background image

Disc Grinder
Winkelschleifer

°ˆvÈ·Îfi˙  ÙÚÔ¯fi˙  ÏÂÈ¿vÛˆ˙ /ÎÔ‹˙

Szlifierka kątowa
Sarokcsiszoló
Úhlová bruska

Taßlama
Polizor unghiular
Kotni brusilnik

ìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌa

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

Înainte de utilizare, citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni.
Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

Instrucţiuni de utilizare
Navodila za rokovanje

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

G 18SS 

 G 23SS

 001CoverF_G18SS_EE

08/11/17, 10:24

1

Summary of Contents for G 18SS

Page 1: ...t olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ Ô...

Page 2: ...1 1 3 2 F G 38 17 mm 6 mm 15 30 A B 1 2 3 E D C 4 5 6 7 8 9 0 A 8 B 0 00Table_G18SS_EE 08 11 17 10 25 1 ...

Page 3: ... Kopási határ Szénkefe száma Čeština Türkçe Română Slovenščina PyccÍËÈ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A B C D E F G Krytka kartáče Zásuvka pro boční rukoje Tlačítko Zámek hřídele Hřídel Šroub Klíč na vnitřní šestihrany Kryt kotouče Podložka kotouče Brusný kotouč Matka kotouče Klíč Diamantový kotouč Vysouvací držadlo Tlačítko pojistky Spínač Mez opotŕebení Číslo uhlíkového kartáčku Capacul periei Fișă pentru fi...

Page 4: ...πιστρέφovται για αvακύκλωση µε τρ πo φιλικ πρoς τo περιβάλλov Dotyczy tylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen ...

Page 5: ...l reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left ...

Page 6: ...d workshop apron capable of stopping small abrasive or workpiece fragments The eye protection must be capable of stopping flying debris generated by various operations The dust mask or respirator must be capable of filtrating particles generated by your operation Prolonged exposure to high intensity noise may cause hearing loss i Keep bystanders a safe distance away from work area Anyone entering ...

Page 7: ...tion your body in line with and behind the rotating wheel When the wheel at the point of operation is moving away from your body the possible kickback may propel the spinning wheel and the power tool directly at you c When wheel is binding or when interrupting a cut for any reason switch off the power tool and hold the power tool motionless until the wheel comes to a complete stop Never attempt to...

Page 8: ...wheel to be utilized is the correct type and free of cracks or surface defects Also ensure that the depressed center wheel is properly mounted and the wheel nut is securely tightened Refer to the section on ASSEMBLING AND DISASSEMBLING THE DEPRESSED CENTER WHEEL 6 Conducting a trial run Ensure that the abrasive products is correctly mounted and tightened before use and run the tool at no load for ...

Page 9: ...ew the wheel nut onto the spindle For diamond wheel assembling use the wheel nut with the convex side against the diamond wheel 5 Insert the push button to prevent rotation of the spindle and tighten the wheel nut with the accessory wrench as shown in Fig 1 2 Disassembling Follow the above procedures in reverse CAUTION 䡬 Comfirm that the depressed center wheel is mounted firmly 䡬 Confirm that the ...

Page 10: ...at are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time 䢇 Information about power supply system of nominal voltage 230 V Underunfavorablemainsconditions thispowertoolmay cause transient voltage drops or interfering voltage ...

Page 11: ...e RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit m...

Page 12: ...erer Betrieb garantiert ist d Die Nenndrehzahl des Schleifkörpers muss mindestens der maximalen auf dem Elektrowerkzeug angegebenen Drehzahl entsprechen Schleifkörper die mit einer höheren Geschwindigkeit als ihrer Nenndrehzahl betrieben werden können zerbersten und in Folge können Bruchstücke davon weggeschleudert werden e Außendurchmesser und Dicke des Schleifkörpers müssen den Maßangaben Ihres ...

Page 13: ...sgemäßen Verwendung des Elektrowerkzeugs Dies kann durch geeignete Vorsichtsmaßnahmen vermieden werden die im Folgenden beschrieben werden a Halten Sie das Elektrowerkzeug stets gut fest und bringen Sie Ihren Körper und Ihren Arm in eine Position in der Sie mögliche Rückschlagkräfte abfangen können Verwenden Sie immer den Zusatzgriff falls vorhanden um beim Hochlauf die größtmögliche Kontrolle übe...

Page 14: ...ende Scheibe kann Gas oder Wasserleitungsrohre Stromkabel oder Gegenstände durchschneiden die einen Rückschlag verursachen können ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR SCHLEIFGERÄTE Vergewissern Sie sich dass die auf der Scheibe angegebene Geschwindigkeit mit der Sollgeschwindigkeit des Schleifers übereinstimmt oder diese übertrifft Achten Sie darauf dass die Abmessungen der Scheibe mit dem Schleifer...

Page 15: ...ARBEIT 1 Druck Zur Verlängerung der Lebensdauer Maschine und für erstklassige Arbeit ist es wichtig daß die Maschine nicht durch zu starken Druck überbelastet wird Bei den meisten Anwendungen reicht das Gewicht der Maschine für effektives Schleifen aus Zu starker Druck führt zu verminderter Drehzahl unbefriedigendem Oberflächenaussehen und einer Überbelastung die die Lebensdauer der Maschine vermi...

Page 16: ...e der Netzstecker gezogen werden ANBRINGEN UND ABNEHMEN DER SCHLEIFSCHEIBE ACHTUNG Immer den Betriebsschalter auf AUS stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen um Unfälle zu vermeiden 1 Anbringen Abb 1 1 Die Maschine auf den Kopf stellen sodaß die Spindel nach oben zeigt 2 Die Unterlagsscheibe auf die Spindel setzen 3 Die Schleifscheibe oder Diamantscheibe mit dem vorstehenden Stück auf...

Page 17: ...torsumme bestimmt gemäß EN60745 Oberflächenschleifen Vibrationsemissionswert ah AG 5 1 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 WARNUNG 䡬 Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Wert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird 䡬 Zur Festlegung der Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Bedieners die auf einer Expositionseinsc...

Page 18: ...ÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ...

Page 19: ... µέσα στο περιστρεφ µενο εξάρτηµα l ÔÙ ÌËÓ Ôı ÙÂÙ Πو ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÚÈÓ ÛÙ Ì Ù ÛÂÈ ÙÂÏ ˆ Ë ÏÂÈÙÔ ÚÁ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ d ÔıËΠÂÙ ٠ÂÚÁ ÏÂ Ô ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈ ÙÂ Ì ÎÚÈ fi È È Î È ÌËÓ Ê ÓÂÙ ٠ÙÔÌ Ô ÂÓ Â Ó È ÂÍÔÈÎÂÈˆÌ Ó Ì ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Ì ٠ÙÈ Ô ËÁ Â Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ Ó ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Τα ηλεκτρικά εργαλεία είναι επικίνδυνα στα χέρια µη εκπαιδευµένων ατ µων e ÓÙËÚ Ù ٠ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï ...

Page 20: ... ÙÔ ÔıÂ٠٠ÙÔ ÛÒÌ Û ÛÙËÓ ÂÚÈÔ Ô ı ÎÈÓËı ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô Â Ó Ï ÎÙ ÛÂÈ Το λάκτισµα θα τινάξει το εργαλείο προς την αντίθετη διεύθυνση απ την κίνηση του τροχού τη στιγµή της θραύσης d  ÛÙÂ È È ÙÂÚ ÚÔÛÂÎÙÈÎÔ fiÙ Ó ÂÚÁ ÂÛÙ Û ÁˆÓ Â È ÌËÚ ÎÚ Î Ï ÔÊ ÁÂÙ ÙËÓ Ó ËÛË Î È ÙË ÊıÔÚ ÙÔ ÂÍ ÚÙ Ì ÙÔ Οι γωνίες τα αιχµηρά άκρα ή η αναπήδηση έχουν την τάση να φθείρουν το περιστρεφ µενο εξάρτηµα και να προκα...

Page 21: ...ı ÙÂÏ ˆ Ô ÙÚÔ fi ªËÓ Â È ÂÈÚ ÛÂÙ ÔÙ Ó ÔÌ ÎÚ ÓÂÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi ÚÈÔÓ ÛÌ ÙÔ fi ÙËÓ ÙÔÌ ÂÓÒ ÎÈÓÂ Ù È ÁÈ Ù Ì ÔÚÂ Ó ÚÔÎ ÂÈ Ï ÎÙÈÛÌ Ερευνήστε και λάβετε διορθωτικά µέτρα για να εξαλείψετε την αιτία εµπλοκής του τροχού d ªËÓ ÚÔÛ ı ÛÂÙÂ Ó Û Ó ÛÂÙ ÙËÓ ÙÔÌ ÛÙÔ ÏÈÎfi Ô Â ÂÍÂÚÁ ÂÛÙÂ Ê ÛÙ ÙÔÓ ÙÚÔ fi Ó ÊÙ ÛÂÈ ÛÙËÓ ÙÂÏÈÎ ÙÔ Ù ÙËÙ Î È Í Ó ÔÎÈÌ ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈÎ ÛÙËÓ ÙÔÌ Ο τροχ ς µπορεί να κολλήσει να µετατοπιστεί ή να λ...

Page 22: ...είο χωρίς φορτίο για 30 δευτερ λεπτα σε µια ασφαλή θέση σταµατήστε αµέσως αν υπάρξει έντονη δ νηση ή αν παρουσιαστούν άλλες ανωµαλίες Αν αυτή η κατάσταση συµβεί εξέγξτε το µηχάνηµα για να ανακαλύψετε την αιτία 7 È Â ÈÒÛÙÂ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙÚ ÎÙÔ Βεβαιωθείτε τι το κλείδωµα ατράκτου δεν είναι ενεργοποιηµένο πατώντας το κουµπί ώθησης δύο ή τρεις φορές πριν ξεκινήσετε το εργαλείο είτε ÈÎ 1 8 ÙÂÚ...

Page 23: ...ά λες τις βίδες στερέωσης και βεβαιωθείτε τι είναι κατάλληλα σφιγµένες Στην περίπτωση που χαλαρώσει οποιαδήποτε βίδα σφίξτε την ξανά αµέσως Αν δεν το κάνετε αυτ µπορεί να έχει ως αποτέλεσµα το σοβαρ τραυµατισµ 3 ŒÏÂÁ Ô ÛÙ Î Ú Ô Ó ÎÈ ÈÎ 3 Το µοτέρ χρησιµοποιεί καρβουνάκια τα οποία είναι αναλώσιµα µέρη 3ταν φθαρούν ή ταν φθάσουν κοντά στο ριο φθοράς µπορεί να προκληθεί πρ βληµα στο µοτέρ 3ταν παρασχ...

Page 24: ...σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες χρήσης λαµβάνοντας υπ ψη λα τα µέρη του κύκλου λειτουργίας πως τα διαστήµατα που το εργαλείο είναι απενεργοποιηµένο και ταν λειτουργεί στο ρελαντί µαζί µε το χρ νο διέγερσης 䢇 ÏËÚÔÊÔÚ Â ÁÈ Ùo Û ÛÙËÌ ÚÔ ÚÂ Ì ÙÔ ÔÓÔÌ ÛÙÈÎ Ù ÛË 230 V Κάτω απ δυσµενείς συνθήκες του δικτύου παροχής αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο µπορεί να προκαλέσει ÚÔÛˆÚÈÓ ÙÒÛÂÈ ÙË Ù ÛË ...

Page 25: ...dem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzi...

Page 26: ...czać przed pyłem wytwarzanym podczas prac Długotrwałe narażenie na wysoki poziom hałasu może spowodować uszkodzenie słuchu i Osoby postronne powinny pozostawać w bezpiecznej odległości od pracującego urządzenia Wszystkie osoby znajdujące się na stanowisku roboczym muszą nosić osobiste wyposażenie ochronne Każde urządzenie które nie może być właściwie włączane i wyłączane stanowi zagrożenie i musi ...

Page 27: ... i lub pracą w niewłaściwy sposób lub w nieodpowiednich warunkach roboczych Można temu zapobiec przestrzegając poniższych wskazówek bezpieczeństwa a Należy zawsze mocno trzymać urządzenie i utrzymywać pozycję umożliwiającą zamortyzowanie odrzutu Jeżeli urządzenie posiada uchwyt boczny należy zawsze go używać w celu zapewnienia maksymalnego bezpieczeństwa w razie odrzutu lub reakcji momentu obrotow...

Page 28: ...rzeciwpyłowa rękawice kask i fartuch Pamiętaj że tarcza obraca się jeszcze przez pewien czas po wyłączeniu urządzenia 1 Sprawdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu 2 Ciężar Tylko główne urządzenie DANE TECHNICZNE Model G18SS G23SS Napięcie w zależności od miejsca 110V 220V 230V 240V Moc pobierana 1900 W Prędkość obrotowa bez obciążenia 8500 min 1 6600 min 1 Zewn...

Page 29: ... uruchomisz narzędzie zobacz Rys 1 8 Założenie bocznego uchwytu Przykręć boczny uchwyt do pokrywy narzędzia PRAKTYCZNE ZASTOSOWANIE SZLIFIERKI 1 Nacisk W celu przedłużenia żywotności maszyny oraz uzyskania wykończenia pierwszej jakości ważne jest by nie przeciążyć maszyny przez wywieranie na nią zbyt silnego nacisku Przy większości zastosowań ciężar własny maszyny jest wystarczający do skutecznego...

Page 30: ...m 6 Lista części zamiennych UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Centrum Obsługi Hitachi Ta lista części będzie przydatna jeśli zostanie wręczona Autoryzowanemu Centrum Obsługi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpiecze...

Page 31: ...ltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI...

Page 32: ...vja a port a borítás alá és a nagy mennyiségben felhalmozódott fémpor áramütést okozhat o Ne használja az elektromos kéziszerszámot gyúlékony anyagok közelében A szikrák lángra gyújthatják ezeket az anyagokat p Ne használjon olyan tartozékokat amelyek hűtőfolyadékot igényelnek Víz vagy egyéb hűtőfolyadék használata áramütéshez vezethet Ha sérült használat előtt javíttassa meg a szerszámot Sok bale...

Page 33: ...felhasználási módon használjon Például ne dörzsölje élesítse a vágókorong oldalát A vágókorongokat periférikus vágásra alakították ki az oldalsó erőkifejtés a korongra összetörheti azt d Minden esetben sértetlen korongperemeket használjon amely megfelelő méretű és alakú a kiválasztott korongnak A megfelelő korongperem megvédi az eltöréstől csökkenti annak valószínűségét A daraboló korong pereme el...

Page 34: ...ÖZEPŰ TÁRCSA ÖSSZESZERELÉSE ÉS SZÉTSZERELÉSE című fejezetet 6 Próbaköszörülés végrehajtása Használat előtt ellenőrizze hogy a köszörűfej megfelelően fel van e szerelve és rögzítve majd a biztonságos helyzetben tartott kéziszerszámot terhelés nélkül futtassa 30 másodpercig Azonnal állítsa le a kéziszerszámot ha nagymértékű vibrációt vagy más rendellenességet tapasztal Ilyen esetben ellenőrizze le a...

Page 35: ...úlékony anyagot 䡬 Mindig viseljen valamilyen szem illetve fülvédő eszközt Szükség esetén más személyi munkavédelmi eszközöket pl porvédő álarcot kesztyűt védősisakot valamint kötényt is viselni kell Ha nem biztos benne hogy egy adott védőfelszerelésre szükség van e a biztonság kedvéért mégis használja azt 䡬 Ha a gépet nem használják a csatlakozódugót ki kell húzni a hálózati dugaszolóaljzatból A S...

Page 36: ...szértékek háromtengelyű vektorösszeg Felület csiszolása Rezgési kibocsátási érték ah AG 5 1 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 FIGYELEM 䡬 A rezgési kibocsátási érték a szerszámgép tényleges használata során különbözhet a megadott értéktől a szerszám használatának módjaitól függően 䡬 A kezelő védelméhez szükséges biztonsági intézkedések azonosításához amelyek a használat tényleges körülményeinek való k...

Page 37: ...ní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přenášením elektrického nástroje se ujistěte že je spínač v polo...

Page 38: ...zení nebo vykopnutí kotouče Kotouč může bu skočit k uživateli nebo od něj odskočit v závislosti na směru pohybu kotouče v bodě zaseknutí Brusné kotouče se za těchto podmínek mohou také zlomit g Elektrický nástroj příslušenství vsazené části atd používejte v souladu s těmito pokyny Berte přitom zřetel na pracovní podmínky a prováděnou práci Použití elektrického nástroje k jinému než určenému účelu ...

Page 39: ... Nadměrné namáhání kotouče způsobí že zátěž a sklon kotouče ho stočí nebo ucpou v řezu a může dojít ke kopnutí nebo zlomení kotouče b Nestavějte se v jedné linii s rotujícím kotoučem ani za něj Když se kotouč během provozu pohybuje směrem od vašeho těla možné kopnutí může odhodit otáčející se kotouč a celý elektrický nástroj přímo k vám c Když se kotouč zadře nebo přerušíte li řezání z jakéhokoli ...

Page 40: ...se že středově vtlačený kotouč je správného typu a je bez trhlin nebo povrchových vad Také se ujistěte že brusný kotouč je správně nainstalován a že matka kotouče je utažena viz kapitola MONTÁŽ A DEMONTÁŽ BRUSNÉHO KOTOUČE 6 Pokusné broušení Ujistěte se že brusný nástroj je před použitím správně nainstalován a utažen Zapněte brusku a nechte ji volně běžet v bezpečné poloze po dobu 30ti vteřin Pokud...

Page 41: ... Demontáž Aplikujte postup uvedený v části Montáž v opačném pořadí POZOR 䡬 Ujistěte se že brusný kotouč je pevně nainstalován 䡬 Ujistěte se že tlačítko je vypnuto tak že jej dvakrát nebo třikrát stlačíte před tím než brusku zapnete ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola brusného kotouče Ujistěte se že brusný kotouč je bez trhlin a povrchových vad 2 Kontrola šroubů Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a uj...

Page 42: ...atření k ochraně obsluhy založených na odhadu vystavení vlivům v daných podmínkách použití v úvahu bereme všechny části pracovního cyklu jako jsou doby kdy je přístroj vypnutý a kdy běží naprázdno připočtených k době spouštění 䢇 Informace o systému napájení se jmenovitým napětím 230 V Za nepříznivých podmínek napájení ze sítě může tento nástroj způsobit přechodové poklesy napětí nebo rušivé výpadk...

Page 43: ...aralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güçkaynaåınave veyaaküünitesinebaålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açılmıß durumda fißini takmanız kazalara davetiye çıkarır d Aletin gücünü açmadan önce alet üzerindeki ayar vey...

Page 44: ...udunuzun ve kolunuzun konumunu geri tepme kuvvetlerine dayanacak ßekilde ayarlayın Çalıßtırmaya baßlama sırasında geri tepme veya tork reaksiyonu üzerinde maksimum kontrol için eåer mevcutsa daima yardımcı kolu kullanın 5 Servis a Elektrikli aletinizin servisini sadece orijinal yedek parçalar kullanmak suretiyle uzman bir tamirciye yaptırın Böylece elektriklialetingüvenlikullanımısaålanacaktır ÖNL...

Page 45: ...gi bir nedenle bir kesme ißlemine ara verdiåinizde elektrikli aleti güç düåmesinden kapatın ve disk tamamen duruncaya kadar elektrikli aleti hareketsiz olarak tutun Kesinlikle kesme diski hareket etmeye devam ederken diski kesme noktasından çıkarmaya çalıßmayın aksi takdirde geri tepme olußabilir Diskin sıkıßma nedenini araßtırın ve gidermek için gerekli ißlemi yapın d Kesme ißlemine tekrar baßlar...

Page 46: ... ve çeßitli çelik bronz ve alüminyum malzemelerin ve döküm ißlerinin perdahlanması 䡬 Kaynak yerlerinin veya kesme tertibatıyla kesilmiß kısımların taßlanması 䡬 Sentetik reçinelerin arduvaz levhalarının tuålaların mermerlerin vb taßlanması 䡬 Sentetik beton taß tuåla mermer ve diåer benzer malzemelerin kesilmesi ALETÓ KULLANIM ÖNCESÓNDE 1 Güç Kaynaåı Kullanacaåınız güç kaynaåının aletin etiketinde b...

Page 47: ...Aleti çalıßtırmadan önce kilit iånesini iki veya üç kez bastırarak iånenin devre dıßı olduåundan emin olun BAKIM VE ÓNCELEME 1 Tek Tarafı Oyuk Taßlama Diskinin Kontrol Edilmesi Tek tarafı oyuk taßlama diskinde çatlak veya yüzey bozuklukları olmadıåından emin olun 2 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam ßekilde sıkılı olduåundan emin olun Gevßeyen v...

Page 48: ... güvenlik önlemlerini belirlemek için 䢇 230 V nominal voltajlık güç kaynaåı sistemi hakkında bilgi Olumsuz ana ßebeke koßullarında bu alette geçiß voltaj düßüßleri veya voltaj dalgalanmaları olabilir Bu alet kullanıcının kaynaåının arabirim noktasında güç servis kutusu maksimum izin verilen sistem empedansı ZMAX 0 28 Ohm olan bir güç kaynaåı sistemine baålantı içindir Kullanıcının bu aletin sadece...

Page 49: ...losirea dispozitivelor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electr...

Page 50: ...de alimentare poate fi tăiat sau agăţat iar mâna sau braţul dvs pot fi trase în accesoriul aflat în mișcare de rotaţie l Nu lăsaţi niciodată scula electrică jos înainte de oprirea completă a accesoriului Accesoriul aflat în mișcare de rotaţie poate atinge suprafaţa și poate face ca scula electrică să vă scape de sub control d Depozitaţi sculele electrice neutilizate departe de zona de acţiune a co...

Page 51: ...șcare de rotaţie și de a provoca pierderea controlului sau reculul e Nu atașaţi niciodată lame de ferăstrău pentru cioplire în lemn și nici lame de ferăstrău dinţate Aceste lame produc frecvent reculuri și pierderi ale controlului AVERTISMENTE PRIVIND SIGURANŢA PENTRU OPERAŢIUNILE DE POLIZARE ȘI DE TĂIERE PRIN ABRAZIUNE a Folosiţi numai discuri din tipurile recomandate pentru scula dvs electrică p...

Page 52: ... UTILIZARE 䡬 Îndepărtarea nervurilor de turnare și finisarea diverselor tipuri de materiale cum ar fi oţel bronz și aluminiu și a pieselor turnate 䡬 Polizarea porţiunilor sudate sau a porţiunilor tăiate prin intermediul unui aparat de tăiere cu flacără 䡬 Polizarea rășinilor sintetice a gresiei cărămidei marmurei etc 䡬 Tăierea betonului sintetic a pietrei a cărămizilor a marmurei și a materialelor ...

Page 53: ...rea mașinii situaţii ce pot reduce durata de funcţionare a mașinii 2 Unghiul de polizare Nu folosiţi întreaga suprafaţă a discului cu centru depresat pe piesa de polizat Așa cum este prezentat în Fig 2 mașina trebuie ţinută la un unghi de 15 30 astfel încât faţa exterioară a discului cu centru depresat să vină în contact cu materialul la un unghi optim 3 Pentru a preveni ca un disc cu centru depre...

Page 54: ...nere a mașinii trebuie respectate reglementările și standardele naţionale privind securitatea MODIFICĂRI Sculele electrice Hitachi sunt în mod constant îmbunătăţite și modificate pentru a îngloba cele mai noi cuceriri tehnologice De aceea anumite piese pot fi modificate fără notificare prealabilă NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de Hitachi prezentele specifi...

Page 55: ...delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prenesete stikalo obvezno prestavite v položaj izklopa na OFF Pri prenosu električnega orodja...

Page 56: ...ino rotacijskih priključkov Priključek lahko udari nazaj čez roko 5 Servis a Električno orodje lahko servisira le usposobljen delavec ki mora uporabljati enake nadomestne dele Na ta način se ohrani varnost električnega orodja VARNOSTNI UKREP Preprečite dostop otrokom in nemočnim osebam Orodje ki ga ne uporabljate shranite izven dosega otrok in nemočnih oseb VARNOSTNA OPOZORILA KI VELJAJO ZA BRUŠEN...

Page 57: ...te odstraniti rezalnega kolesa iz reza ko se kolo premika nevarnost udarca nazaj Preglejte in ustrezno ukrepajte tako da odpravite razlog za zatikanje kolesa d Rezanja ne zaženite v obdelovancu Pustite da kolo vzpostavi polno hitrost in ga počasi namestite v rez Če električno orodje zaženete v obdelovancu se lahko kolo upogne zažene hod nazaj oz udari nazaj e Podprite plošče ali prevelike obdelova...

Page 58: ...lavju MONTAŽA IN DEMONTAŽA PRITISNJENEGA SREDNJEGA KOLESA 1 Preverite imensko ploščo na izdelku saj je vrednost odvisna od področja 2 Teža Le osnovna enota 6 Izvajanje poskusnega zagona Pred uporabo orodja se prepričajte se da so brusilni izdelki pravilno nameščeni in zatesnjeni Orodje v varnem položaju zaženite brez bremena za 30 sekund Takoj ga zaustavite če občutite močne vibracije ali opazite ...

Page 59: ...s samodejno zaustavitvijo se bo motor samodejno ustavil Takrat zamenjajte obe ogljikovi krtači z novima ki imajo enako številko krtač prikazanih na skici Poleg tega naj bodo ogljikove ščetke čiste in prepričajte se da se prosto gibljejo znotraj svojih nosilcev 4 Pokrove ščetk razstavite s ploskim izvijačem Ogljikove ščetke lahko nato enostavno odstranite 5 Vzdrževanje motorja Navitje enote motorja...

Page 60: ...e je namenjeno za priključitev na sistem energije z največjo impedanco ZMAX 0 28 Ohmov pri točki vmesnika napetostna škatla na uporabnikovem dovodu Uporabnik mora zagotoviti da je to orodje priključeno le na sistem napetosti ki izpolnjuje zgornje pogoje Po potrebi lahko uporabnik povpraša za sistemsko impedance pri točki vmesnika pri podjetju električnega sistema 09Slo_G18SS_EE 08 11 17 10 28 59 ...

Page 61: ... c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêeËÎËÁaÔyÚaÌÌêeåÌypêyÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌ...

Page 62: ... Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 OÄcÎyÊËÇaÌËe a OÄcÎyÊËÇaÌËe BaåeÖo íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀoÎÊÌo ÇêÔoÎÌÓÚëcÓ ÍÇaÎËÙËáËpoÇaÌÌêÏ ÔpeÀcÚaÇËÚeÎeÏ peÏoÌÚÌoÈ cÎyÊÄê c ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÚoÎëÍo ËÀeÌÚËäÌêx ÁaÔacÌêx äacÚeÈ ùÚo oÄecÔeäËÚ coxpaÌÌocÚë Ë ÄeÁoÔacÌocÚë íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa MEP...

Page 63: ...ÁaáeÔËÚëcÓ Áa Çaåy oÀeÊÀy Ë ÔpËÚÓÌyÚë ÔpËÄop Í ÇaåeÏy ÚeÎy n PeÖyÎÓpÌo ÔpoäËçaÈÚe ÇêÔycÍÌêe ÇoÁÀyåÌêe oÚÇepcÚËÓ íÎeÍÚpoÔpËÄopa BeÌÚËÎÓÚop ÏoÚopa ÇcacêÇaeÚ ÔêÎë Ç ÍopÔyc a äpeÁÏepÌoe ÌaÍoÔÎeÌËe ÏeÚaÎÎËäecÍoÈ ÔêÎË ÏoÊeÚ ÇêÁÇaÚë oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ o He ÇÍÎïäaÈÚe íÎeÍÚpoÔpËÄop ÇÄÎËÁË ÎeÖÍoÇocÔÎaÏeÌÓïçËxcÓ ÏaÚepËaÎoÇ àcÍpê ÏoÖyÚ ÇocÔÎaÏeÌËÚë íÚË ÏaÚepËaÎê p He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÔpËÌaÀÎeÊ...

Page 64: ...eÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ Ë ÀepÊËÚe eÖo ÌeÔoÀÇËÊÌo ÔoÍa ÍpyÖ ÔoÎÌocÚëï ocÚaÌoÇËÚcÓ HËÍoÖÀa Ìe ÔêÚaÈÚecë ÇêÌyÚë oÚpeÁÌoÈ ÍpyÖ ËÁ ÌaÀpeÁa Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa ÍpyÖ ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÀÇËÊeÌËË ËÌaäe ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË oÚcÍoÍ ìcÚaÌoÇËÚe ÔpËäËÌy ÁacÚpeÇaÌËÓ ÍpyÖa Ë ycÚpaÌËÚe eÕ d He ÔpoÀoÎÊaÈÚe peÁÍy ecÎË ÍpyÖ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÌaxoÀËÚcÓ ÇÌyÚpË oÄpaÄaÚêÇaeÏoÈ ÀeÚaÎË CÌaäaÎa ÍpyÖ ÀoÎÊeÌ ÌaÄpaÚë ÔoÎÌyï cÍopocÚë Ë ÚoÖÀa eÖo ÏoÊÌo ocÚo...

Page 65: ... Ô 䡬 PeÁaÌËe cËÌÚeÚËäecÍoÖo ÄeÚoÌa ÍaÏÌÓ ÍËpÔËäa ÏpaÏopa Ë aÌaÎoÖËäÌêx ÏaÚepËaÎoÇ èOÑÉOTOBKA K ùKCèãìATAñàà 1 àcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ èpocÎeÀËÚe Áa ÚeÏ äÚoÄê ËcÔoÎëÁyeÏêÈ ËcÚoäÌËÍ íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÎ ÚpeÄoÇaÌËÓÏ Í ËcÚoäÌËÍy íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ yÍaÁaÌÌêÏ Ìa ÚËÔoÇoÈ ÚaÄÎËäÍe ËÁÀeÎËÓ 2 èepeÍÎïäaÚeÎë BÍÎ BêÍÎ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BêÍÎ EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë...

Page 66: ...Ë oÚ ÔÎoçaÀË èoÎoÊeÌËe ÇêÍÎïäaÚeÎÓ BõKã HaÊÏËÚe ËoÚÔycÚËÚe pêäaÖ ÇêÍÎïäaÚeÎÓ 5 Mepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe oÍoÌäaÌËÓ paÄoÚê èocÎe ÇêÍÎïäeÌËÓ ÏaåËÌê Ìe ÍÎaÀËÚe eÖo Ào Úex Ôop ÔoÍa åÎËÙoÇaÎëÌêÈ ÍpyÖ c yÚoÔÎeÌÌêÏ áeÌÚpoÏ ÔoÎÌocÚëï Ìe ocÚaÌoÇËÚcÓ He cäËÚaÓ ÚoÖo äÚo íÚa Ïepa ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÔoÏoÊeÚ ËÁÄeÊaÚë ÌecäacÚÌoÖo cÎyäaÓ c ÚÓÊeÎêÏË ÔocÎeÀcÚÇËÓÏË oÌa yÏeÌëåËÚ ÍoÎËäecÚÇo ÔêÎË Ë ÏeÎÍ...

Page 67: ...ÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ èPàMEóAHàE Ha ocÌoÇaÌËË ÔocÚoÓÌÌêx ÔpoÖpaÏÏ ËccÎeÀoÇaÌËÓ Ë paÁÇËÚËÓ HITACHI ocÚaÇÎÓïÚ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ËÁÏeÌeÌËe yÍaÁaÌÌêx ÁÀecë ÚexÌËäecÍËx ÀaÌÌêx ÄeÁ ÔpeÀÇapËÚeÎëÌoÖo yÇeÀoÏÎeÌËÓ àÌÙopÏaáËÓ ÍacaïçaÓcÓ coÁÀaÇaeÏoÖo åyÏa Ë ÇËÄpaáËË àÁÏepÓeÏêeÇeÎËäËÌêÄêÎËo...

Page 68: ...COVER B 1 21 BALL BEARING 6302VVCMPS2L 1 22 FELT PACKING B 1 23 SPINDLE 1 24 SEAL PLATE 1 25 PACKING GLAND 1 26 HEX SOCKET HD BOLT 4 W FLANGE M5 16 27 HEX SOCKET HD BOLT M8 25 2 28 WHEEL GUARD ASS Y 1 29 WHEEL WASHER A 1 30 D C WHEELS 180MM 1 31 WHEEL NUT M14 1 32 O RING 1 33 LOCK PIN 1 34 GEAR PINION SET 1 35 BRUSH CAP 2 36 CARBON BRUSH 1 37 BRUSH HOLDER 2 38 HITACHI LABEL 1 39 HOUSING ASS Y 1 40...

Page 69: ...R B 1 21 BALL BEARING 6302VVCMPS2L 1 22 FELT PACKING B 1 23 SPINDLE 1 24 SEAL PLATE 1 25 PACKING GLAND 1 26 HEX SOCKET HD BOLT 4 W FLANGE M5 16 27 HEX SOCKET HD BOLT M8 25 2 28 WHEEL GUARD ASS Y 1 29 WHEEL WASHER A 1 30 D C WHEELS 230MM 1 31 WHEEL NUT M14 1 32 O RING 1 33 LOCK PIN 1 34 GEAR PINION SET 1 35 BRUSH CAP 2 36 CARBON BRUSH 1 37 BRUSH HOLDER 2 38 HITACHI LABEL 1 39 HOUSING ASS Y 1 40 TAP...

Page 70: ...69 11Back_G18SS_EE 08 11 17 10 29 69 ...

Page 71: ... και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu...

Page 72: ...71 1 2 3 4 5 11Back_G18SS_EE 08 11 17 10 29 71 ...

Page 73: ...72 11Back_G18SS_EE 08 11 17 10 29 72 ...

Page 74: ...73 11Back_G18SS_EE 08 11 17 10 29 73 ...

Page 75: ...74 11Back_G18SS_EE 08 11 17 10 29 74 ...

Page 76: ...aÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN60745 EN55014 Ë EN61000 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 2004 108 EC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC and...

Reviews: