background image

Disc Grinder
Winkelschleifer

°ˆ˘È·ÎÔÈ ÙÚÔ¯ÔÈ ÏÂÈ·˘Ûˆ˙ /ÎÔ‹˙

Szlifierka kątowa
Sarokcsiszoló
Úhlová bruska

Taßlama

ìÖÎoÇaÓ åÎËÙoÇaÎëÌaÓ ÏaåËÌa

Read through carefully and understand these instructions before use.
Diese Anleitung vor Benutzung des Werkzeugs sorgfältig durchlesen und verstehen.

¢È·‚¿ÛÙ ÚÔÛÂÎÙÈο Î·È Î·Ù·ÓÔ‹ÛÂÙ ·˘Ù¤˜ ÙȘ Ô‰ËÁ›Â˜ ÚÈÓ ÙË ¯Ú‹ÛË.

Przed użytkowaniem należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść.
Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást.
Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se, že mu dobře rozumíte.

Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın.

BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ.

Handling instructions

Bedienungsanleitung

√‰ËÁ›Â˜ ¯ÂÈÚÈÛÌÔ‡

Instrukcja obsługi
Kezelési utasítás
Návod k obsluze

Kullanım talimatları

àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË

G23MR

G 18MR

  • 

 G 18MRU

G 23MR

  • 

 G 23MRU

Summary of Contents for G 18MR

Page 1: ...ży dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję i zrozumieć jej treść Használat előtt olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling instructions Bedie...

Page 2: ...1 1 2 4 J a K 61 6 5 mm L 89 8 5 mm 22 5 mm a J I 3 5 H E G F 1 2 3 D C 4 B 6 7 8 9 0 7 A 9 5 A B K L N M 15 30 ...

Page 3: ... Kohlebürste Gewöhnliche Kohlebürste Auto Stop Kohlebürste Feder Bürstenhalter Κάλυµµα ψήκτρας Υποδοχή για τη πλευρική λαβή Κουµπί ώθησης ασφάλιση άξονα Άξονας ιάκενο Προφυλακτήρας τροχού Ροδέλλα τροχού Χαµηλωµένος κεντρικά τροχ ς Παξιµάδι τροχού Κλειδί ιαµαντένιος τροχ ς Πλευρική λαβή Κουµπί κλειδώµατος ιακ πτης Μοχλ ς Τµήµα σύνδεσης Βίδα Περ νη συναρµογής ριο φθοράς Αρ Καρβουνακίων Συνηθισµένα κ...

Page 4: ...táčku Obvyklý uhlíkový kartáček Uhlíkový kartáček pro automatické zastavení Pružina Držák kartáčku Kömür kapaåı Yan kol soketi Kilit iånesi Mil kilidi Mil Yan düzleme Disk muhafazası Disk pulu Tek tarafı oyuk taßlama diski Disk somunu Anahtar Elmas disk Yan Kol Kilit iånesi Íalter Kol Ayar parçası Vida Konumlandırma pimi Aßınma sınırı Kömür tanımlama sayısı Normal kömür Otomatik durdurmal kömür Ya...

Page 5: ...ábbiakban a géphez alkalmazott jelölések vannak felsorolva A gép használata előtt feltétlenül ismerje meg ezeket a jelöléseket Symboly Následující text obsahuje symboly které jsou použity na zařízení Ujistěte se že rozumíte jejich obsahu před tím než začnete zařízení používat Simgeler Aßaåıda bu alet için kullanılan simgeler gösterilmißtir Aleti kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiåini a...

Page 6: ...ep handles dry clean and free from oil and grease 15 Disconnect tools When not in use before servicing and when changing accessories such as blades bits and cutters 16 Remove adjusting keys and wrenches Form the habit of checking to see that keys and adjusting wrenches are removed from the tool before turning it on 17 Avoid unintentional starting Do not carry a plugged in tool with a finger on the...

Page 7: ...e across flats of packing ground 䡬 Then turn the wheel guard to a desired position for use 䡬 Close the lever and fix it If and when required carry out adjustments by tightening or loosening the screw 䡬 If the lever does not move smoothly apply some lubricating oil to the sliding section between the set piece and the lever 䡬 Fasten the wheel guard at the position where the across flats of the wheel...

Page 8: ...e protruding part of the depressed center wheel or diamond wheel onto the wheel washer 4 Screw the wheel nut onto the spindle For diamond wheel assembling use the wheel nut with the convex side against the diamond wheel 5 Insert the push button to prevent rotation of the spindle and tighten the wheel nut with the accessory wrench as shown in Fig 1 2 Disassembling Follow the above procedures in rev...

Page 9: ...prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN50144 The typical A weighted sound pressure level 90 dB A The typical A weighted sound power level 103 dB A Wear ear protection The typical weighted root mean square acceleration value does not exceed 2 5 m s2 䢇 Information about power supply system of nominal voltage 230 V For G18MR...

Page 10: ...abel harausreißen Das Kabel sollte gegen Hitze Öl und scharfe Kanten geschützt werden 12 Den Arbeitsplatz gut absichern Zwingen oder einen Schraubstock zur Befestigung des Werkstücks verwenden Das ist sicherer als die Benutzung der Hände und macht beide Hände zur Bedienung des Werkzeugs frei 13 Sich niemals weit überbeugen Immer einen festen Stand und ein sicheres Gleichgewicht bewahren 14 Die Wer...

Page 11: ...henfalls Einstellungen durch Anziehen oder Lösen der Schraube durch STANDARDZUBEHÖR 1 Schlüssel 1 2 Handgriff 1 Tiefliegende Mittenräder werden nicht als Standardzubehör geliefert Das Standardzubehör kann ohne vorherige Bekannt machung jederzeit geändert werden ANWENDUNGSGEBIETE 䡬 Entfernung von Gußgrat und Endbearbeitung verschiedener Stahlqualitäten Bronze und Aluminiummaterialien und Gußteile 䡬...

Page 12: ...ann das Schleifen in beiden Richtungen durchgeführt werden 4 Betätigung des Schalters Schalter in ON Stellung Den Sperrknopf nach vorne drücken und dann den Schalterhebel drücken Für Dauerbetrieb den Schalterhebel drücken Der Schalterhebel wird durch einmaliges Vorwärtsdrücken des Sperrknopfes wieder gesperrt Änderungen je nach Vertriebsgebiet vorbehalten Schalter in OFF Stellung Den Schalterhebel...

Page 13: ...besonders sorgfältig darauf zu achten daß die Wicklung nicht beschädigt wird und oder mit Öl oder Wasser in BerUhrung kommt 6 Liste der Wartungsteile A Punkt Nr B Code Nr C Verwendete Anzahl D Bemerkungen ACHTUNG Reparatur Modifikation und Inspektion von Hitachi Elektrowerkzeugen müssen durch ein Autorisiertes Hitachi Wartungszentrum durchgeführt werden Diese Teileliste ist hilfreich wenn sie dem ...

Page 14: ... στο οποίο εργάζεστε Είναι πιο ασφαλές απ το να χρησιµοποιείτε το χέρι σας και επιπρ σθετα ελευθερώνει και τα δυο χέρια για να λειτουργήσετε το εργαλείο 13 Μην προεκτείνεστε ιατηρήστε πάντοτε το κατάλληλο πάτηµα και ισορροπία 14 Συντηρείτε τα εργαλεία µε προσοχή ιατηρείτε τα εργαλεία που κ βουν αιχµηρά και καθαρά για καλύτερη και ασφαλέστερη απ δοση Ακολουθήστε τις οδηγίες για τη λίπανση και την α...

Page 15: ...µάτων ή τµηµάτων που έχουν κοπεί απ φλ γιστρο 䡬 Λείανση συνθετικών ρητινών σχιστ λιθο τούβλο µάρµαρο κλπ 䡬 Κοπή συνθετικού τσιµέντου πέτρα τούβλο µάρµαρο και παρ µοιων υλικών ƒπ π Àƒ π 1 ËÁ ÚÂ Ì ÙÔ Βεβαιωθείτε τι η πηγή ρεύµατος που πρ κειται να χρησιµοποιηθεί είναι εναρµονισµένη µε τις απαιτήσεις σε ρεύµα που αναφέτεται στην πινακίδα του εργαλείου 2 È Îfi ÙË ÚÂ Ì ÙÔ Βεβαιωθείτε τι ο διακ πτης ρεύµ...

Page 16: ... τητας και υπερφ ρτωση η οποία θα ελαττώσει τον χρ νο ζωής του µηχανήµατος 2 ˆÓ ÏÂ ÓÛË Μην ακουµπίσετε ολ κληρη την επιφάνεια του χαµηλωµένου κεντρικά τροχού στο υλικ το οποίο πρ κειται να λειανθεί πως φαίνεται στην ÈÎ 3 το µηχάνηµα πρέπει να κρατιέται σε γωνία 15 30 έτσι ώστε η εξωτερική άκρη του χαµηλωµένου κεντρικά τροχού να εφάπτεται στο υλικ κατά την βέλτιστη γωνία 3 Για την αποφυγή του σκαψί...

Page 17: ...ξ κλειδί ή ένα µικρ κατσαβίδι για να τραβήξετε το άκρο του ελατηρίου που κρατά κάτω το καρβουνάκι Aφαιρέστε το άκρο του ελατηρίου προς το εξωτερικ της θήκης του καρβουνακιού 3 Aφαιρέστε το άκρο της ψύκτρας στο καρβουνάκι απ το τερµατικ τµήµα της θήκης του καρβουνακιού και µετά αφαιρέστε το καρβουνάκι απ την θήκη του καρβουνακιού Συναρµολ γηση 1 Bάλτε το άκρο της ψύκτρας του καρβουνακιού στο τερµατ...

Page 18: ...ο προορίζεται για σύνδεση σε σύστηµα παροχής ρεύµατος µε µέγιστη επιτρεπτή σύνθετη αντίσταση ZMAX των 0 23 Ohm στο διασυνδετικ σηµείο κουτί ρεύµατος της παροχής του χρήστη Ο χρήστης πρέπει να εξασφαλίσει τι το ηλεκτρικ εργαλείο είναι συνδεδεµένο µ νο σε σύστηµα παροχής ρεύµατος που πληρεί την παραπάνω απαίτηση Αν είναι απαραίτητο ο χρήστης µπορεί να αποταθεί στην εταιρείαπαροχήςηλεκτρικούρεύµατοςγ...

Page 19: ...ostrych narzędzi 12 Pracuj bezpiecznie Używaj zacisków lub imadła by trzymać w miejscu przedmioty Jest to bezpieczniejsze niż używanie do tego rąk i pozwala na użycie obu rąk do trzymania narzędzi 13 Nie pochylaj się nad narzędziem Zawsze zachowuj balans i równowagę 14 Dbaj o narzędzia Utrzymuj narzędzia tak by były ostre i czyste i by lepiej i sprawniej funkcjonowały Przestrzegaj instrukcji w sma...

Page 20: ...tarcze z większymi otworami 9 Tarcze obracają się nadal po wyłączeniu narzędzia 1 Sprawdź nazwę produktu jako że ulega ona zmianie w zależności od miejsca zakupu 2 Ciężar Tylko główne urządzenie 3 Ogranicznik prądu rozruchowego wytwarza prąd o mocy która nie powoduje zadziałania bezpiecznika bezpiecznik zwłoczny 16 A 3 Przedłużacz Kiedy miejsce pracy znajduje się daleko od źródła prądu użyj przedł...

Page 21: ...pieczenie pomoże uniknięcia poważnych wypadków i ograniczy ilość kurzu i opiłków wciągniętych do maszyny OSTRZEŻENIA 䡬 Sprawdź czy obrabiany przedmiot jest odpowiednio umocowany 䡬 Upewnij się że otwory wentylacyjne są przepustowe podczas pracy w kurzu Jeśli koniecznym jest usunięcie kurzu najpierw rozłącz narzędzie z sieci nie używaj do tego obiektów z metalu oraz unikaj uszkodzenia części wewnętr...

Page 22: ...ugi Hitachi gdy zaniesiemy narzędzie do naprawy lub przeglądu Podczas używania i konserwacji narzędzi elektrycznych należy przestrzegać przepisów i norm bezpieczeństwa danego kraju MODYFIKACJE Narzędzia elektryczne Hitachi są ciągle ulepszane i modyfikowane w celu wprowadzania najnowszych osiągnięć nauki i techniki W związku z tym pewne części a także numery kodów i konstrukcja mogą ulec zmianom b...

Page 23: ...indkét kezét használhatja a szerszám működtetéséhez 13 Ne nyújtsa ki a kezét túl nagy távolságra Munka közben mindig álljon stabilan és őrizze meg az egyensúlyát 14 Gondosan ápolja szerszámait A tökéletesebb és biztonságosabb működés érdekében ügyeljen rá hogy vágó és fúrószerszámai mindig élesek és tiszták legyenek A kenés elvégzéséhez és a tartozékok cseréjéhez mindig tartsa be az előírásokat és...

Page 24: ...szörűtárcsák felszereléséhez 9 A tárcsa a kéziszerszám kikapcsolása után még tovább forog 3 Hosszabbító vezeték Ha a munkaterület az áramforrástól távol található akkor egy megfelelő keresztmetszetű és teljesítményű hosszabbító vezetéket kell alkalmazni A hosszabbító vezetéknek a lehető legrövidebbnek kell lennie 4 A tárcsavédő felszerelése és beállítása A tárcsavédő egy balesetvédelmi eszköz ami ...

Page 25: ...ellett ilyen módon csökken a munkahelyen a por mértéke és a gép által beszívott reszelékek mennyisége FIGYELMEZTETÉSEK 䡬 Ellenőrizze hogy a munkadarab megfelelően alá legyen támasztva 䡬 Ügyeljen rá hogy poros helyen történő munkavégzés esetén szabadon maradjanak a szellőztető nyílások Amennyiben a felgyülemlett port el kell távolítani először húzza ki a gép csatlakozódugóját a hálózati dugaszolóal...

Page 26: ...Szakszervíz végezheti Javítás vagy egyéb karbantartás esetén hasznos ha ezt a szervíz alkatrész listát a szerszámmal együtt átadjuk a Hitachi szakszervíznek A kéziszerszámok üzemeltetése és karbantartása során be kell tartani az egyes országokban érvényben lévő biztonsági rendelkezéseket és szabványokat MÓDOSÍTÁSOK A Hitachi kéziszerszámok állandó tökéletesítéseken mennek át hogy alkalmazni tudják...

Page 27: ...lušenství Pravidelně kontrolujte stav napájecí šňůry a je li poškozena nechejte nástroj opravit v autorizovaném servisním středisku Pravidelně kontrolujte stav prodlužovací šňůry a vyměňte ji je li poškozena Mějte ruce suché a čisté neumazané olejem nebo mazivem 15 Odpojte napájecí šňůru ze zásuvky není li nástroj používán provádí li se jeho údržba nebo se mění příslušenství např čepele nástavce n...

Page 28: ...áka nepohybuje hladce naneste mazací olej do kluzného uložení mezi stavěcím prvkem a pákou 䡬 Upevněte ochranný kryt kotouče v poloze kde jsou zarovnány obě plošky polohovacího kolíku ochranného krytu kotouče a těla poloha vložení krytu kotouče ale nepoužívejte jej 5 Ujistěte se že středově vtlačený kotouč je správného typu a je bez trhlin nebo povrchových vad Také se ujistěte že brusný kotouč je s...

Page 29: ... KONTROLA 1 Kontrola brusného kotouče Ujistěte se že brusný kotouč je bez trhlin a povrchových vad 2 Kontrola šroubů Pravidelně zkontrolujte všechny šrouby a ujistěte se že jsou správně utažené Pokud najdete některé šrouby uvolněné ihned je utáhněte Neutažené šrouby mohou vést k vážnému riziku 3 Kontrola uhlíkových kartáčků Obr 4 Motor využívá uhlíkových kartáčů které jsou spotřebním materiálem Po...

Page 30: ...ní nepřekročí 2 5 m s2 䢇 Informace o systému napájení se jmenovitým napětím 230 V pouze pro modely G18MR G23MR Za nepříznivých podmínek napájení ze sítě může tento nástroj způsobit přechodové poklesy napětí nebo rušivé výpadky napětí Tento nástroj je určen pro připojení k napájecímu systému s maximální povolenou hodnotou impedance systému ZMAX 0 23 ohmů v místě rozhraní napájecí rozvaděč uživatels...

Page 31: ...düzenli aralıklarla kontrol edip hasarlı olan varsa deåißtirin Tutma kollarını kuru temiz ve yaåsız tutun 15 Kullanmadıåınız zamanlarda bıçak keski gibi aksesuar deåißimlerinde ve tamirat öncesi aletin elektrik baålantısını kesin 16 Aleti çalıßtırmadan önce ayar anahtarlarının çıkartılmıß olup olmadıåını kontrol etmeyi alıßkanlık haline getirin Çıkartılmamıßsa çıkarın 17 Aletin istek dıßı çalıßmas...

Page 32: ...ullanım ömrünü azaltacak ßekilde aßırı yüklenmeye neden olur 2 Taßlama Açısı Tek tarafı oyuk taßlama diskini yüzeyinin tamamını taßlanacak malzemeye temas ettirmeyin Íekil 3 de gösterildiåi gibi alet taßlama diskinin dıß kenarının taßlanacak malzemeye temas edeceåi ßekilde 15 30 açıyla tutulmalıdır 3 Yeni bir taßlama diskinin üzerinde çalıßılan parçanın içine ißlemesini önlemek için taßlama aletin...

Page 33: ...diskinde çatlak veya yüzey bozuklukları olmadıåından emin olun 2 Montaj vidalarının incelenmesi Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam ßekilde sıkılı olduåundan emin olun Gevßeyen vidaları derhal sıkın Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol açabilir 3 Kömürlerin Kontrol Edilmesi Íekil 4 Motorda tükenebilir malzemeler olan kömürler kullanılır Kömürler yıprandıåında veya yıpranma s...

Page 34: ... güç kaynaåı sistemi hakkında bilgi sadece G18MR G23MR için Olumsuz ana ßebeke koßullarında bu alette geçiß voltaj düßüßleri veya voltaj dalgalanmaları olabilir Bu alet kullanıcının kaynaåının arabirim noktasında güç servis kutusu maksimum izin verilen sistem empedansı ZMAX 0 23 Ohm olan bir güç kaynaåı sistemine baålantı içindir Kullanıcının bu aletin sadece yukarıdaki gerekleri karßılayan birgüç...

Page 35: ...Á poÁeÚÍË OÄepeÖaÈÚe åÌyp oÚ ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÌaÖpeÇa cÏaÁoäÌêx ÏaÚepËaÎoÇ Ë ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpaÓÏË 12 èepeÀ ÌaäaÎoÏ paÄoÚê ÁaÍpeÔËÚe oÄpaÄaÚêÇaeÏyï ÀeÚaÎë Ç ÚËcÍax ùÚo ÄeÁoÔacÌeÈ äeÏ ÀepÊaÚë ÁaÖoÚoÇÍy Ç pyÍe a ÚaÍÊe ocÇoÄoÊÀaeÚ oÄe pyÍË ÀÎÓ paÄoÚê c ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ 13 ÅyÀëÚe ÌaäeÍy èocÚoÓÌÌo ËÏeÈÚe xopoåyï ÚoäÍy oÔopê Ë Ìe ÚepÓÈÚe paÇÌoÇecËÓ 14 BÌËÏaÚeÎëÌo oÚÌocËÚecë Í ÚexÌËäecÍoÏy oÄcÎyÊËÇaÌËï ËÌcÚp...

Page 36: ...êÍÎ ìÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ äÚo ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BêÍÎ EcÎË Çê ÇcÚaÇÎÓeÚe åÚeÔceÎë Ç poÁeÚÍy a ÔepeÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÔoÎoÊeÌËË BÍÎ ËÌcÚpyÏeÌÚ ÌeÏeÀÎeÌÌo ÁapaÄoÚaeÚ äÚo ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ cepëÕÁÌoÈ ÚpaÇÏê 3 ìÀÎËÌËÚeÎë KoÖÀa paÄoäaÓ ÔÎoçaÀÍa yÀaÎeÌa oÚ ËcÚoäÌËÍa íÎeÍÚpoÔËÚaÌËÓ ÔoÎëÁyÈÚecë yÀÎËÌËÚeÎeÏ ìÀÎËÌËÚeÎë ÀoÎÊeÌ ËÏeÚë ÚpeÄyeÏyï ÔÎoçaÀë ÔoÔepeäÌoÖo ceäeÌËÓ Ë oÄecÔeäËÇaÚë paÄoÚy ...

Page 37: ... cÎyÊÄê ÏaåËÌê Ë oÄecÔeäeÌËÓ ÇêcoÍoÍaäecÚÇeÌÌoÈ äËcÚoÇoÈ oÄpaÄoÚÍË ÇaÊÌo ËÁÄeÖaÚë ÔepeÖpyÁÍË ÇoÁÌËÍaïçeÈ ÔpË cÎËåÍoÏ cËÎëÌoÏ ÌaÊaÚËË Ìa ÏaåËÌy B ÄoÎëåËÌcÚÇe cÎyäaeÇ ÔpËÏeÌeÌËÓ Çec caÏoÈ ÏaåËÌê ÓÇÎÓeÚcÓ ÀocÚaÚoäÌêÏ ÀÎÓ íÙÙeÍÚËÇÌoÖo åÎËÙoÇaÌËÓ CÎËåÍoÏ cËÎëÌoe ÌaÊaÚËe Ìa ÏaåËÌy ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Ç peÁyÎëÚaÚe Í cÌËÊeÌËï cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ paÁpyåeÌËï ÇÌyÚpeÌÌeÈ ÔoÇepxÌocÚË Ë ÔepeÖpyÁÍe ÍoÚopaÓ ÏoÊeÚ coÍpaÚ...

Page 38: ...eÎë ocÌaçeÌ yÖoÎëÌoÈ çeÚÍoÈ aÇÚoÏaÚËäecÍoÈ ocÚaÌoÇÍË oÌ ocÚaÌoÇËÚcÓ aÇÚoÏaÚËäecÍË B íÚo ÇpeÏÓ ÁaÏeÌËÚe oÄe yÖoÎëÌêe çeÚÍË ÌoÇêÏË çeÚÍaÏË ÍoÚopêe ËÏeïÚ Úe Êe ÌoÏepa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ ÍaÍ Ë ÔoÍaÁaÌÌêe Ìa pËcyÌÍe KpoÏe ÚoÖo ÇceÖÀa coÀepÊËÚe yÖoÎëÌêe çeÚÍË Ç äËcÚoÚe Ë oÄÓÁaÚeÎëÌo cÎeÀËÚe Áa ÚeÏ äÚoÄê oÌË ÏoÖÎË cÇoÄoÀÌo cÍoÎëÁËÚë Ç çeÚÍoÀepÊaÚeÎÓx 4 ÂaÏeÌa yÖoÎëÌêx çeÚoÍ PËc 5 CÌÓÚËe 1 OcÎaÄëÚe caÏoÌapeÁa...

Page 39: ...ÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÍpaÚÍoÇpeÏeÌÌêx ÔaÀeÌËÈ ÌaÔpÓÊeÌËÓ ËÎË ÏeåaïçËx ÍoÎeÄaÌËÈ ÌaÔpÓÊeÌËÓ ÑaÌÌêÈ íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpeÀÌaÁÌaäeÌ ÀÎÓ ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ Í cËcÚeÏe íÎeÍÚpocÌaÄÊeÌËÓ c ÏaÍcËÏaÎëÌêÏ ÀoÔycÚËÏêÏ ÔoÎÌêÏ coÔpoÚËÇÎeÌËeÏ cËcÚeÏê ZMAX paÇÌêÏ 0 23 OÏ Ç ÚoäÍe ÔoÀÍÎïäeÌËÓ pacÔpeÀeÎËÚeÎëÌaÓ ÍopoÄÍa ceÚË íÎeÍÚpocÌaÄÊeÌËÓ Í ceÚË íÎeÍÚpocÌaÄÊeÌËÓ ÔoÎëÁoÇaÚeÎÓ èoÎëÁoÇaÚeÎë ÀoÎÊeÌ oÄÓÁaÚeÎëÌo ...

Page 40: ... M5 30 4 306 888 1 5 320 219 1 6 322 544 1 4 5 18 41 42 7 320 226 1 M10 8 320 243 1 9 320 221 1 10 320 222 1 11 630 1DD 1 6301DDCMPS2L 12 994 208 1 13 320 220 1 14 360 594E 1 220V 230V 15 320 215 1 16 984 271 2 D5 75 17 340 546E 1 220V 230V 18 937 033 1 19 322 411 1 20 939 542 1 21 320 242 1 22 949 236 2 M5 10 23 320 229 1 24 630 2DD 1 6302DDCMPS2L 25 990 852 1 26 320 234 1 27 320 228 1 28 320 227...

Page 41: ... 24 630 2DD 1 6302DDCMPS2L 25 990 852 1 26 320 234 1 27 320 228 1 28 320 227 1 29 994 192 4 M5 16 30 311 492 1 31 321 546 1 32 321 545 1 33 306 887 1 M8 22 34 949 457 1 M8 35 321 544 1 36 673 489 1 A B C D 37 321 543 1 30 36 38 937 907Z 1 40 937 909P 1 41 320 218 1 42 306 890 1 43 320 241 1 44 320 216 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2L 46 322 543 1 47 1 48 322 547 2 49 305 812 8 D4 16 50 1 999 061 1 50 2...

Page 42: ...1 A B C D 1 984 509 2 M5 14 2 949 454 2 M5 3 313 585 4 M5 30 4 306 888 1 5 320 219 1 6 322 544 1 4 5 18 41 42 7 320 226 1 M10 8 320 225 1 9 320 221 1 10 320 222 1 11 630 1DD 1 6301DDCMPS2L 12 994 208 1 13 320 220 1 14 360 594E 1 220V 230V 15 320 215 1 16 984 271 2 D5 75 17 340 546E 1 220V 230V 18 937 033 1 19 322 411 1 20 939 542 1 21 320 224 1 22 949 236 2 M5 10 23 320 229 1 24 630 2DD 1 6302DDCM...

Page 43: ...6302DDCMPS2L 25 990 852 1 26 320 234 1 27 320 228 1 28 320 227 1 29 994 192 4 M5 16 30 311 492 1 31 321 546 1 32 321 545 1 33 306 887 1 M8 22 34 949 457 1 M8 35 321 544 1 36 673 489 1 37 321 547 1 30 36 A B C D 38 937 907Z 1 40 937 909Z 1 41 320 218 1 42 306 890 1 43 320 223 1 44 320 216 1 45 620 0VV 1 6200VVCMPS2L 46 322 543 1 47 1 48 322 547 2 49 305 812 8 D4 16 50 1 999 061 1 50 2 999 089 1 51 ...

Page 44: ... Handlers abstempeln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve...

Page 45: ...44 1 2 3 4 5 ...

Page 46: ...45 ...

Page 47: ...46 ...

Page 48: ...47 ...

Page 49: ...apÚËÁoÇaÌÌêÏ ÀoÍyÏeÌÚaÏ EN50144 EN55014 Ë EN61000 3 coÖÎacÌo ÑËpeÍÚËÇaÏ CoÇeÚa 73 23 EEC 89 336 EEC Ë 98 37 EC ÑaÌÌaÓ ÀeÍÎapaáËÓ oÚÌocËÚcÓ Í ËÁÀeÎËÓÏ Ìa ÍoÚopêx ËÏeeÚcÓ ÏapÍËpoÇÍa CE English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN50144 EN55014 and EN61000 3 in accordance with Council Direct...

Reviews: