Hitachi DS 12DVF3 Handling Instructions Manual Download Page 128

128

PyccÍËÈ

èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ

1. OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë

ycÎoÇËÈ íÍcÔÎyaÚaáËË

èpoÇepëÚe, ÔoÀxoÀÓÚ ÎË ycÎoÇËÓ íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ
oÄecÔeäeÌËÓ Ïep ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË.

èPAKTàóECKOE èPàMEHEHàE

1. ìcÚaÌoÇÍa ÔpaÇËÎëÌoÖo ÔoÎoÊeÌËÓ ÀËcÍa ÏyÙÚê

(CÏ. PËc. 5)

KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÏoÊÌo
peÖyÎËpoÇaÚë cooÚÇeÚcÚÇyïçeÈ ycÚaÌoÇÍoÈ
ÔoÎoÊeÌËÓ ÀËcÍa ÏyÙÚê.

(1) èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ç ÍaäecÚÇe

åypyÔoÇepÚa, coÇÏecÚËÚe oÀÌy ËÁ áËÙp “1,3,5 ... 22”
Ìa ÀËcÍe ÏyÙÚê ËÎË Êe oÀÌy ËÁ ÄeÎêx ÚoäeÍ c
ÚpeyÖoÎëÌoÈ ÏeÚÍoÈ Ìa ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca.

(2) èpË ËcÔoÎëÁoÇaÌËË ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa Ç ÍaäecÚÇe

ÀpeÎË, coÇÏecÚËÚe ÏeÚÍy “

” Ìa ÀËcÍe ÏyÙÚê

ÀpeÎË c ÚpeyÖoÎëÌoÈ ÏeÚÍoÈ Ìa ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe
ÍopÔyca.

OCTOPOÜHO

HeÎëÁÓ ycÚaÌaÇÎËÇaÚë ÖoÎoÇÍy Ç ÔoÎoÊeÌËe,
ÍoÚopoe cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÔpoÏeÊyÚÍy ÏeÊÀy áËÙpaÏË
“1,3,5,... 22” ËÎË ÔpoÏeÊyÚÍy ÏeÊÀy ÄeÎêÏË ÚoäÍaÏË.

He ycÚaÌaÇÎËÇaÈÚe ÔoÎoÊeÌËe, ÍoÚopoe
cooÚÇeÚcÚÇyeÚ ÄeÎoÈ ÎËÌËË ÏeÊÀy áËÙpoÈ “22” Ë
ÏeÚÍoÈ, oÄoÁÌaäaïçeÈ cÇepÎeÌËe. TaÍoe ÔoÎoÊeÌËe
ÏoÊeÚ cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ (CÏ. 

PËc. 6

).

2. PeÖyÎËpoÇaÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa

(1) KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ

KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ Ôo cËÎe ÀoÎÊeÌ cooÚÇeÚcÚÇoÇaÚë
ÀËaÏeÚpy ÇËÌÚa. EcÎË ÔpËÎoÊËÚë cÎËåÍoÏ cËÎëÌêÈ
ÏoÏeÌÚ, ÖoÎoÇÍa ÇËÌÚa ÏoÊeÚ cÎoÏaÚëcÓ ËÎË
ÔoÎyäËÚë ÔoÇpeÊÀeÌËÓ. OÄÓÁaÚeÎëÌo oÚpeÖyÎËpyÈÚe
ÔoÎoÊeÌËe ÀËcÍa ÏyÙÚê Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c
ÀËaÏeÚpoÏ ÇËÌÚa.

(2) OÄoÁÌaäeÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa

àÁÏeÌeÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa ÁaÇËcËÚ oÚ ÚËÔa
ÇËÌÚa Ë ÏaÚepËaÎa, ÍoÚopêÈ ÄyÀeÚ ÁaÚÓÖËÇaÚëcÓ.
Ha ycÚpoÈcÚÇe ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ oÄoÁÌaäeÌ áËÙpaÏË
“1,3,5,... 22” Ìa ÀËcÍe ÏyÙÚê Ë ÄeÎêÏË ÚoäÍaÏË.
KpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ, ÍoÚopêÈ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
ÔoÎoÊeÌËï áËÙpê “1”, ÓÇÎÓeÚcÓ caÏêÏ cÎaÄêÏ, a
ÍpyÚÓçËÈ ÏoÏeÌÚ, ÍoÚopêÈ cooÚÇeÚcÚÇyeÚ
ÔoÎoÊeÌËï caÏoÖo ÄoÎëåoÖo äËcÎa, ÓÇÎÓeÚcÓ caÏêÏ
cËÎëÌêÏ (CÏ. 

PËc. 5

).

(3) PeÖyÎËpoÇaÌËe ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa

BpaçaÈÚe ÀËcÍ ÏyÙÚê Ë coÇÏecÚËÚe oÀÌy ËÁ áËÙp “1,3,
5,... 22” Ìa ÀËcÍe ÏyÙÚê ËÎË Êe oÀÌy ËÁ ÄeÎêx ÚoäeÍ
c ÚpeyÖoÎëÌoÈ ÏeÚÍoÈ Ìa ÇÌeåÌeÈ cÚopoÌe ÍopÔyca.
PeÖyÎËpyÈÚe ÀËcÍ ÏyÙÚê Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË cÎaÄoÖo ËÎË
cËÎëÌoÖo ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa, Ç cooÚÇeÚcÚÇËË co
ÁÌaäeÌËeÏ ÌeoÄxoÀËÏoÖo BaÏ ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa.

OCTOPOÜHO

BpaçaÚeÎëÌoe ÀÇËÊeÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë
ÁaÄÎoÍËpoÇaÌo ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË, Ç Úo ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa
ycÚpoÈcÚÇo ÄyÀeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ Ç ÍaäecÚÇe ÀpeÎË.
B Úo ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa ycÚpoÈcÚÇo ÄyÀeÚ íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚëcÓ
Ç ÍaäecÚÇe åypyÔoÇepÚa, ÌeoÄxoÀËÏo ÔoÁaÄoÚËÚëcÓ o
ÚoÏ, äÚoÄê Ìe ÁaÄÎoÍËpoÇaÚë ÀÇËÖaÚeÎë.

CÚyÍ Ç ÚeäeÌËe cÎËåÍoÏ ÀoÎÖoÖo ÇpeÏeÌË ÏoÊeÚ
cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÔoÎoÏÍË ÇËÌÚa ÇcÎeÀcÚÇËe
ËÁÄêÚoäÌoÖo ÁaÚÓÖËÇaÌËÓ.

3. àÁÏeÌeÌËe cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ

ÑÎÓ ËÁÏeÌeÌËÓ cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ ÁaÀeÈcÚÇyÈÚe
ÍÌoÔÍy ÔepeÍÎïäeÌËÓ. èepeÀÇËÌëÚe ÍÌoÔÍy
ÔepeÍÎïäeÌËÓ Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË, yÍaÁaÌÌoÏ cÚpeÎÍoÈ
(CÏ. 

PËc. 7

  Ë 

8

).

KoÖÀa ÍÌoÔÍa ÔepeÍÎïäeÌËÓ ycÚaÌoÇÎeÌa Ç
ÔoÎoÊeÌËe “LOW”, ÀpeÎë ÇpaçaeÚcÓ Ç peÊËÏe
ÌËÁÍËx oÄopoÚoÇ. KoÖÀa oÌa ycÚaÌoÇÎeÌa Ç
ÔoÎoÊeÌËe “HIGH”, ÀpeÎë ÇpaçaeÚcÓ Ç peÊËÏe
ÇêcoÍËx oÄopoÚoÇ.

OCTOPOÜHO

èpË ËÁÏeÌeÌËË cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ ÔpË ÔoÏoçË ÍÌoÔÍË
ÔepeÍÎïäeÌËÓ, oÄÓÁaÚeÎëÌo yÄeÀËÚecë Ç ÚoÏ, äÚo
ÇêÍÎïäaÚeÎë ÌaxoÀËÚcÓ Ç ÇêÍÎïäeÌÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË.
àÁÏeÌeÌËe cÍopocÚË ÇpaçeÌËÓ Ç Úo ÇpeÏÓ, ÍoÖÀa
ÀÇËÖaÚeÎë ÔpoÀoÎÊaeÚ ÇpaçaÚëcÓ, ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË
Í ÔoÇpeÊÀeÌËï ÏexaÌËÁÏa ÔepeÀaäË.

èpË ycÚaÌoÇÍe ÍÌoÔÍË ÔepeÍÎïäeÌËÓ Ç ÔoÎoÊeÌËe
“HIGH” (ÇêcoÍËe oÄopoÚê), a ÀËcÍa ÏyÙÚê Ç
ÔoÎoÊeÌËe, cooÚÇeÚcÚÇyïçee áËÙpaÏ “17” ËÎË “22”,
ÏoÊeÚ cÎyäËÚëcÓ, äÚo Ìe ÇÍÎïäËÚcÓ cáeÔÎeÌËe Ë
ÀÇËÖaÚeÎë oÍaÊeÚcÓ ÁaÄÎoÍËpoÇaÌÌêÏ. B íÚoÏ
cÎyäae, ÔoÊaÎyÈcÚa, ycÚaÌoÇËÚe ÍÌoÔÍy
ÔepeÍÎïäeÌËÓ Ç ÔoÎoÊeÌËe “LOW” (ÌËÁÍËe oÄopoÚê).

EcÎË ÀÇËÖaÚeÎë oÍaÊeÚcÓ ÁaÄÎoÍËpoÇaÌÌêÏ,
ÌeÏeÀÎeÌÌo ÇêÍÎïäËÚe ÔËÚaÌËe. EcÎË ÀÇËÖaÚeÎë
oÍaÊeÚcÓ ÁaÄÎoÍËpoÇaÌÌêÏ Ç ÚeäeÌËe ÌeÍoÚopoÖo
ÇpeÏeÌË, ÀÇËÖaÚeÎë ËÎË ÄaÚapeÓ ÏoÖyÚ ÔepeÖopeÚë.

4. BoÁÏoÊÌocÚË Ë ÔpeÀÎoÊeÌËÓ Ç oÚÌoåeÌËË

íÍcÔÎyaÚaáËË

BoÁÏoÊÌocÚË íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ
paÁÎËäÌêx ÇËÀoÇ paÄoÚ, Ç ocÌoÇe ÍoÚopêx ÁaÎoÊeÌê
ÍoÌcÚpyÍÚËÇÌêe ocoÄeÌÌocÚË ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa,
ÔoÍaÁaÌê Ç 

TaÄÎËáe 6

.

TaÄÎËáa 6

PaÄoÚa

èpeÀÎoÊeÌËÓ

ÑepeÇo

CÇepÎeÌËe

CÚaÎë

àcÔoÎëÁyÈÚe ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ.

ÂaÇËÌäËÇaÌËe

KpeÔeÊÌêÈ ÇËÌÚ

àcÔoÎëÁyÈÚe cÇepÎo ËÎË cooÚÇeÚcÚÇyïçyï ÀËaÏeÚpy ÇËÌÚa oÔpaÇÍy.

òypyÔ ÀÎÓ ÀepeÇa

àcÔoÎëÁyÈÚe ÔocÎe cÇepÎeÌËÓ ÌaÔpaÇÎÓïçeÖo oÚÇepcÚËÓ.

12Rus_DS9DVF3_EE

2/26/13, 18:31

128

Summary of Contents for DS 12DVF3

Page 1: ...olvassa el figyelmesen a használati utasítást Před použitím si pečlivě přečtěte tento návod a ujistěte se že mu dobře rozumíte Aleti kullanmadan önce bu kılavuzu iyice okuyun ve talimatları anlayın Înainte de utilizare citiţi cu atenţie și înţelegeţi prezentele instrucţiuni Pred uporabo natančno preberite in razumite ta navodila Pred použitím si dôkladne tieto pokyny prečítajte a pochopte ich Будь...

Page 2: ...2 4 5 3 5 5 2 5 1 12 34 8 7 5 6 9 8 7 6 9 5 1 A 2 0 B 1 2 3 4 0 B A D E F G C C E H I J I K 4 6 3 5 7 2 1 8 00Table_DS9DVF3_EE 2 22 13 16 49 2 ...

Page 3: ...3 S U T U 2 3 4 5 A B 1 O L M N P R Q V W X V Y V 12 14 11 13 15 10 9 16 00Table_DS9DVF3_EE 2 22 13 16 49 3 ...

Page 4: ...4 Z b a c d c b Z Z a 20 22 19 21 18 17 00Table_DS9DVF3_EE 2 22 13 16 49 4 ...

Page 5: ...eil Hakenabdeckung Einkerbung Vorsprung Batterien der Größe AAAA 9 6 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS9DVF3 12 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS12DVF3 14 4 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS14DVF3 18 V Επαναφορτιζ µενη µπαταρία Για DS18DVF3 Μάνδαλο Τραβήξτε έξω Εισχωρήστε Χερούλι Σπρώξετε Εισχωρήσετε οκιµαστική λάµπα Τρύπα για την σύνδεση της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Σηµάδι τρυπανιού Καντράν ...

Page 6: ...áčka a světlo Spínač Křížový šroubovák Šroub Šipka Kryt páčky Prohlubeň Výstupek AAAA baterie 9 6 V Íarj edilebilir batarya DS9DVF3 için 12 V Íarj edilebilir batarya DS12DVF3 için 14 4 V Íarj edilebilir batarya DS14DVF3 için 18 V Íarj edilebilir batarya DS18DVF3 için Mandal Çekin Yerleßtirin Kol Ótin Yerleßtirin Kılavuz lamba Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik Matkap ißareti Kavrama kadra...

Page 7: ...ikalo Izbirna tipka Označbi za R in L Kljuka Odvijte Vzmet Večji premer obrnjen stran Kljuka z lučko Stikalo Izvijač s Phillipsovo glavo Vijak Puščica Pokrov kljuke Zareza Ibočina AAAA baterije 9 6 V nabíjate ný akumulátor pre DS9DVF3 12 V nabíjate ný akumulátor pre DS12DVF3 14 4 V nabíjate ný akumulátor pre DS14DVF3 18 V nabíjate ný akumulátor pre DS18DVF3 Západka Vytiahnu Zasunú Rukovä Stlači Za...

Page 8: ...ife must be collected separately and returned to an environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo ...

Page 9: ...zakoni je treba električna orodja ki so dosegla življenjsko dobo ločeno zbirati in vrniti v z okoljem združljivo ustanovo za recikliranje Prečítajte si všetky bezpečnostné výstrahy a všetky pokyny Nedodržanie výstrah a pokynov môže vies k zasiahnutiu elektrickým prúdom požiaru a alebo vážnemu poraneniu osoby Symboly VÝSTRAHA V nasledujúcom sú zobrazené symboly ktoré sú vyobrazené na náradí Pred po...

Page 10: ...rsonal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to...

Page 11: ... A temperature of less than 10 C will result in over charging which is dangerous The battery cannot be charged at a temperature higher than 40 C The most suitable temperature for charging is that of 20 25 C 5 When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery Do not charge more than two batteries consecutively 6 Do not allow foreign matter to ...

Page 12: ... DS18DVF3 Battery 3 3SGK 3SLGX 4 Plastic case 1 CHARGER Model DS14DVF3 DS18DVF3 No load speed Low High 0 400 0 1200 min 1 0 400 0 1200 min 1 Wood Drilling Thickness 18mm 30 mm 38 mm Metal Steel 12 mm Steel 13 mm Thickness 1 6mm Machine screw 6 mm 6 mm Driving Wood screw 6 2 mm diameter 63 mm length 8 mm diameter 75 mm length Requires a pilot hole Requires a pilot hole EB1412S Ni Cd 14 4 V 1 2 Ah 1...

Page 13: ... and contact your HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER CAUTION If the battery is heated due to direct sunlight etc just after operation the charger pilot lamp may not light up At that time cool the battery first then start charging 3 Disconnect the charger power cord from the receptacle 4 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE After charging pull out batteries from the charger first an...

Page 14: ...ontinue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Leave the battery and recharge it after it ha...

Page 15: ... the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life will become shorter 2 Avoid recharging at high temperatures A rechargeable battery will be hot immediately after use If such a battery is recharged immediately after use its internal chemical substance will deteriorate and the battery life will be shortened Le...

Page 16: ...ed with the shift knob confirm that the switch is off Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears 䡬 When setting the shift knob to HIGH high speed and the position of the clutch dial is 17 or 22 it may happen that the clutch does not engaged and that the motor is locked In such a case please set the shift knob to LOW low speed 䡬 If the motor is locked immediately turn the ...

Page 17: ...to be tightened are used in actual works proper adjustments are naturally necessary 䡬 When using the driver drill with a machine screw at HIGH high speed a screw may damage or a bit may loose due to the tightning torque is too strong Use the driver drill at LOW low speed when using a machine screw 6 Mounting and dismounting of the bit For double sleeve chuck 1 After inserting a driver bit etc into...

Page 18: ...the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Cleaning on the outside When the driver drill is stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 4 Storage Store the driver drill in a place in which the temperature is less than 40 C and out of reach ...

Page 19: ... s2 DS9DVF3 1 5 m s2 DS12DVF3 1 6 m s2 DS14DVF3 1 8 m s2 DS18DVF3 Uncertainty K 1 5 m s2 The declared vibration total value has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another It may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING 䡬 The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared total ...

Page 20: ...z einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit mit Elektrowerkzeugen k...

Page 21: ...nd gebrechlichen Personen fernhalten Werkzeuge sollten bei Nichtgebrauch außerhalb der Reichweite von Kindern und gebrechlichen Personen aufbewahrt werden VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN AKKU BOHRSCHRAUBER 1 Benutzen Sie die Zusatzgriffe sofern Sie dem Werkzeug mitgeliefert wurden Wenn Sie die Kontrolle über das Werkzeug verlieren kann es zu Verletzungen kommen 2 Halten Sie das Elektrowerkzeug an den ...

Page 22: ...laufdrehzahl Niedrig Schnell 0 400 0 1200 min 1 0 400 0 1200 min 1 Holz Bohren Dicke 18mm 30 mm 38 mm Metall Stahl 12 mm Stahl 13 mm Dicke 1 6mm Einsch Maschineschraube 6 mm 6 mm rauben Holzschraube 6 2 mm Durchschnitt 63 mm Långe 8 mm Durchschnitt 75 mm Långe Bei vorgebohrtem Loch Bei vorgebohrtem Loch EB1412S Ni Cd 14 4 V 1 2 Ah 12 Zellen EB1814SL Ni Cd 18 V 1 4 Ah 15 Zellen EB1414S Ni Cd 14 4 V...

Page 23: ...icht geladen werden sondern es auch zu Fehlfunktion des Ladegerätes kommen kann 2 Das Ladegerätkabel an den Wechselstromausgang schließen Dadurch wird das Ladegerät eingeschaltet die Kontrollampe leuchtel auf ACHTUNG Wenn die Kontrollampe nicht aufleuchtet das Netzkabel von der Steckdose abtrennen und die Einsetzrichtung der Batterie prüfen Ungefähr 60 Minuten ist erforderlich um die Batterie bei ...

Page 24: ...ezeigt Tafel 2 Aufladezeit bei 20 C Die Kontrollampe erlischt wenn die Batterie vollgeladen ist Die Batterieladezeit wird länger wenn die Temperatur zu niedrig oder die Spannung der Stromquelle zu gering ist Wenn das Anzeigelämpchen auch nach 120 Minuten Aufladen nicht erlischt den Ladevorgang unterbrechen und den HITACHI KUNDENDIENST benachrichtigen ACHTUNG Falls die Batterie wegen direkten Sonne...

Page 25: ...kubatterien ist wie in der folgenden Abbildung gezeigt und Batterien die sich zu stark erhitzt haben sollten sich vor dem Aufladen etwas abkühlen Tafel 4 3 Über die Aufladezeit Tafel 5 Zeigt die erforderliche Ladezeit entsprechend dem Batterietyp Tafel 5 Aufladezeit etwa min bei 20 C HINWEIS Die Aufladezeit kann je nach Umgebungstemperatur unterschiedlich sein 4 Den Netzstecker des Ladegeräts aus ...

Page 26: ...am Kopf beschädigt werden Achten Sie darauf die Kupplungsskalenposition entsprechend dem Schraubendurchmesser einzustellen 2 Anzeige des Anzugdrehmoments Das Anzugdrehmoment unterscheidet sich entsprechend der Art der Schraube und des angezogenen Materials Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala und einem Punkt an Das Anzugdrehmoment ist am schwächsten an...

Page 27: ...Muffe durch Linksdrehung gegen den Uhrzeigersinn bei Sicht von vorne um die Klammer des schlüssellosen Futters zu lösen und entfernen Sie die Schraubenzieherspitze usw Siehe Abb 10 ACHTUNG Wenn die Manschette nicht losgeschraubt werden kann das eingesteckte Werkzeug in einem Schraubstock o ä befestigen die Kupplung auf 1 11 stellen und die Manschette gegen den Uhrzeigersinn drehen während die 7 Si...

Page 28: ... des Hitachi STANDARDZUBEHÖRS darf verwendet werden Verwenden Sie keine anderen Einsätze da diese sich lösen können 4 Verwendung als Hilfsbeleuchtung Haken mit Beleuchtung a Drücken Sie den Schalter um das Licht auszuschalten Das Licht wird nach 15 Minuten automatisch ausgeschaltet b Die Lichtrichtung kann im Bereich der Hakenpositionen 1 bis 5 eingestellt werden Abb 17 䡬 Leuchtzeit AAAA Manganbat...

Page 29: ... Akku Gerätes nicht gewährleisten wenn andere als die von uns angegebenen Batterien verwendet werden oder wenn die Batterie zerlegt und verändert wird etwa durch Zerlegen und Ersetzung von Zellen oder anderen innen gelegenen Teilen GARANTIE AufHitachi ElektrowerkzeugegewährenwireineGarantie unterZugrundelegungderjeweilsgeltendengesetzlichen und landesspezifischen Bedingungen Dieses Garantie erstre...

Page 30: ...Ë ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή προστασία για τα ...

Page 31: ...È Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ª ƒ ƒ ºÀ π ƒ µπ ª ƒπ 1 ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÙË È Ï Â Ó Ú Â ÔÓ Ù È Ì ÙÔ ÂÚÁ ÏÂ Ô Aπώλεια ελέγχου µπορεί να καλέσει τραυµατισµ 2 Συγκρατήστε το ηλεκτροκίνητο εργαλείο µε µονωµένες επιφάνειες λαβής κατά την επιτέλεση µίας λειτουργίας που το εξάρτηµα κοπής µπορεί να έρθει σε επαφή µε κρυφή καλωδίωση Το εξάρτηµα κοπής που έρχεται σε επαφή µε υπ τάση σύρµα ενδέχεται να...

Page 32: ...18YG 1 3 Μπαταρία 2 4 Πλαστική θήκη 1 1 Συν οδηγ ς λεπίδας Αρ 2 65L 1 DS12DVF3 2 Φορτιστής UC12SD ή UC18YG ή UC18YGH 1 3 Μπαταρία 2 ή Μπαταρία 3 3SGK 4 Πλαστική θήκη 1 1 Συν οδηγ ς λεπίδας Αρ 2 65L 1 2 Φορτιστής UC18YG ή UC18YGH 1 DS14DVF3 3 Μπαταρία 2 DS18DVF3 ή Μπαταρία 3 3SGK 3SLGX 4 Πλαστική θήκη 1 Μοντέλο UC9SD UC12SD UC18YG UC18YGH Τάση 9 6 V 12 V 7 2 V 18 V 7 2 V 18 V φ ρτισης Βάρος 1 2 1 4...

Page 33: ...δεν µπορούν να φορτίσουν διαφορετικές µπαταρίες εκτ ς απ τις ενδεδειγµένες Είναι δυνατ ν να βάλετε µέσα στο φορτιστή διαφορετικές µπαταρίες απ τις ενδεδειγµένες µπαταρίες και µερικές απ αυτές µπορεί να ανάψουν τις δοκιµαστικές λάµπες 6µως παρακαλείσθε να δώσετε µεγάλη προσοχή και να µην φορτίσετε µπαταρίες εκτ ς απ τις ενδεδειγµένες γιατί αυτές χι µ νο δεν µπορούν να φορτιστούν αλλά και γιατί τέτο...

Page 34: ...δεν ανάψει αποσυνδέστε το καλώδιο ρεύµατος απ την πρίζα και ελέγξτε τη θέση στερέωσης της µπαταρίας 1 Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Οι θερµοκρασίες για τις επαναφορτιζ µενες µπαταρίες αναφέρονται στον Ó Î 1 Ó Î 1 Επαναφορτιζ µενα διαστήµατα των µπαταριών 2 Αναφορικά µε το χρ νο επαναφ ρτισης Σε εξάρτηση απ το συνδυασµ του φορτιστή και των µπαταριών ο χρ νος φ ρτισης θα ...

Page 35: ...ινο χρώµα Κατά διαστήµατα του 1 δευτερολέπτου είτε Ó Î 3 1 Ένδειξη πιλοτικής λυχνίας Οι ενδείξεις της λυχνίας ελέγχου θα είναι πως φαίνεται στον Ó Î 3 σύµφωνα µε την κατάσταση του φορτιστή ή της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας 2 Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης µπαταρίας Οι θερµοκρασίες των επαναφορτιζ µενων µπαταριών δείχνονται στον παρακάτω πίνακα και οι µπαταρίες που έχουν ζεσταθεί π...

Page 36: ...µέσον του σηµαδιού του τρυπανιού Αν το κάνετε αυτ µπορεί να προκληθεί ζηµιά Βλέπε ÈÎ 6 2 ƒ ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÊ ÍË 1 Ροπή σφίξης Το µέγεθος της ροπής σφίξης πρέπει να αντιστοιχεί στην διάµετρο της βίδας 6ταν χρησιµοποιηθεί µια αρκετά µεγάλη ροπή η κεφαλή της βίδας µπορεί να σπάσει ή να πάθει ζηµιά Βεβαιωθείτε να ρυθµίσετε τη θέση του καντράν του συµπλέκτη σύµφωνα µε την διάµετρο της βίδας 2 Ένδειξη της ...

Page 37: ...δί Μετά την τοποθέτηση µιας λεπίδας κλπ µέσα στον σφικτήρα που δεν απαιτεί κλειδί σφίξτε τον βραχίονα περιστρέφοντάς τον προς τα δεξιά προς τη δεξιά διεύθυνση πως βλέπεται απ τα µπροστά Βλέπε ÈÎ 10 䡬 Αν ο βραχίονας χαλαρώσει κατά τη λειτουργία σφίξτε το ακ µα περισσ τερο Η ροπή σφίξης γίνεται ισχυρ τερη ταν ο βραχίονας σφιχτεί επιπρ σθετα Εργασία Συστάσεις Ξύλο Τρυπάνισµα Ατσάλι Χρήση για σκοπούς ...

Page 38: ...υνση του βέλους Α και στρέψτε προς τη διεύθυνση του βέλους Β ÈÎ 12 β Η γωνία µπορεί να ρυθµιστεί σε 5 βήµατα 0 20 40 60 80 Ρυθµίστε τη γωνία του γάντζου στην επιθυµητή θέση για την χρήση 2 Αλλαγή της θέσης του γάντζου ƒ Ã Η ατελής εγκατάσταση του γάντζου µπορεί να προκαλέσει σωµατικ τραυµατισµ κατά την χρήση α Κρατήστε γερά την κύρια µονάδα και αφαιρέστε την βίδα χρησιµοποιώντας ένα κατσαβίδι µε ο...

Page 39: ... περιέχουν χλώριο βενζίνη ή διαλυτικά µπογιάς επειδή λειώνουν τα πλαστικά 4 Ôı ÎÂ ÛË Αποθηκεύσετε το δραπανοκατσάβιδο σε ένα χώρο που η θερµοκρασία είναι µικρ τερη απ 40 C και µακριά απ την πρ σβαση των παιδιών ª πø Βεβαιωθείτε τι η µπαταρία είναι πλήρως φορτισµένη ταν την αποθηκεύετε για µεγάλο χρονικ διάστηµα 3 µήνες ή περισσ τερο Η µπαταρία µε µικρ τερη χωρητικ τητα µπορεί να µην είναι σε θέση ...

Page 40: ...F3 1 5 m s2 DS12DVF3 1 6 m s2 DS14DVF3 1 8 m s2 DS18DVF3 Αβεβαι τητα K 1 5 m s2 Η δηλωµένη συνολική τιµή δ νησης έχει µετρηθεί σύµφωνα µε µία τυπική µέθοδο δοκιµής και µπορεί να χρησιµοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου µε ένα άλλο Μπορεί να χρησιµοποιείται επίσης σε προκαταρκτικές αξιολογήσεις έκθεσης ƒ Ã 䡬 Η εκποµπή δ νησης κατά την ουσιαστική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να διαφέρε...

Page 41: ...porażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zasadami zdrowego rozs...

Page 42: ...d akumulatora może doprowadzić do poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparzenia 6 Serwis a Narzędzia elektryc...

Page 43: ...6 V 1 4 Ah 8 ogniw EB1214S Ni Cd 12 V 1 4 Ah 10 ogniw Akumulator BCC915 Ni Cd 9 6 V 1 5 Ah 8 ogniw BCC1215 Ni Cd 12 V 1 5 Ah 10 ogniw EB9B Ni Cd 9 6 V 2 0 Ah 8 ogniw EB1220BL Ni Cd 12 V 2 0 Ah 10 ogniw BCH1220 Ni MH 12 V 2 0 Ah 10 ogniw Waga 1 4 kg 1 5 kg Zdolność STANDARDOWE WYPOSAŻENIE I PRZYSTAWKI Oprócz narzędzia 1 w zestawie znajdują się akcesoria wymienione w poniższej tabeli Model UC9SD UC1...

Page 44: ... z 1 lub 2 szt by zdjąć akumulator Patrz Rys 1 i 2 UWAGA Nigdy nie dopuszczaj do zwarcia w akumulatorze 2 MONTAŻ AKUMULATORA Wprowadź akumulator zwracając uwagę na właściwą biegunowość Patrz Rys 2 ŁADOWANIE UC9SD UC12SD Zanim użyjesz wkrętarko wiertarki naładuj akumulator według następujących wskazówek 1 Wprowadź akumulator do otworu wsuwowego ładowarki Silnie wepchnij akumulator ostrożnie go naki...

Page 45: ...akumulator ostrożnie go nakierowując aż dotknie dna ładowarki Patrz Rys 4 zapali się lampka kontrolna UWAGA Jeżeli lampka kontrolna nie zapali się wyjmij wtyczkę z gniazdka i sprawdź umocowanie akumulatora 1 Odnośnie temperatur akumulatora Temperatury akumulatorów przedstawiono w Tabela 1 Temperatury Akumulatory ładowania akumulatorów EB912S EB914S BCC915 EB9B EB1212S EB1214S BCC1215 EB1220BL EB14...

Page 46: ...ać problemy z ładowarką jak np zdeformować styki lub otwór wsuwowy 3 Ładowanie Po umieszczeniu akumulatora w ładowarce lampka kontrolna zapali się na czerwono Gdy akumulator będzie całkowicie naładowany lampka kontrolna będzie migać na czerwono w jednosekundowych odstępach Patrz Tabela 3 1 Wskazania lampki kontrolnej Wskazania lampki kontrolnej zostały przedstawione w Tabeli 3 odpowiednio do stanu...

Page 47: ...okrętła sprzęgła jest odpowiednia dla śruby 2 Wskazanie momentu obrotowego Moment obrotowy powinien zostać ustawiony w zależności od rodzaju śruby i materiału Wartość momentu obrotowego sygnalizowana jest znajdującymi się na pokrętle sprzęgła cyframi 1 3 5 22 oraz kropkami Pozycja 1 oznacza najmniejszy moment obrotowy im większa cyfra tym większy moment obrotowy Patrz Rys 5 3 Regulacja momentu obr...

Page 48: ...rzeciwnym do ruchu wskazówek zegara jeśli patrzysz z przodu Patrz Rys 9 Dla uchwytu z pojedynczą tuleją 1 Zakładanie wiertła Poluzuj tuleję poprzez obrócenie jej w lewo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara jeśli patrzysz z przodu by otworzyć zacisk na zaciskowym uchwycie wiertarskim Po włożeniu wkrętaka itp do zaciskowego uchwytu wiertarskiego zakręć tuleję obracając ją w prawo w kierun...

Page 49: ...wek haka i wystający odcinek na pokrywie haka przyciśnij pokrywę haka w kierunku przeciwnym do strzałki pokazanej w Rys 19 i następnie przykręć śrubę Używaj ogólnie dostępnych baterii AAAA 1 5v WSKAZÓWKA Nie zaciskaj śrubki zbyt mocno Mogłoby to uszkodzić gwint śrubki UWAGA 䡬 Zaniedbanie następujących wskazówek może spowodować rozlanie się zardzewienie lub złe funkcjonowanie baterii Ustaw odpowied...

Page 50: ...autoryzowanego centrum serwisowego Hitachi wraz z KARTĄ GWARANCYJNĄ znajdującą się na końcu instrukcji obsługi WSKAZÓWKA W zwiazku z prowadzonym przez Hitachi programem badań i rozwoju specyfikacje te mogą się zmienić w każdej chwili bez uprzedzenia Informacja dotycząca poziomu hałasu i wibracji Mierzone wartości było określone według EN60745 i zadeklarowane zgodnie z ISO 4871 DS9DVF3 DS12DVF3 Zmi...

Page 51: ...et fáradtan kábítószer alkohol vagy gyógyszer befolyása alatt A szerszámgépek üzemeltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérü...

Page 52: ...HÚZÓ ÉS FÚRÓGÉP HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 Használja a segédmarkolato ka t ha mellékelték a szerszámhoz Az ellenőrzés elvesztése személyi sérülést okozhat 2 Munka közben mindig a szigetelt markolatfelületen tartsa a gépet amikor fennáll a lehetőség hogy a vágóeszköz rejtett vezetékhez Ha a vágóeszköz fázisvezetékkel érintkezik a szerszám szabadon álló fém alkatrészei is vezetővé válha...

Page 53: ...m 75 mm hossz Vezetőfurat szükséges Vezetőfurat szükséges EB1412S Ni Cd 14 4V 1 2 Ah 12 cella EB1814SL Ni Cd 18V 1 4 Ah 15 cella EB1414S Ni Cd 14 4V 1 4 Ah 12 cella BCC1815 Ni Cd 18V 1 5 Ah 15 cella Tölthető akkumulátor BCC1415 Ni Cd 14 4V 1 5 Ah 12 cella EB14B Ni Cd 14 4V 2 0 Ah 12 cella EB1820L Ni Cd 18V 2 0 Ah 15 cella BCH1420 Ni MH 14 4V 2 0 Ah 12 cella BCH1820 Ni MH 18V 2 0 Ah 15 cella Súly 1...

Page 54: ...tölteni Az előírt típustól eltérő típusú akkumulátorokat is be lehet illeszteni a töltőbe és némelyiktől esetleg a jelzőlámpa is kigyullad Rendkívül körültekintően kell azonban eljárni annak érdekében hogy az előírt akkumulátortípusoktól eltérő típusú akkumulátort ne töltsön ezekkel a töltőkkel mert amellett hogy azok nem tölthetők fel megfelelően ez az akkumulátortöltő meghibásodását is okozhatja...

Page 55: ...ési ideje hosszabb lesz ha a hőmérséklet alacsonyabb vagy az áramforrás feszültsége nem elegendő Ha a jelzőlámpa töltés kezdetétől számított több mint 120 percnek eltelte után sem alszik el akkor fejezze be a töltést és hívja fel a HITACHI SZAKSZERVIZT FIGYELEM Ha az akkumulátor közvetlenül a használatot követően pl napfény stb hatására felmelegedett akkor előfordulhat hogy az akkumulátortöltő lám...

Page 56: ...ő tápkábelét a dugaszolóaljzatból 5 Tartsa szilárdan kézben az akkumulátortöltőt és húzza ki belőle az akkumulátort MEGJEGYZÉS Győződjön meg arról hogy használat után kihúzta az akkumulátort az akkumulátortöltőből és azután tegye el Új akkumulátorok áramleadásával stb kapcsolatos megjegyzések Mivel az új illetve hosszú időn át használaton kívül tartott akkumulátorokban levő vegyi anyagok nincsenek...

Page 57: ...eghúzási nyomaték jelzése A meghúzási nyomaték a csavar típusától és a meghúzandó anyagtól függ Az egység a meghúzási nyomatékot a befogó szorítón levő 1 3 5 22 számokkal és egy ponttal jelzi A meghúzási nyomaték az 1 pozíciónál a leggyengébb és a legmagasabb számnál a legerősebb lásd 5 Ábra 3 A meghúzási nyomaték beszabályozása Forgassa a befogó szorítót és hozza egy vonalba a befogó szorítón lev...

Page 58: ...b Lásd 10 Ábra FIGYELEM Amennyiben nem lehet fellazítani a karmantyút szilárdan fogassa be a szerszámhegyet satuba vagy hasonló rögzítőeszközbe Állítsa a tengelykapcsolót 1 és 11 közötti állásba és a tengelykapcsoló mőködtetése közben fordítsa el a lazítás irányába balra a karmantyút Ekkor a karmantyú könnyen fellazíthatóvá válik 7 Ellenőrizze hogy az akkumulátor megfelelően a helyére legyen helye...

Page 59: ... Ábra A nyíl irányába nyomva vegye le a kampó fedelét 19 Ábra b Vegye ki a használt elemeket és tegyen be újakat Tartsa be a plusz és mínusz jelzéseket 20 Ábra c Állítsa a kampó testén levő bemélyedést a kampó fedelén levő kiemelkedéshez nyomja a kampó fedelét a 19 Ábrán látható nyíllal ellentétes irányba és húzza meg a csavart Kereskedelmi forgalomban beszerezhető AAAA méretű 1 5 V os elemeket ha...

Page 60: ...ra károkra Reklamáció esetén kérjük küldje el a nem szétszerelt szerszámot a kezelési útmutató végén található GARANCIA BIZONYLATTAL együtt a hivatalos Hitachi szervizközpontba MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül változhatnak A környezeti zajra és vibrációra vonatkozó információk A mért értékek az...

Page 61: ...rickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zvedáním nebo př...

Page 62: ... elektrického nářadí a mohlo by dojít ke zranění obsluhy elektrickým proudem 3 Při používání v situaci kdy nástroj může přijít do styku se skrytou elektroinstalací držte vždy nástroj za izolované úchopné plochy Když se upevňovací prvky dostanou do kontaktu s vodičem pod napětím mohou nabít kovové části nástroje které by mohly obsluze přivodit elektrický šok 4 Nabíjejte akumulátor při teplotách 10 ...

Page 63: ...z plastu 1 Standardní příslušenství podléhá změnám bez předchozího upozornění Model UC9SD UC12SD UC18YG UC18YGH Nabíjecí 9 6 V 12 V 7 2 V 18 V 7 2 V 18 V napětí Váha 1 2 1 4 kg 0 3 kg 0 35 kg Model DS14DVF3 DS18DVF3 Rychlost bez zatížení Pomalu Rychle 0 400 0 1200 min 1 0 400 0 1200 min 1 Dřevo Vrtání tlouš ka 18 mm 30 mm 38 mm Kov Ocel 12 mm Ocel 13 mm tl 1 6 mm Šroub do železa 6 mm 6 mm Šroubová...

Page 64: ...oužití pokud je akumulátor zahřátý vlivem přímého slunce apod Nejprve nechte akumulátor vychladnout a poté začněte nabíjet 3 Odpojte kabel od zdroje elektrického proudu 4 Pevně držte nabíječku a vyjměte akumulátor POZNÁMKA Po nabití vyjměte akumulátory z nabíječky a uložte je na bezpečném místě Napětí v případě nových baterií apod Po prvním nebo druhém použití může být kapacita akumulátorů nízká J...

Page 65: ...lo zhasne když je akumulátor plně nabitý Čas nabíjení se prodlouží při nižší teplotě nebo slabém napětí Pokud indikátorové světlo nezhasne ani po 120 minut nabíjení vypněte nabíječku a zkontaktujte autorizované servisní středisko firmy HITACHI POZOR Indikátorové světlo nabíječky se nemusí rozsvítit hned po použití pokud je akumulátor zahřátý vlivem přímého slunce apod Nejprve nechte akumulátor vyc...

Page 66: ... 22 a čáry uprostřed symbolu vrtačky V takovém případě může dojít k poškození viz Obr 6 2 Nastavení utahovacího momentu 1 Utahovací moment Utahovací moment by měl odpovídat svou velikostí průměru šroubu V případě použití příliš velkého utahovacího momentu se může hlava šroubu zlomit nebo poškodit Polohu stupnice spojky nastavte vždy podle průměru šroubu 2 Indikace utahovacího momentu Utahovací mom...

Page 67: ...eriálech a bude se pochopitelně lišit u specifických operací 䡬 Pokud používáte nářadí v režimu šroubování a používáte šrouby do železa při vysoké rychlosti HIGH může dojít k poškození šroubu nebo k uvolnění šroubováku vlivem přílišné torze Používáte li šrouby do železa přepněte nářadí do polohy LOW pomalu 6 Instalace a deinstalace vrtáku Pro sklíčidlo s dvojitou objímkou 1 Po vložení utahovacího n...

Page 68: ...Manganové baterie AAAA asi 15 hodin Alkalinové baterie AAAA asi 30 hodin POZOR Nedívejte se přímo do světla To může vést k poranění očí 5 Výměna baterií a Uvolněte šroub kličky pomocí křížového šroubováku č 1 Obr 18 Odstraňte kryt kličky zatlačením ve směru šipky Obr 19 b Vyměňte baterie Orientujte správně polaritu Obr 20 c Nastavte drážku na kličce proti výstupku na krytu kličky Zatlačte kryt kli...

Page 69: ...e ZÁRUČNÍM LISTEM připojeným na konci těchto pokynů pro obsluhu do autorizovaného servisního střediska firmy Hitachi POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění Informace o hluku a vibracích Měřené hodnoty byly určeny podle EN60745 a deklarovány ve shodě s ISO 4871 DS9DVF3 DS12DVF3 Změřená vážen...

Page 70: ...n kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya güç düåmesi aç...

Page 71: ...ktrik yüklü bir kablo ile temas eden tutturucular elektrikli aletin metal kısımlarına elektrik yükleyebilir ve operatöre elektrik çarpmasına sebep olabilir 4 Bataryayı her zaman 10 40 C sıcaklık aralıåında ßarj edin 10 C sıcaklıåın altında yapılan ßarj ißlemleri bataryanın aßırı ßarj olmasına yol açarak tehlikeye neden olabilir Batarya 40 C sıcaklıåın üzerinde ßarj edilmemelidir Íarj ißlemi için e...

Page 72: ...iteye 1 ilave olarak ambalajda aßaåıdaki tabloda listelenen aksesuarlar yer alır Standart aksesuarlarda önceden bildirimde bulunulmadan deåißiklik yapılabilir 1 Plus vidalama ucu No 2 65L 1 DS9DVF3 2 Íarj cihazı UC9SD veya UC18YG 1 3 Batarya 2 4 Plastik kutu 1 1 Plus vidalama ucu No 2 65L 1 2 Íarj cihazı UC12SD veya UC18YG veya UC18YGH 1 3 Batarya 2 DS12DVF3 veya Batarya 3 3SGK 4 Plastik kutu 1 1 ...

Page 73: ...masına karßın kılavuz lamba sönmezse ßarj ißlemini durdurun ve HITACHI YETKÓLÓ SERVÓSÓNÓZLE baålantı kurun UYARI Doårudan güneß ıßıåına maruz kalmak gibi nedenlerden dolayı batarya aßırı ısınırsa veya çalıßtırmadan hemen sonra ßarj cihazının kılavuz lambası yanmayabilir Böyle bir durumda ßarj ißlemine bataryanın soåumasını saåladıktan sonra baßlayın 3 Íarj cihazının elektrik kablosunu prizden çeki...

Page 74: ...an hemen sonra ßarj ederseniz içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır Bataryayı bekletin ve bir süre soåuduktan sonra ßarj edin UC18YGH Elektrikli aleti kullanmadan önce bataryayı aßaåıdaki ßekilde ßarj edin 1 Íarj cihazının elektrik fißini prize takın Íarj cihazının elektrik fißi prize takıldıåında kılavuz lamba kırmızı renkte yanıp sönmeye baßlar 1 saniye aralıklarla 2 Batarya...

Page 75: ...in üzerindeki üçgen ißaretiyle hizalayın UYARI 䡬 Kavrama kadranı 1 3 5 22 sayılarının veya noktaların arasına gelecek ßekilde ayarlanamaz 䡬 Kavrama kadranının üzerindeki 22 sayısı ile matkap ißaretinin arasındaki çizgiyi kullanmayın Bu cizgiyi kullanmak hasara neden olabilir Íekil 6 ya bakın 2 Sıkma torkunun ayarlanması 1 Sıkma torku Sıkma torku kullanılan vidanın çapına baålıdır Tork çok yüksek o...

Page 76: ...ndart olarak düßünülmelidir Gerçek ißlerde farklı vidalar ve malzemeler kullanılacaåı için doåal olarak doåru ayarların yapılması gerekecektir 䡬 Makine vidasıyla çalıßırken vidalama aleti matkap HIGH yüksek hız ayarında kullanıldıåında aßırı yüksek tork nedeniyle vida hasar görebilir veya uç gevßeyebilir Makine vidalarıyla çalıßırken vidalama aletini matkabı LOW düßük hız ayarında kullanın 6 Ucun ...

Page 77: ...RT AKSESUARI olan yıldız uç No 2 65L Kod no 983006 kullanılabilir Tam oturmayacakları için diåer uçları kullanmayın 4 Yardımcı ıßık olarak kullanılması Ißıklı askı a Ißıåı açmak için düåmesine basın Açık unutulursa ıßık 15 dakika içinde otomatik olarak söner b Ißıåın yönünü 1 5 arasındaki askı pozisyonuyla ayarlayabilirsiniz Íekil 17 䡬 Ißık yanma süresi AAAA mangan piller yaklaßık 15 saat AAAA alk...

Page 78: ...ya kötü kullanım normal aßınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Íikayet durumunda Elektrikli El Aleti sökülmemiß bir ßekilde bu kullanım kılavuzunun sonunda bulunan GARANTÓ BELGESÓYLE birlikte bir Hitachi yetkili servis merkezine gönderilmelidir NOT HITACHI nin süregelen araßtırma ve gelißtirme programına baålı olarak burada belirtilen teknik özelliklerde önceden bildi...

Page 79: ...lor RCD reduce riscul producerii șocurilor electrice 3 Siguranţa personală a Atunci când folosiţi o sculă electrică fiţi vigilent fiţi atent la ceea ce faceţi și acţionaţi conform bunului simţ Nu folosiţi scule electrice atunci când sunteţi obosit sau vă aflaţi sub influenţa drogurilor a alcoolului sau a medicamentelor Un moment de neatenţie în timpul utilizări unei scule electrice poate provoca v...

Page 80: ...ECAUŢIE Ţineţi copiii și persoanele infirme la distanţă Atunci când nu este folosită scula electrică trebuie depozitată departe de zona de acţiune a copiilor și a persoanelor infirme PRECAUŢII PENTRU MAȘINA DE GĂURIT ȘI ÎNȘURUBAT CU ACUMULATOR 1 Utilizaţi mânerul ele auxiliary e dacă este sunt furnizat e cu unealta Pierderea controlului poate cauza răniri 2 Ţineţi mașina electrică de suprafeţele d...

Page 81: ...lule Greutate 1 4 kg 1 5 kg Model DS14DVF3 DS18DVF3 Viteză fără încărcătură Scăzută Ridicată 0 400 0 1200 min 1 0 400 0 1200 min 1 Lemn Găurire Grosime 18mm 30 mm 38 mm Metal Oţel 12 mm Oţel 13 mm Capacitate Grosime 1 6mm Înșurubare Șuruburi obișnuite 6 mm 6 mm Șuruburi pentru 6 2 mm diametru 63 mm lungime 8 mm diametru 75 mm lungime lemn Necesită un orificiu de ghidare Necesită un orificiu de ghi...

Page 82: ...rul și împingeţi elementul de blocare a acumulatorului 1 sau 2 piese pentru a scoate acumulatorul vezi Fig 1 și 2 PRECAUŢIE Nu scurtcircuitaţi niciodată acumulatorul 2 Montarea acumulatorului Introduceţi acumulatorul cu respectarea polarităţii vezi Fig 2 ÎNCĂRCARE UC9SD UC12SD Înainte de a utiliza mașina de găurit și înșurubat încărcaţi acumulatorul după cum urmează 1 Introduceţi acumulatorul în î...

Page 83: ...letă Când observaţi că forţa sculei electrice slăbește încetaţi să o mai utilizaţi și încărcaţi acumulatorul În cazul în care continuaţi să folosiţi scula electrică și acumulatorul se descarcă acumulatorul se poate deteriora iar durata sa de funcţionare se poate scurta 2 Evitaţi încărcarea la temperaturi ridicate Acumulatorii sunt fierbinţi imediat după utilizare Dacă acești acumulatori sunt încăr...

Page 84: ...or Introduceţi ferm acumulatorul în încărcător până când intră în contact cu partea dejos a încărcătorului și verificaţi polarităţile așa cum se arată în Fig 4 PRECAUŢIE Dacă acumulatorii sunt inseraţi în direcţie inversă nu numai că reîncărcarea va deveni imposibilă dar poate și să cauzeze probleme la încărcător precum deformarea trminalului de reîncărcare 3 Încărcarea La introducerea unui acumul...

Page 85: ...terior PRECAUŢIE 䡬 Selectorul pentru cuplare nu poate fi poziţionat între numerele 1 3 5 22 sau între puncte 䡬 Nu folosiţi aparatul cu selectorul pentru cuplare între numărul 22 și linia din mijlocul semnului pentru bormașină Nerespectarea acestei indicaţii poate provoca daune Vezi Fig 6 2 Reglajul cuplului de strângere 1 Cuplul de strângere Tăria cuplului de strângere trebuie să corespundă diamet...

Page 86: ...ametre de 30 mm sau mai mic DS14DVF3 Pentru diametre de 12 mm sau sai Lemn Pentru diametre de 25 mm mic DS14DVF3 DS12DVF3 Găurire sau mai mic DS12DVF3 DS9DVF3 Pentru diametre de 21 mm sau mai mic DS9DVF3 Metal Pentru găurirea cu un burghiu pentru metal Tabelul 7 PRECAUŢIE 䡬 Exemplele de selectare prezentate în Tabelul 7 trebuie privite ca un standard general Deoarece în lucrările reale sunt folosi...

Page 87: ...ar unghiul poate fi reglat în 5 trepte între 0 și 80 1 Utilizarea cârligului a rageţi cârligul spre dvs în direcţia săgeţii A și rotiţi în direcţia săgeţii B Fig 12 b Unghiul poate fi reglat în 5 trepte 0 20 40 60 80 Reglaţi unghiul cârligului în poziţia dorită pentru utilizare 2 Modificarea poziţiei cârliglui PRECAUŢIE Instalarea necorespunzătoare a cârligului poate cauza leziuni corporale în tim...

Page 88: ...ular întreţinerea dispozitivului laser va fi efectuată de un agent autorizat de către producătorul dispozitivului laser Repararea dispozitivului laser va fi efectuată întotdeauna de către o unitate service autorizată de Hitachi Această listă de piese va fi de ajutor dacă va fi prezentată împreună cu mașina la unitatea service autorizată de Hitachi atunci când solicitaţi efectuarea de reparaţii sau...

Page 89: ...sculei electrice poate diferi de valorile declarate în funcţie de modul de utilizate a sculei 䡬 Identificati măsuri de siguranţă ce trebuie luate pentru protejarea operatorului și care sunt bazate pe estimarea expunerii în condiţii reale de utilizare ţinând seama de toate componentele ciclului de utilizare cum ar fi timpul necesar opririi sculei și timpul de funcţionare suplimentar la pornirea scu...

Page 90: ...rodjem je lahko vzrok za resne telesne poškodbe b Uporabljajte osebno zaščitno opremo Za delo si obvezno nadenite zaščito za oči Zaščitna oprema kot so maska za prah nezdrsni čevlji čelada ali zaščita za ušesa ustrezno uporabljena v danih pogojih zmanjša nevarnost telesnih poškodb c Preprečite neželen zagon Preden stroj povežete na omrežni vir in ali akumulatorski sklop preden ga dvignete ali pren...

Page 91: ...pomočki za rezanje lahko dotikali skrite žice Če se pripomočki za rezanje dotaknejo žice ki je pod električno napetostjo lahko izpostavljeni kovinski deli električnega orodja postanejo živi in povzročijo električni udar 3 Električno orodje drţite za izolirane drţalne povrđine ko bi se pri uporabi pritrdila lahko dotikala skrite ţice Če se pritrdila dotaknejo ţice ki je pod električno napetostjo la...

Page 92: ...2 0 Ah 10 celice Teža 1 4 kg 1 5 kg Model DS14DVF3 DS18DVF3 Neobremenjena hitrost nizko visoko 0 400 0 1200 min 1 0 400 0 1200 min 1 Les Vrtanje debelina 18mm 30 mm 38 mm Kovina Jeklo 12 mm Jeklo 13 mm Kapaciteta debelina 1 6mm Zavijanje Strojni vijak 6 mm 6 mm Leseni vijak 6 2 mm premer 63 mm dolžina 8 mm premer 75 mm dolžina potrebna je vodilna luknja potrebna je vodilna luknja EB1412S Ni Cd 14 ...

Page 93: ...la 1 3 Baterija EB1412S EB1414S BCC1415 EB14B BCH1420 za DS14DVF3 4 Baterija EB1814SL BCC1815 EB1820L BCH1820 za DS18DVF3 Opcijski dodatki se lahko spremenijo brez vnaprejšnjega obvestila UPORABE 䡬 Zavijanje in odstranjevanje strojnih vijakov lesenih vijakov navojnih vijakov itd 䡬 Vrtanje različnih kovin 䡬 Vrtanje različnega lesa ODSTRANJEVANJE NAMEŠČANJE BATERIJE 1 Odstranjevanje baterije Trdno d...

Page 94: ... takoj po porabi Če takšno baterijo napolnite takoj po uporabi se bodo njene notranje kemijske substance poslabšale in skrajšala se bo njena življenjska doba Baterijo pustite nekaj časa da se ohladi in jo šele nato napolnite UC18YG Pred uporabo akumulatorskega vrtalnika napolnite baterijo kot sledi 1 Vtaknite omrežni kabel polnilnika v vtičnico Priključitev omrežnega kabla vklopi polnilnik 2 Vstav...

Page 95: ...o Ko vtikač polnilnika priključite v vtičnico bo krmilni indikator utripal rdeče V intervalih po 1 sekundo 2 O temperaturah baterije za polnjenje Temperature baterij za polnjenje so prikazane v tabeli 4 Baterije ki so se segrele je treba pred ponovnim polnjenjem pustiti nekaj časa da se ohladijo Tabela 4 Polnilna območja baterij 3 O času polnjenja Tabela 5 prikazuje potreben čas polnjenja glede na...

Page 96: ... uporabite prevelik navor se glava vijaka lahko zlomi ali poškoduje Prepričajte se da je položaj številčnice sklopke primerno nastavljen na premer vijaka 2 Prikaz navora tesnitve Navor tesnitve je odvisen od tipa vijaka in materiala ki ga zavijate Enota označuje navor tesnitve s številkami 1 3 5 22 na številčnici sklopke in s pikami Navor tesnitve pri položaju 1 je najbolj slaboten in pri najvišji...

Page 97: ... ne morete odviti uporabite primež ali podobno orodje da zatesnite sveder Način sklopke postavite med 1 in 11 ter obrnite rokav da odvijete stran levo stran medtem ko uporabljate sklopko Sedaj lahko lažje odvijete rokav 7 Preverite ali je baterija pravilno nameščena 8 Preverite smer rotacije Sveder se obrača v smeri urinega kazalca gledano iz strani ko pritisnete D stran izbirne tipke Če pritisnet...

Page 98: ...vilno postavite plus in minus priključke Skico 20 c Poravnajte zarezo v glavnem trupu kljuke z izbočino pokrova kljuke pritisnite pokrov ključe v nasprotni smeri puščice prikazane na Skico 19 in nato pritegnite vijak Uporabite komercialne AAAA baterije 1 5 V OPOMBA Vijaka ne pritegnite preveč To lahko olušči navoje vijaka POZOR 䡬 Neupoštevanje naslednjega lahko povzroči iztekanje baterij rjo ali n...

Page 99: ...be zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite nerazstavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servisni center Hitachi OPOMBA Zaradi HITACHIJEVEGA nenehnega programa raziskav in razvoja se specifikacije lahko spremenijo brez vnaprej njega obvestila Informacije o hrupu in vibracijah Izmerjene vrednosti so b...

Page 100: ...adia zostaňte pozorný sústreďte sa na vykonávanú prácu a používajte všetky zmysly Elektrické náradie nepoužívajte ak ste unavený alebo ste pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov Chvíľka nepozornosti počas práce s elektrickým náradím môže spôsobiť vážne zranenie b Používajte osobné ochranné prostriedky Vždy používajte ochranu očí Ochranné prostriedky akými sú proti prachová maska protišmykové bezpe...

Page 101: ...sôb PREVENTÍVNE OPATRENIA PRE AKKU VŔTACÍ SKRUTKOVAČ 1 Používajte prídavnú rukoväť ti ak je dodávaná spolu s náradím Strata kontroly môže viesť k osobnému poraneniu 2 Pri vykonávaní činností kedy by mohlo príslušenstvo na rezanie prísť do kontaktu so skrytým vedením držte elektrické náradie za izolované úchopné povrchy Príslušenstvo na rezanie ktoré príde do kontaktu so živým vedením môže spôsobiť...

Page 102: ...kg Model DS14DVF3 DS18DVF3 Rýchlosť bez záťaže Nízka Vysoká 0 400 0 1200 min 1 0 400 0 1200 min 1 Kapacita Vŕtanie Drevo Hrúbka 18 mm 30 mm 38 mm Kov Hrúbka 1 6 mm Oceľ 12 mm Oceľ 13 mm Zarážanie Strojová skrutka 6 mm 6 mm Skrutka do dreva 6 2 mm priemer 63mm dĺžka Vyžaduje si predvŕtaný otvor 8 mm priemer 75 mm dĺžka Vyžaduje si predvŕtaný otvor Nabíjateľná batéria EB1412S Ni Cd 14 4 V 1 2 Ah 12 ...

Page 103: ...oznámenia POUŽITIE Zaskrutkúvanie a odskrutkúvanie strojových skrutiek skrutiek do dreva samorezných skrutiek atď Vŕtanie do rôznych typov kovov Vŕtanie do rôznych typov dreva VYBRATIE INŠTALÁCIA AKUMULÁTORA 1 Vybratie akumulátora Pevne chyťte držadlo a zatlačením poistky batérie 1 ks alebo 2 ks vyberte batériu pozrite si Obr 1 a 2 UPOZORNENIE Akumulátor nikdy neskratujte 2 Inštalácia akumulátora ...

Page 104: ...batérie Pri teplote približne 20 C sa batéria úplne nabije približne za 60 minút Po úplnom nabití batérie kontrolka zhasne Čas nabíjania batérie sa predĺži pri nízkej teplote alebo pri nízkom napätí zdroja napájania Ak kontrolka nezhasne ani po viac než 120 minútach od začatia nabíjania prestaňte batériu nabíjať a obráťte sa na AUTORIZOVANÉ SERVISNÉ STREDISKO SPOLOČNOSTI HITACHI UPOZORNENIE Ak je ...

Page 105: ...e raz za 0 5 sekundy Prehrievanie v pohotovostnom režime Bliká Svieti na 1 sekundy Nesvieti na 0 5 sekundy zhasne raz za 0 5 sekundy Akumulátor sa prehrieva Nabíjanie nie je možné Nabíjanie sa začne akonáhle akumulátor vychladne 2 Pokiaľ ide o teploty nabíjateľného akumulátora Teploty nabíjateľných akumulátorov sú uvedené v Tabuľke 4 akumulátory ktoré sa zohriali by mali pred nabíjaním vychladnúť ...

Page 106: ...priemeru skrutky Pri použití silného uťahovacieho momentu sa môže hlava skrutky zlomiť alebo sa môžete poraniť Uistite sa že ste nastavili polohu číselníka spojky podľa priemeru skrutky 2 Indikácia uťahovacieho momentu Uťahovací moment sa líši v závislosti od typu skrutky a uťahovaného materiálu Jednotka indikuje uťahovací moment číslami 1 3 5 22 na číselníku spojky a bodkách Uťahovací moment v po...

Page 107: ...ariadenia nespadla Ak náradie spadne hrozí riziko nehody Keď hlavnú jednotku náradia prenášate na háku zavesenom na opasku nesmie byť k hlavnej jednotke pripojené žiadne špicaté náradie okrem krížového hrotu Ak zariadenie zavesené na opasku obsahuje súčasti s ostrým špicom napríklad nasadený vrták pri prenášaní môže dôjsť k poraneniu Hák možno namontovať na pravú alebo ľavú stranu a jeho uhol možn...

Page 108: ...berte z háka Batérie nevyhadzujte do bežného odpadu ani ich nevhadzujte do ohňa Batérie skladujte mimo dosahu detí Batérie používajte správne v súlade s technickými parametrami a symbolmi uvedenými na batériách 11 Používanie držiaka hrotu UPOZORNENIE Hrot odkladajte na určené miesto na nástroji Ak sa nástroj používa s nesprávne uloženým hrotom hrot môže vypadnúť a spôsobiť poranenie Neukladajte hr...

Page 109: ...né podľa normy EN 60745 a deklarované podľa ISO 4871 DS9DVF3 DS12DVF3 Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 74 dB A Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 63 dB A Odchýlka KpA 3 dB A DS14DVF3 DS18DVF3 Meraná vážená úroveň hladiny akustického výkonu A 80 dB A Meraná vážená úroveň hladiny akustického tlaku A 69 dB A Odchýlka KpA 3 dB A Používajte ochranu sluchu Výsledné celkové...

Page 110: ...не уникнути роботи у вологому середовищі користуйтеся джерелом живлення із пристроєм захисту від замикання на землю Пристрій захисту від замикання на землю знижує ризик удару струмом 3 Особиста безпека a Не втрачайте пильності стежте за тим що робите і користуйтеся здоровим глуздом під час роботи автоматичним інструментом Не працюйте автоматичним інструментом коли Ви втомлені або знаходитеся під д...

Page 111: ...з нею При контакті з рідиною промийте водою При потраплянні в очі зверніться до лікаря Рідина що витікає з батареї може викликати роздратування або опік e Обслуговування a Обслуговувати Ваш автоматичний інструмент може лише кваліфікований технік замінюючи деталі лише на ідентичні Це гарантуватиме безпеку автоматичного інструмента ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Не підпускайте до інструменту дітей і неповносправних о...

Page 112: ...вір Акумуляторна батарея EB912S Ni Cd 9 6 B 1 2 Ay 8 елементів EB914S Ni Cd 9 6 B 1 4 Ay 8 елементів BCC915 Ni Cd 9 6 B 1 5 Ay 8 елементів EB9B Ni Cd 9 6 B 2 0 Ay 8 елементів EB1212S Ni Cd 12 B 1 2 Ay 10 елементів EB1214S Ni Cd 12 B 1 4 Ay 10 елементів BCC1215 Ni Cd 12 B 1 5 Ay 10 елементів EB1220BL Ni Cd 12 B 2 0 Ay 10 елементів BCH1220 Ni MH 12 B 2 0 Ay 10 елементів Вага 1 4 кг 1 5 кг Модель DS1...

Page 113: ...BCC1815 EB1820L BCH1820 Для DS18DVF3 Набір додаткових аксесуарів може бути без попередження змінений ОБЛАСТІ ЗАСТОСУВАННЯ Загвинчування та видалення кріпильних гвинтів шурупів для дерева самонарізних гвинтів і т п Свердління різних металів Свердління різних порід дерева ЗНЯТТЯ УСТАНОВКА БАТАРЕЇ 1 Зняття батареї Міцно тримаючи за ручку натисніть на стопор акумулятора їх може бути 1 або 2 і вийміть ...

Page 114: ...Ви відчуєте що потужність інструменту слабшає зупиніть роботу інструменту і перезарядіть його батарею Якщо Ви продовжите використання інструменту до закінчення заряду батарея може бути пошкоджена а термін її служби стане значно коротшим 2 Уникайте перезарядки батареї при високій температурі Акумуляторна батарея буде гарячою безпосередньо після її використання Якщо таку батарею перезарядити безпосе...

Page 115: ...інструменту зарядіть батарею наступним чином 1 Підключіть шнур живлення зарядного пристрою до мережевої розетки Коли штепсель зарядного пристрою підключений до розетки контрольна лампа блимає червоним з інтервалом в 1 секунду 2 Вставте акумулятор у зарядний пристрій Надійно встановіть батарею в зарядний пристрій щоб батарея торкнулася дна зарядного пристрою дотримуючись полярності як показано на Р...

Page 116: ...того як вона охолоне ПЕРЕД ПОЧАТКОМ РОБОТИ 1 Забезпечення і профілактичний контроль умов експлуатації Перевірте чи підходять умови експлуатації для забезпечення запобіжних заходів ПРАКТИЧНЕ ЗАСТОСУВАННЯ 1 Установка правильного положення диска муфти див Рис 5 Крутний момент цього пристрою можна регулювати відповідною установкою положення диска муфти 1 Привикористанніданогопристроюякшуруповерта з єд...

Page 117: ...собливості даного пристрою показані в Таблиці 6 Таблиця 6 Робота Пропозиції Свердління Дерево Використовуйте для свердління Сталь Загвинчування Кріпильний гвинт Використовуйте свердло або відповідне до діаметра гвинта оправлення Шуруп для дерева Використовуйте після свердління направляючого отвору 5 Як вибрати крутний момент і швидкість обертання Таблиця 7 Використовуйте Положення диска муфти Вибі...

Page 118: ...атися за годинниковою стрілкою якщо дивитися ззаду при натисканні на селекторну кнопку з боку R Сторона L селекторної кнопки повинна бути натиснута для обертання свердла проти годинникової стрілки див Рис 11 Мітки і є на корпусі 9 Функціонування пускового перемикача Інструмент буде обертатися при натиснутому пусковому перемикачі Інструмент зупиниться коли пусковий перемикач буде відпущено Швидкіст...

Page 119: ... насадки Виконайте у зворотному порядку дії вказані у пункті Знімання насадки Встановіть насадку таким чином щоб права і ліва сторони були однаковими як показано на Рис 22 ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ І ПЕРЕВІРКА 1 Огляд інструменту Оскільки використання інструменту зі зношеним приладдям зменшить ефективність і може призвести до несправності двигуна заточуйте або замінюйте приналежності як тільки наста...

Page 120: ... 3 дБ A DS14DVF3 DS18DVF3 Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А 80 дБ A Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A 69 дБ A Похибка у кПа 3 дБ A Носіть пристрій захисту органів слуху Повне значення вібрації векторна сумма триаксіального визначена згідно EN 60745 Як дриль Величина вібрації аh D 0 9 м с2 DS9DVF3 1 5 м с2 DS12DVF3 1 6 м с2 DS14DVF3 1 8 м с2 DS18DVF3 Odchýlka K 1 5 ...

Page 121: ...ÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ f èpË íÍc...

Page 122: ...ÍaÏË ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓ...

Page 123: ...ÀyåÌoÈ ÇeÌÚËÎÓáËË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Ç peÁyÎëÚaÚe Í ÔopaÊeÌËï íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ ËÎË Í ÔoÇpeÊÀeÌËï ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 13 èpË ycÚaÌoÇÍe cÇepÎa Ç ÁaÊËÏÌoÈ ÔaÚpoÌ ÄeÁ ÍÎïäa ÁaÚÓÖËÇaÈÚe Ç ÀocÚaÚoäÌoÈ Ïepe oÄoÀ EcÎË oÄoÀ Ìe ÄyÀeÚ ÁaÚÓÌyÚ cÇepÎo ÏoÊeÚ ÇêcÍoÎëÁÌyÚë ËÎË ÇêÔacÚë cÚaÇ ÔpËäËÌoÈ ÚpaÇÏê TEXHàóECKàE XAPAKTEPàCTàKà ùãEKTPOàHCTPìMEHT MoÀeÎë DS9DVF3 DS12DVF3 CÍopocÚë ÄeÁ ÌaÖpyÁ...

Page 124: ...CTBO MoÀeÎë UC9SD UC12SD UC18YG UC18YGH ÂapÓÀÌoe 9 6 B 12 B 7 2 B 18 B 7 2 B 18 B ÌaÔpÓÊeÌËe Bec 1 2 1 4 ÍÖ 0 3 ÍÖ 0 35 ÍÖ ÑOèOãHàTEãúHõE èPàHAÑãEÜHOCTà ÔpËoÄpeÚaïÚcÓ oÚÀeÎëÌo 1 ÅaÚapeÓ EB912S EB914S BCC915 EB9B ÀÎÓ DS9DVF3 CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà KpoÏe ÖÎaÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 1 Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÇxoÀÓÚ ÁaÔäacÚË ÔepeäËcÎeÌÌêe Ç ÚaÄÎËáe ÌËÊe KoÏÔÎeÍÚ cÚaÌÀapÚÌêx ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚeÈ ÏoÊeÚ ÄêÚë ËÁÏeÌeÌ ÄeÁ yÇeÀo...

Page 125: ...èPàMEóAHàE èocÎe oÍoÌäaÌËÓ ÁapÓÀÍË ÔpeÊÀe ÇceÖo ÇêÚaçËÚe ÄaÚapeË ËÁ ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa a ÁaÚeÏ oÄpaçaÈÚecë c ÄaÚapeÓÏË ÌaÀÎeÊaçËÏ oÄpaÁoÏ OÚÌocËÚeÎëÌo íÎeÍÚpËäecÍoÖo paÁpÓÀa Ç cÎyäae c ÌoÇêÏË ÄaÚapeÓÏË Ë Ú Ô èocÍoÎëÍy xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÌoÇêx ÄaÚapeÈ Ë ÄaÚapeÈ ÍoÚopêe Ìe ËcÔoÎëÁoÇaÎËcë Ç ÚeäeÌËe ÔpoÀoÎÊËÚeÎëÌoÖo ÔepËoÀa Ìe aÍÚËÇËÁËpoÇaÌo ÏoÊeÚ ÔpoËÁoÈÚË ÌeÄoÎëåoÈ íÎeÍÚpËäecÍËÈ paÁpÓÀ ÔpË...

Page 126: ...pÓÀËÚe eÖo ÄaÚapeË EcÎË Bê ÔpoÀoÎÊËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÌcÚpyÏeÌÚa Ào oÍoÌäaÌËÓ ÁapÓÀa ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÇpeÊÀeÌa a cpoÍ ee cÎyÊÄê cÚaÌeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo Íopoäe 2 àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ ÚeÏÔepaÚype AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yx...

Page 127: ... Bê ÔpoÀoÎÊËÚe ËcÔoÎëÁoÇaÌËe ËÌcÚpyÏeÌÚa Ào oÍoÌäaÌËÓ ÁapÓÀa ÄaÚapeÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÔoÇpeÊÀeÌa a cpoÍ ee cÎyÊÄê cÚaÌeÚ ÁÌaäËÚeÎëÌo Íopoäe 2 àÁÄeÖaÈÚe ÔepeÁapÓÀÍË ÄaÚapeË ÔpË ÇêcoÍoÈ ÚeÏÔepaÚype AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÖopÓäeÈ ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ee ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ...

Page 128: ...paÇÎeÌËË cÎaÄoÖo ËÎË cËÎëÌoÖo ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa Ç cooÚÇeÚcÚÇËË co ÁÌaäeÌËeÏ ÌeoÄxoÀËÏoÖo BaÏ ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa OCTOPOÜHO 䡬 BpaçaÚeÎëÌoe ÀÇËÊeÌËe ÀÇËÖaÚeÎÓ ÏoÊeÚ ÄêÚë ÁaÄÎoÍËpoÇaÌo ÀÎÓ ocÚaÌoÇÍË Ç Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa ycÚpoÈcÚÇo ÄyÀeÚ ËcÔoÎëÁoÇaÚëcÓ Ç ÍaäecÚÇe ÀpeÎË B Úo ÇpeÏÓ ÍoÖÀa ycÚpoÈcÚÇo ÄyÀeÚ íÍcÔÎyaÚËpoÇaÚëcÓ Ç ÍaäecÚÇe åypyÔoÇepÚa ÌeoÄxoÀËÏo ÔoÁaÄoÚËÚëcÓ o ÚoÏ äÚoÄê Ìe ÁaÄÎoÍËpoÇaÚë ÀÇËÖaÚeÎë 䡬 ...

Page 129: ...Úë ÇcÎeÀcÚÇËe cÎËåÍoÏ cËÎëÌoÖo ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa àcÔoÎëÁyÈÚe ÀpeÎë åypyÔoÇepÚ ÔpË ÇÍÎïäeÌÌoÏ ÔoÎoÊeÌËË LOW ÌËÁÍËe oÄopoÚê ÔpË ÁaÇËÌäËÇaÌËË ÍpeÔeÊÌoÖo ÇËÌÚa 6 ìcÚaÌoÇÍa Ë cÌÓÚËe cÇepÎa ÑÎÓ oÄoÀa ÀÇoÈÌoÖo ÁaÊËÏÌoÖo ÔaÚpoÌa 1 èocÎe ÇcÚaÇÍË ÌacaÀÍË åypyÔoÇepÚa Ë Ú Ô Ç cÇepÎËÎëÌêÈ ÔaÚpoÌ ÄeÁ ÍÎïäa ÔÎoÚÌo ÁaÊÏËÚe ÍoÎëáo Ë ÁaÚÓÌËÚe oÄoÀ ÔyÚeÏ eÖo ÔoÇopoÚa ÇÔpaÇo Ç ÌaÔpaÇÎeÌËË Ôo äacoÇoÈ cÚpeÎÍe ecÎË cÏoÚ...

Page 130: ...ÚpoÈcÚÇo Ë ÇêÚÓÌËÚe cÇepÎo yÀepÊËÇaÓ ÇepxÌËÈ ÍoÌeá ÄoÎëåËÏ ÔaÎëáeÏ PËc 16 OCTOPOÜHO MoÊÌo ËcÔoÎëÁoÇaÚë ÚoÎëÍo cÇepÎo c ÍpecÚooÄpaÁÌoÈ ÖoÎoÇÍoÈ 2 x 65L ÍoÀ 983006 ËÁ ÍoÏÔÎeÍÚa CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà ÙËpÏê Hitachi He ËcÔoÎëÁyÈÚe ÀpyÖËe cÇepÎa ÚaÍ ÍaÍ oÌË ÏoÖyÚ oÍaÁaÚëcÓ ÌeÁaÍpeÔÎeÌÌêÏË 4 àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÀoÔoÎÌËÚeÎëÌoÈ ÔoÀcÇeÚÍË KpïäoÍ c ÔoÀcÇeÚÍoÈ a HaÊÏËÚe ÇêÍÎïäaÚeÎë ÀÎÓ ÇÍÎïäeÌËÓ Ë ÇêÍÎïäeÌËÓ Ô...

Page 131: ...eÏ cÇoËx ËÁÀeÎËÈ ÔoíÚoÏy Ïê coxpaÌÓeÏ Áa coÄoÈ ÔpaÇo Ìa ÇÌeceÌËe ËÁÏeÌeÌËÈ Ç ÚexÌËäecÍËe xapaÍÚepËcÚËÍË yÔoÏÓÌyÚêe Ç ÀaÌÌoÈ ËÌcÚpyÍáËË Ôo íÍcÔÎyaÚaáËË ÄeÁ ÔpeÀyÔpeÊÀeÌËÓ oÄ íÚoÏ BaÊÌaÓ ËÌÙopÏaáËÓ o ÄaÚapeÓx ÀÎÓ ÄecÔpoÇoÀÌêx íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚoÇ Hitachi BceÖÀa ËcÔoÎëÁyÈÚe ÙËpÏeÌÌêe ÄaÚapeË ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêe ËÏeÌÌo ÀÎÓ ÀaÌÌoÖo ËÌcÚpyÏeÌÚa Mê Ìe ÖapaÌÚËpyeÏ ÄeÁoÔacÌocÚë Ë ÙyÌÍáËoÌËpoÇaÌËe ÌaåËx íÎeÍÚpoË...

Page 132: ...ÎËäËÌa ÇËÄpaáËË Ço ÇpeÏÓ ÙaÍÚËäecÍoÖo ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa ÏoÊeÚ oÚÎËäaÚëcÓ oÚ yÍaÁaÌÌoÖo ÁÌaäeÌËÓ Ç ÁaÇËcËÏocÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäe...

Page 133: ...G GEAR 23 WASHER B 24 MOTOR SPACER 25 MOTOR 26 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 27 NAME PLATE 28 MACHINE SCREW M3 8 29 SPRING WASHER M3 30 HOUSING A B SET Item No Part Name 31 INTERNAL WIRE B 90L BLACK 32 INTERNAL WIRE B 140L RED 33A DC SPEED CONTROL SWITCH 34A PUSHING BUTTON 35 FERRITE CORE 36 SHIFT KNOB 37 HITACHI LABEL 38 HOOK ASS Y 39 V LOCK NUT M5 40 STRAP 41A BATTERY TERMINAL ASS Y 42 HOOK SPRIN...

Page 134: ...RING GEAR 23 WASHER B 24 MOTOR SPACER 25 MOTOR 26 SPACER DS14DVF3 27 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 28 NAME PLATE 29 MACHINE SCREW M4 6 30 HOUSING A B SET Item No Part Name 31 INTERNAL WIRE B 90L BLACK 32 INTERNAL WIRE B 140L RED 33A DC SPEED CONTROL SWITCH 34A PUSHING BUTTON 35 FERRITE CORE 36 SHIFT KNOB 37 HITACHI LABEL 38 HOOK ASS Y 39 V LOCK NUT M5 40 STRAP 41A BATTERY TERMINAL ASS Y 42 HOOK SPR...

Page 135: ...ET 22 FIRST RING GEAR 23 WASHER B 24 MOTOR SPACER 25 MOTOR 26 SPACER DS14DVF3 27 TAPPING SCREW W FLANGE D3 16 28 NAME PLATE 29 MACHINE SCREW M4 6 30 HOUSING A B SET Item No Part Name 31 INTERNAL WIRE B 90L BLACK 32 INTERNAL WIRE B 140L RED 33A DC SPEED CONTROL SWITCH 34A PUSHING BUTTON 35 FERRITE CORE 36 SHIFT KNOB 37 HITACHI LABEL 38 HOOK ASS Y 39 V LOCK NUT M5 40 STRAP 41A BATTERY TERMINAL ASS Y...

Page 136: ...136 13Back_DS9DVF3_EE 2 26 13 18 32 136 ...

Page 137: ...ryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANCIJSKO POTRDILO 1 Št modela 2 Serijska št 3 Datum nakupa 4 Ime in naslov kupca 5 Ime in naslov prodajalca Prosimo vtisnite žig z imenom in naslovom prodajalca Magyar GARANCIA BIZONYLAT 1 Típusszám 2 Sorozatszám 3 A vásárlás dátuma 4 A Vásárló neve és címe 5 A Kereskedő neve és címe Kérjük ide elhelyez...

Page 138: ...138 1 2 3 4 5 13Back_DS9DVF3_EE 2 26 13 18 32 138 ...

Page 139: ... Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russia Tel 7 495 727 4460 or 4462 Fax 7 495 727 4461 URL http www hitac...

Page 140: ...uygun olarak EN60745 EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standardizasyon belgelerine uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu ürün ayrıca RoHS Yönergesi 2011 65 EU ya uygundur Hitachi Koki Europe Ltd Avrupa Standartlar Müdürü teknik dosyayı hazırlama yetkisine sahiptir Bu beyan üzerinde CE ißareti bulunan ürünler için geçerlidir Română DECLARAŢIE DE CONFORM...

Reviews: