background image

Model

Disc Grinder

Modèle

Meuleuse

Modelo

Amoladora angular

INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D’EMPLOI

AVERTISSEMENT

Une utilisation 

INCORRECTE OU DANGEREUSE

 de cet outil motorisé peut entraîner la

mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de ce
produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi AVANT d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et
propriétaires avant qu’ils utilisent l’outil motorisé. Ce mode d’emploi doit être conservé
dans un endroit sûr.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES

ADVERTENCIA

¡La utilización 

INAPROPIADA O PELIGROSA

 de esta herramienta eléctrica puede resultar

en lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y
comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual
para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este
manual debe ser guardado en un lugar seguro.

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL

WARNING

IMPROPER OR UNSAFE

 use of this power tool can result in death or serious bodily

injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and
understand this manual BEFORE operating the power tool. Please keep this manual
available for other users and owners before they use the power tool.
This manual should be stored in safe place.

G18SE3

G 18SE3 • G 23SC3

 01Eng_G18SE3_US

08/2/14, 09:19

1

Summary of Contents for G 18SE3

Page 1: ...OSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en lesiones de gravedad o la muerte Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto Lea y comprenda este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica Guarde este manual para que puedan leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica Este manual debe ser guardado en un lugar seguro DOUBLE INSULATION D...

Page 2: ... DESCRIPCIÓN FUNCIONAL 39 NOMENCLATURA 39 ESPECIFICACIONES 39 MONTAJE Y OPERACIÓN 40 APLICACIONES 40 ANTES DE LA OPERACIÓN 40 OPERACIÓN DE LA AMOLADORA ANGULAR 42 MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO 43 MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN 45 ACCESORIOS 47 ACCESORIOS ESTÁNDAR 47 ACCESORIOS OPCIONALES 47 LISTA DE PEIZAS 48 TABLE DES MATIERES Français Page Page INFORMATIONS IMPORTANTES DE SÉCURI...

Page 3: ...tlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF SIGNAL WORDS WA...

Page 4: ...d power cord and grounded power supply system 2 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry the tools or pull...

Page 5: ... repaired 4 Disconnect the plug from the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properl...

Page 6: ... breakage flying wheel fragments and resulting in death or serious injury 6 NEVER touch moving parts NEVER place your hands fingers or other body parts near the tool s moving parts 7 NEVER operate without all guards in place NEVER operate this tool without all guards or safety features in place and in proper working order If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety featur...

Page 7: ...tive stop using it immediately and arrange for repairs by a Hitachi authorized service center 17 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 18 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents su...

Page 8: ... physically separated insulation systems have been used to insulate the electrically conductive materials connected to the power supply from the outer frame handled by the operator Either the symbol or the words Double insulation appear on the power tool or on the nameplate Although this system has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this I...

Page 9: ...erstood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS SPECIFICATIONS Model G18SE3 G23SC3 Motor Single Phase Series Commutator Motor For the switch with Single Phase 120 V AC 60 Hz DC Power Source Lock On mechanism For the switch without Single Phase 120 V AC ...

Page 10: ...ool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must ...

Page 11: ...sed center wheel is free of cracks splits and other abnomalities before mounting Make sure it is firmly clamped and has been properly mounted Refer to page 13 of this manual for Depressed Center Wheel Assembly and Disassembly 8 Test the grinder before using Before actually beginning the grinding work test the grinder by first clearing the area of all other personnel Make sure the wheel guard is in...

Page 12: ...e to be ground Heavy pressure can result in wheel breakage and serious injury It can also damage the surface being ground or damage the grinder s motor 4 Use proper grinding angle Grind only with the wheel s edge by lifting the grinder 15 to 30 as shown in Fig 4 CAUTION Do not use the entire surface of the depressed center wheel Use only the edge of the depressed center wheel 5 Move the grinder in...

Page 13: ...ed indentation of the wheel washer with the notched part of the spindle then attach them 3 Fit the protuberance of the depressed center wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle 5 While pushing the push button with one hand lock the spindle by turning the depressed center wheel slowly with the other hand Tighten the wheel nut by using the supplied wrench as shown in Fig 5 ...

Page 14: ...ensure that they are fully tightened Should any of the screws be loosened retighten them immediately WARNING Using this grinder with loosened screws is extremely dangerous 3 Confirm that there is no damage in the wheel guard the electrical cord and the housing etc Check that the on off switch operates normally 4 Inspecting the carbon brushes Fig 6 The motor employs carbon brushes which are consuma...

Page 15: ...power tools will eventually require servicing or replacement of parts because of wear from normal use To assure that only authorized replacement parts will be used all service and repairs must be performed by a HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER ONLY 6 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by an Hitachi Authorized Service Center Thi...

Page 16: ...ies are subject to change without any obligation on the part of the HITACHI STANDARD ACCESSORIES 䡬 Wrench Code No 937913Z 1 䡬 Side Handle Code No 994322 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately 䡬 Depressed center wheel 10pcs per package 7 180 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701070 9 230 mm external dia 1 4 6 mm thickness 7 8 22 mm hole dia Code No 701090 NOTE Specificat...

Page 17: ...ction SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiquement recomm...

Page 18: ...n élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la pluie ou à l humidité De l e...

Page 19: ...r sur l outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut pas être commandé avec un interrupteur est dangereux et doit être réparé 4 Déconnecter la fiche de la source d alimentatio...

Page 20: ... tension mettra les parties métalliques de l outil sous tension et électrocutera l utilisateur 4 TOUJOURS porter des protecteurs d oreille lors de l utilisation de l outil pendant de longues périodes Une exposition prolongée à un son de forte intensité peut endommager l ouïe de l utilisateur 5 Utiliser uniquement un disque à moyen déporté d une capacité nominale SUPERIEURE à 6600 min L utilisation...

Page 21: ...ent 14 Garder propres les évents d air du moteur Les évents d air du moteur doivent être maintenus propres de façon que l air puisse circuler librement tout le temps Vérifier les accumulations de poussière fréquemment 15 Utiliser l outil motorisé à la tension nominale Utiliser l outil motorisé à la tension spécifiée sur sa plaque signalétique Si l on utilise l outil motorisé avec une tension supér...

Page 22: ...le électrique sous tension encastré dans le mur risque de provoquer une décharge électrique Vérifier s il y des objets encastrés par exemple un câble électrique dans le mur le plancher ou le planfond avant d y commencer le travail 29 Définitions pour les symboles utilisés sur cet outil V volts Hz hertz A ampères no vitesse sans charge W watt Construction de classe II min tours par minute DOUBLE IS...

Page 23: ...extérieur de l outil motorisé uniquement avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution savonneuse et essuyer minutieusement Ne jamais utiliser des solvants de l essence ou des diluants sur les parties en plastique sinon le plastique risquerait de se dissoudre CONSERVER CES INSTRUCTIONS ET LES METTRE A LA DISPOSITION DES AUTRES UTILISATEURS ET PROPRIETAIRES DE CET OUTIL 02Fre_G18SE3_US 08 2...

Page 24: ... et compris toutes les instructions de sécurité contenues dans ce manuel Certaines illustrations dans ce mode d emploi peuvent montrer des détails ou des accessoires différents de ceux de l outil motorisé utilisé NOM DES PARTIES Modèle G18SE3 G23SC3 Moteur Moteur série monophasé à collecteur Pour l interrupteur avec le Monophasé 120 V CA 60 Hz CC Source mécanisme de verrouillage d alimentation Pou...

Page 25: ...isé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit ...

Page 26: ...ontage inspecter attentivement la meule à dépression centrale pour voir si elle a des fissures fentes ou autres anomalies S assurer qu elle est solidement fixée et qu elle est montée correctement Pour assemblage et desassemblage de la meule a depression centrale voir page 28 8 Essayer la meuleuse avant de l utiliser Avant de commencer le travail de meulage essayer la meuleuse en éloignant d abord ...

Page 27: ...nt sur la meuleuse pendant le meulage Normalement le propre poids de la meuleuse est suffisant pour permettre le léger contact requis avec la surface à travailler AVERTISSEMENT Ne pas presser avec force la meuleuse sur la surface à rectifier Une forte pression peut casser la meule et causer de sérieuses blessures Cela peut aussi endommager la surface en train d être rectifiée et le moteur de la me...

Page 28: ...FF et que le cordon électrique n est pas débranché de la prise secteur 1 Assemblage 1 Mettre la meuleuse à l envers de façon que l arbre soit dirigé vers le haut 2 Aligner l entaille de forme ovale de la rondelle de meule avec l encoche de l arbre puis les attacher 3 Positionner la protubérance de la meule à dépression centrale sur la rondelle de meule 4 Visser l écrou de meule sur l arbre 5 Tout ...

Page 29: ...et s assurer qu elles sont serrées à fond Si l une des vis était desserrée la resserrer immédiatement AVERTISSEMENT Utiliser la meuleuse avec des vis desserrées est extrêmement dangereux 3 Vérifier que le capot couvre meule le cordon le boîtier etc ne sont pas endommagés Vérifier que l interrupteur de marche arrêt fonctionne normalement 4 Inspection des balais en carbone Fig 6 Le moteur utilise de...

Page 30: ...in d une réparation ou du remplacement d une pièce à cause de l usure normale de l outil Pour assurer que seules des pièces de rechange autorisées seront utilisées tous les entretiens et les réparations doivent être effectués uniquement par UN CENTRE DE SERVICE HITACHI AUTORISE 6 Liste des pièces de rechange PRECAUTION 䢇 Les réparations modifications et inspections des outils électriques Hitachi d...

Page 31: ...ériel REMARQUE Les accessoires sont sujets à changement sans obligation de la part de HITACHI ACCESSOIRES STANDARD 䡬 Clef No de code 937913Z 1 䡬 Poignée latérale No de code 994322 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément 䡬 Meule à dépression centrale 10 unités par paquet 7 180 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7 8 22 mm trou central No de code 701070 9 230 mm dia extérieur 1 4 6 mm épaisseur 7...

Page 32: ...de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté es...

Page 33: ...nca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de que reciba una descarga eléctrica 3 No exponga la herramienta eléctrica a la...

Page 34: ...orrecta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada 3 No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona Cualquier herramienta que no pueda controlarse con el interruptor de alimentación puede resultar peligrosa y deberá repararse 4 Desconecte el enchufe del cable de alimentación antes de realizar cualquier ajust...

Page 35: ...mentación El contacto con un conductor activo activará las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descarga eléctrica 4 EMPLEE siempre protectores auditivos cuando tenga que utilizar la herramienta durante mucho tiempo La exposición prolongada a ruido de gran intensidad puede causar la pérdida del sentido del oído 5 Utilice únicamente una rueda de disco abombado con una capac...

Page 36: ...l conducto de ventilación del motor limpio para que el aire pueda circular libremente en todo momento Compruebe frecuentemente y limpie el polvo acumulado 15 Utilice las herramientas eléctricas con la tensión de alimentación nominal Utilice las herramientas eléctricas con las tensiones indicadas en sus placas de características La utilización e una herramienta eléctrica con una tensión superior a ...

Page 37: ...ica Confirme que no haya ningún objeto enterrado o emparedado como cables eléctricos en el suelo el techo o en las paredes en los que vaya a trabajar 29 Definiciones para los símbolos utilizados en esta herramienta V voltios Hz hertzios A amperios nº velocidad sin carga W vatios Construcción de clase II min revoluciones por minuto AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS SEGURA Para garant...

Page 38: ...inas de HITACHI 䡬 Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave humedecido en agua jabonosa y después séquela bien No utilice disolventes gasolina ni diluidor de pintura para limpiar las partes de plástico ya que podría disolverlas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE OTROS USUARIOS Y PROPIETARIOS DE ESTA HERRAMIENTA 03Spa_G18SE3_US 08 2 14 09 23 38 ...

Page 39: ...rios diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA Botón pulsador Cubierta de engranajes Prensaestopas Interruptor Carcasa Empuñadura lateral Protector de la rueda Rueda de disco abombado Empuñadura Tapa de la escobilla Modelo G18SE3 G23SC3 Motor Motor conmutador en serie monofásico Para interruptor con Monofásica 120 V CA 60 Hz CC Fuente de mecanismo de bloqueo alimentación Par...

Page 40: ...ca comenzaría a funcionar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorrie...

Page 41: ...olocado correctamente la rueda se podría romper y ocasionar la muerte o lesiones de gravedad 7 Antes de montar la rueda de disco abombado inspeccione atentamente para comprobar que se encuentre libre de grietas hendiduras y otras anormalidades Asegúrese de que haya quedado firmemente fijada y que esté correctamente instalada En cuanto a las instrucciones sobre el montaje y demontaje de la rueda de...

Page 42: ... palanca del interruptor Esta palanca quedará trabada al volver a presionar el botón de seguridad hacia adelante Para interruptor con mecanismo de bloqueo Parada Presione y suelte la palanca del interruptor 3 Presione con poca fuerza la amoladora No es necesario presionar con fuerza para amolar Normalmente el propio peso de la amoladora será suficiente para permitir el contacto ligero con la super...

Page 43: ...ue la amoladora en áreas de polvo o suciedad hasta que se haya parado completamente MONTAJE Y DESMONTAJE DE LA RUEDA DE DISCO ABOMBADO ADVERTENCIA No intente nunca armar o desarmar la rueda de disco abombado a menos que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF y que el cable de alimentación esté desenchufado del tomacorriente 1 Armado 1 Dé la vuelta a la amoladora de forma que el eje...

Page 44: ...IÓN 䢇 Apriete con seguridad la tuerca de la rueda y confirme que no se bambolee 2 Desarmado Para desmontar la rueda de disco abombado invierta simplemente el procedimiento indicado arriba 03Spa_G18SE3_US 08 2 14 09 24 44 ...

Page 45: ... que estén completamente apretados Si hay algún tornillo flojo apriételo inmediatamente ADVERTENCIA La utilización de esta amoladora con tornillos flojos es extremadamente peligroso 3 Confirme que no haya ningún daño en el protector de la rueda el cable de alimentación la carcasa etc Verifique que el interruptor de conexión desconexión funcione de la manera normal 4 Inspección de la escobillas Fig...

Page 46: ...as herramientas eléctricas de calidad requieren de vez en cuando el servicio de mantenimiento o el reemplazo de piezas debido al desgaste producido durante la utilización normal Para asegurarse de que solamente se utilicen piezas de reemplazo autorizadas todos los servicios de mantenimiento y reparación deberán realizarse SOLAMENTE EN UN CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI 6 Lista de rep...

Page 47: ...stán sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 䡬 Llave Núm de código 937913Z 1 䡬 Empuñadura lateral Núm de código 994322 1 ACCESORIOS OPCIONALES De venta por separado 䡬 Rueda de disco abombado 10 pzas por paquete 7 180 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 mm de diá de orificio Núm de código 701070 9 230 mm de dia externo 1 4 6 mm de grosor 7 8 22 mm de...

Page 48: ...1 A B C D 1 315 636 2 M5 14 2 301 654 4 D5 35 3 306 888 1 4 320 219 1 5 320 217 1 3 4 17 40 41 6 320 226 1 M10 7 320 225 1 8 320 221 1 9 320 222 1 10 630 1DD 1 6301DDCMPS2L 11 994 208 1 12 320 220 1 13 360 594U 1 110V 120V 9 10 43 44 14 320 215 1 15 984 271 2 D5 75 16 340 546C 1 110V 120V 17 937 033 1 18 321 542 1 19 939 542 1 20 320 224 1 21 949 236 2 M5 10 22 320 229 1 23 630 2DD 1 6302DDCMPS2L ...

Page 49: ...46 1 31 321 545 1 32 306 887 1 M8 22 33 949 457 1 M8 34 321 544 1 35 673 489 1 36 321 547 1 29 35 37 937 922P 1 39 937 923P 1 40 320 218 1 A B C D 41 306 890 1 42 320 223 1 7 20 43 320 216 1 44 600 0VV 1 6000VVCMPS2L 45 321 536 1 46 321 535 1 45 47 1 48 320 232 2 49 305 812 8 D4 16 50 999 061 2 51 320 231 1 52 1 53 320 233 2 54 320 245 2 55 1 321 540 1 WITH LOCK ON 55 2 329 706 1 WITHOUT LOCK ON 5...

Page 50: ...50 03Spa_G18SE3_US 08 2 14 09 24 50 ...

Page 51: ...51 03Spa_G18SE3_US 08 2 14 09 24 51 ...

Page 52: ...de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Algunos polvos creados por el lijado mecánico el aserrado el esmerilado el taladrado y otras actividades de...

Reviews: