Hitachi DS 14DL2 Handling Instructions Manual Download Page 65

65

Suomi

5)  Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja huolto

a)  Lataa vain valmistajan määrittelemällä laturilla.

  Tietyntyyppiselle akulle sopiva laturi voi aiheuttaa 

tulipalovaaran, jos sitä käytetään toisen akun 

kanssa.

b) Käytä sähkötyökaluja vain erityisesti niille 

tarkoitettujen akkujen kanssa.

 

Minkä tahansa muiden akkujen käyttö voi synnyttää 

loukkaantumis- ja tulipalovaaran.

c) Kun akku ei ole käytössä, pidä se poissa 

muiden metalliesineiden, kuten paperinliitinten, 

kolikoiden, avainten, naulojen, ruuvien, tai 

muiden sellaisten pienten metalliesineiden 

läheisyydestä, jotka voivat kytkeä akun navat 

toisiinsa.

 Akkunapojen yhdistäminen oikosulkuun voi 

aiheuttaa palovammoja tai tulipalon.

d)  Jos akkua käytetään väärin, akusta voi vuotaa 

nestettä; vältä nesteen koskettamista. Jos 

kosketat nestettä vahingossa, huuhtele vedellä. 

Jos neste koskettaa silmiä, hae lisäksi lääkärin 

apua.

  Akusta vuotanut neste voi aiheuttaa ärtymistä tai 

palovammoja.

6) Huolto

a)  Anna sähkötyökalu huollettavaksi valtuutetulle 

teknikolle, joka käyttää alkuperäisiä osia 

vastaavia varaosia.

 

Tämä pitää sähkötyökalun turvallisena.

TURVATOIMET

Pidä lapset ja mielentilaltaan epävakaat henkilöt 

poissa laitteen lähettyviltä.

Kun työkalua ei käytetä, se on säilytettävä poissa 

lasten ja mielentilaltaan epävakaiden henkilöiden 

ulottuvilta.

AKKUTOIMISEN RUUVAINPORAN / 

ISKEVÄN RUUVINVÄÄNTIMEN 

TURVALLISUUTTA KOSKEVAT 

VAROITUKSET 

<DV14DL2 / DV18DL2>

1.  Käytä iskuporauksessa kuulonsuojaimia. 

 

Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa.

<DS14DL2 / DS18DL2 / DV14DL2 / DV18DL2>

1.  Käytä lisäkahvaa (tai -kahvoja), jos se toimitettiin 

työkalun mukana. 

 

Hallinnan menettäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja.

2. 

Pidä kiinni sähkötyökalun eristetyistä 

tarttumapinnoista, kun teet työtä, jossa 

leikkauslisävaruste tai kiinnitin voi osua piilossa 

olevaan sähköjohtoon. 

  Jos leikkauslisävaruste tai kiinnitin osuu jännitteiseen 

johtoon, se saattaa tehdä sähkötyökalun paljaista 

metalliosista jännitteisen, jolloin käyttäjä voi saada 

sähköiskun.

LISÄÄ TURVALLISUUTTA KOSKEVIA 

VAROITUKSIA

1.  Varmista, että porattavalla alueella ei ole piilossa olevia 

rakenteita, mukaan lukien sähköjohdot ja vesi- tai 

kaasuputket. Edellä mainittujen rakenteiden poraaminen 

voi aiheuttaa sähköiskun, oikosulun, kaasuvuodon 

tai muita vaaroja, jotka voivat aiheuttaa vakavia 

onnettomuuksia tai vammoja.

2.  Pidä työkalusta tukevasti kiinni käytön aikana. Muuten 

seurauksena voi olla onnettomuus tai loukkaantuminen.

3. Kiinnitä työkappale. Työkappale pysyy paremmin 

paikallaan puristuslaitteessa tai ruuvipenkissä kuin käsin 

pideltynä.

4. Työympäristön valmisteleminen ja tarkistaminen. 

Tarkista seuraavien ohjeiden avulla, että työympäristö 

on sopiva.

5.  Huolehdi, ettei akun kytkentäaukkoon pääse likaa.

6.  Älä koskaan pura akkua ja laturia.

7. Älä koskaan aiheuta akkuun oikosulkua. Akun 

oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja 

ylikuumenemisen. Se aiheuttaa palovammoja tai akun 

vahingoittumisen.

8.  Älä hävitä akkua polttamalla. Jos akku poltetaan, se 

saattaa räjähtää.

9.  Kun akun käyttöaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi 

käytännölliseen työskentelyyn, vie akku takaisin 

ostopaikkaan. Älä hävitä kulunutta akkua.

10. Älä kiinnitä laturin tuuletusrakoihin mitään. Jos laturin 

tuuletusrakoihin kiinnitetään metalliesineitä tai jotakin 

tulenarkaa, on seurauksena sähköiskun vaara tai 

laturivaurio.

11. Kun terä asennetaan avaimettomaan istukkaan, kiristä 

holkkia riittävästi. Jos holkki ei ole tarpeeksi kireällä, terä 

saattaa lipsua tai pudota ja aiheuttaa loukkaantumisen.

12. Kun muutat kierrosnopeutta liukunäppäimellä, varmista, 

että kytkin on pois päältä. Nopeuden muuttaminen 

moottorin pyöriessä vahingoittaa vaihteita.

13. Kytkimen säätöpyörää ei voi asettaa numeroiden ”1, 

3, 5 … 22” tai pisteiden väliin; älä myöskään käytä 

laitetta niin, että kytkimen säätöpyörä on numeron ”22” 

ja porausmerkin keskellä olevan viivan välillä. Se voi 

aiheuttaa vahingoittumisen.

14. Käytettäessä tätä laitetta iskuporana täytyy terien pyöriä 

myötäpäivään.

15. Laitteen lepuuttaminen pitkään jatkuneen työn jälkeen. 

16. Moottorin pyöriminen saattaa lukittua, kun laitetta 

käytetään porana. Kun käytät ruuvainporaa, varo 

lukitsemasta moottoria.

17. Jos moottori lukittuu, katkaise virta välittömästi. Jos 

moottori pysyy lukittuna jonkin aikaa, moottori tai akku 

voi olla palanut.

18. Akun käyttäminen kylmässä (alle 0 celsiusasteessa) 

voi joskus heikentää kiristysmomenttia ja lyhentää akun 

kestoa. Kyseessä on kuitenkin tilapäinen ilmiö, joka 

menee ohi, kun akku lämpenee.

19. Asenna koukku kunnolla. Jos koukkua ei ole asennettu 

kunnolla, se saattaa aiheuttaa vahingoittumisen käytön 

aikana.

20. Älä katso suoraan valoon. Se voi aiheuttaa silmävamman.

21. Säilytä terää määritetyssä paikassa työkalussa. Jos 

terää ei ole säilytetty oikein ja työkalua käytetään, terä 

voi pudota ja aiheuttaa vammoja.

22. Älä säilytä teriä, joiden pituus, halkaisija tai mittasuhteet 

poikkeavat VAKIOVARUSTEISIIN kuuluvasta 

plusruuvainterästä (pituus 65 mm).

 

Terä saattaa pudota ja aiheuttaa vammoja.

LITIUMIONIAKKUA KOSKEVA 

HUOMAUTUS

Litiumioniakun käyttöiän pidentämiseksi akussa on 

suojatoiminto, joka pysäyttää virrantuoton.

Kun tuotetta käytetään alla kuvatuissa tapauksissa 1–3, 

moottori saattaa pysähtyä, vaikka kytkintä vedetään. Kyse 

ei ole viasta, vaan suojaustoiminnosta.

1.   Kun jäljellä oleva akkuteho loppuu, moottori pysähtyy.

 

Lataa akku tällöin välittömästi.

2.  Jos työkalu ylikuormittuu, moottori saattaa pysähtyä. 

Vapauta tällöin työkalun kytkin ja poista ylikuormituksen 

syyt. Voit jatkaa käyttöä sen jälkeen.

3.  Jos akku ylikuumenee liian suuressa kuormituksessa, 

akkuvirta saattaa katketa.

0000Book̲DS14DL2.indb   65

0000Book̲DS14DL2.indb   65

2014/10/09   17:01:17

2014/10/09   17:01:17

Summary of Contents for DS 14DL2

Page 1: ... Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации DS 14DL2 DS 18DL2 DV 14DL2 DV 18DL2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru DS18DL2 DV18DL2 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru...

Page 2: ...eate a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any other battery packs may create a risk of injury and fire GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings...

Page 3: ...r damaged charger 11 When mounting a bit into the keyless chuck tighten the sleeve adequately If the sleeve is not tight the bit may slip or fall out causing injury 12 When changing the rotational speed with the shift knob confirm that the switch is off Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears 13 The clutch dial cannot be set between the numerals 1 3 5 22 or the dots and...

Page 4: ...attery for the first time do not use and return it to your supplier or vendor SYMBOLS WARNING The following show symbols used for the machine Be sure that you understand their meaning before use DS14DL2 DS18DL2 Cordless Driver Drill DV14DL2 DV18DL2 Cordless Impact Driver Drill Read all safety warnings and all instructions Only for EU countries Do not dispose of electric tools together with househo...

Page 5: ...e of battery Ni Cd Ni MH Li ion Temperatures at which the battery can be recharged 5oC 55oC 5oC 50oC 0oC 50oC Charging time for battery capacity approx At 20oC 1 2 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah min min min min 20 30 45 60 Number of battery cells 6 15 8 15 4 10 3 Charging When inserting a battery in the charger the charge status lamp will light up continuously in red When the battery becomes fully re...

Page 6: ...ith a finger Lastly install the brush cap CAUTION Be absolutely sure to insert the nail of the carbon brush into the contact portion outside the brush tube You can insert whichever one of the two nails provided Caution must be exercised since any error in this operation can result in the deformed nail of the carbon brush and may cause motor trouble at an early stage 6 Cleaning on the outside When ...

Page 7: ...1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total value depending in the ways in which the tool is used Identify safety measures to p...

Page 8: ...lter ein und ausschalten lässt Jedes Elektrowerkzeug das nicht mit dem Schalter betätigt werden kann stellt eine Gefahr dar und muss repariert werden ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Lesen Sie sämtliche Sicherheitshinweise und Anweisungen durch Wenn die Warnungen und Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzungen kommen Bitte...

Page 9: ...izungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und nur unter Einsatz passender Originalersatzteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICHT Von Kindern und gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Pe...

Page 10: ...terie wird das Gerät unter Umständen angehalten Unterbrechen Sie in diesem Fall Ihre Arbeit und lassen Sie die Batterie abkühlen Danach können Sie das Werkzeug wieder verwenden Bitte beachten Sie die folgenden Warnhinweise WARNUNG Zur Vermeidung eines Auslaufens der Batterie Erwärmung Rauchentwicklung Explosionen und vorzeitiger Zündung beachten Sie bitte die folgenden Vorsichtsmaßnahmen 1 Stellen...

Page 11: ...edenen Holzarten DV14DL2 DV18DL2 Bohren von Ziegel Beton usw Ein und Herausschrauben von Blechschrauben Holzschrauben Schneidschrauben usw Bohren von verschiedenen Metallen Bohren von verschiedenen Holzarten TECHNISCHE DATEN Die technischen Daten dieser Maschine sind in der Tabelle auf Seite 153 aufgelistet HINWEIS Aufgrund des ständigen Forschungs und Entwicklungsprogramms von HITACHI sind Änderu...

Page 12: ...ch sein 4 Den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose ziehen 5 Halten Sie das Ladegerät fest und ziehen Sie die Batterie heraus HINWEIS Ziehen Sie den Akku nach Benutzung des Ladegeräts unbedingt aus diesem heraus und bewahren Sie ihn dann auf VORSICHT Wenn die Batterie geladen wird während sie heiß ist weil sie längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt oder eben erst in Gebrauch wa...

Page 13: ...des Bürstenrohrs eingeschoben wird Sie können eine beliebige der beiden gelieferten Klauen einschieben Vorsicht ist erforderlich da Fehler bei dieser Tätigkeit zu einer verformten Klaue der Kohlebürste und frühzeitigen Motorstörungen führen können 6 Außenreinigung Wenn der Bohrschrauber schmutzig ist mit einem weichen trockenen Tuch oder einem mit Seifenwasser befeuchteten Tuch abwischen Kein Chlo...

Page 14: ...h einer Standardtestmethode gemessen und kann zum Vergleich zwischen verschiedenen Werkzeugen dienen Er kann auch für eine Vorbeurteilung der Aussetzung verwendet werden WARNUNG Der Vibrationsemissionswert während der tatsächlichen Benutzung des Elektrowerkzeugs kann von dem deklarierten Gesamtwert abweichen abhängig davon wie das Werkzeug verwendet wird Legen Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz d...

Page 15: ...cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de l outil En cas de dommages faire réparer l outil avant de l utiliser De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un ...

Page 16: ...eau ou de gaz Percer dans les éléments mentionnés ci dessus présente un risque de décharge électrique ou court circuit de fuite de gaz ou d autres dangers susceptibles de provoquer des accidents ou blessures graves 2 Tenir fermement l outil pendant le fonctionnement Ne pas respecter cette consigne présente un risque d accident ou de blessures 3 Fixer la pièce à percer en place Une pièce serrée ave...

Page 17: ...pas marcher dessus ni la lancer ou la soumettre à un choc physique important 3 Ne pas utiliser une batterie dont l extérieur est déformé ou laisse penser qu elle est défectueuse 4 Ne pas insérer la batterie à l envers pôles inversés 5 Ne pas raccorder directement la batterie à une prise électrique ou à un allume cigare 6 Ne pas utiliser la batterie à d autres fins que celle spécifiée 7 En cas d éc...

Page 18: ...nde 2 Insérer la batterie dans le chargeur Insérer fermement la batterie dans le chargeur jusqu à ce qu elle entre en contact avec le fond du chargeur et vérifier les polarités ATTENTION Si les piles sont insérées dans le mauvais sens la recharge sera impossible et des anomalies peuvent survenir dans le chargeur telles qu une déformation des bornes 3 Charge Lorsque vous insérez une batterie dans l...

Page 19: ... correctement chargée INSTALLATION ET FONCTIONNEMENT Action Figure Page Retrait et insertion de la batterie 1 154 Charge 2 154 Installation retrait de la poignée latérale 3 154 Réglage du couple de serrage 4 154 Sélection de la position de perçage 5 154 Sélection de la position de percussion 6 154 Changement de la vitesse de rotation 7 155 Retrait et installation du crochet 8 155 Utilisation du po...

Page 20: ...tachi Toujours utiliser une de nos batteries originales spécifiées Nous ne saurions garantir la sécurité et la performance de notre outil électrique sans fil s il est utilisé avec une batterie autre que celle que nous avons spécifiée ou encore si la batterie est démontée et modifiée par exemple le démontage et remplacement des cellules ou autres composants internes GARANTIE Nous garantissons que l...

Page 21: ...enti in movimento disallineati o bloccati componenti rotti o altre condizioni che potrebbero influenzare negativamente il funzionamento dell elettroutensile In caso di guasti provvedere alla riparazione dell elettroutensile prima di riutilizzarlo Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI ATTENZIONE Leggere tutti gli avvertim...

Page 22: ...vocare scosse elettriche o corto circuiti perdite di gas o altri pericoli che potrebbero causare incidenti o lesioni gravi 2 Assicurarsi di tenere saldamente l utente durante il funzionamento La mancata osservanza di questa precauzione potrebbe comportare incidenti o lesioni 3 Fissare il pezzo da lavorare Un pezzo da lavorare fissato con dispositivi di fissaggio o in una morsa è tenuto più saldame...

Page 23: ...e batterie con la polarità invertita 5 Non collegare direttamente a prese elettriche o prese per caricabatteria da auto 6 Non usare la batteria per uno scopo diverso da quelli specificati 7 Se la ricarica della batteria non si completa anche quando è passato un tempo di ricarica specificato interrompere immediatamente la ricarica 8 Non mettere o sottoporre la batteria a temperature elevate o ad al...

Page 24: ... Inserire la batteria nel caricatore Inserire saldamente la batteria nel caricatore finché non tocca il fondo del caricatore controllando le polarità ATTENZIONE Se le pile sono inseíte in direzione contaria non solo la carica diviene impassibile ma è possibile che si verifíchino problemi nel caricabatterie come la deformazione del terminale di carica 3 Carica Quando si inserisce una batteria nel c...

Page 25: ...trebbe non venire caricata correttamente MONTAGGIO E OPERAZIONE Azione Figura Pagina Rimozione e inserimento della batteria 1 154 Carica 2 154 Installazione Rimozione della maniglia laterale 3 154 Regolazione della coppia di serraggio 4 154 Selezione della posizione del trapano 5 154 Selezione della posizione di percussione 6 154 Cambio della velocità di rotazione 7 155 Rimozione e montaggio del g...

Page 26: ... batterie per gli utensili elettrici a batteria Hitachi Utilizzare sempre una delle nostre batterie originali Non possiamo garantire la sicurezza e le prestazioni dell utensile elettrico a batteria quando esso viene utilizzato con batterie diverse da quelle da noi designate o quando la batteria viene smontata e modificata per esempio lo smontaggio e la sostituzione di pile o altre parti interne GA...

Page 27: ...ordat u het elektrisch gereedschap opbergt Dergelijke preventieve veiligheidsmaatregelen verminderenhetrisicodathetelektrischgereedschap per ongeluk opstart ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle waarschuwingen en instructies aandachtig door Nalating om de waarschuwingen en instructies op te volgen kan in een elektrische schok brand en of ernstig lets...

Page 28: ...ARSCHUWINGEN VOOR SNOERLOZE BOOR SCHROEFMACHINE KLOP BOOR SCHROEFMACHINE DV14DL2 DV18DL2 1 Draag gehoorbescherming bij gebruik als klopboor Blootstelling aan te hard geluid kan leiden tot gehoorbeschadiging DS14DL2 DS18DL2 DV14DL2 DV18DL2 1 Gebruik aanvullende handgrepen als die met het gereedschap worden meegeleverd Verlies van controle kan leiden tot persoonlijk letsel 2 Houd het elektrisch gere...

Page 29: ...rmte rookontwikkeling explosie en ontsteking bijtijds te vermijden moet u de volgende voorzorgsmaatregelen nemen 1 Zorg ervoor dat er zich geen spaanders en stof op de accu ophopen Zorg er tijdens de werkzaamheden voor dat er geen spaanders en stof op de accu kunnen vallen Zorg ervoor dat de spaanders en het stof die tijdens het werk op het elektrisch gereedschap vallen zich niet op de accu ophope...

Page 30: ...n in verschillende metalen Boren in verschillende houtsoorten TECHNISCHE GEGEVENS De technische gegevens van deze machine staan vermeld in de tabel op bladzijde 153 OPMERKING Op grond van het voortdurende research en ontwikkelingsprogramma van HITACHI kunnen de hierin genoemde technische gegevens zonder voorafgaande kennisgeving worden gewijzigd OPLADEN Voor het gebruik van het elektrisch gereedsc...

Page 31: ...uur en het voltage van de stroombron 4 Haal de stekker van het netsnoer van de acculader uit het stopcontact 5 Houd de acculader stevig vast en trek de accu eruit OPMERKING U moet de accu na het laden uit de acculader halen en op een veilige plek bewaren LET OP Als de accu wordt opgeladen terwijl deze warm is omdat de accu langere tijd op een plaats lag die werd blootgesteld aan direct zonlicht of...

Page 32: ...ppen u gebruikt U moet hier goed op letten want een eventuele fout hiermee kan resulteren in een vervorming van de uitstekende lip van de koolborstel en kan in een vroeg stadium problemen met de motor veroorzaken 6 Reinigen van de behuizing Wanneer de boor schroefmachine vuil is veegt u deze af met een zachte droge doek of een doek bevochtigd met een zeepsopje Gebruik geen chemische middelen zoals...

Page 33: ... gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken als beoordeling van de blootstelling WAARSCHUWING De trillingsemissiewaarde tijdens het feitelijke gebruik van het elektrisch gereedschap kan afwijken van de opgegeven totale waarde afhankelijk van de manieren waarop het gereedschap wordt gebruikt Neem kennis van de veiligheidsmaatregelen voor de bescher...

Page 34: ...uera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de seguridad Si no se siguen las advertenci...

Page 35: ...edan entrar en contacto con el cableado oculto Si el accesorio de corte entra en contacto con un cable con corriente las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica pueden transmitir esa corriente y provocar una descarga eléctrica al operador ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD ADICIONALES 1 Asegúrese de que la zona en la que vaya a realizarse el taladró esté completamente libre de obstrucciones ...

Page 36: ...golpee con un martillo la pise la tire ni la exponga a fuertes impactos físicos 3 No utilice una batería que parezca estar dañada o deformada 4 No utilice la batería con las polaridades cambiadas 5 No conecte la batería directamente a salidas eléctricas ni a tomas de mechero de automóviles 6 No utilice la batería para un fin diferente a los especificados 7 Si la carga de la batería no finaliza ni ...

Page 37: ...ndo 2 Inserte la batería en el cargador Inserte firmemente la batería en el cargador hasta que éste entre en contacto con la parte inferior del cargador y compruebe las polaridades PRECAUCIÓN Si inserta las baterías al revés no sólo será imposible cargarias sino que también posible que se produzcan problemas en el cargador como la deformación de los terminales de carga 3 Carga Cuando inserte una b...

Page 38: ...arga Si la batería vuelve a introducirse antes de que transcurran tres segundos puede que no se cargue correctamente MONTAJE Y FUNCIONAMIENTO Acción Figura Página Extracción e inserción de la batería 1 154 Carga 2 154 Instalación extracción del asa lateral 3 154 Ajuste del par de apriete 4 154 Selección de la posición de perforación 5 154 Selección de la posición de cambio 6 154 Cambio de la veloc...

Page 39: ...ntes en cada país Aviso importante sobre las baterías de las herramientas eléctricas a batería de Hitachi Utilice siempre una de nuestras baterías genuinas No podemos garantizar la seguridad y el funcionamiento de nuestra herramienta eléctrica a batería cuando se utiliza con baterías diferentes a las indicadas por nosotros o cuando la batería se desmonta y modifica como cuando se desmontan y susti...

Page 40: ...étricas Verifique a existência de desalinhamentos ou dobragens das peças móveis quebras de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança ...

Page 41: ...étricos ou curtos circuitos fugas de gás ou outros perigos que podem causar acidentes ou ferimentos graves 2 Certifique se de que segura bem a ferramenta durante a operação Caso contrário pode resultar em acidentes ou ferimentos 3 Fixe a peça de trabalho Uma peça de trabalho fixa com dispositivos de fixação ou num torno fica mais segura do que segurar com a mão 4 Preparar e verificar o ambiente de...

Page 42: ...ão os especificados 7 Se a bateria não carregar completamente mesmo após ter passado o tempo de recarregamento especificado pare imediatamente de a recarregar 8 Não coloque nem submeta a bateria a temperaturas elevadas ou a alta pressão como as de um forno microondas secador ou recipiente de alta pressão 9 Afaste a imediatamente do fogo quando forem detetados fugas ou maus odores 10 Não utilizar e...

Page 43: ... a bateria no carregador até que entre em contacto com a parte inferior do carregador e verifique as polaridades CUIDADO Se as baterias forem inseridas na direção inversa não apenas se tornará impossível a recarga como também pode provocar a queima do fusível ou problemas no recarregador como por exemplo no terminal de recarga 3 Carregamento Ao introduzir uma bateria no carregador a luz de estado ...

Page 44: ...a bateria for novamente introduzida no espaço de 3 segundos esta pode não ser carregada adequadamente MONTAGEM E UTILIZAÇÃO Ação Figura Página Remover e introduzir a bateria 1 154 Carregamento 2 154 Instalar Remover a pega lateral 3 154 Ajuste do binário de aperto 4 154 Selecionar a posição de perfuração 5 154 Selecionar a posição de impacto 6 154 Alterar a velocidade de rotação 7 155 Remover e mo...

Page 45: ...terias para as ferramentas sem fios da Hitachi Utilize sempre uma das nossas baterias originais designadas Não podemos garantir a segurança e o desempenho da nossa ferramenta elétrica sem fios quando é utilizada com baterias diferentes das baterias designadas por nós ou quando a bateria é desmontada e modificada assim como desmontagem e substituição das células ou outras peças internas GARANTIA Ga...

Page 46: ...riverktyg a Ladda endast med laddare som angetts av tillverkaren En laddare som passar för en typ av batteri kan orsaka brandfara om den använd med ett annat batteri ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar och alla instruktioner Underlåtenhet att följa varningarna och instruktionerna nedan kan resultera i elstötar brand och eller allvarliga skador Spa...

Page 47: ...a användning skall du föra eller skicka batteriet till återförsäljaren Kasta inte bort det urladdade batteriet med sopor 10 Se till att inga föremål eller främmande ämnen hamnar i laddningsaggregatets ventilationshål Isättning av metallföremål eller lättantändliga objekt i ventilationshålen kommer att resultera i elektriska överslag och skador på laddningsaggregatet 11 När verktygsspetsen monteras...

Page 48: ...m inget görs kan vätskan orsaka ögonproblem 2 Om vätskan kommer i kontakt med din hud eller dina kläder tvätta omedelbart väl med rent vatten så som från en kran Det finns en chans att det kan orsaka hudirritation 3 Om du upptäcker rost dålig lukt överhettning missfärgning deformering och eller andra ovanligheter när du använder batteriet för första gången använd det inte utan lämna tillbaka det t...

Page 49: ...2 Tabell 2 Laddare Batteri UC18YRL Laddningsspänning V 7 2 V 18 V Vikt kg 0 6 Typ av batteri Ni Cd Ni MH Li ion Temperaturer vid vilka batterierna kan laddas 5oC 55oC 5oC 50oC 0oC 50oC Laddningstid för batterikapacitet ca vid 20oC 1 2 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah min min min min 20 30 45 60 Antal battericeller 6 15 8 15 4 10 FÖRSIKTIGT Batteriet laddas inte upp när det sätts i vänt åt fel håll elle...

Page 50: ...mejsel eller liknande Vid montering av kolborsten välj riktning så att kolborstens nagel ⓑ passar med kontaktdelen ⓒ hos borströret Tryck sedan in den med ett finger Slutligen montera borsthuven FÖRSIKTIGT Var mycket noga med att skjuta in nageln påkolborsten i kontaktdelen på borstmunstyckets utsida Välj en av de två naglar som finns tillgängliga Det är ytterst viktigt att detta görs på korrekt s...

Page 51: ...er har mätts enligt en standardtestmetod och kan användas vid jämförelse av verktyg Det kan också användas vid preliminäruppskattning av exponering VARNING Vibrationsavgivning under verkligt användande av elverktyget kan skilja sig från det angivna totalvärdet beroende på det sätt som verktyget är använt på Identifiera säkerhetsåtgärder som kan utföras för att skydda operatören som baseras på en u...

Page 52: ...e værktøj Kontrollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsadvarsler og alle instrukti...

Page 53: ...orlige ulykker eller tilskadekomst 2 Sørg for at holde godt fast i værktøjet under anvendelse Hvis du ikke gør det kan det resultere i ulykker eller tilskadekomst 3 Fastspænd arbejdsemnet Et arbejdsemne fastspændt med fastspændingsenheder eller i en skruestik er mere sikkert end hvis du holder det i hånden 4 Opsætning og kontrol af arbejdssted Kontrollér om arbejdsstedet er velegnet ved at følge f...

Page 54: ...vet 7 Hvis batteriet ikke oplades helt selv efter at den angivne opladetid er gået skal du øjeblikkeligt stoppe yderligere opladning 8 Undlad at anbringe eller udsætte batteriet for høje temperaturer eller høje tryk som fx inde i en mikroovn et tørreapparat eller en beholder med højt tryk 9 Hold det øjeblikkeligt væk fra åben ild hvis der opdages en lækage eller ubehagelig lugt 10 Undlad at anvend...

Page 55: ...l det rører bunden af opladeren og tjek polariteten FORSIGTIG Hvis batterierne sættes omvendt i vil ikke alene genopladning være umulig men der vil også være risiko for at der opstår problemer i opladeapparatet som f eks en deformeret opladeterminal 3 Opladning Når et batteri sættes i opladeren lyser lampen for opladningsstatus konstant op i rødt Når batteriet er fuldt opladet blinker lampen for o...

Page 56: ...oment 4 154 Valg af boreposition 5 154 Valg af slagposition 6 154 Skift rotationshastighed 7 155 Fjernelse og isætning af krogen 8 155 Montering af bitholderen 9 155 Sådan anvender du LED lyset 10 155 Montering af spidsen 11 155 Vende rotationsretning 12 155 Betjening af kontakt 13 156 Kontrol og udskiftning af kulstofbørsten 14 156 Valg af tilbehør 157 VEDLIGEHOLDELSE OG EFTERSYN 1 Eftersyn af væ...

Page 57: ...g udskiftning af celler eller andre indvendige dele GARANTI Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra Hitachi i henhold til lovmæssige nationale særbestemmelser alt efter land Denne garanti dækker ikke defekter eller beskadigelse som følge af mishandling misbrug eller normal slitage I tilfælde af klager bedes du indsende det elektriske værktøj samlet med det GARANTIBEVIS der forefindes i slutnin...

Page 58: ... vil være lettere å kontrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle advarsler og sikkerhetsinstruksjoner ...

Page 59: ... bål Hvis batteriet er brent kan det eksplodere 9 Ta med batteriet til butikken der det ble kjøpt så snart batteriets levetid etter oppladning er for kort til praktisk bruk Ikke kast et utladet batteri 10 Ikke plasser gjenstander i laderens ventilasjonsåpninger Dersom metallgjenstander eller brennbare gjenstander føres inn i laderens ventilasjonsåpninger kan det føre til elektriske støt eller at l...

Page 60: ... ikke gni øynene men vask dem godt med friskt og rent vann som for eksempel vann fra springen og ta kontakt med en lege øyeblikkelig Hvis dette ikke gjøres kan væsken føre til synsproblemer 2 Hvis bruker får væske fra batteriet på hud eller klær vask ordentlig med rent vann for eksempel vann fra springen øyeblikkelig Væsken kan forårsake irritasjon på huden 3 Hvis du finner rust ekkel lukt overopp...

Page 61: ...atterikapasitet ca Ved 20oC 1 2 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah min min min min 20 30 45 60 Antall battericeller 6 15 8 15 4 10 1 Sett laderens støpsel i stikkontakten Når du kobler batteriladerens kontakt til en stikkontakt vil ladestatuslampen blinke rødt med intervall på 1 sekund 2 Sett batteriet i laderen Sett batteriet godt inn i laderen til det kommer i kontakt med bunnen av laderen og kontrolle...

Page 62: ...å retningen velges slik at neglen ⓑ på karbonbørsten stemmer med kontaktdelen ⓒ på utsiden av børsterøret Skyv deretter børsten inn med en finger Til slutt settes børsteholderhetten på plass FORSIKTIG Vær absolutt sikker på at neglen på karbonbørsten settes inntil kontaktposisjonen på utsiden av børsterøret Bruk en av de to vedlagte neglene Utvis forsiktighet siden en eventuell feil under innsetti...

Page 63: ...onsverdien som er opplyst er målt i henhold til en standard testmetode og kan brukes til å sammenligne et verktøy med et annet Den kan også brukes som en foreløpig estimering av eksponering ADVARSEL Vibrasjonsemisjonen under bruk av elektroverktøyet kan variere fra den opplyste totalverdien avhengig av hvordan maskinen brukes Identifiser sikkerhetstiltak basert på hvor utsatt brukeren vil være und...

Page 64: ...linta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUN TURVALLISUUTTA KOSKEVAT VAROITUKSET VAROITUS Lue kaikki turvallisuutta koskevat varoitukset ja kaikki ohjeet Jos varoituksia ...

Page 65: ... pura akkua ja laturia 7 Älä koskaan aiheuta akkuun oikosulkua Akun oikosulku aiheuttaa voimakkaan sähkövirtauksen ja ylikuumenemisen Se aiheuttaa palovammoja tai akun vahingoittumisen 8 Älä hävitä akkua polttamalla Jos akku poltetaan se saattaa räjähtää 9 Kun akun käyttöaika latauksen jälkeen käy liian lyhyeksi käytännölliseen työskentelyyn vie akku takaisin ostopaikkaan Älä hävitä kulunutta akku...

Page 66: ...ta vuotavaa nestettä joutuu silmiin älä hankaa silmiä vaan pese ne hyvin puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä ja ota yhteyttä lääkäriin välittömästi Jos silmät jätetään hoitamatta neste saattaa aiheuttaa silmäongelmia 2 Jos nestettä vuotaa iholle tai vaatteille pese ne heti huolellisesti puhtaalla vedellä kuten vesijohtovedellä Muuten iho voi ärtyä 3 Jos havaitset ruostetta pahaa hajua ylikuum...

Page 67: ...ssa akku voidaan ladata 5oC 55oC 5oC 50oC 0oC 50oC Akun kapasiteetin arvioitu latausaika ca lämpötilassa 20oC 1 2 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah min min min min 20 30 45 60 Akkukennojen määrä 6 15 8 15 4 10 2 Aseta akku laturiin Aseta akku tiukasti laturiin kunnes se osuu laturin pohjaan ja tarkista napaisuus HUOMAUTUS Jos paristot asetetaan väärinpäin ei ainoastaan lataaminen käy mahdottomaksi vaan ...

Page 68: ...ynsi ⓑ yltää harjaputken kosketusalueelle ⓒ Paina se sitten sisään sormella Asenna lopuksi harjan suojus HUOMAUTUS Muista ehdottomasti asettaa hiiliharjan kynsi harjaputken ulkopuolella olevalle kosketusalueelle Voit asettaa kumman tahansa kahdesta toimitetusta kynnestä Ole varovainen koska virheen tekeminen tässä toimenpiteessä voi johtaa hiiliharjan kynnen vaurioitumiseen mikä saattaa aiheuttaa ...

Page 69: ...anssi K 1 5 m s2 Ilmoitettu värähtelyn kokonaisarvo on mitattu standarditestausmenetelmien mukaisesti ja sitä voidaan käyttää työkalujen vertaamiseen keskenään Sitä voidaan myös käyttää altistumisen alustavaan arviointiin VAROITUS Värähtelyemissioarvo voi poiketa annetusta kokonaisarvosta sähkötyökalun varsinaisen käytön aikana työkalun käyttötavasta riippuen Määritä käyttäjää suojaavat varotoimet...

Page 70: ...ειτουργίας δεν ανοίγει και δεν κλείνει Ένα ηλεκτρικό εργαλείο που δεν ελέγχεται από το διακόπτη λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Διαβάζετε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας και όλες τις οδηγίες Η μη τήρηση των προειδοποιήσεων και οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία πυρκαγιά και ή σοβαρό τραυματι...

Page 71: ...σέρβις σε κατάλληλα εκπαιδευμένα άτομα και να χρησιμοποιείτε μόνο γνήσια ανταλλακτικά Με αυτόν τον τρόπο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ Μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους Όταν δεν χρησιμοποιούνται τα εργαλεία πρέπει να φυλάζονται μακριά από τα παιδιά και τους αναπήρους ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΤΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ ΜΠΑΤΑΡΙΑΣ ΚΡΟΥΣΤΙΚΟ ΔΡΑΠΑΝΟΚΑΤΣΑΒΙΔΟ DV...

Page 72: ...σης Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι 3 Αν η μπαταρία υπερθερμανθεί υπό το φόρτο εργασίας η ισχύς της μπαταρίας μπορεί να σταματήσει Σε αυτήν την περίπτωση διακόπτετε την χρήση της μπαταρίας και την αφήνετε να κρυώσει Έπειτα από αυτό μπορείτε να το χρησιμοποιήσετε πάλι Παρακαλείστε επίσης να τηρείτε τις ακόλουθες προειδοποιήσεις και προφυλάξεις ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Για να αποφύγετε τυχό...

Page 73: ...ξύλων DV14DL2 DV18DL2 Διάτρηση τούβλου και τσιμεντόλιθου κ λπ Βίδωμα και αφαίρεση μηχανικών βιδών ξυλόβιδων βιδών αυτοκοχλιοτόμησης κ λπ Διάτρηση διαφόρων μετάλλων Διάτρηση διαφόρων ξύλων ΤΕΧΝΙΚΑ ΧΑΡΑΚΤΗΡΙΣΤΙΚΑ Τα τεχνικά χαρακτηριστικά του μηχανήματος εμφανίζονται στον Πίνακα στην σελίδα 153 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Εξαιτίας του συνεχιζόμενου προγράμματος έρευνας και ανάπτυξης της HITACHI τα τεχνικά χαρακτηριστι...

Page 74: ...ος φόρτισης ενδέχεται να διαφέρει ανάλογα με τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος και την τάση της πηγής ρεύματος 4 Αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύματος του φορτιστή από την υποδοχή 5 Κρατήστε τον φορτιστή σταθερά και τραβήξτε τη μπαταρία ΣΗΜΕΙΩΣΗ Βεβαιωθείτε ότι έχετε αφαιρέσει την μπαταρία από τον φορτιστή πριν την χρήση και στην συνέχεια φυλάξτε την κατάλληλα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Εάν η μπαταρία έχει φορτιστεί ...

Page 75: ...με εγκοπές κλπ Κατά την εγκατάσταση της ανθρακικής ψήκτρας επιλέξτε την σωστή κατεύθυνση έτσι ώστε το καρφί ⓑ της ανθρακικής ψήκτρας να ταιριάζει με το τμήμα επαφής ⓒ έξω από τον σωλήνα ψήκτρας Στην συνέχεια σπρώξτε το μέσα με το δάκτυλό σας Στο τέλος τοποθετήστε το κάλυμμα της ψήκτρας ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να είστε απόλυτα σίγουροι ότι τοποθετείτε το καρφί της ανθρακικής ψήκτρας μέσα στο τμήμα επαφής έξω...

Page 76: ... DS14DL2 74 dB A DS18DL2 82 dB A DV14DL2 85 dB A DV18DL2 Αβεβαιότητα K 3 dB A Φοράτε προστατευτικά αυτιών Συνολικές τιμές δόνησης διανυσματικό άθροισμα τριαξονικού καλωδίου που καθορίζονται σύμφωνα με το πρότυπο ΕΝ60745 Κρουστική διάτρηση σε τσιμέντο Τιμή εκπομπής δόνησης ah ID 12 4 m s2 DV14DL2 12 5 m s2 DV18DL2 Αβεβαιότητα K 1 8 m s2 Διάτρηση σε μέταλλο Τιμή εκπομπής δόνησης ah D 2 5 m s2 Αβεβαι...

Page 77: ...zone do wykonania określonej pracy wypełni swoje zadanie lepiej i w sposób bardziej bezpieczny jeżeli praca będzie wykonywana z zalecaną prędkością OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy dokładnie zapoznać się ze wszystkimi ostrzeżeniami i wskazówkami bezpieczeństwa Nieprzestrzeganie ostrzeżeń oraz wskazówek bezpieczeństwa może być przyczyną porażenia prądem p...

Page 78: ... niewielkie metalowe przedmioty które mogą spowodować zwarcie zacisków Zwarcie zacisków akumulatora może być przyczyną poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku elektrolitu z akumulatora należy unikać kontaktu z elektrolitem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z elektrolitem miejsce kontaktu należy przepłukać wodą W przypadku kontaktu elektrolitu z oczam...

Page 79: ...a żywotność akumulatora litowo jonowego został on wyposażony w funkcję wyłączania zasilania W przypadkach opisanych poniżej w punktach 1 3 silnik może się zatrzymać w czasie użytkowania elektronarzędzia nawet jeżeli wyłącznik jest wciśnięty do położenia włączenia Nie jest to oznaką awarii ale efektem działania funkcji wyłączania 1 Gdy akumulator się wyczerpie silnik się wyłączy W takim wypadku aku...

Page 80: ...uchwytu wiertła kg Masa Wiercenie Wiercenie z udarem Włączanie Wyłączanie Odłącz akumulator Zmiana prędkości obrotowej wysoka prędkość Zmiana prędkości obrotowej niska prędkość Obroty zgodnie z kierunkiem ruchu wskazówek zegara Obroty przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek zegara AKCESORIA STANDARDOWE Poza elektronarzędziem 1 narzędzie w opakowaniu znajdują się akcesoria wymienione na stronie 153 ...

Page 81: ...20 30 45 60 Liczba ogniw akumulatora 6 15 8 15 4 10 Wskazania znaczenie lampki Wskazania lampki kontrolnej są zilustrowane w Tabeli 1 w zależności od stanu ładowarki lub akumulatora WSKAZÓWKA Czas ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury otoczenia i napięcia źródła zasilania 4 Odłączyć przewód zasilający ładowarki z gniazda sieciowego 5 Wyjąć akumulator mocno trzymając ładowarkę WSK...

Page 82: ...kończenie należy ponownie założyć pokrywkę szczotki węglowej UWAGA Należy się bezwarunkowo upewnić że końcówka szczotki węglowej została wsunięta w element stykowy na zewnątrz osłony szczotki węglowej Można wsunąć dowolną spośród dwóch końcówek Należy zwrócić na to szczególną uwagę gdyż jakikolwiek błąd może spowodować zdeformowanie końcówki szczotki węglowej i od samego początku nieprawidłową pra...

Page 83: ...e z EN60745 Wiercenie z udarem w betonie Wartość emisji wibracji ah ID 12 4 m s2 DV14DL2 12 5 m s2 DV18DL2 Niepewność K 1 8 m s2 Wiercenie w metalu Wartość emisji wibracji ah D 2 5 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzędzi Może być także wykorzystywana do wstępn...

Page 84: ...örött alkatrészek vagy van e más körülmény amely befolyásolhatja a szerszámgép működését Ha a szerszámgép sérült használat előtt javíttassa meg Sok balesetet a rosszul karbantartott szerszámgépek okoznak A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELMEZTETÉS Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést és minden utasítást A figyelmeztetések és utasítások be nem tartása ...

Page 85: ...gyéb veszélyeket okozhat amelyek súlyos balesethez vagy sérüléshez vezethetnek 2 Használat közben tartsa biztosan a szerszámot Ennek elmulasztása balesetet vagy sérülést eredményezhet 3 Rögzítse a munkadarabot A satuba vagy bilincsek közé fogott munkadarab rögzítése biztonságosabb mint ha a kezében fogja 4 A munkakörnyezet előkészítése és ellenőrzése Ellenőrizze a munkakörnyezet alkalmasságát és t...

Page 86: ...a az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja 7 Azonnal állítsa le az akkumulátor töltését ha a töltés az előírt töltési idő után sem sikeres 8 Ne tegye ki az akkumulátort magas hőmérsékletnek vagy nyomásnak Ne helyezze az akkumulát...

Page 87: ...e az akkumulátort a töltőbe Stabilan helyezze be az akkumulátort a töltőbe úgy hogy érintkezzen a töltő aljával és ellenőrizze a polaritásokat FIGYELEM Ha az akkumulátorok fordítva lettek a töltőbe helyezve akkor nemcsak a töltés válik lehetetlenné hanem az a töltő meghibásodását pl a töltőérintkezők deformálódását is okozhatja 3 Töltés Ha az akkumulátort a töltőbe helyezte a töltöttséget jelző lá...

Page 88: ...154 Az oldalsó nyél felszerelése leszerelése 3 154 A meghúzási nyomaték beállítása 4 154 A fúrási helyzet megválasztása 5 154 Az ütvefúrási helyzet megválasztása 6 154 A forgási sebesség módosítása 7 155 A kampó leszerelése és felszerelése 8 155 A fúrófej használata 9 155 A LED lámpa használata 10 155 A fúrófej beszerelése 11 155 A forgási irány megváltoztatása 12 155 A kapcsoló használata 13 156 ...

Page 89: ...ntálható a vezeték nélküli elektromos szerszámaink biztonsága és teljesítménye GARANCIA A Hitachi Power Tools szerszámokra a törvény által előírt országos előírásoknak megfelelő garanciát vállalunk A garancia nem vonatkozik a helytelen vagy nem rendeltetésszerű használatból továbbá a normál mértékűnek számító elhasználódásból kopásból származó meghibásodásokra károkra Reklamáció esetén kérjük küld...

Page 90: ...né e Udržujte elektrické nářadí Kontrolujte seřízení pohybujících se částí a jejich pohyblivost soustřeďte se na praskliny zlomené součásti a jakékoli další okolnosti které mohou ohrozit funkci elektrického nářadí Je li nářadí poškozeno před dalším používáním zajistěte jeho opravu Mnoho nehod vzniká v důsledku nedostatečně udržovaným elektrickým nářadím OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZ...

Page 91: ...ebo elektrickému zkratu úniku plynu nebo jinému nebezpečí které může způsobit vážnou nehodu nebo vážná zranění 2 Ujistěte se že během práce držíte pevně nářadí V opačném případě může dojít k nehodně nebo zranění 3 Zajistěte obrobek Obrobek pevně uchycený upínacím přípravkem nebo svěrákem je držen bezpečněji než vaší rukou 4 Příprava a kontrola pracovního prostředí Následujícím postupem zkontrolujt...

Page 92: ...sokých teplot nebo vysokého tlaku neumísťujte jej např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě zajistěte bezpečnou vzdálenost od ohně 10 Nepoužívejte na místech se silnou statickou elektřinou 11 V případě úniku kapaliny zápachu vznikajícího tepla ztráty barvy deformace nebo v případě jakékoli abnormality během používání nabíjení ne...

Page 93: ...te akumulátor do nabíječky Pevně vložte baterii do nabíječky dokud se nedotkne spodní části nabíječky a zkontrolujte polaritu POZOR Pokud jsou akumulátory vloženy v nesprávné polaritě nelze je nabíjet Navíc může dojít k poškození kontaktů 3 Nabíjení Po vložení baterie do nabíječky se kontrolka nabíjení rozsvítí a bude nepřetržitě svítit červeně Jakmile je baterie zcela nabitá kontrolka nabíjení se...

Page 94: ...ího momentu 4 154 Výběr polohy pro vrtány 5 154 Výběr polohy pro příklep 6 154 Změna otáček 7 155 Vyjmutí a montáž háku 8 155 Použití držáku bitů 9 155 Jak používat LED kontrolku 10 155 Nasazení vrtáku 11 155 Změna směru otáčení 12 155 Činnost spínače 13 156 Kontrola a výměna uhlíkových kartáčů 14 156 Výběr příslušenství 157 ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola nářadí Protože tupé nářadí snižuje efektivit...

Page 95: ...razen článek akumulátoru nebo jiných vnitřních částí ZÁRUKA Ručíme za to že elektrické nářadí Hitachi splňuje zákonné místně platné předpisy Tato záruka nezahrnuje závady nebo poškození vzniklé v důsledku nesprávného použití hrubého zacházení nebo normálního opotřebení V případě reklamace zašlete prosím elektrické nářadí v nerozebraném stavu společně se ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto p...

Page 96: ...kü ünitesiyle kullanıldığında yangın riski yaratabilir b Elektrikli aletleri sadece özellikle belirtilen akü üniteleriyle kullanın Başka herhangi bir akü ünitesinin kullanılması yaralanma veya yangın riski yaratabilir GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI UYARI Tüm güvenlik uyarılarını ve tüm talimatları okuyun Uyarılara ve talimatlara uyulmaması elektrik çarpmasına yangına ve veya ciddi yarala...

Page 97: ...Ömrü tükenen bataryayı atmayın 10 Şarj cihazının havalandırma deliklerine nesneler sokmayın Şarj cihazının havalandırma deliklerine metal nesneler veya yanıcı maddeler sokulması elektrik çarpması tehlikesine ve şarj cihazının hasar görmesine yol açacaktır 11 Anahtarsız matkap kovanına bir matkap ucu takarken kovanı uygun şekilde sıkın Eğer kovan sıkı olmazsa matkap ucu kayabilir veya düşebilir ve ...

Page 98: ...lbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrişine neden olabilir 3 Eğer bataryayı ilk defa kullandığınızda pas kötü koku deformasyon ve veya başka anormallikler saptarsanız bataryayı kullanmayın ve derhal tedarikçisine veya satıcısına iade edin SEMBOLLER UYARI Aşağıda bu makine için kullanılan simgeler gösterilmiştir Makineyi kullanmadan önce bu simgelerin ne anlama geldiğ...

Page 99: ...ğırlık kg 0 6 Batarya tipi Ni Cd Ni MH Li ion Bataryaların şarj edilebileceği sıcaklık aralığı 5oC 55oC 5oC 50oC 0oC 50oC Batarya kapasitesi için şarj süresi yaklaşık 20oC de 1 2 1 5 Ah 2 0 Ah 3 0 Ah 4 0 Ah min min min min 20 30 45 60 Batarya hücrelerinin sayısı 6 15 8 15 4 10 UYARı Bataryaların yanlış yönde takılması durumunda şarj işlemi gerçekleşmez ve bu durum şarj cihazında terminallerinin de...

Page 100: ...lacak şekilde yönü seçin Daha sonra parmağınızla içeri doğru itin Son olarak fırça kapağını takın İKAZ Karbon fırçanın iğnesini fırça borusunun dışındaki temas kısmına taktığınızdan emin olun Sağlanan iki iğneden birini kullanabilirsiniz Bu işlemde hata yapılması karbon fırça iğnesinin deforme olmasına neden olarak motorda çok erken sorun çıkmasına neden olacağından dikkatli olunmalıdır 6 Dış yüze...

Page 101: ...s2 Beyan edilen toplam vibrasyon değeri standart bir test yöntemine göre ölçülmüştür ve bir aleti diğeriyle karşılaştırmak için kullanılabilir Aynı zamanda bir ön maruz kalma değerlendirmesi olarak da kullanılabilir UYARI Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu aletin kullanma şekline bağlı olarak belirtilen değerden farklılık gösterebilir Gerçek kullanım koşullarındaki maruz kalm...

Page 102: ...e acţiune a copiilor și nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele privind siguranţa și toate instrucţiunile Nerespectarea avertismentelor și a...

Page 103: ...ccesoriul de tăiere sau de fixare poate intra în contact cu cabluri ascunse Accesoriile de tăiere și de fixare care intră în contact cu un cablu sub tensiune pot pune sub tensiune părţile metalice descoperite și pot electrocuta operatorul AVERTISMENTE SUPLIMENTARE PRIVIND SIGURANŢA 1 Asiguraţi vă că zona de perforare nu conţine nicio obstrucţie ascunsă inclusiv cabluri electrice conducte de apă și...

Page 104: ...aţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale mașinilor 6 Nu folosiţi acumulatorul în alte scopuri decât cele indicate 7 În cazul în care acumulatorul nu se înc...

Page 105: ...cundă 2 Introduceţi acumulatorul în încărcător Introduceţi bine acumulatorul în încărcător până când acesta intră în contact cu partea inferioară a încărcătorului verificând totodată polarităţile PRECAUŢIE Dacă bateriile sunt introduse în direcţie inversă încărcarea nu va fi posibilă şi pot să apară probleme cu încărcătorul precum o bornă de reîncărcare deformată 3 Încărcare Când introduceţi un ac...

Page 106: ...oate fi încărcat corespunzător ASAMBLARE ȘI OPERARE Acţiune Figură Pagină Scoaterea și introducerea acumulatorului 1 154 Încărcare 2 154 Instalarea demontarea mânerului lateral 3 154 Ajustarea cuplului de strângere 4 154 Selectarea poziţiei burghiului 5 154 Selectarea poziţei de impact 6 154 Schimbarea vitezei de rotaţie 7 155 Scoaterea și asamblarea cârligului 8 155 Utilizarea suportului pentru b...

Page 107: ...ă se utilizează alţi acumulatori decât cei recomandaţi sau dacă acumulatorul original este dezmembrat sau modificat cum ar fi demontarea și înlocuirea celulelor sau a altor părţi interne GARANŢIE Garantăm sculele electrice Hitachi în conformitate cu reglementările statutare specifice ţării Această garanţie nu acoperă defectele sau daunele provocate de utilizarea necorespunzătoare abuz sau de uzura...

Page 108: ...vodljivo g Električno orodje pribor vsadna orodja in podobno uporabljajte v skladu s temi navodili pri čemer upoštevajte delovne pogoje in dejavnost ki jo boste opravljali Uporabo električnega orodja v druge namene lahko privede do nevarne situacije SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila in navodila Neupoštevanje opozoril in navodil lahko povzro...

Page 109: ...ije 8 Baterije ne izpostavljajte ognju Če baterija pregori lahko eksplodira 9 Ko se življenjska doba baterije zmanjša za normalno uporabo jo takoj nesite v trgovino kjer ste jo kupili Prazne baterije ne zavrzite 10 V prezračevalne reže polnilnika ne vstavljajte predmetov Vstavljanje kovinskih ali vnetljivih predmetov v prezračevalne reže polnilnika lahko povzroči tveganje električnega udara ali po...

Page 110: ...e boste obiskali zdravnika lahko tekočina povzroči težave z očmi 2 V primeru da tekočina pride v stik s kožo ali oblačili jih takoj operite s čisto vodo Obstaja možnost da lahko to povzroči draženje kože 3 Če opazite rjo čuden vonj pregrevanje razbarvanje deformacijo in ali druge nepravilnosti pri prvi uporabi baterije je ne uporabljajte in jo vrnite dobavitelju ali prodajalcu SIMBOLI OPOZORILO V ...

Page 111: ...ju Sveti Nenehno sveti Pregreta baterija Ni mogoče napolniti Polnjenje se bo izvršilo ko se baterija ohladi Temperature in čas polnjenja baterije Temperatura in čas polnjenja je prikazan v Tabela 2 Tabela 2 Polnilnik Baterija UC18YRL Napetost polnjena V 7 2 V 18 V Teža kg 0 6 Vrsta baterije Ni Cd Ni MH Li ion Temperature pri katerih se lahko baterija polni 5oC 55oC 5oC 50oC 0oC 50oC Čas polnjenja ...

Page 112: ...ahko kateregakoli od dveh ponujenih žebljev Bodite zelo pazljivi saj lahko napaka deformira žebelj ogljikove ščetke in že v začetku povzroči težave motorja 6 Čiščenje zunanjosti Onesnaženi udarni vijačnik obrišite z mehko suho krpo ali s krpo navlaženo z milnico Ne uporabljajte klorovih raztopin bencina ali razredčevalcev barve saj ti stopijo plastiko 7 Skladiščenje Udarni vijačnik skladiščite na ...

Page 113: ...2 Nezanesljivost K 1 5 m s2 Skupna vrednost vibracij je bila merjena v skladu s standardno testno metodo in se lahko uporablja za primerjavo enega orodja z drugim Uporablja se lahko tudi kot prvotna ocenitev izpostavljenosti OPOZORILO Emisija vibracij med dejansko uporabo električnega orodja se lahko razlikuje od navedene vrednosti glede na način uporabe orodja Prepoznajte varnostne ukrepe za zašč...

Page 114: ... údržbu elektrických nástrojov Skontrolujte nesprávne centrovanie alebo zablokovanie pohyblivých častí poškodenie častí alebo akékoľvek iné okolnosti ktoré by mohli ovplyvniť činnosť elektrického náradia V prípade poškodenia musíte dať elektrické náradie pred ďalším použitím opraviť Mnohé nehody sú spôsobené práve nesprávne udržiavaným elektrickým náradím VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTR...

Page 115: ...ým prúdom alebo ku skratu úniku plynu a iným nebezpečenstvám ktoré môžu viesť k vážnym nehodám alebo poraneniam 2 Počas prevádzky nástroj pevne držte Nedodržanie tohto pokynu môže viesť k nehodám alebo poraneniam 3 Obrobok riadne upevnite Obrobok ktorý je zasvorkovaný pomocou upínacieho zariadenia alebo zveráka je pevnejší ako obrobok ktorý držíte v ruke 4 Príprava a kontrola pracovného prostredia...

Page 116: ...rúry sušičky alebo vysokotlakovej nádoby 9 Keď dôjde k unikaniu tekutiny alebo ak zacítite odporný zápach batériu okamžite odneste mimo ohňa 10 Batériu nepoužívajte na miestach kde dochádza ku generovaniu silnej statickej elektriny 11 Ak počas používania nabíjania alebo skladovania dochádza k unikaniu tekutiny z batérie ak zacítite odporný zápach alebo ak dochádza ku generovaniu tepla zmene farby ...

Page 117: ... do nabíjačky Batériu vložte pevne do nabíjačky kým sa nedostane do kontaktu so spodnou časťou nabíjačky a skontrolujte polaritu UPOZORNENIE Ak batérie vložíte opačným smerom nielenže nebude možné nabíjanie ale môže dôjsť aj k problémom pokiaľ ide o nabíjačku ako je napríklad zdeformovanie nabíjacej koncovky 3 Nabíjanie Pri vkladaní batérie do nabíjačky bude kontrolka stavu nabitia nepretržite svi...

Page 118: ...omentu 4 154 Výber polohy vŕtania 5 154 Výber polohy príklepu 6 154 Zmena otáčok 7 155 Odstraňovanie a montáž háka 8 155 Používanie držiaka bitov 9 155 Používanie LED kontrolky 10 155 Montáž vrtáka 11 155 Zmena smeru otáčania 12 155 Prevádzka spínača 13 156 Kontrola a výmena uhlíkovej kefy 14 156 Výber príslušenstva 157 ÚDRŽBA A KONTROLA 1 Kontrola nástroja Keďže otupenie nástroja zníži výkonnosť ...

Page 119: ...y Hitachi vyhovuje zákonným národným nariadeniam Táto záruka sa nevzťahuje na poruchy alebo poškodenia ktoré sú spôsobené nesprávnym používaním zlým zaobchádzaním alebo štandardným opotrebovaním a odrením V prípade reklamácie doručte elektrické náradie v nerozobratom stave spolu so ZÁRUČNÝM LISTOM ktorý nájdete na konci tohto návodu na obsluhu do autorizovaného servisného strediska spoločnosti Hit...

Page 120: ...онеможедабъдевключенилиизключенот съответния старт бутон или превключвател Всеки електрически инструмент който не може да се контролира от превключвателя е опасен и подлежи на ремонт ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички инструкции и предупреждения за безопасност Неспазването на инструкциите и предупрежденията може да доведе до електри...

Page 121: ...лектрическите инструменти трябва да се извършва само от квалифицирани сервизни работници при използване на оригинални резервни части Това ще гарантира безопасността при работа с електрическите инструменти ВНИМАНИЕ Не допускайте в зоната на работа деца и възрастни хора Когато не използвате електрическите инструменти съхранявайте ги далеч от достъп на деца и възрастни хора СЪВЕТИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ...

Page 122: ...свободете спусъка и отстранете причината за претоварване След това може да използвате уреда отново 3 Ако батерията е прегряла при претоварване тя може да откаже да работи В този случай спрете използването й и я оставете да се охлади След това може да използвате уреда отново Освен това моля спазвайте следните предупреждения ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ За да предотвратите разреждане на батерията загряване поява ...

Page 123: ...др Пробиване на различни видове метали Пробиване на различни видове дърво DV14DL2 DV18DL2 Пробиване в тухлени и бетонови блокчета и др Завиване и развиване на винтове за метал дърво самонарезни винтове и др Пробиване на различни видове метали Пробиване на различни видове дърво СПЕЦИФИКАЦИИ Спецификациите на уреда са дадени в Таблицата на стр 153 ЗАБЕЛЕЖКА Поради непрекъснатото развитие на научно р...

Page 124: ... Разкачете захранващия кабел на зарядното устройство от контакта 5 Дръжте зарядното устройство здраво и издърпайте батерията ЗАБЕЛЕЖКА Уверете се че няма опасност да го изтървете след като издърпате батерията ВНИМАНИЕ Ако батерията се зарежда в загрято състояние поради продължително излагане на пряка слънчева светлина или поради непосредствено използване светоиндикаторът за прегряване ще светне в ...

Page 125: ...е до деформация на пружинния контакт на карбоновата четка и да се повреди мотора преждевременно 6 Външно почистване При замърсяване на пробивната машина избършете с меко и сухо парче плат или парче плат навлажнено в сапунена вода Не използвайте разтворители на алкохолна бензинова основа или разредители за бои тъй като те ще разядат пластмасовите повърхности 7 Съхранение Съхранявайте пробивната маш...

Page 126: ...ласно стандартните методи на изпитване и могат да бъдат използвани за сравнение между различните инструменти Освен това стойностите могат да се използват за предварителна оценка ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Вибрациите по време на действителна употреба на инструмента могат да се различават от декларираните общи стойности в зависимост от начина на използване на инструмента Идентифициране на мерките за безопасност...

Page 127: ...čenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati g Električni alat pribor rezne pločice itd koristite u skladu sa ovim uputstvima uzimajući u obzir uslove rada i posao koji treba obaviti Korišćenje električnog alata za namene za koje nije predviđen može prouzrokovati opasne situacije OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja i ...

Page 128: ...nemojte da pravite kratak spoj na punjivoj bateriji Izazivanje kratkog spoja će stvoriti jaku struju i pregrevanje Posledice će biti opekotine ili oštećenje baterije 8 Bateriju nemojte bacati u vatru Baterija koju zahvati vatra može da eksplodira 9 Odnesite bateriju u prodavnicu u kojoj ste je kupili čim njeno trajanje nakon punjenja postane suviše kratko da bi mogla da se koristi Bateriju kojoj j...

Page 129: ... osetite čudan miris 10 Nemojte je koristiti na mestu gde dolazi do stvaranja jakog statičkog elektriciteta 11 Ako baterija curi stvara neugodan miris zagreva se menja boju ili oblik ili ako na neki način izgleda neobično tokom upotrebe punjenja ili skladištenja odmah je uklonite iz opreme ili punjača i prestanite da je koristite OPREZ 1 Ako vam tečnost koja iscuri iz baterije dospe u oči nemojte ...

Page 130: ... čvrsto stoji u njemu i tako da dodiruje dno punjača i uz proveravanje polariteta OPREZ Ako se baterije ubace u suprotnom smeru ne samo da će punjenje postati nemoguće već to može da izazove probleme u punjaču kao što je deformisani terminal za punjenje 3 Punjenje Kada se baterija stavi u punjač lampica statusa punjenja će početi neprekidno da svetli crveno Kada se baterija potpuno napuni lampica ...

Page 131: ... 154 Odabir položaja udara 6 154 Promena brzine okretanja 7 155 Uklanjanje i montiranje kuke 8 155 Korišćenje držača burgije 9 155 Kako koristiti LED lampu 10 155 Stavljanje burgije 11 155 Promena smera okretanja 12 155 Funkcija prekidača 13 156 Provera i zamena grafitne četkice 14 156 Odabir pribora 157 ODRŽAVANJE I PROVERA 1 Provera alata Budući da će zbog upotrebe tupog alata efikasnost biti sm...

Page 132: ...zamene ćelija ili drugih unutrašnjih delova GARANCIJA Garantujemo da Hitachi električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu poša...

Page 133: ...anje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurnosna upozorenja i sve...

Page 134: ...rije 8 Baterije ne bacajte u vatru Ako baterija ne izgori može eksplodirati 9 Bateriju odnesite u trgovinu u kojoj je kupljena čim trajanje pražnjenja baterije nakon ponovnog punjenja postane prekratko za praktičnu uporabu Istrošene baterije ne bacajte zajedno s ostalim smećem 10 U ventilacijske otvore punjača ne umećite strane predmete Umetanje metalnih predmeta ili zapaljivih tvari u ventilacijs...

Page 135: ...odmah potražite pomoć liječnika Ako se ne liječi tekućina može uzrokovati probleme s vidom 2 Ako tekućina iscuri po koži ili odjeći odmah dobro isperite čistom vodom kao što je voda iz slavine Postoji mogućnost iritacije kože 3 Ukoliko prilikom prvog korištenja baterije otkrijete hrđu neugodan miris pregrijavanje promjenu boje deformacije i ili druge nepravilnosti ne koristite i vratite dobavljaču...

Page 136: ...e 6 15 8 15 4 10 SPECIFIKACIJE Specifikacije ovog uređaja navedene su u tablici na stranici 153 NAPOMENA Zbog kontinuiranog programa istraživanja i razvoja tvrtke HITACHI ovdje navedene specifikacije mogu se promijeniti bez prethodne najave PUNJENJE Prije uporabe električnog alata bateriju napunite kako slijedi 1 Priključite mrežni kabel punjača u utičnicu Kada utikač punjača spojite u utičnicu la...

Page 137: ...e novima kada se istroše ili ako su blizu granice istrošenosti ⓐ Osim toga ugljene četkice držite čistima i osigurajte da slobodno klize unutar držača NAPOMENA Prilikom zamjene ugljenih četkica novima pazite da koristite Hitachi ugljene četkice br 999054 5 Zamjena ugljenih četkica Ugljenu četkicu izvadite tako što ćete najprije skinuti poklopac četkice a zatim zahvatiti dio četkice koji viri pomoć...

Page 138: ... DV18DL2 Nesigurnost K 1 8 m s2 Bušenja u metal Vrijednost emisije vibracija ah D 2 5 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom stvarnog korištenja električnog alata mo...

Page 139: ... і не дозволяйте людям не ознайомленим із автоматичними інструментами і цими інструкціями користуватися автоматичним інструментом Автоматичні інструменти є небезпечними в руках непідготованих користувачів ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі правила безпеки та вказівки Невиконання цих правил та інструкцій може призвести до удару струмом пожежі та або сер...

Page 140: ...ріжуча насадка або фіксатор можуть контактувати з прихованою проводкою тримайте електроінструмент за ізольовані поверхні захоплення При контакті ріжучої насадки та фіксаторів з проводкою що знаходиться під напругою неізольовані металеві частини електроінструменту можуть проводити електричний струм який призведе до ураження оператора ДОДАТКОВІ ПРАВИЛА БЕЗПЕКИ 1 Переконайтесь що на ділянці свердлінн...

Page 141: ...ть до уваги такі попередження та застереження ПОПЕРЕДЖЕННЯ Щоб уникнути витоку заряду батареї теплоутворення димовиділення вибуху і загоряння переконайтеся що дотримуються такі запобіжні заходи 1 Переконайтеся в тому що на батареї немає металевої стружки і пилу Під час роботи переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил Переконайтеся що на батарею не насіла металева стружка і пил щ...

Page 142: ...Свердління різних порід дерева DV14DL2 DV18DL2 Свердління цегли або бетонного блоку тощо Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів шурупів для дерева самонарізних гвинтів і т п Свердління різних металів Свердління різних порід дерева ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технічні характеристики даного пристрою представлено у таблиці на сторінці 153 ПРИМІТКА Через постійні дослідження і розвиток які здійснює...

Page 143: ...ас зарядки може змінюватися в залежності від температури навколишнього середовища і напруги джерела живлення 4 Від єднайте шнур живлення зарядного пристрою від мережевої розетки або роз єму прикурювача 5 Міцно візьміться за зарядний пристрій і витягніть батарею ПРИМІТКА Після закінчення зарядки перш за все витягніть батареї з зарядного пристрою а потім поводьтеся з батареями належним чином ОБЕРЕЖН...

Page 144: ...оверхні контакту зовнішньої трубки щітки Можна вставити одну з двох наявних голок Потрібно бути уважним оскільки будь яка помилка під час цієї операції може спричинити деформації голки вугільної щітки та призвести до несправності двигуна через короткий час 6 Зовнішня очистка Коли дриль шуруповерт забрудниться витріть його м якою сухою тканиною або тканиною змоченою мильною водою Не використовуйте ...

Page 145: ...алу Величина вібрації ah D 2 5 м с2 Похибка K 1 5 м с2 Зазначений рівень вібрації був виміряний згідно стандартного тесту і може бути використаний при порівнянні інструментів між собою Він може використовуватися для первинного визначення впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Вібрація під час справжнього користування може відрізнятися від заявленої залежно від способу застосування інструменту Визначте заходи безпеки...

Page 146: ...иe дaнныx ycтpoйcтв мoжeт yмeньшить oпacнocти cвязaнныe c пылью ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все правила безопасности и инструкции Не выполнение правил и инструкций может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраняйте все правила и инструкции на будущее Термин электроинструмент в контексте всех мер предосторо...

Page 147: ...ть pиcк вoзникнoвeния пoжapa пpи иcпoльзoвaнии c дpyгим видoм кoмплeктa бaтapeй b Иcпoльзyйтe элeктpoинcтpyмeнт тoлькo c чёткo пpeдycмoтpeнными кoмплeктaми бaтapeй Иcпoльзoвaниe дpyгиx кoмплeктoв бaтapeй мoжeт вызвaть тpaвмы или пoжap c Koгдa кoмплeкт бaтapeй нe иcпoльзyeтcя xpaнитe eгo пoдaльшe oт мeтaлличecкиx пpeдмeтoв тaкиx кaк cкpeпки мoнeты ключи гвoзди бoлты или дpyгиe мeлкиe мeтaлличecкиe ...

Page 148: ...могyт сгоpeть 18 Иcпользовaниe бaтapeи в xолодныx ycловияx нижe 0 гpaдycов по Цeльcию можeт в нeкотоpыx cлyчaяx пpивecти к оcлaблeнию кpyтящeго момeнтa и yмeньшить эффeктивноcть paботы Oднaко это вpeмeнноe явлeниe и ноpмaльнaя эффeктивноcть paботы воccтaновитcя когдa бaтapeя нaгpeeтcя 19 Haдeжно зaкpeпитe кpюк Heнaдeжнaя фикcaция кpюкa можeт cтaть пpичиной тpaвм во вpeмя использования элeктpоинcтp...

Page 149: ...ный ударный шуруповерт Прочтите все правила безопасности и инструкции Только для стран ЕС Не выкидывайте электроприборы вместе с обоычным мусором В соответствии с европейской директивой 2002 96 ЕС об утилизации старых электрических и электронных приборов и в соответствии с местными законами электроприборы бывщие в эксплуатации должны утилизовываться отдельно безопасным для окружающей среды способо...

Page 150: ...сть Taблица 1 Индикации контрольной лампы Лампа состояния заряда красная Пepeд зapядкoй Мигает Выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды Выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды Bo вpeмя зapядки Высвечивается Bыcвeчивaeтcя пocтoяннo Зapядкa зaвepшeнa Мигает Выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды He выcвeчивaeтcя в тeчeниe 0 5 ceкyнды Выключaeтcя нa 0 5 ceкyнды Зарядка нeвoзмoжнa Ми...

Page 151: ...вaйтe или зaмeняйтe пpинaдлeжноcти кaк только нacтyпит aбpaзивный изноc 2 Ocмотp кpeпeжныx винтов Peгyляpно выполняйтe оcмотp вcex кpeпeжныx винтов и пpовepяйтe иx нaдлeжaщyю зaтяжкy Пpи оcлaблeнии кaкиx либо винтов нeмeдлeнно зaтянитe иx повтоpно Heвыполнeниe этого тpeбовaния можeт пpивecти к cepьeзной опacноcти 3 Oбcлyживaниe двигaтeля Oбмоткa двигaтeля пpeдcтaвляeт cобой cepдцe элeктpоинcтpyмeн...

Page 152: ...cлyчae пoдaчи жaлoбы oтпpaвляйтe aвтoмaтичecкий инcтpyмeнт в нepaзoбpaннoм cocтoянии вмecтe c ГAPAHTИЙHЫM CEPTИФИKATOM кoтopый нaxoдитcя в кoнцe инcтpyкции пo oбpaщeнию в aвтopизoвaнный цeнтp oбcлyживaния Hitachi Инфopмaция кacaющaяcя coздaвaeмoгo шyмa и вибpaции Измepяeмыe вeличины были oпpeдeлeны в cooтвeтcтвии cо стандартом EN60745 и зaявлeны в cooтвeтcтвии c ISO 4871 Измepeнный cpeднeвзвeшeнны...

Page 153: ...in 1 0 5250 0 6000 Hs min 1 0 25500 0 27000 mm 14 16 mm 50 65 50 65 mm 13 13 13 13 mm 6 6 6 6 mm 8 8 8 8 mm 1 5 13 1 5 13 1 5 13 1 5 13 kg kg 2 0 2 1 2 1 2 2 DS14DL2 DS18DL2 DV14DL2 DV18DL2 1 1 2 1 1 DS14DL2 NN DS18DL2 NN DV14DL2 NN DV18DL2 NN 1 1 0000Book DS14DL2 indb 153 0000Book DS14DL2 indb 153 2014 10 09 17 01 22 2014 10 09 17 01 22 ...

Page 154: ...154 1 2 3 4 5 6 1 1 1 1 2 2 2 2 Min Max DS14DL2 DS18DL2 DV14DL2 DV18DL2 DV14DL2 DV18DL2 0000Book DS14DL2 indb 154 0000Book DS14DL2 indb 154 2014 10 09 17 01 22 2014 10 09 17 01 22 ...

Page 155: ...155 7 8 H L 9 10 11 12 1 1 3 2 2 1 1 2 4 3 5 0000Book DS14DL2 indb 155 0000Book DS14DL2 indb 155 2014 10 09 17 01 22 2014 10 09 17 01 22 ...

Page 156: ...156 13 14 0 n0 1600 min 1 1700 min 1 1800 min 1 3 mm 11 5 mm ⓐ ⓑ ⓒ 0000Book DS14DL2 indb 156 0000Book DS14DL2 indb 156 2014 10 09 17 01 22 2014 10 09 17 01 22 ...

Page 157: ...157 14 4V Li ion 18V Li ion UC18YRL 14 4V 18V 337140 999054 331906 983006 0000Book DS14DL2 indb 157 0000Book DS14DL2 indb 157 2014 10 09 17 01 22 2014 10 09 17 01 22 ...

Page 158: ...158 0000Book DS14DL2 indb 158 0000Book DS14DL2 indb 158 2014 10 09 17 01 22 2014 10 09 17 01 22 ...

Page 159: ...ес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKAT 1...

Page 160: ...160 1 2 3 4 5 0000Book DS14DL2 indb 160 0000Book DS14DL2 indb 160 2014 10 09 17 01 23 2014 10 09 17 01 23 ...

Page 161: ... Fax 43 2236 63373 URL http www hitachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2007 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbj...

Page 162: ...rie DS14DL2 DS18DL2 DV14DL2 DV18DL2 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 et EN61000 en accord avec les Directives 2004 108 CE 2006 95 CE et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Directive RoHS 201...

Page 163: ...itachi Akkutoiminen ruuvainpora Akkutoiminen iskevä ruuvinväännin DS14DL2 DS18DL2 DV14DL2 DV18DL2 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 ja EN61000 ohjeiden 2004 108 EY 2006 95 EY ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin...

Page 164: ...lastnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN60745 1 EN60745 2 1 EN60745 2 2 EN60335 1 EN60335 2 29 EN55014 1 EN55014 2 a EN61000 a v súlade so smernicami 2004 108 ES 2006 95 ES a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EU Za zostavenie technického súboru je zodpovedný manažér pre európske normy spoločnosti Hitachi Koki ...

Reviews: