background image

31

∂ÏÏËÓÈο

¶Ò˜ Ó· οÓÂÙ ÙȘ Ì·Ù·Ú›Â˜ Ó· ·Ô‰›‰Ô˘Ó
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ ¯ÚfiÓÔ

(1) Επαναφορτίστε τις µπαταρίες πριν αδειάσουν

τελείως.
-ταν αισθανθείτε τι η ισχύς του εργαλείου γίνεται
ασθενέστερη, σταµατήστε τη χρήση του εργαλείου
και επαναφορτίστε τις µπαταρίες.
Αν συνεχίσετε να χρησιµοποιείτε το εργαλείο και
αδειάστε το ηλεκτρικ ρεύµα, η µπαταρία µπορεί
να πάθει ζηµιά και η ζωής της θα γίνει µικρτερη.

(2) Αποφύγετε την επαναφρτιση σε υψηλές

θερµοκρασίες.
Μια επαναφορτιζµενη µπαταρία θα είναι ζεστή
αµέσως µετά τη χρήση. Αν µια τέτοια µπαταρία
επαναφορτιστεί αµέσως µετά τη χρήση, το
εσωτερικ της χηµικ στοιχείο θα φθαρεί και η ζωή
της µπαταρίας θα γίνει µικρτερη. Αφήστε τη
µπαταρία και επαναφορτίστε την µετά αφτου
κρυώσει για λίγο.

¶ƒ√™√Ã∏:

-ταν ο φορτιστής της µπαταρίας χρησιµοποιείται
συνεχώς, θερµαίνεται και έτσι προκαλούνται
βλάβες. Μλις ολοκληρωθεί η φρτιση, αφήστε να
περάσουν 15 λεπτά ως την επµενη φρτιση.

Αν η µπαταρία επαναφορτιστεί ενώ είναι ζεστή
λγω χρήσης ή έκθεσης στο ηλιακ φως, η πιλοτική
λάµπα ανάβει πράσινη.
Η µπαταρία δεν επαναφορτίζεται. Στην περίπτωση αυτή,
αφήστε την µπαταρία να κρυώσει πριν την φορτίσετε.

-ταν η δοκιµαστική λάµπα αναβοσβήνει στο κκκινο
γρήγορα (σε διαστήµατα 0,2 δευτερολέπτων),
ελέγξτε και βγάλτε έξω οποιοδήποτε ξένο
αντικείµενο υπάρχει στην τρύπα του φορτιστή στην
οποία γίνεται η εγκατάσταση της µπαταρίας. Αν
δεν υπάρχουν ξένα αντικείµενα, είναι πιθαν τι
η µπαταρία ή ο φορτιστής δυσλειτουργεί. Πηγαίνετε
το στον εξουσιοδοτηµένο Αντιπρσωπο του Σέρβις.

¶ƒπ¡ ∆∏ §∂π∆√Àƒ°π∞

∫·ıÔÚÈÛÌfi˜ Î·È ¤ÏÂÁ¯Ô˜ ÙÔ˘ ÂÚÈ‚¿ÏÏÔÓÙÔ˜
ÂÚÁ·Û›·˜

Ελέγξετε αν το περιβάλλον εργασίας είναι
κατάλληλο ακολουθώντας τα µέτρα προφύλαξης.

¶ø™ ¡∞ ∆√ Ã∏™πª√¶√π∏™∂∆∂

1. ∂Ȃ‚·ÈÒÛÂÙ ÙË ı¤ÛË ÙÔ˘ ηÓÙÚ¿Ó ÙÔ˘ Û˘ÌϤÎÙË

(µÏ¤ ∂ÈÎ. 5)

Η ροπή σφίξης αυτής της συσκευής µπορεί να
ρυθµιστεί σύµφωνα µε τη θέση του καντράν του
συµπλέκτη, στην οποία το κάλυµµα έχει τοποθετηθεί.

(1) -ταν χρησιµοποιείτε την συσκευή ως κατσαβίδι,

ταιριάστε, ένα απ τους αριθµούς “1, 3, 5 ... 22”
του καντράν του συµπλέκτη, ή τις κουκίδες, µε το
τριγωνικ σηµάδι στο εξωτερικ σώµα.

(2) -ταν χρησιµοποιείτε αυτή τη µονάδα ως τρυπάνι,

ευθυγραµµίστε το σηµάδι τρυπανιού του καντράν
του συµπλέκτη “

” µε το τριγωνικ σηµάδι στο

εξωτερικ σώµα.

(3) -ταν χρησιµοποιείτε αυτή τη µονάδα ως κρουστικ

τρυπάνι, ευθυγραµµίστε το σηµάδι τρυπανιού “

του καντράν συµπλέκτη µε το σηµάδι τριγώνου στο
εξωτερικ σώµα.

¶ƒ√™√Ã∏:

Το καντράν του συµπλέκτη δεν µπορεί να ρυθµιστεί
ανάµεσα τους αριθµούς “1, 3, 5 ... 22” ή τις κουκίδες.

Μην κάνετε χρήση του αριθµού “22” µε το καντράν
του συµπλέκτη και την γραµµή στο µέσον του
σηµαδιού του τρυπανιού. Αν το κάνετε αυτ µπορεί
να προκληθεί ζηµιά. (Βλέπε 

∂ÈÎ. 6

)

2. ƒ‡ıÌÈÛË Ù˘ ÚÔ‹˜ ÛÊ›Í˘

(1) Ροπή σφίξης

Το µέγεθος της ροπής σφίξης πρέπει να αντιστοιχεί
στην διάµετρο της βίδας. -ταν χρησιµοποιηθεί µια
αρκετά µεγάλη ροπή η κεφαλή της βίδας µπορεί
να σπάσει ή να πάθει ζηµιά. Βεβαιωθείτε να
ρυθµίσετε τη θέση του καντράν του συµπλέκτη
σύµφωνα µε την διάµετρο της βίδας.

(2) Ένδειξη της ροπής σφίξης

Η ροπή σφίξης διαφέρει ανάλογα µε τον τύπο της
βίδας και το υλικ που πρκειται να σφιχτεί.
Η συσκευή δείχνει ην ροπή σφίξης µε τους αριθµούς
“1, 3, 5 ... 22” πάνω στο καντράν του συµπλέκτη
και τις κουκίδες. Η ροπή σφίξης στη θέση “1” είναι
η ασθενέστερη και η ροπή είναι δυναττερη στο
µεγαλύτερο αριθµ (Βλέπε 

∂ÈÎ. 5

)

(3) Ρύθµιση της ροπής σφίξης

Περιστρέψετε το καντράν του συµπλέκτη και
ταιριάστε τους αριθµούς “1, 3, 5 ... 22” του καντράν
του συµπλέκτη, ή τις κουκίδες µε το τριγωνικ
σηµάδι στο εξωτερικ σώµα.
Ρυθµίστε το καντράν του συµπλέκτη προς τη
διεύθυνση της ασθενούς ή της ισχυρής ροπής
σύµφωνα µε την ροπή που επιθυµείτε.

¶ƒ√™√Ã∏:

Η περιστροφή του µοτέρ µπορεί να µπλοκάρει και
να σταµατήσει καθώς η συσκευή χρησιµοποιείται
ως τρυπάνι. Κατά την διάρκεια της λειτουργίας του
δραπανοκατσάβιδου, δώστε προσοχή να µην
µπλοκάρει το µοτέρ.

Η σφυρηλάτηση µακράς διάρκειας µπορεί να
προκαλέσει το σπάσιµο της βίδας λγω της
υπερβολικής δύναµης σφίξης.

3. ∞ÏÏ·Á‹ ·fi ÙËÓ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹ ÛÙËÓ ÎÚÔ‡ÛË (µÏ¤ ∂ÈÎ. 5)

Η “Περιστροφή (Περιστροφή µνο)” και η “Κρούση
(Κρούση µνο)”  µπορούν να τεθούν σε λειτουργία
ταιριάζοντας το σηµάδι του τρυπανιού “

” ή το

σηµάδι της σφύρας “

” µε το τριγωνικ σηµάδι

στον εξωτερικ κορµ.

Για να κάνετε τρύπες στο µέταλλο, ξύλο ή πλαστικ
γυρίστε στην  “Περιστροφή (Περιστροφή µνο)”.

Για να κάνετε τρύπες σε τούβλα ή τσιµέντο, γυρίστε
στη “Κρούση (Κρούση µνο)”.

¶ƒ√™√Ã∏:

Αν µια λειτουργία που κανονικά εκτελείται στη
ρύθµιση “Περιστροφή” εκτελεστεί στην ρύθµιση
“Κρούση”, η ικαντητα δηµιουργίας τρυπών χι µνο
δεν αυξάνεται αλλά επίσης µπορεί να προκαλέσει
ζηµιά στη λεπίδα και στα άλλα εξαρτήµατα.

4. ∞ÏÏ·Á‹ Ù·¯‡ÙËÙ·˜ ÂÚÈÛÙÚÔÊ‹˜

Χρησιµοποιήστε το κουµπί αλλαγής για να αλλάξετε
την ταχύτητα περιστροφής. Μετακινήστε το κουµπί
αλλαγής προς τη διεύθυνση του βέλους (δείτε 

∂ÈÎ.

7

  και 

8

)

-ταν το κουµπί αλλαγής τοποθετηθεί στο “LOW”,
το τρυπάνι περιστρέφεται µε χαµηλή ταχύτητα.
-ταν τοποθετηθεί στο “HIGH”, το τρυπάνι
περιστρέφεται σε υψηλή ταχύτητα.

03Gre_DV14DBL_EE

7/26/10, 3:47 PM

31

Summary of Contents for DS 14DBL

Page 1: ...zentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila BÌËÏaÚeÎëÌo ÔpoäÚËÚe ÀaÌÌyï ËÌcÚpyÍáËï Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÔpeÊÀe äeÏ ÔoÎëÁoÇaÚëcÓ ËÌcÚpyÏeÌÚoÏ Handling instructions Bedienungsanleitung ËÁ  ÂÈÚÈÛÌÔ Instrukcja obsługi Kezelési utasítás Návod k obsluze Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje àÌcÚpyÍáËÓ Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË DV 14DBL DV 18DBL DV18DBL C...

Page 2: ...1 0 3 2 4 5 BSL1430 BSL1440 BSL1450 BSL1830 BSL1840 BSL1850 0 A 1 E C F D B G 1 2 8 6 7 9 1 H C E J I K I B 3 2 1 8 6 7 4 5 00Table_DV14DBL_EE 6 4 13 1 45 PM 1 ...

Page 3: ...2 M L R V U Y X a N O P O P Q L S T W Y Z b 14 13 9 10 15 11 12 16 00Table_DV14DBL_EE 7 26 10 3 46 PM 2 ...

Page 4: ...M N O P Q R S T U V W X Y Z _ a b Akumulator Zapadka Pokrywa akumulatora Terminal Wentylator Naciśnij Wyciągnij Rączka Lampka kontrolna Linia Po założeniu Symbol wiercenia Symbol młotka Pokrętło sprzęgła Trójkątny symbol Mały Duży Linia Zmieniacz Duża prędkość wysokie obroty Mała prędkość niskie obroty Panel przełączników Przełącznik zmiany prędkości obrotów Lampka kontrolna zmiany prędkości obrot...

Page 5: ...zabraňte vysunutí Utáhnout Uvolnit 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z _ a b Acumulator reîncărcabil Element de blocare Capac acumulator Bornă Ventilator Împingeţi Trageţi Mâner Lampa pilot Linie După inserare Marcaj pentru găurire Marcaj pe ciocan Selector pentru cuplare Marcaj triunghiular Slab Puternic Linie Buton de modificare Viteză ridicată Viteză scăzută ...

Page 6: ...a ki prepreči zdrsavanje Priviti Odviti B aÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ îËÍcaÚop KpêåÍa ÄaÚapeË KÎeÏÏa BeÌÚËÎÓÚop HaÊaÚë BêÚaçËÚë PyÍoÓÚÍa KoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÅeÎaÓ ÎËÌËÓ èocÎe ÇcÚaÇÍË îaÄpËäÌoe ÍÎeÈÏo èepÙÓpaÚÓpÌafl ÏeÚÍa ÑËcÍ ÏyÙÚê TpeyÖoÎëÌaÓ ÏeÚÍa HËÁÍËe oÄopoÚê BêcoÍËe oÄopoÚê ÅeÎaÓ ÎËÌËÓ KÌoÔÍa ÔepeÍÎïäeÌËÓ BêcoÍaÓ cÍopocÚë HËÁÍaÓ cÍopocÚë KoÏÏyÚaáËoÌÌaÓ ÔaÌeÎë CeÎeÍÚopÌêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë peÖyÎËpoÇÍË cÍ...

Page 7: ...ylko państw UE Nie wyrzucaj elektronarzędzi wraz z odpadami z gospodarstwa domowego Zgodnie z Europejską Dyrektywą 2002 96 WE w sprawie zużytego sprzętu elektrotechnicznego i elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego zużyte elektronarzędzia należy posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska Jen pro státy EU Elektrické nářadí nevyhazujte do komunálního odpadu Podle ...

Page 8: ...sonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to ...

Page 9: ...d let the battery cool After that you can use it again Furthermore please heed the following warning and caution 5 Battery tool use and care a Recharge only with the charger specified by the manufacturer A charger that is suitable for one type of battery pack may create a risk of fire when used with another battery pack b Use power tools only with specifically designated battery packs Use of any o...

Page 10: ...m well with fresh clean water such as tap water and contact a doctor immediately If left untreated the liquid may cause eye problems 2 If liquid leaks onto your skin or clothes wash well with clean water such as tap water immediately There is a possibility that this can cause skin irritation 3 If you find rust foul odor overheating discolor deformation and or other irregularities when using the ba...

Page 11: ...to a receptacle When the power cord is connected the charger s pilot lamp will blink in red At 1 second intervals 2 Insert the battery into the charger Firmly insert the battery into the charger until the line is visible as shown in Fig 3 4 3 Charging When inserting a battery in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully rech...

Page 12: ...reign objects in the charger s battery installation hole If there are no foreign objects it is probable that the battery or charger is malfunctioning Take it to your authorized Service Center PRIOR TO OPERATION Setting up and checking the work environment Check if the work environment is suitable by following the precautions HOW TO USE 1 Confirm the clutch dial position See Fig 5 The tightening to...

Page 13: ...s If the motor is locked immediately turn the power off If the motor is locked for a while the motor or battery may be burnt Be sure to turn the shift knob 5 Change rotation speed mode selector function Fig 11 CAUTION Do not subject the switch panel to shock or damage Select high low mode while the trigger switch is released Failure to do so could result in malfunction 1 Change rotation speed sele...

Page 14: ... the remaining battery indicator switch the remaining battery indicator lamp goes off The Table 7 shows the state of remaining battery indicator lamp and the battery remaining power As the remaining battery indicator shows somewhat differently depending on ambient temperature and battery characteristics read it as a reference NOTE Do not give a strong shock to the switch panel or break it It may l...

Page 15: ...protrusions on the main unit and grooves on the side handle interlock Tighten the grip after checking that the side handle is not riding on the slip prevention protrusion Fig 16 2 Loosen the grip to remove the side handle OPERATIONAL CAUTIONS 1 Resting the unit after continuous work 1 The power tool is equipped with a temperature protection circuit to protect the motor Continuous bolt tightening w...

Page 16: ...ect to change without prior notice Information concerning airborne noise and vibration The measured values were determined according to EN60745 and declared in accordance with ISO 4871 Measured A weighted sound power level 93 dB A DV14DBL 94 dB A DV18DBL Measured A weighted sound pressure level 82 dB A DV14DBL 83 dB A DV18DBL Uncertainty KpA 3 dB A Wear ear protection Vibration total values triax ...

Page 17: ...ner Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen könne...

Page 18: ...ollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden SICHERHEITSHINWEISE FÜR AKKU SCHLAGSCHRAUBER 1 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen das Schneidwerkzeug oder die Befestigungsvorrichtung mit verborgenen Kabeln in Kontakt geraten könnte Wenn Schneidewerkzeuge oder Befestigungsvorr...

Page 19: ...oder Späne anfallen 䡬 Vor dem Einlagern einer Batterie sind sämtlicher Staub und Späne zu entfernen Weiterhin ist zu berücksichtigen dass die Batterie nicht gemeinsam mit Metallteilen Schrauben Nägel usw zu lagern ist 2 Achten Sie darauf dass die Batterie nicht durch einen spitzen Gegenstand beispielsweise einen Nagel beschädigt wird Vermeiden Sie Schläge mit dem Hammer Treten Sie nicht gegen die ...

Page 20: ... 18 V Li ion 18 V Li ion 18 V 3 0 Ah 8 zellen 4 0 Ah 8 zellen 5 0 Ah 8 zellen 3 0 Ah 10 zellen 4 0 Ah 10 zellen 5 0 Ah 10 zellen Gewicht 2 0 kg 2 2 kg Modell UC18YRSL Ladespannung 14 4 V 18 V Gewicht 0 6 kg 1 Plusschrauber Nr 2 1 2 Ladegerät UC18YRSL 1 DV18DBL 3 Batterie 2 4 Plastikgehäuse 1 5 Batterieabdeckung 1 6 Seitengriff 1 1 Plusschrauber Nr 2 1 2 Ladegerät UC18YRSL 1 DV14DBL 3 Batterie 2 4 ...

Page 21: ...tung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft sind Wenn festgestellt wird daß die Leistung des Werkzeugs nachläßt mit der Arbeit aufhören und die Bat...

Page 22: ...Materials Das Gerät zeigt das Anzugsdrehmoment mit den Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala und einem Punkt an Das Anzugsdrehmoment ist am schwächsten an der Position 1 und am stärksten an der höchsten Zahl Siehe Abb 5 3 Einstellen des Anzugsdrehmoments Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie eine der Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala oder den Punkt auf die Dreiecksmarkierung am äußer...

Page 23: ...r Hülse dem Schraubendurchschnitt verwnden Einschrauben Holzschraube Nach bohren von Führungsloch verwenden Tafel 6 Verwendung Drehmomentskalen Wahl der Drehgeschwindigkeit Stellung des Schaltknopfs position LOW niedrige Geschwindigkeit HIGH hohe Geschwindigkeit Ein Maschinenschraube 1 22 Für Schrauben von 4 mm Durchmesser oder weniger schrauben Holzschraube 1 Für 8 mm Nenndurchmesser oder weniger...

Page 24: ...Stoß und Fall schützen Anderenfalls drohen Störungen 䡬 Zum Schonen der Akkuladung leuchtet die Ladezustand Kontrollleuchte nur während der Ladezustand Anzeigeschalter gedrückt wird 10 Verwendung der LED Durch Drücken des Lichtschalters auf der Schalterkonsole leuchtet die LED auf bzw erlischt Abb 13 Die LED möglichst oft ausschalten um die Akkuladung zu schonen ACHTUNG 䡬 Niemals direkt in die LED ...

Page 25: ...es Funktionieren des Motors verursachen wird das Werkzeug schärfen oder es wechseln sobald Verschleiß sichtbar wird 2 Nachprüfen der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben regelmäßig auf gute Festschraubung nachprüfen Falls irgendeine der Schrauben locker sein sollte sofort anziehen Vernachlässigung dieses Punktes kann zu erheblicher Gefahr führen 3 Wartung des Motors Die Motorwicklung i...

Page 26: ...Gemessener A gewichteter Schalldruck 82 dB A DV14DBL 83 dB A DV18DBL Messunsicherheit KpA 3 dB A Bei der Arbeit immer einen Ohrenschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Schlagbohren in Beton Vibrationsemissionswert ah ID 9 2 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 DV14DBL 1 8 m s2 DV18DBL Die angegebenen Gesamtvibrationswerte wurden entsprechend einem standardisier...

Page 27: ...Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για ...

Page 28: ...ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ƒ π π π º π π º ƒ π ª ƒ À π ƒ µπ 1 Φοράτε πάντα ωτοασπίδες κατά τη χρήση του δραπάνου Έκθεση στον θ ρυβο µπορεί να καλέσει απώλεια ακοής 2 Xρησιµοποιήστε τις βοηθητικές λαβές αν το επισυνάπτονται µε τον εξοπλισµένο Aπώλεια ελέγχου µπορεί να καλέσει τραυµατισµ 3 Συγκρατήστε το ηλεκτροκίνητο εργαλείο µε µονωµένες επιφάνειες λαβής κατά την επιτέλεση µίας λειτο...

Page 29: ...αποθηκεύετε αχρησιµοποίητες µπαταρίες σε σηµείο εκτεθειµένο σε σκ νη 䡬 Πριν να αποθηκεύσετε µία µπαταρία αποµακρύνετε τυχ ν σκ νες που πιθαν ν να έχουν κολλήσει πάνω της και µην την αποθηκεύετε µαζί µε µεταλλικά µέρη βίδες καρφιά κ λπ 2 Μην τρυπάτε τη µπαταρία µε αιχµηρά αντικείµενα πως καρφιά µην χτυπάτε µε σφυρί µην πατάτε ή πετάτε τη µπαταρία Προφυλάξτε την απ ισχυρούς κραδασµούς 3 Μην χρησιµοπ...

Page 30: ...µα µπαταρίας 1 6 Πλευρική λαβή 1 Μοντέλο DV14DBL DV18DBL Υψηλ επίπεδο 0 400 min 1 0 400 min 1 Χαµηλ Μεσαίο επίπεδο 0 300 min 1 0 300 min 1 Ταχύτητα Χαµηλ επίπεδο 2 0 250 min 1 0 250 min 1 περιέλιξης Χαµηλ επίπεδο 1 0 200 min 1 0 200 min 1 χωρίς Υψηλ επίπεδο 0 1700 min 1 0 1800 min 1 φορτίο Υψηλ Μεσαίο επίπεδο 0 1400 min 1 0 1400 min 1 Χαµηλ επίπεδο 2 0 1100 min 1 0 1100 min 1 Χαµηλ επίπεδο 1 0 900...

Page 31: ...µοποιείτε για πρώτη και δεύτερη φορά Αυτ είναι ένα προσωριν φαιν µενο και ο κανονικ ς χρ νος που απαιτείται για την επαναφ ρτιση θα επαναφερθεί µε το να επαναφορτίσετε τις µπαταρίες 2 3 φορές 2 Βάλτε την µπαταρία µέσα στο φορτιστή Εισάγετε τη µπαταρία στο φορτιστή µέχρι να είναι διακριτή η γραµµή πως φαίνεται στην ÈÎ 3 4 3 Φ ρτιση ταν βάλετε την µπαταρία στο φορτιστή η φ ρτιση θα αρχίσει και η δοκ...

Page 32: ...τράν του συµπλέκτη δεν µπορεί να ρυθµιστεί ανάµεσα τους αριθµούς 1 3 5 22 ή τις κουκίδες 䡬 Μην κάνετε χρήση του αριθµού 22 µε το καντράν του συµπλέκτη και την γραµµή στο µέσον του σηµαδιού του τρυπανιού Αν το κάνετε αυτ µπορεί να προκληθεί ζηµιά Βλέπε ÈÎ 6 2 ƒ ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÊ ÍË 1 Ροπή σφίξης Το µέγεθος της ροπής σφίξης πρέπει να αντιστοιχεί στην διάµετρο της βίδας ταν χρησιµοποιηθεί µια αρκετά µεγ...

Page 33: ...τα περιστροφής διαθέτει 4 σκάλες κάθε φορά που πιέζεται ο επιλογέας Υψηλή Χαµηλή 6 ÎÔ fi Î È Û ÛÙ ÛÂÈ ÁÈ ÙÈ Ú ÛÂÈ Ο σκοπ ς χρήσης για διάφορες τύπους εργασιών βασισµένος στην µηχανική δοµή αυτής της συσκευής δείχνεται στον Ó Î 5 Εργασία Συστάσεις Τούβλο Ξύλο Τρυπάνισµα Ατσάλι Χρήση για σκοπούς τρυπανίσµατος Αλουµίνιο Μηχανική βίδα Χρησιµοποιείστε την λεπίδα ή την υποδοχή που ταιριάζει µε την διάµετ...

Page 34: ...ης απ δοσης εργασίας Αυτ µως είναι ένα προσωριν φαιν µενο και επανέρχεται στο κανονικ ταν ζεσταθεί η µπαταρία 8 ÃÚ ÛË ÙÔ ÁÎÈÛÙÚÔ Το άγκιστρο χρησιµοποιείται για να κρεµάσετε το εργαλείο τροφοδοσίας στη ζώνη σας ενώ εργάζεστε ƒ Ã 䡬 ταν χρησιµοποιείτε το άγκιστρο κρεµάστε το εργαλείο τροφοδοσίας σταθερά ώστε να µην πέσει κατά λάθος Αν το εργαλείο τροφοδοσίας πέσει µπορεί να προκληθεί ατύχηµα 䡬 Κατά ...

Page 35: ...τουργίας του συµπλέκτη ανάµεσα στο 1 και στο 11 και µετά περιστρέψετε το βραχίονα προς τη χαλαρή πλευρά αριστερή πλευρά καθώς χειρίζεστε το συµπλέκτη Τ τε θα είναι εύκολο να χαλαρώσετε το βραχίονα 12 ÙfiÌ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙÔ ÍÔÓ Αυτή η συσκευή έχει ένα αυτ µατο µηχανισµ κλειδώµατος του άξονα για γρήγορες αλλαγές της 13 È Â ÈÒÛÙ fiÙÈ Ë Ì Ù Ú ÂÈ ÛÙÂÚˆı ۈÛÙ 14 Ï ÁÍÙ ÙËÓ È ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ Πατ...

Page 36: ... ο έλεγχος των Ηλεκτρικών Εργαλείων Hitachi πρέπει να γίνεται απ ένα Εξουσιοδοτηµένο κέντρο σέρβις της Hitachi Αυτή η Λίστα των Μερών θα είναι χρήσιµη αν παρουσιαστεί µαζί µε το εργαλείο στο εξουσιοδοτηµένο Κέντρο Σέρβις της Hitachi ταν ζητάτε επισκευή ή κάποια άλλη συντήρηση Κατά τον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα ...

Page 37: ...στική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρει απ τη συνολική δηλωµένη τιµή ανάλογα µε το που και πως χρησιµοποιείται το εργαλείο 䡬 Aναγνωρίστε µέτρα ασφαλείας για την προστασία του χειριστή που βασίζονται σε µία εκτίµηση της έκθεσης στις πραγµατικές συνθήκες χρήσης λαµβάνοντας υπ ψη λα τα µέρη του κύκλου λειτουργίας πως τα διαστήµατα που το εργαλείο είναι απενεργοποιηµένο και ταν λειτουρ...

Page 38: ...lgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozsądku Narzędzia elektryczne nie powinny być obsługiwane przez osoby zmęczone lub znajdują...

Page 39: ...h techników serwisowych przy zastosowaniu oryginalnych części zamiennych Zapewnia to utrzymanie bezpieczeństwa obsługi urządzenia UWAGA Dzieci i osoby niepełnosprawne muszą pozostawać w bezpiecznej odległości od narzędzia Nieużywane narzędzia elektryczne powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych BEZPRZEWODOWA WIERTARKO WKRĘTARKA UDAROWA Ń ZALECENIA DOTYCZ...

Page 40: ...urzu które mogły się na niej zebrać Baterii nie należy przechowywać razem z metalowymi częściami takimi jak śruby gwoździe itp 2 Nie przekłuwaj akumulatora ostrymi przedmiotami takimi jak gwoździe nie uderzaj młotkiem nie przygniataj nie rzucaj ani nie poddawaj akumulatora wstrząsom 3 Nie używaj akumulatora który nosi wyraźne ślady uszkodzenia lub odkształcenia 4 Nie umieszczaj akumulatora w urząd...

Page 41: ...a UC18YRSL 1 3 Akumulator 2 DV14DBL 4 Plastykowe pudełko 1 5 Pokrywa akumulatora 1 6 Uchwyt boczny 1 Model DV14DBL DV18DBL Tryb Wysokie obroty 0 400 min 1 0 400 min 1 Niska Tryb Średnie obroty 0 300 min 1 0 300 min 1 Prędkość Tryb Niskie obroty 2 0 250 min 1 0 250 min 1 bez Tryb Niskie obroty 1 0 200 min 1 0 200 min 1 obciążenia Tryb Wysokie obroty 0 1700 min 1 0 1800 min 1 Wysoka Tryb Średnie obr...

Page 42: ...ładowarki i akumulatora okres ładowania będzie taki jak pokazuje Tabela nr 3 Tabela nr 3 Okres ładowania przy 20 C WSKAZÓWKA Okres ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury i napięcia źródła prądu 4 Wyłącz wtyczkę przewodu ładowarki z gniazdka 5 Mocno trzymając ładowarkę wyjmij akumulator z otworu wsuwowego WSKAZÓWKA Po naładowaniu należy najpierw wyjąć baterie z ładowarki a następni...

Page 43: ... cyframi 1 3 5 22 oraz kropkami Pozycja 1 oznacza najmniejszy moment obrotowy im większa cyfra tym większy moment obrotowy Patrz Rys 5 3 Regulacja momentu obrotowego Przekręcając pokrętło sprzęgła ustawić jedną z cyfr 1 3 5 22 lub kropek tak aby odpowiadała symbolowi trójkąta na obudowie Zwiększyć lub zmniejszyć moment obrotowy w zależności od potrzeb UWAGA 䡬 Obroty silnika mogą zostać zablokowane...

Page 44: ...nie otworów o małej średnicy itp Przełącznik prędkości obrotów Pokrętło zmiany Tabela nr 6 Pozycja pokrętła Rodzaj użytku sprzęgła Śruba do 1 22 metalu Wkręcanie Śruba do drewna 1 Cegła Wiercenie Drewno Metal LOW mała prędkość Do śrub o średnicy 4 mm lub mniejszych Do śrub o średnicy nominalnej 8 mm lub mniejszych Do śrub o średnicy 14 mm lub mniejszych DV14DBL Do śrub o średnicy 16 mm lub mniejsz...

Page 45: ...erii świeci tylko po naciśnięciu jego przełącznika 10 Korzystanie z diody LED Naciśnięcie przełącznika światła na panelu przełączników powoduje włączenie lub wyłączenie diody LED Rys 13 Aby zapobiec wyczerpywaniu się baterii należy często wyłączać diodę LED UWAGA 䡬 Nie należy spoglądać bezpośrednio w światło aby nie narażać oczu na jego działanie Wystawienie oczu na stałe działanie światła grozi u...

Page 46: ... może spowodować poważne zagrożenie 3 Konserwacja silnika Uzwojenie silnika stanowi kluczowy element narzędzia Należy bardzo dokładnie pilnować aby uzwojenie nie zostało uszkodzone i lub zmoczone wodą lub olejem 4 Czyszczenie obudowy zewnętrznej Jeśli wiertarko wkrętarka się poplami wytrzyj ją miękką suchą szmatką lub szmatką zmoczoną w wodzie z mydłem Nie używaj rozpuszczalników na bazie chloru b...

Page 47: ...betonie wartość emisji wibracji ah ID 9 2 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 DV14DBL 1 8 m s2 DV18DBL Zadeklarowana łączna wartość wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównania narzędzi Może być także wykorzystana do wstępnej oceny ekspozycji OSTRZEŻENIE 䡬 Emisjia wibracji podczas pracy narzędzia elektrycznego może różnić się od zadeklarowanej łączn...

Page 48: ...gy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a KI helyzetben van ...

Page 49: ...zei is vezetővé válhatnak és áramütést okozhatnak a kezelőnek 4 A kulcs nélküli tokmányba történő befogatáskor húzza a tokmányt megfelelően szorosra Ha a tokmány nincs meghúzva a fúrófej kicsúszhat illetve kirepülhet belőle és ez balesetet idézhet elő 5 Az akkumulátort mindig 0 C és 40 C közötti hőmérsékleten töltse A 0 C alatt végzett töltés az akkumulátor túltöltését okozhatja ami veszélyes Az a...

Page 50: ...rggyal például tűvel ne üssön rá kalapáccsal ne álljon rá ne ejtse le és ne tegye ki erős fizikai behatásnak 3 Ne használjon láthatóan sérült vagy deformálódott akkumulátort 4 Ne használja az akkumulátort fordított polaritással 5 Ne csatlakoztassa az akkumulátort közvetlenül az elektromos csatlakozóaljzathoz vagy szivargyújtó csatlakozóhoz 6 Az akkumulátort kizárólag rendeltetése szerint használja...

Page 51: ...j No 2 1 2 Akkumulátortöltő UC18YRSL 1 3 Akkumulátor 2 DV14DBL 4 Műanyag tok 1 5 Akkumulátorfedél 1 6 Oldalsó fogantyú 1 Típus DV14DBL DV18DBL Magas mód 0 400 min 1 0 400 min 1 Alacsony Közepes mód 0 300 min 1 0 300 min 1 Alacsony 2 mód 0 250 min 1 0 250 min 1 Terhelés Alacsony 1 mód 0 200 min 1 0 200 min 1 nélkül Magas mód 0 1700 min 1 0 1800 min 1 Magas Közepes mód 0 1400 min 1 0 1400 min 1 Alac...

Page 52: ...ltés után először húzza ki az akkumulátorokat a töltőből azután tartsa megfelelően az akkumulátorokat Új akkumulátorok áramleadásával stb kapcsolatos megjegyzések Mivel az új illetve hosszú időn át használaton kívül tartott akkumulátorokban levő vegyi anyagok nincsenek aktiválva ezért első vagy második alkalommal használva azokat az áramleadás alacsony lehet Ez egy átmeneti jelenség és az akkumulá...

Page 53: ... a befogó szorító helyzetét a csavar átmérője szerint szabályozta be 2 Meghúzási nyomaték jelzése A meghúzási nyomaték a csavar típusától és a meghúzandó anyagtól függ Az egység a meghúzási nyomatékot a befogó szorítón levő 1 3 5 22 számokkal és egy ponttal jelzi A meghúzási nyomaték az 1 pozíciónál a leggyengébb és a legmagasabb számnál a legerősebb Lásd 5 Ábra 3 A meghúzási nyomaték beszabályozá...

Page 54: ...ználjon a csavar átmérőjének megfelelő csavarhúzófejet vagy csavarkulcs feltétet Facsavar Előzetes vezetőfurat fúrása után használja Alkalmazás Tokmánytárcsa állása Gépcsavar 1 22 Behajtás Facsavar 1 Tégla Fúrás Fa Fém ALACSONY Alacsony fordulatszám 4 mm es vagy kisebb csavarokhoz 8 mm es vagy kisebb névleges átmérőjő csavarokhoz 14 mm es vagy kisebb átmérőkhöz DV14DBL 16 mm es vagy kisebb átmérők...

Page 55: ...járásával ellentétesen forog Lásd 15 Ábra Az L és az R jelek a gombon láthatók 15 A kapcsoló mőködtetése 䡬 A kapcsoló ravasz meghúzásakor a szerszám forogni kezd A ravasz elengedésekor a szerszám megáll FIGYELEM 䡬 Az 6 Táblázatban feltüntetett kiválasztási példákat általános iránymutatóként kell figyelembe venni Mivel a mindennapi munkavégzések során különböző típusú csavarok és különböző féle any...

Page 56: ...tromos szerszámgép szíve Ügyelni kell arra nehogy a motor tekercselése megrongálódjon és vagy olajjal illetve vízzel benedvesedjen 4 A kéziszerszám külső tisztítása Ha a behajtó fúrógép beszennyeződött törölje le puha száraz vagy szappanos vízzel megnedvesített rongydarabbal Ne használjon klórtartalmú oldószereket benzint vagy hígítót mert ezek oldják a mőanyagokat 5 Tárolás A behajtó fúrógépet ol...

Page 57: ...csátási érték ah ID 9 2 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 DV14DBL 1 8 m s2 DV18DBL A rezgés megállapított teljes értéke egy szabványos teszteljárás keretében lett mérve és elképzelhető hogy az érték eszközök összehasonlítására lesz alkalmazva Ez az érték az expozíciós hatérértékek előzetes mérésére is alkalmazható FIGYELEM 䡬 A rezgési kibocsátási a szerszámgép tényleges használata során különbözhet a...

Page 58: ...ckým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo přen...

Page 59: ...jímka dotažena může se vrták protočit nebo vypadnout a způsobit úraz 5 Nabíjejte akumulátor při teplotách 0 40 C Nižší teplota než 0 C povede k přebití akumulátoru a to je nebezpečné Akumulátor nelze nabíjet při teplotách nad 40 C Nejvhodnější teploty pro nabíjení jsou mezi 20 až 25 C 6 Po skončení nabíjecího cyklu počkejte 15 minut než začnete nabíjet další akumulátor Nenabíjejte více než dva aku...

Page 60: ...tomobilu 6 Nepoužívejte baterii k jinému než specifikovanému účelu 7 Pokud se nabíjení baterie nedokončí i když uvedená doba nabíjení uplynula ihned zastavte další nabíjení 8 Nevystavujte baterii působení vysokých teplot nebo vysokého tlaku neumís ujte ji např do mikrovlnné trouby sušičky nebo vysokotlakého zásobníku 9 V případě zjištění úniku nebo zápachu okamžitě umístěte z dosahu ohně 10 Nepouž...

Page 61: ... 8 ogniw 4 0 Ah 8 ogniw 5 0 Ah 8 ogniw 3 0 Ah 10 ogniw 4 0 Ah 10 ogniw 5 0 Ah 10 ogniw Váha 2 0 kg 2 2 kg PARAMETRY ELEKTRICKÝCH ZAŘÍZENÍ STANDARDNÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Standardní příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění 1 Plus vrták Č 2 1 2 Nabíječka UC18YRSL 1 3 Akumulátor 2 DV18DBL 4 Kufřík z plastu 1 5 Kryt baterie 1 6 Boční držadlo 1 1 Plus vrták Č 2 1 2 Nabíječka UC18YRSL 1 3 Akumul...

Page 62: ... Tabulka 3 Doba nabíjení při 20 C POZNÁMKA Doba nabíjení se může měnit podle teploty a napětí na zdroji 4 Odpojte nabíječku od zdroje elektrického proudu 5 Pevně držte nabíječku a vytáhněte akumulátor POZNÁMKA Po ukončení nabíjení nejdříve vyjměte akumulátory z nabíječky a uložte je na bezpečném místě Napětí v případě nových baterií apod Po prvním nebo druhém použití může být kapacita akumulátorů ...

Page 63: ... stupnici spojky a vyrovnejte čísla 1 3 5 22 na stupnici spojky nebo tečky se symbolem trojúhelníku na vnějším tělese Nastavte stupnici spojky ve směru malého nebo velkého utahovacího momentu podle toho jaký utahovací moment potřebujete UPOZORNĚNÍ 䡬 Při použití nářadí jako vrtačky se otáčení motoru se může zablokovat Při práci s vrtákem dbejte na to aby se motor nezablokoval 䡬 Příliš dlouhý chod s...

Page 64: ...nebo ořech odpovídající průměru šroubu Vrut do dřeva Předvrtejte nejdříve otvor 7 Jak zvolit utahovací moment a počet otáček Tabulka 6 Otáčky Poloha na tlačítku převodovky LOW Nízké otáčky HIGH Vysoké otáčky Pro šrouby o průměru Pro šrouby o průměru menším než 4 mm menším než 6 mm Pro vrut o nominálním Pro vrut o nominálním průměru menším než 8 mm průměru menším než 4 8 mm Pro průměry menší než Pr...

Page 65: ...ímo do světla Pokud budou vaše oči soustavně vystaveno světlu mohly by vás bolet POZNÁMKA 䡬 Z důvodu úspory energie se světlo které omylem zůstalo zapnuté automaticky vypne po 15 minutách 11 Připevnění a odstranění ostří 1 Připevnění ostří Uvolněte objímku pootočením doleva při pohledu zepředu proti směru hodinových ručiček aby se otevřela spona na bezklíčovém sklíčidle Po vložení vedoucího ostří ...

Page 66: ...Před uskladněním lithiových baterií zkontrolujte zda jsou plně nabité Dlouhodobější skladování málo nabitých baterií může způsobit snížení jejich výkonu nebo snížení jejich kapacity Rovněž může dojít ke ztrátě schopnosti baterií držet náboj V některých případech se po dvou až pěti cyklech opakovaného nabití a vybití může obnovit plná kapacita nabití baterií Pokud se ani po opakovaném nabíjení kapa...

Page 67: ...m s2 DV18DBL Deklarovaná hodnota vibrací byla změřena v souladu se standardní metodou testování a může být použita pro porovnání jednoho nástroje s druhým Tuto deklarovanou hodnotu vibrací lze rovněž použít v předběžném hodnocení vystavení UPOZORNĚNÍ 䡬 Vibrační emise během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované celkové hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístr...

Page 68: ...kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi açıl...

Page 69: ...adan önce ßarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin Ókiden fazla bataryayı art arda ßarj etmeyin 7 Íarj edilebilir bataryanın baålanacaåı deliåe yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin 8 Íarj edilebilir bataryayı ve ßarj cihazını asla sökmeyin 9 Íarj edilebilir bataryayı asla kısa devre yapmayın Batarya kısa devre yapılırsa çok yüksek elektrik akımı ve aßırı ısınma durumu olußur bunun sonucu ol...

Page 70: ...adan sızan sıvı gözlerinize kaçarsa gözlerinizi ovußturmayın hemen temiz suyla iyice yıkayın ve derhal bir doktora baßvurun Bataryadan sızan bu sıvı tedavi uygulanmaması durumunda göz problemlerine neden olabilir 2 Eåer sıvı cildinizle veya elbiselerinizle temas ederse derhal temiz suyla yıkayın Sıvı cilt tahrißine neden olabilir 3 Eåer bataryayı ilk defa kullandıåınızda pas kötü koku deformasyon ...

Page 71: ... aletini matkabı kullanmadan önce bataryayı aßaåıdaki gibi deåißtirin 1 Sarj cihazının güç kablosunu yuvaya takın Güç kablosu baålandıåında ßarj cihazının pilot lambası kırmızı olarak yanıp söner 1 saniyelik aralıklarda 2 Bataryayı ßarj makinasına takın Çizgi görününceye kadar pili ßarj cihazına sertçe sokun Íek 3 4 de gösterildiåi gibi 3 Íarj etme Pili ßarj cihazına taktıåınızda ßarj yüklenmeye b...

Page 72: ...kla batarya veya ßarj cihazı bozulmußtur Bozulan ürünü Yetkili Servis Merkezinize götürün KULLANIM ÖNCESÓNDE 䡬 Çalıßma ortamının hazırlanması ve kontrol edilmesi Aßaåıdaki önlemleri alarak çalıßma ortamının uygun olup olmadıåını kontrol edin NASIL KULLANILIR 1 Kavrama kadran pozisyonunu kontrol edin Íekil 5 e bakın Bu birimin sıkma torku kavrama kadranının ayarlandıåı pozisyona göre deåißtirilebil...

Page 73: ...arken ßalterin kapalı olduåundan emin olun Motor çalıßırken hızın deåißtirilmesi dißlilere zarar verebilir 䡬 Motor kilitlenirse derhal gücü kapatın Motor bir süre kilitli kalırsa motor veya batarya yanabilir 5 Dönme hızı mod seçicisi ißlevini deåißtirin Íekil 11 UYARI 䡬 Anahtar panelini ßoka ya da hasara maruz bırakmayın 䡬 Tetikleyici anahtarı bırakılırken yüksek düßük modu seçin Bunun yapılmaması...

Page 74: ...trol edilebilir Íek 12 Kalan pil göstergesi anahtarından parmaåınızı çektiåinizde kalan pil göstergesi lambası söner Tablo 7 kalan pil göstergesi lambasının ve pil kalan gücünün durumunu göstermektedir Kalan pil göstergesi ortam ısısı ve pil özelliklerine baålı olarak bir miktar farklı gösterdiåinden bunu bir referans olarak kabul edin NOT 䡬 Anahtar paneline çok fazla güç uygulamayın veya kırmayın...

Page 75: ...mca oturtun Eåer gevßek olursa yan kol ekseni etrafında dönmeye baßlayabilir veya düßüp yaralanmaya sebep olabilir 1 Ana ünitenin üzerindeki çıkıntılar ile yan kol üzerindeki girintiler birbirleriyle kenetlenecek ßekilde yan kolu takın Yan kolun kaymayı engelleyici çıkıntı üzerine binmediåinden emin olduktan sonra kabzayı sıkıßtırın Íekil 16 2 Yan kolu çıkartmak için kabzayı gevßetin ÇALIÍMAYLA ÓL...

Page 76: ...nik özelliklerde önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir Bu ürün elektrikli ve elektronik eßyalarda bazı tehlikeli maddelerin kullanımının sınırlandırılmasına dair yönetmeliåin ßartlarına uygundur Havadan yayılan gürültü ve titreßimle ilgili bilgiler Ölçülen deåerlerin EN60745 ve ISO 4871 e uygun olduåu tespit edilmißtir Ölçülmüß A aåırlıklı ses gücü seviyesi 93 dB A DV14DBL 94 dB A...

Page 77: ...or RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca vă...

Page 78: ...losirea bormașinei Expunerea la zgomot poate cauza pierderea auzului 2 Utilizaţi mânerele auxiliare furnizate cu unealta Pierderea controlului poate cauza răniri 3 Ţineţi mașina electrică de suprafeţele de prindere izolate când efectuaţi o operaţie în care accesoriul de tăiere sau brida poate intra în contact cu cabluri ascunse Accesoriul de tăiere sau bridele care intră în contact cu un cablu sub...

Page 79: ...latorul cu obiecte ascuţite cum ar fi cuiele nu îl loviţi cu ciocanul nu călcaţi pe el nu îl aruncaţi și nu îl supuneţi unor șocuri fizice puternice 3 Nu utilizaţi un acumulator care pare deteriorat sau care este deformat 4 Nu folosiţi acumulatorul cu polaritatea inversată 5 Nu îl conectaţi direct la sursele de energie electrică sau la brichetele electrice ale mașinilor 6 Nu folosiţi acumulatorul ...

Page 80: ...c acumulator 1 6 Mîner lateral 1 1 Capăt de șurubelniţă Plus No 2 1 2 Încărcător UC18YRSL 1 3 Acumulator 2 DV14DBL 4 Carcasă din plastic 1 5 Capac acumulator 1 6 Mîner lateral 1 Model DV14DBL DV18DBL Regim înalt 0 400 min 1 0 400 min 1 Jos Regim mediu 0 300 min 1 0 300 min 1 Regim jos 2 0 250 min 1 0 250 min 1 Viteză fără Regim jos 1 0 200 min 1 0 200 min 1 încărcătură Regim înalt 0 1700 min 1 0 1...

Page 81: ...cumulatorii în mod corespunzător Referitor la descărcarea electrică în cazul noilor acumulatori etc Din cauzănd introduceţa chimică din interorul noilor acumulatori și a acumulatorior care nu au fost utilizaţi pentru o perioadă îndelungată de timp nu este activată descărcarea electrică ar putea fi scăzută prima și a doua oară cănd aceștia sunt utilizaţi Cum mărim durata de viaţă a acumulatorilor 1...

Page 82: ...ă că reglaţi cuplul de strângere în corelaţie cu diametrul șurubului 2 Indicaţie privind cuplul de strângere Cuplul de strângere diferă în funcţie de tipul de șurub și de materialul care este strâns Unitatea indică valoarea cuplului de strângere prin numerele 1 3 5 22 de pe selectorul pentru cuplare cât și prin puncte Cuplul de strângere în poziţia 1 este cel mai slab iar cuplul cel mai puternic e...

Page 83: ...u diametrului șurubului Înșurubare Șurub pentru lemn Folosiţi după ce aţi făcut un orificiu de ghidare Utilizare Poziţia selectorului Selecţia pentru viteza de rotaţie poziţia butonului de modificare pentru cuplare LOW viteză scăzută HIGH viteză ridicată Șurub obișnuit 1 22 Pentru șuruburi cu diametrul de 4 mm sau mai mic Înșurubare Șurub pentru lemn 1 Pentru șuruburi cu diametrul nominal de 8 mm ...

Page 84: ...al acumulatorului se va stinge Tabelul 7 prezintă situaţia indicatorului nivelului rămas al acumulatorului și sarcina rămasă în acumulator Deoarece indicatorul nivelului rămas al acumulatorului vă informeazăînmoddiferitînfuncţietemperaturaambientală și de caracteristicile acumulatorului consultaţi l ca referinţă NOTĂ 䡬 Nu bruscaţi panoul de control și feriţi l de spargere Aceasta ar putea avea con...

Page 85: ...i acumulatorii Dacă reluaţi lucrul imediat după înlocuirea acumulatorilor temperatura motorului a comutatorului etc va crește ceea ce poate provoca arsuri ÎNTREŢINERE ȘI VERIFICARE 1 Verificarea burghiului Deoarece folosirea unei scule deteriorate duce la scăderea eficienţei și poate provoca defectarea motorului ascuţiţi sau înlocuiţi scula imediat ce observaţi apariţia frecării 2 Verificarea șuru...

Page 86: ...ansmise prin aer și vibraţiile Valorile măsurate au fost determinate în conformitate cu EN60745 și declarate în conformitate cu ISO 4871 Nivelul măsurat al puterii sonore ponderate A 93 dB A DV14DBL 94 dB A DV18DBL Nivelul măsurat al presiunii sonore ponderate A 82 dB A DV14DBL 83 dB A DV18DBL Nivel sonor KpA 3 dB A Purtaţi protecţie auditivă Valorile totale pentru vibraţii sumă vectori triaxiali ...

Page 87: ...odjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali prene...

Page 88: ...peratura za polnjenje je od 20 25 C 6 Ko se eno polnjenje zaključi ga pred naslednjim polnjenjem baterije pustite mirovati za približno 15 minut Naenkrat ne polnite več kot dveh baterij 7 Ne dovolite da se tujki naberejo na luknji za priključevanje baterije za polnjenje 8 Baterije za polnjenje in polnilnika nikoli ne razstavljajte 9 Nikoli ne naredite kratkega stika z baterijo za polnjenje Kratek ...

Page 89: ...mirana oziroma kakorkoli izgleda čudna med uporabo polnjenjem ali shranjevanjem jo takoj odstranite iz opreme ali polnilnika in jo nehajte uporabljati POZOR 1 Če tekočina ki izteka iz baterije pride v stik z vašimi očmi jih ne drgnite ampak jih operite s svežo čisto vodo ter takoj obiščite zdravnika Tekočina lahko povzroči težave z očmi če ne greste k zdravniku 2 Če tekočina pride na kožo ali obla...

Page 90: ...Ko vstavite baterijo v polnilnik se postopek polnjenja začne in kontrolna lučka neprekinjeno sveti v rdeči barvi Ko je baterija povsem napolnjena kontrolna lučka utripa v rdeči barvi v 1 sekundnih intervalih Glej Tabeli 1 1 Označba vodilne lučke Označbe vodilne lučke bodo takšne kot je prikazano v Tabeli 1 glede na pogoje polnilnika ali baterije za polnjenje 1 Dodatni sveder št 2 1 2 Polnilnik UC1...

Page 91: ...o 5 Navor tesnitve enote lahko prilagodite glede na položaj na katerega je nastavljena številčnica sklopke 1 Ko enoto uporabljate kot izvijač poravnajte eno od številk 1 3 5 22 na številčnici sklopke ali s pikami s trikotnikom na zunanjem telesu 2 Ko enoto uporabljate kot vrtalnik poravnajte označbo za vrtanje na številčnici sklopke s trikotnikom na zunanjem telesu 3 Pri uporabi naprave kot udarni...

Page 92: ...te način hitro počasi high low V nasprotnem primeru lahko pride do okvare 1 Izbirno stikalo za preklop hitrosti vrtenja Hitrost vrtenja se spremeni v štirih korakih ob vsakem pritisku na izbirno stikalo visoko nizko 6 Področje in napotki za uporabo Uporabna podtročja za različne tipe dela ki temeljijo na mehanski strukturi te enote so prikazana v Tabeli 5 Tabela 5 Nizka 1 Nizka 2 Srednja Visoka Po...

Page 93: ...gasne Tabela 7 prikazuje stanje lučke indikatorja preostale napolnjenosti baterije in preostalo energijo te baterije Prikaz indikatorja preostale energije baterije je odvisen od okoliške temperature in značilnosti baterije Odčitek naj bo referenca OPOMBA 䡬 Ne tolcite po stikalni plošči ki je ne smete zlomiti V nasprotnem primeru se lahko pojavijo težave 䡬 Za zmanjševanje porabe baterije lučka indi...

Page 94: ...rlini ki prepreči zdrsavanje ročaj privijte Skico 16 2 Odvijte držaj če želite sneti stranski ročaj OPOZORILA PRI DELU 1 Počivanje enote po dolgotrajnem delu 1 Električno orodje je opremljeno s zaščitno zanko za temperaturo ki ščiti motor Med neprekinjenim privijanjem se lahko temperatura enote dvigne zaradi česar se vključi zaščitna zanka in delo samodejno prekine oz zaustavi Če se to zgodi pusti...

Page 95: ...adi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvojasespecifikacijelahkospremenijobrezvnaprej njega obvestila Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so bile določene v sklado z EN60745 in določene v skladu z ISO 4871 Izmerjen A opredeljen nivo zvočne moči 93 dB A DV14DBL 94 dB A DV18DBL Izmerjen A opredeljen nivo zvočnega tlaka 82 dB A DV14DBL 83 dB A DV18DBL Netočnost KpA 3 dB ...

Page 96: ...ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈËcÔoÎëÁyÈÚeyÀÎËÌËÚeÎëÌêÈåÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ço ÇÎaÊÌoÈ cpeÀe Ë...

Page 97: ...pyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍËËÚ Ô ÇcooÚÇeÚcÚÇËË cÀaÌÌêÏpyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓÇoÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë yxoÀ Áa íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÏ c aÇÚoÌoÏÌêÏ ÔËÚaÌËeÏ a ÑÎÓ ÔoÀÁapÓÀÍË ÄaÚapeË cÎeÀyeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo peÍoÏeÌÀyeÏoe ÔpoËÁÇoÀËÚeÎeÏ àc...

Page 98: ...e cÎeÀyïçËe Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË ÍacaÚeÎëÌo ÔpËÎËÔaÌËÓ cÚpyÊÍË Í ËÌcÚpyÏeÌÚy Ë ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔocÚoÓÌÌoÖo ÏaÖÌËÚa Ìa íÎeÍÚpoÌÌêe ycÚpoÈcÚÇa OCTOPOÜHO 䡬 He ÔoÏeçaÈÚe ËÌcÚpyÏeÌÚ Ìa paÄoäee ÏecÚo ËÎË paÄoäyï ÔoÇepxÌocÚë ÖÀe ÌaxoÀËÚcÓ ÏeÚaÎÎËäecÍaÓ cÚpyÊÍa CÚpyÊÍa ÏoÊeÚ ÔpËÎËÔaÚë Í ËÌcÚpyÏeÌÚy äÚo ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÔoÇpeÊÀeÌËÓÏ ËÎË ÔoÎoÏÍaÏ 䡬 EcÎË cÚpyÊÍa ÔpËÎËÔÎa Í ËÌcÚpyÏeÌÚy Ìe ÍacaÈÚecë eÖo ìÀaÎËÚe c...

Page 99: ...aÚapeË Çê oÄÌapyÊËÚe pÊaÇäËÌy ÔocÚopoÌÌËÈ ÁaÔax ÔepeÖpeÇaÌËe oÄecáÇeäËÇaÌËe ÀeÙopÏaáËï Ë ËÎË ÀpyÖËe oÚÍÎoÌeÌËÓ ÔpeÍpaÚËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë ÇepÌËÚe ee cÇoeÏy ÔocÚaÇçËÍy ËÎË ÔpoÀaÇáy OCTOPOÜHO èoÔaÀaÌËe ÁaÖpÓÁÌÓïçËx ÇeçecÚÇ Ìa ÍÎeÏÏy ÎËÚËÈ ËoÌÌoÈ ÄaÚapeË ÓÇÎÓeÚcÓ ÇoÁÏoÊÌoÈ ÔpËäËÌoÈ ÍopoÚÍoÖo ÁaÏêÍaÌËÓ Ë ÇoÁÖopaÌËÓ PaÁÏeçaÓ ÎËÚËÈ ËoÌÌyï ÄaÚapeï Ìa xpaÌeÌËe cÚpoÖo coÄÎïÀaÈÚe cÎeÀyïçËe ËÌcÚpyÍáËË 䡬 He Ô...

Page 100: ... 2 1 2 ÂapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo UC18YRSL 1 DV14DBL 3 AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ 2 4 èÎacÚÏaccoÇêÈ äeÏoÀaÌ 1 5 KpêåÍa ÄaÚapeË 1 6 ÅoÍoÇaÓ pyÍoÓÚÍa 1 ÂAPüÑKA èepeÀ ËcÔoÎëÁoÇaÌËeÏ ÄecÔpoÇoÀÌoÈ ÀpeÎË åypyÔoÇepÚa ÁapÓÀËÚe ÄaÚapeï cÎeÀyïçËÏ oÄpaÁoÏ 1 èoÀÍÎïäËÌÚe ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo Í poÁeÚÍe ceÚË ÔËÚaÌËÓ c ÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ÍaÄeÎÓ èocÎe ÔoÀcoeÀËÌeÌËÓ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Í poÁeÚÍe ceÚË ÔËÚaÌËÓ c ÔoÏoçëï cËÎoÇoÖo ...

Page 101: ...aÌËÓ ÁapÓÀa ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÇpeÊÀeÌa a cpoÍ ee cÎyÊÄê cÚaÌeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo Íopoäe 2 àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ ÚeÏÔepaÚype AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ì...

Page 102: ...eÌÚ ÍoÚopêÈ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÔoÎoÊeÌËï áËÙpê 1 ÓÇÎÓeÚcÓ caÏêÏ cÎaÄêÏ a ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÍoÚopêÈ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÔoÎoÊeÌËï caÏoÖo ÄoÎëåoÖo äËcÎa ÓÇÎÓeÚcÓ caÏêÏ cËÎëÌêÏ CÏ PËc 5 3 PeÖyÎËpoÇaÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa BpaçaÈÚe ÀËcÍ ÏyÙÚê Ë coÇÏecÚËÚe oÀÌy ËÁ áËÙp 1 3 5 22 Ìa ÀËcÍe ÏyÙÚê ËÎË Êe oÀÌy ËÁ ÄeÎêx ÚoäeÍ c ÚpeyÖoÎëÌoÈ ÏeÚÍoÈ Ìa ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca PeÖyÎËpyÈÚe ÀËcÍ ÏyÙÚê Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÎaÄoÖo ËÎË cË...

Page 103: ... oÚÇepcÚËÈ ÏaÎoÖo ÀËaÏeÚpa Ë Ú À èepeÍÎïäaÚeÎë cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ KÌoÔÍa ÔepeÍÎïäeÌËÓ 1 CeÎeÍÚopÌêÈ ÔepeÍÎïäaÚeÎë peÖyÎËpoÇÍË cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ CÍopocÚë ÇpaçeÌËÓ ËÏeeÚ 4 íÚaÔa ÍaÊÀêÈ cÎeÀyïçËÈ íÚaÔ aÍÚËÇËpyeÚcÓ ÌaÊaÚËeÏ ceÎeÍÚopÌoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ 6 BoÁÏoÊÌocÚË Ë ÔpeÀÎoÊeÌËÓ Ç oÚÌoåeÌËË íÍcÔÎyaÚaáËË BoÁÏoÊÌocÚË íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÁÎËäÌêx ÇËÀoÇ paÄoÚ Ç ocÌoÇe ÍoÚopêx ÁaÎoÊeÌê ÍoÌcÚpyÍÚËÇÌê...

Page 104: ...aÌoÇÍa ÍpïÍa Ë ÁaÚÓÊÍa ÇËÌÚoÇ èÎoÚÌo ÇcÚaÇëÚe ÍpïÍ Ç ÔaÁ Ìa ÍopÔyce íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa Ë ÁaÙËÍcËpyÈÚe eÖo ÔÎoÚÌo ÁaÚÓÌyÇ ÍpeÔeÊÌêe ÇËÌÚê PËc 11 9 àÌÙopÏaáËÓ oÄ ËÌÀËÍaÚope ÁapÓÀa ÄaÚapeË HaÊaÚËe ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ËÌÀËÍaÚopa ÁapÓÀa ÄaÚapeË aÍÚËÇËpyeÚ cÇeÚoÇoÈ ËÌÀËÍaÚop ÁapÓÀa ÄaÚapeË Ôo cocÚoÓÌËï ÍoÚopoÖo Çê ÏoÊeÚe ÔpoÇepËÚë ocÚaÚoäÌêÈ ÁapÓÀ ÄaÚapeË PËc 12 CÌÓÚËe ÔaÎëáa c ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ ÇêÔoÎÌÓeÚ ÇêÍÎïäe...

Page 105: ...cë Ç ÚoÏ äÚo ÄaÚapeÓ ycÚaÌoÇÎeÌa ÔpaÇËÎëÌo 14 èpoÇepëÚe ÌaÔpaÇÎeÌËe ÇpaçeÌËÓ BpaçeÌËe cÇepÎa Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe ÔpË oÄÁope cÁaÀË oÄecÔeäËÇaeÚcÓ ÌaÊaÚËeÏ ÍÌoÔÍË co cÚopoÌê c oÄoÁÌaäeÌËeÏ R HaÊaÚËe ÍÌoÔÍË co cÚopoÌê c oÄoÁÌaäeÌËeÏ L oÄecÔeäËÇaeÚ ÇpaçeÌËe cÇepÎa ÔpoÚËÇ äacoÇoÈ cÚpeÎÍË CÏ PËc 15 OÄoÁÌaäeÌËÓ L Ë R ÔpeÀycÏoÚpeÌê Ìa ÍÌoÔÍe 15 îyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ 䡬 àÌcÚpyÏeÌÚ ÄyÀeÚ Çp...

Page 106: ...pÏa HITACHI ÌeÔpepêÇÌo paÄoÚaeÚ ÌaÀ ycoÇepåeÌcÚÇoÇaÌËeÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ BaÊÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ o ÄaÚapeÓx ÀÎÓ ÄecÔpoÇoÀÌêx íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe ÙËpÏeÌÌêe ÄaÚapeË ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêe ËÏeÌÌo ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa Mê Ìe ÖapaÌ...

Page 107: ...ÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ paÄoÚaeÚ Ìa xoÎocÚoÏ xoÀy 10Rus_DV14DBL_EE 6 6 13 2 29 PM 106 ...

Page 108: ...AR B 4 25 SLIDE RING GEAR 1 26 STOPPER A 2 27 STOPPER SPRING 2 28 PINION B 1 29 NEEDLE BEARING 4 30 PLANET GEAR A 4 31 FIRST RING GEAR 1 32 WASHER B 1 33 MOTOR SPACER 1 34 ROTOR PINION ASS Y 1 35 STATOR FET PCB 1 36 HOUSING A B SET 1 37 HITACHI PLATE 1 38 PANEL SHEET B 1 39 TRUSS HD SCREW M4 1 40 HOOK A 1 Item No Part Name Q TY 41 PUSH BUTTON 1 42 DC SPEED CONTROL SWITCH 1 43 LOCK NUT M4 2 44 PACK...

Page 109: ...ι διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα CERTIFICAT DE GARANŢIE 1 Model nr 2 Nr de serie 3 Data cumpărării 4 Numele și adresa clientului 5 Numele și adresa distribuitorului Vă rugăm aplicaţi ștampila cu numele și adresa distribuitorului GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sp...

Page 110: ...109 1 2 3 4 5 11Back_DV14DSL_EE 6 6 13 2 29 PM 109 ...

Page 111: ... Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitac...

Page 112: ...ENÍ O SHODĚ S CE Prohlašujeme na svoji zodpovědnost že tento výrobek odpovídá normám EN60745 EN60335 EN55014 a EN61000 v souladu se směrnicemi 2004 108 EC 2006 95 EC a 2006 42 EC Tento výrobek je rovněž v souladu se směrnicí RoHS 2011 65 EU Vedoucí pracovník pro Evropské normy v Hitachi Koki Europe Ltd je oprávněný ke zpracování technického souboru Toto prohlášení platí pro výrobek označený značko...

Reviews: