére vonatkozó lépéseket fordított sorrendben végezze el VIGYÁZAT A patronos tokmány meghúzása után ne helyezze be a rögzítő csapot a forgórész tengelybe Ennek elmulasztása a patronos tokmány rögzítő csap és forg...

Page 30: ...géphez a por összegyűjtéséhez A csatlakoztatást illetően tekintse meg a porgyűjtőhöz mellékelt használati utasítást 2 Finombeállító gomb 15 ábra Csatlakoztassa a finombeállító gombot a vágási mélység finom beállításához A felszerelés módjával kapcsolatos információkért kérjük forduljon a készlethez mellékelt használati utasításához ELLENŐRZÉS ÉS KARBANTARTÁS 1 Olajozás A felsőmaró egyenletes függő...

Page 31: ...sú hangteljesítményszint 94 dB A Mért A súlyozású hangnyomásszint 83 dB A Bizonytalanság KpA 3 dB A A jellemző súlyozott gyorsulás négyzetes középértéke 4 4 m s2 M12SE Mért A súlyozású hangteljesítményszint 95 dB A Mért A súlyozású hangnyomásszint 84 dB A Bizonytalanság KpA 3 dB A A jellemző súlyozott gyorsulás négyzetes középértéke 4 4 m s2 Viseljen hallásvédelmi eszközt 05Hun_M12VE_EE 7 28 09 22...

Page 32: ...ní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v polo...

Page 33: ...rického nástroje PREVENTIVNÍ OPATŘENÍ Nedovolte přístup dětem a slabomyslným osobám Pokud nástroje nepoužíváte měli byste je skladovat mimo dosah dětí a slabomyslných osob BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ PŘI POUŽITÍ FRÉZY 1 Provoz při ovládání jednou rukou je nestabilní a nebezpečný Zajistěte abyste během provozu pevně uchopili obě rukojeti 2 Nástavec je bezprostředně po ukončení provozu velmi horký Nedotýk...

Page 34: ...nstalaci nástavců POZOR Zajistěte aby pojistný kolík nebyl po dotažení upínacího pouzdra zasunutý do hřídele motoru V případě nedodržení tohoto pokynu může dojít k poškození upínacího pouzdra pojistného kolíku a hřídele motoru ZPŮSOB POUŽITÍ HORNÍ FRÉZKY 1 Nastavení hloubky řezu Obr 3 1 Pro nastavení hloubky řezu použijte tyčku zarážky 1 Umístěte nářadí na rovnou plochu dřeva 2 Otočte těleso zaráž...

Page 35: ...ý regulátor jemného seřízení Obr 15 Připojte otočný regulátor jemného seřízení pro jemné nastavení hloubky řezu Způsoby montáže jsou uvedeny v pokynech pro použití které jsou přiloženy k montážní sadě ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Olejování Aby se zaručil hladký svislý pohyb horní frézky čas od času naneste několik kapek strojního oleje na posuvné části sloupků a koncové konzoly 2 Kontrola šroubů Pravidelně...

Page 36: ...ená vážená hladina akustického tlaku A 83 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje 4 4 m s2 M12SE Změřená vážená hladina akustického výkonu A 95 dB A Změřená vážená hladina akustického tlaku A 84 dB A Neurčitost KpA 3 dB A Typická vážená střední hodnota zrychlení nepřesahuje 4 4 m s2 Použijte ochranu sluchu 06Cze_M12VE_EE 7 28 09 22 07 35 ...

Page 37: ...kü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar veya somun anahtarlarını çıkarın Aletin dönen parçalarından birine baålı kalan bir somun anahtar...

Page 38: ... girißi 2000 W 1700 W Baålama Aynası Kapasitesi 12 mm veya 1 2 Yüksüz hız 8000 22000 min 1 22000 min 1 Ana Gövde Stroku hareketi 65 mm Aåırlık kablo ve standart aksesuarlar hariç 5 3 kg Alt kaidenin altı A B C 16 5 mm 18 mm 18 5 mm 20 mm 4 5 mm 25 5 mm 27 mm 28 5 mm 30 mm 20 mm 2 Baålama aynası 8 6 3 Baålama aynası 8 mm 4 Baålama aynası 1 4 5 Toz toplama takımı Íek 15 6 Ónce ayar topuzu Íek 15 7 D...

Page 39: ...ildiåi ßekilde kesme derinliåini sabitlemek için üst ve alt somunları sıkıßtırın 3 Kesme derinliåini ayarlamak için cetveli kullanmıyorsanız önünüze geçmemesi için stoper sütunu yukarı itin 2 Stoper bloåu Íekil 6 Stoper bloåuna baålı 2 kesme derinliåi ayar vidası aynı anda 3 ayrı kesme derinliåi belirlemekte kullanılabilir Bu sırada kesme derinliåi ayar vidalarının gevßeyip çıkmamaları için Somunl...

Page 40: ...lmalıdır Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile birlikte verilmesi faydalı olacaktır Güç takımlarının çalıßtırılması ve bakımlarının yapılması esnasında her ülke için belirtilen güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uyulması gerekmektedir DEÅÍÓKLÓKLER Hitachi Aåır Óß Aletleri en son teknolojik ilerlemelere uygun olarak sürekli de...

Page 41: ...losirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electr...

Page 42: ...ccesoriile și vârfurile etc în conformitate cu prezentele instrucţiuni luând în considerare condiţiile de lucru și operaţiunile ce urmează a fi efectuate Folosirea sculei electrice pentru alte operaţiuni decât cele prevăzute poate avea ca efect apariţia unor situaţii periculoase 5 Service a Scula electrică trebuie reparată de o persoană calificată folosind numai piese de schimb identice Astfel se ...

Page 43: ...u una corespunzătoare cuţitelor cu diametrul de 8 mm sau 1 4 furnizată ca accesoriu opţional 2 Demontarea cuţitelor La demontarea cuţitelor inversaţi ordinea pașilor urmaţi la montarea acestora PRECAUŢIE După strângerea mandrinei cu bucșe elastică asiguraţi vă că bolţul de blocare nu este inserat în axul armăturii În caz contrar mandrina cu bucșă elastică bolţul de blocare și axul armăturii se pot...

Page 44: ...praful Pentru modul de montare vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de manipulare care însoţesc ansamblul 2 Buton pentru reglare de precizie Fig 15 Conectaţi butonul pentru reglare de precizie pentru a regla exact adâncimea de tăiere Pentru modul de montare vă rugăm să consultaţi instrucţiunile de manipulare care însoţesc ansamblul ÎNTREŢINERE ȘI CONTROL 1 Lubrifiere Pentru a asigura o lină depla...

Page 45: ...5 și declarate a fi conforme cu ISO 4871 M12VE Tip A nivelul de putere acustică medie 94 dB A Tip A nivelul de presiune acustică medie 83 dB A Incertitudine KpA 3 dB A Valoarea acceleraţiei medie pătratică ponderată 4 4 m s2 M12SE Tip A nivelul de putere acustică medie 95 dB A Tip A nivelul de presiune acustică medie 84 dB A Incertitudine KpA 3 dB A Valoarea acceleraţiei medie pătratică ponderată ...

Page 46: ...o si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja s ...

Page 47: ...povzroči resno nesrečo 3 Podaljševalni kabel Če je delovno območje oddaljeno od vira napetosti uporabite podaljševalni kabel primerne debeline in kapacitivnosti Podaljševalni kabel naj bo čim krajši 5 Servis a Električno orodje lahko servisira le usposobljen delavec ki mora uporabljati enake nadomestne dele Na ta način se ohrani varnost električnega orodja VARNOSTNI UKREP Preprečite dostop otrokom...

Page 48: ...emikanje navzdol omogočilo premikanje navzdol do končnega položaja bita ko je ročica za zaporo zrahljana To je v pomoč pri premikanju usmerjevalnika zaradi poravnavanja bita s položajem rezanja Kot je prikazano na Sl 5 b zategnite zgornje in spodnje matice zaradi zavarovanja globine rezanja 3 Ko ne uporabljate skalo za nastavljanje globine rezanja drog z zamaškom potisnite navzgor tako da vam ni v...

Page 49: ...kodovan se mora Orodje vrniti v Hitachi pooblaščen servisni center kjer se kabel zamenja 6 Seznam servisnih delov POZOR Popravila spremembe in pregled Hitachi električnega orodja mora izvajati pooblaščeni servisni center Hitachi Zlasti lasersko napravo mora vzdrževati pooblaščeni agent proizvajalca laserja Popravilo laserske naprave zmeraj določite pooblaščenemu servisnemu centru Hitachi Pri zahte...

Page 50: ...ÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ço ÇÎaÊÌoÈ cpeÀe ËcÔoÎëÁyÈÚe ycÚpoÈcÚÇo ÁaçËÚÌoÖo oÚÍÎïäeÌËÓ RCD ËcÚoäÌËÍa ÔËÚaÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe RCD yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ 3 ãËäÌaÓ ÄeÁoÔacÌocÚë a ÅyÀëÚe ÖoÚoÇê Í ÌeoÊËÀaÌÌêÏ cËÚyaáËÓÏ ÇÌËÏaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa cÇoËÏË ÀeÈcÚ...

Page 51: ...ÚêÏË HaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ coÀepÊaçËecÓ Ç ËcÔpaÇÌocÚË peÊyçËe ËÌcÚpyÏeÌÚê c ocÚpêÏË peÊyçËÏË ÍpoÏÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔa...

Page 52: ... KaÍ ÔoÍaÁaÌo Ìa PËc 1 ycÚaÌoÇÍa yÖÎa ÌaÍÎoÌa pyäÍË ÏoÊeÚ ocyçecÚÇÎÓÚëcÓ Ç ÚpË íÚaÔa àcÔoÎëÁyÈÚe ÍpecÚooÄpaÁÌyï oÚÇÕpÚÍy äÚoÄê ocÎaÄËÚë ÍpeÔeÊÌêÈ ÇËÌÚ ÁaÍpeÔÎeÌÌêÈ Í pyäÍe ycÚaÌoÇËÚe pyäÍy Ç ÊeÎaeÏyï ÔoÁËáËï Ë ÔoÇÚopÌo ÁaÚÓÌËÚe ÍpeÔeÊÌêÈ ÇËÌÚ ìCTAHOBKA à ìÑAãEHàE PEÂñOB èPEÑOCTEPEÜEHàE Bo ËÁÄeÊaÌËe ÌecäacÚÌêx cÎyäaeÇ yÀocÚoÇepëÚecë äÚo Çê ÇêÍÎïäËÎË ÔËÚaÌËe Ë oÚcoeÀËÌËÎË ÔpËÄop oÚ íÎeÍÚpoceÚË 1 ìcÚ...

Page 53: ...Tú îPEÂEPHõâ CTAHOK 1 ìcÚaÌoÇÍa ÖÎyÄËÌê peÁaÌËÓ PËc 3 1 C ÔoÏoçëï oÖpaÌËäËÚeÎÓ oÚpeÖyÎËpyÈÚe ÖÎyÄËÌy peÁaÌËÓ 1 ìcÚaÌoÇËÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ Ìa ÔÎocÍoÈ ÀepeÇÓÌÌoÈ ÔoÇepxÌocÚË 2 èoÇepÌËÚe cÚoÔopÌêÈ ÄÎoÍ ÚaÍ äÚoÄê ÀeÚaÎë Í ÍoÚopoÈ Ìe ÔpËÍpeÔÎeÌ ÇËÌÚ ycÚaÌoÇÍË ÖÎyÄËÌê peÁaÌËÓ ÔoÀoåÎa Ío ÀÌy oÖpaÌËäËÚeÎÓ OcÎaÄëÚe cÚoÔopÌêÈ ÄoÎÚ c ÁaÖÌyÚêÏ cÚepÊÌeÏ ÀÎÓ ÍoÌÚaÍÚa oÖpaÌËäËÚeÎÓ co cÚoÔopÌêÏ ÄÎoÍoÏ 3 OcÎaÄëÚe cÚoÔo...

Page 54: ...ËÚcÓ ÔpË ÔpeÀcÚaÇÎeÌËË eÖo ÇÏecÚe c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Ç aÇÚopËÁoÇaÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp Hitachi c ÁaÔpocoÏ Ìa peÏoÌÚ ËÎË Ôpoäee oÄcÎyÊËÇaÌËe èpË paÄoÚe Ë oÄcÎyÊËÇaÌËË ÏexaÌËÁËpoÇaÌÌêx ËÌcÚpyÏeÌÚoÇ ÌyÊÌo coÄÎïÀaÚë ÔpaÇËÎa Ë cÚaÌÀapÚê ÄeÁoÔacÌocÚË ÀeÈcÚÇyïçËe Ç ÍaÊÀoÈ ÀaÌÌoÈ cÚpaÌe ÂAMEóAHàE îËpÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌec...

Page 55: ...35 HEX HD TAPPING SCREW D5 70 2 36 HOUSING ASS Y 1 37 LEVER 1 38 FAN GUIDE 1 39 ARMATURE 1 40 SPRING GUIDE 2 41 SPRING 1 42 MACHINE SCREW W WASHERS M6 30 2 43 HANDLE 2 44 WING BOLT M6 15 1 45 END BRACKET 1 46 FELT 2 47 MACHINE SCREW W WASHERS M4 8 1 48 WASHER B 1 49 SPRING A 1 50 MACHINE SCREW M5 20 1 51 M8 SCREW 14 52 MACHINE SCREW M5 35 1 53 NUT M5 2 54 STOPPER BLOCK 1 55 SPRING 1 56 LOCK PIECE ...

Page 56: ...CREW D5 70 2 32 HOUSING ASS Y 1 33 LEVER 1 34 FAN GUIDE 1 35 ARMATURE 1 36 SPRING GUIDE 2 37 SPRING 1 38 MACHINE SCREW W WASHERS M6 30 2 39 HANDLE 2 40 WING BOLT M6 15 1 41 END BRACKET 1 42 FELT 2 43 MACHINE SCREW W WASHERS M4 8 1 44 WASHER B 1 45 SPRING A 1 46 MACHINE SCREW M5 20 1 47 M8 SCREW 1 48 MACHINE SCREW M5 35 1 49 NUT M5 2 50 STOPPER BLOCK 1 51 SPRING 1 52 LOCK PIECE 1 53 M10 LOCK SCREW ...

Page 57: ...α και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punkt...

Page 58: ...57 1 2 3 4 5 11Back_M12VE_EE 7 28 09 22 08 57 ...

Page 59: ...arszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitachi...

Page 60: ...yeÚ ÖÎaÇÌêÏ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ 2006 42 EC oÚ 29 ÀeÍaÄpÓ 2009 Ö ÇÏecÚo 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and 98 37 EC This produc...

Reviews: