background image

64

Türkçe

(c) Askıyı ve yayı diåer tarafa takın ve vidayla saålam bir

ßekilde sıkıßtırın (

Íekil 12

).

NOT

Yayın yönüne dikkat edin. Daha geniß çaplı yayı
kendinizden uzaåa gelecek ßekilde takın (

Íekil 12

).

(3) Uç tutucusunun kullanılması

Ucu, 

Íekil 13

’te gösterilen yönde yan taraftan kaydırın

ve ardından ucun üzerindeki yiv askıdaki çıkıntıya
kilitlenene kadar sıkıca yerleßtirin.

Ucun çıkarılması
Ana birimi sıkıca tutun ve ucu baßparmaåınızla tutarak
dıßarı çekin (

Íekil 14

).

UYARI

Íekil 13

’te gösterildiåi gibi ucun yönü deåiltirirken veya

anahtara uç tam takılı durumda deåilken kullanıldıåında,
uç askıdan kurtulabilir ve yaralanmaya neden olabilir.

Yalnızca Hitachi ÓSTEÅE BAÅLI AKSESUARLARINDAN
olan vidalama uçları (Uç No. 2; Kod No. 992671, Uç
No. 3; Kod No. 992672) kullanılabilir. Tam
oturmayacakları için diåer uçları kullanmayın.

7. Ucun takılması ve çıkarılması

(1) Ucun takılması

Anahtarsız mandrenin dißlerini açmak için, bileziåi sola
doåru (önden bakıldıåından saatin ters yönünde)
çevirerek gevßetin. Vidalama ucunu anahtarsız
mandrene yerleßtirdikten sonra, bileziåi saåa doåru
(önden bakıldıåından saat yönünde) çevirerek sıkın
(

Íekil 15

’a bakın).

Çalıßma sırasında bilezik gevßerse, bileziåi daha çok
sıkın.
Bilezik sıkılaßtırıldıåında sıkma torku daha da artar.

(2) Ucun çıkarılması

Bileziåi sola doåru (önden bakıldıåından saatin tersi
yönde) çevirerek gevßetin ve ucu çıkarın (

Íekil 15

’a

bakın).

NOT

Bilezik, anahtarsız mandren dißlerinin maksimum sınıra
kadar açılacaåı ßekilde sıkılırsa, bir tık sesi duyulur.
Anahtarsız mandrenin daha fazla gevßetilmesi önlendiåi
zaman bu ses çıkar ve bu bir bozukluk deåildir.

UYARI

Mandren bileziåini daha fazla gevßetmek mümkün
olmadıåında, ucu sabitlemek için bir mengeneyle
sabitleyin. Kavrama modunu 1 ile 11 arasına ayarlayıp,
ardından kavramayı çalıßtırırken bileziåi gevßetme
tarafına (sol tarafa) doåru çevirin. Artık bileziåi kolaylıkla
gevßetebilirsiniz.

8. Otomatik mil kilitleme mekanizması

Bu birimde, uçların hızlı bir ßekilde deåißtirilebilmesi için
otomatik mil kilitleme mekanizması bulunur.

9. Bataryanın doåru ßekilde takılmıß olduåundan emin

olun

10. Dönüß yönünü kontrol edin

Seçim düåmesinin R tarafına basıldıåında, uç saat
yönünde (arka taraftan bakarken) döner.
Ucu saatin ters yönünde döndürmek için seçim
düåmesinin L tarafına basın (

Íekil 16

’a bakın) ( 

L

ve 

R

  ißaretleri gövdenin üzerinde yer alır).

11. Íalteri açarak çalıßtırın

Íalterin tetiåine basıldıåında, alet dönmeye baßlar. Tetik
bırakıldıåında alet durur.

Matkabın dönüß hızı, tetiåin basılma oranıyla ayarlanır.
Tetiåe az basıldıåında matkap düßük hızda çalıßırken,
tetiåe daha çok basıldıkça matkabın hızı artar.

NOT

Dönmeye baßlamadan önce motordan bir vınıltı sesi
gelir; bu yalnızca bir sestir, bir makine arızası deåildir.

BAKIM VE ÓNCELEME

1. Aletin incelenmesi

Körelmiß takım kullanmak verimliliåi düßüreceåi ve
motorun bozulmasına yol açabileceåi için, aßınma
gördüåünüz anda takımlarınızı bileyin veya deåißtirin.

2. Montaj vidalarının incelenmesi

Tüm montaj vidalarını düzenli olarak inceleyin ve saålam
ßekilde sıkılı olduåundan emin olun. Gevßeyen vidaları
derhal sıkın. Gevßemiß vidalar ciddi tehlikelere yol
açabilir.

3. Motorun bakımı

Motorun sargısı aletin “kalbidir”.
Sargının hasar görmesi veya yaå ya da suyla
ıslanmaması için gerekli özeni gösterin.

4. Kömürlerin incelenmesi (Íekil 17)

Motorda sarf malzemesi olan kömürler kullanılır. Aßırı
yıpranmıß kömürler motorda soruna yol açabileceåinden
kömürler yıprandıåında veya “aßınma sınırına” yakın
olduåunda kömürleri deåißtirin. Ayrıca, kömürleri daima
temiz tutun ve kömür tutucuların içinde serbestçe
kayabildiklerinden emin olun.

NOT

Kömürü yenisiyle deåißtirirken Hitachi Kömür Kod No.
999054'ü kullandıåınızdan emin olun.

5. Kömürlerin deåißtirilmesi

Kömürü önce kömür kapaåını çıkararak ve ardından
kömürün çıkıntısını düz baßlı bir tornavida vs. ile 

Íekil

19

’de gösterildiåi gibi iterek çıkarın.

Kömürü takarken yönü, kömür çivisi kömür tüpünün
dıßındaki temas kısmıyla hizalı olacak ßekilde seçin.
Ardından, 

Íekil 20

’de gösterildiåi gibi parmaåınızla itin.

Son olarak, kömür kapaåını takın.

UYARI

Kömürün çivisini kömür tüpünün dıßındaki temas kısmına
taktıåınızdan emin olun (Saålanan iki çividen birini
kullanabilirsiniz).
Bu ißlemde hata yapılması kömür çivisinin deforme
olmasına neden olarak motorda çok erken sorun
çıkmasına neden olacaåından dikkatli olunmalıdır.

6. Aletin dıßının temizlenmesi

Vidalama aleti/matkap kirlendiåinde, yumußak kuru bir
bezle veya sabunlu suyla nemlendirilmiß bir bezle aleti
silin. Plastik kısımları eritebileceåi için, klorlu çözeltiler,
benzin veya boya incelticisi (tiner) kullanmayın.

7. Muhafaza

Vidalama aletini/matkabı sıcaklıåın 40˚C’nin altında
olduåu ve çocukların erißemeyeceåi bir yerde muhafaza
edin.

8. Servis parçaları listesi

A:

Parça no.

B:

Kod no.

C:

Kullanılan sayı

D:

Açıklamalar

DÓKKAT

Hitachi Güç Takımlarının onarımı, modifikasyonu ve
gözden geçirilmesi Hitachi yetkili Servis Merkezi
tarafından yapılmalıdır.
Hitachi yetkili Servis Merkezine tamir ya da bakım
amacıyla baßvurulduåunda Parça Listesinin takım ile
birlikte verilmesi faydalı olacaktır.
Güç takımlarının çalıßtırılması ve bakımlarının yapılması
esnasında her ülke için belirtilen güvenlik düzenlemelerine
ve standartlarına uyulması gerekmektedir.

07Tur_DS9DM_EE

08/4/28, 17:27

64

Summary of Contents for DS 12DM

Page 1: ... v souladu se směrnicemi 2004 108 EC 2006 95 EC a 98 37 EC Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE Türkçe AB UYGUNLUK BEYANI Bu ürünün 2004 108 EC 2006 95 EC ve 98 37 EC sayılı Konsey Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standartlaßtırılmıß belgelere uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu beyan üzerinde CE ...

Page 2: ... v souladu se směrnicemi 2004 108 EC 2006 95 EC a 98 37 EC Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE Türkçe AB UYGUNLUK BEYANI Bu ürünün 2004 108 EC 2006 95 EC ve 98 37 EC sayılı Konsey Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standartlaßtırılmıß belgelere uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu beyan üzerinde CE ...

Page 3: ...ools hu Hitachi Power Tools Polska Sp z o o ul Kleszczowa27 02 485 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russi...

Page 4: ...ools hu Hitachi Power Tools Polska Sp z o o ul Kleszczowa27 02 485 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russi...

Page 5: ...ürste Krempe der Kohlebürste Kontaktteil außerhalb des Bürstenrohrs Akumulator do DS9DM Akumulator do DS12DM Zapadka Wyciągnij Włóż wprowadź Rączka Naciśnij Włóż wprowadź Lampka kontrolna Otwór wsuwowy akumulatora Symbol wiercenia Pokrętło sprzęgła Trójkątny symbol Mały Duży Linia Zmieniacz Mała prędkość niskie obroty Duża prędkość wysokie obroty Hak Zluzuj zwolnij Sprężyna Większa średnica jest o...

Page 6: ...t mimo trubičku kartáčku Íarj edilebilir batarya DS9DM için Íarj edilebilir batarya DS12DM için Mandal Çekin Yerleßtirin Kol Ótin Yerleßtirin Kılavuz lamba Íarj edilebilir bataryanın takılacaåı delik Matkap ißareti Kavrama kadranı Üçgen ißareti Zayıf Güçlü Beyaz çizgi Kaydırılan düåme Düßük hız Yüksek hız Askı Gevßetin Yay Büyük olan çap uzaåa bakar Çıkıntılı kısım Yiv Bilezik Sıkın Gevßetin Íalte...

Page 7: ...environmentally compatible recycling facility Nur für EU Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll Gemäss Europäischer Richtlinie 2002 96 EG über Elektro und Elektronik Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden M vo για τις χώρες της EE Mηv πετάτε τα ηλεκτρικά εργαλεί...

Page 8: ...ll reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left...

Page 9: ...tery Do not charge more than two batteries consecutively 3 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 4 Never disassemble the rechargeable battery and charger 5 Never short circuit the rechargeable battery Short circuiting the battery will cause a great electric current and overheat It results in burn or damage to the battery 6 Do not dispose of the batte...

Page 10: ...y in the charger charging will commence and the pilot lamp will light continuously in red When the battery becomes fully recharged the pilot lamp will blink in red At 1 second intervals See Table 1 1 Pilot lamp indication The indications of the pilot lamp will be as shown in Table 1 according to the condition of the charger or the rechargeable battery STANDARD ACCESSORIES In addition to the main u...

Page 11: ...al time required for recharging will be restored by recharging the batteries 2 3 times How to make the batteries perform longer 1 Recharge the batteries before they become completely exhausted When you feel that the power of the tool becomes weaker stop using the tool and recharge its battery If you continue to use the tool and exhaust the electric current the battery may be damaged and its life w...

Page 12: ...c just after operation the charger pilot lamp may not light up At that time cool the battery first then start charging 3 Disconnect the charger s power cord from the receptacle 4 Hold the charger firmly and pull out the battery NOTE After charging pull out batteries from the charger first and then keep the batteries properly Regarding electric discharge in case of new batteries etc As the internal...

Page 13: ...knob is set to LOW the drill rotates at a low speed When set to HIGH the drill rotates at a high speed CAUTION 䡬 When changing the rotational speed with the shift knob confirm that the switch is off Changing the speed while the motor is rotating will damage the gears 䡬 When setting the shift knob to HIGH high speed and the position of the clutch dial is 17 or 22 it may happen that the clutch does ...

Page 14: ... reversing the direction of the bit as shown in Fig 13 or when using the driver with the bit stored incomplete 䡬 Only Hitachi OPTIONAL ACCESSORIES plus driver bits Bit No 2 Code No 992671 Bit No 3 Code No 992672 may be used Do not use other bits since they may come loose 7 Mounting and dismounting of the bit 1 Mounting the bit Loosen the sleeve by turning it toward the left in the counterclockwise...

Page 15: ...ts gasoline or paint thinner for they melt plastics 7 Storage Store the driver drill in a place in which the tempera ture is less than 40 C and out of reach of children 8 Service parts list A Item No B Code No C No Used D Remarks CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized Service Center This Parts List will be helpful if presented ...

Page 16: ...ce RCD Durch den Einsatz einer Fehlerstromschutzeinrichtung wird das Risiko eines elektrischen Schlages reduziert 3 Persönliche Sicherheit a Bleiben Sie wachsam achten Sie auf das was Sie tun und setzen Sie Ihren Verstand ein wenn Sie mit Elektrowerkzeugen arbeiten Benutzen Sie keine Elektrowerkzeuge wenn Sie müde sind oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten stehen Bei der Arbeit ...

Page 17: ... Stelle gründlich mit Wasser ab Ist die Flüssigkeit ins Auge geraten suchen Sie einen Arzt auf Ausgetretene Batterieflüssigkeiten können zu Reizungen oder Verbrennungen führen 6 Service a Lassen Sie Elektrowerkzeuge durch qualifizierte Fachkräfte und unter Einsatz passender zugelassener Originalteile warten Dies sorgt dafür dass die Sicherheit des Elektrowerkzeugs nicht beeinträchtigt wird VORSICH...

Page 18: ...schinen schrauben Holzschrauben Schneidschrauben etc 䡬 Bohren von verschiedenen Metallen 䡬 Bohren von verschiedenen Hölzern HERAUSNEHMEN EINSETZEN DER BATTERIE 1 Herausnehmen der Batterie Den Handgriff festhalten und die Batterie verriegelungen drücken um die Batterie herauszunehmen Siehe Abb 1 und 2 ACHTUNG Die Kontakte des Batterie niemals kurzschließen 2 Einsetzen des Batterie Den Batterie unte...

Page 19: ... Leuchtet für 0 1 Sekunden Loscht für 0 1 Sekunden 0 1Sekundelangausgeschaltet Leuchtet kontinuierlich Vor dem Laden Beim Laden Laden durchgeführt Laden unmöglich Blinkt ROT Leuchtet ROT Blinkt ROT Flackert ROT Leuchtet GRÜN Betriebsstörung in der batterie oder im Ladegerät Die Temperatur der Batterie ist hoch wodurch das Aufladen unmöglich wird Laden unmöglich 2 Über die Temperatur der Akkubatter...

Page 20: ...rien die längere Zeit über nicht verwen det wurden noch nicht bzw nicht mehr aktiv sind kann die Leistung von beim ersten und zweiten Einsatz niedrig sein Dies ist eine vorübergehende Erscheinung und die normale Batterieleistung wird nach zwei oder dreimaligem Aufladen der Batterien wieder hergestellt Verlängerung der Lebensdauer von Batterien 1 Die Batterien aufladen bevor sie völlig erschöpft si...

Page 21: ...t der Schraube und des angezogenen Materials Das Gerät zeigt das Anzugdrehmoment mit den Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala und einem Punkt an Das Anzugdrehmoment ist am schwächsten an der Position 1 und am stärksten an der höchsten Zahl Siehe Abb 5 3 Einstellen des Anzugdrehmoments Drehen Sie die Kupplungsskala und richten Sie eine der Zahlen 1 3 5 22 auf der Kupplungsskala oder den Punkt auf...

Page 22: ...it Einschrau Maschineschraube 1 22 Für Schrauben von 4 mm Durchschnitt oder weniger ben Holzschraube 1 Für 6 2 mm Durchschnitt oder weniger DS9DM Für 6 8 mm Durchschnitt oder weniger Nenndurchschnitt DS12DM Holz Für 21 mm Durchschnitt oder weniger DS9DM Für 27 mm Durchschnitt oder weniger DS12DM Bohren Metall Für Bohren mit Eisenbeabeitungsbohrer Für Schraube von 6 mm durchscnitt oder weniger Für ...

Page 23: ...elt es sich nicht um eine störung WARTUNG UND INSPEKTION 1 Nachprüfen des Werkzeuges Da ein stumpfes Werkzeug die Leistung vermindern wird und eventuell ein schlechtes Funktionieren des Motors verursachen wird das Werkzeug schärfen oder es wechseln sobald Verschleiß sichtbar wird 2 Nachprüfen der Befestigungsschrauben Alle Befestigungsschrauben regelmäßig auf gute Festschraubung nachprüfen Falls i...

Page 24: ...n technischen Angaben vorbehalten Information über Betriebslärm und Vibration Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN60745 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 82 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 71 dB A Messunsicherheit KpA 1 5 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN60745 Als Bohrer ...

Page 25: ...ÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ªË ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ËÏÂÎÙÚÈÎ ÂÚÁ Ï fiÙ Ó Â ÛÙ ÎÔ Ú ÛÌ ÓÔÈ fi ÙËÓ Â ÚÂÈ Ó ÚΈÙÈÎÒÓ Ô ÛÈÒÓ ÔÈÓÔ ÓÂ Ì ÙÔ Ê ÚÌ ÎˆÓ Μια στιγµή απροσεξίας κατά τη χρήση εν ς ηλεκτρικού εργαλείου µπορεί να προκαλέσει σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ b ÃÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÚÔÛˆ ÈÎfi ÚÔÛÙ Ù ÙÈÎfi ÂÍÔ ÏÈÛÌfi ºÔÚ Ù ÓÙ ÚÔÛÙ Û ÁÈ Ù Ì ÙÈ Ο προστατευτικ ς εξοπλισµ ς πως µάσκα για τη σκ νη αντιολισθητικά παπούτσια σκληρ καπέλο ή πρ...

Page 26: ...ÓÂÙ Ì ÓÂÚfi Î È ËÙ ÛÙÂ È ÙÚÈÎ Ô ıÂÈ Το υγρ που εκτοξεύεται απ την µπαταρία µπορεί να προκαλέσει ερεθισµ ή εγκαύµατα 6 Ú È a ÓÂÙ ÙÔ ËÏÂÎÙÚÈÎfi ÂÚÁ ÏÂ Ô ÁÈ Û Ú È Û Π٠ÏÏËÏ ÂÎ È Â Ì Ó ÙÔÌ Î È Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ÌfiÓÔ ÁÓ ÛÈ ÓÙ ÏÏ ÎÙÈÎ Με αυτ ν τον τρ πο είστε σίγουροι για την ασφάλεια του ηλεκτρικού εργαλείου ƒ ºÀ ª ÎÚÈ fi Ù È È Î È ÙÔ Ó ÚÔ ŸÙ Ó ÂÓ ÚËÛÈÌÔ ÔÈÔ ÓÙ È Ù ÂÚÁ ÏÂ Ú ÂÈ Ó Ê Ï ÔÓÙ È Ì ÎÚÈ fi Ù È È...

Page 27: ... º ƒª 䡬 Βίδωµα και αφαίρεση µηχανικών βιδών ξυλ βιδων προσαρµοζ µενες βίδες κλπ 䡬 Άνοιγµα τρύπας σε διάφορα µέταλλα 䡬 Άνοιγµα τρύπας σε διάφορα ξύλα º πƒ π ª ƒπ 1 Ê ÚÂÛË Ì Ù Ú Κρατήστε την µπαταρία σφιχτά και σπρώξτε το µάνταλο της µπαταρίας για να αφαιρέσετε την µπαταρία δείτε ÈÎ 1 και 2 ƒ à Ποτέ µην βραχυκυκλώσετε τη µπαταρία 2 Ô Ôı ÙËÛË Ì Ù Ú Βάλτε την µπαταρία λαµβάνοντας υπ ψη την πολικ τητά ...

Page 28: ...τερ λεπτα Ανάβει συνεχώς Πριν τη φ ρτιση Κατά τη φ ρτιση Ολοκλήρωση φ ρτισης Φ ρτιση αδύνατη Φ ρτιση αδύνατη Αναβοσβήνει ΚΟΚΚΙΝΟ Ανάβει ΚΟΚΚΙΝΟ Αναβοσβήνει ΚΟΚΚΙΝΟ Τρεµοπαίζει ΚΟΚΚΙΝΟ Ανάβει ΠΡΑΣΙΝΟ υσλειτουργία στην µπαταρία ή στο φορτιστή Η θερµοκρασία της µπαταρίας είναι υψηλή κάνοντας την επαναφ ρτιση αδύνατη Ó Î 1 Ενδείξεις δοκιµαστικής λάµπας 2 Σχετικά µε τη θερµοκρασία της επαναφορτιζ µενης...

Page 29: ...ερίπου 3 δευτερ λεπτα για να επιβεβαιώσει τι η µπαταρία που φορτίζεται µε το UC14YFA έχει αφαιρεθεί περιµένετε για τουλάχιστο 3 δευτερ λεπτα πριν την επανατοποθετήσετε για να συνεχίσετε τη φ ρτιση Αν η µπαταρία επανατοποθετηθεί µέσα στο διάστηµα των 3 δευτρολέπτων η µπαταρία ενδέχεται να µην φορτιστεί κατάλληλα UC18YG Πριν χρησιµοποιήσετε το δραπανοκατσάβιδο φορτίστε την µπαταρία ως ακολούθως 1 Ó ...

Page 30: ...ί να προκληθεί ζηµιά Βλέπε ÈÎ 6 2 ƒ ıÌÈÛË ÙË ÚÔ ÛÊ ÍË 1 Ροπή σφίξης Το µέγεθος της ροπής σφίξης πρέπει να αντιστοιχεί στην διάµετρο της βίδας 6ταν χρησιµοποιηθεί µια αρκετά µεγάλη ροπή η κεφαλή της βίδας µπορεί να σπάσει ή να πάθει ζηµιά Βεβαιωθείτε να ρυθµίσετε τη θέση του καντράν του συµπλέκτη σύµφωνα µε την διάµετρο της βίδας 2 Ένδειξη της ροπής σφίξης Η ροπή σφίξης διαφέρει ανάλογα µε τον τύπο...

Page 31: ...επίδα phillips στην κύρια µονάδα του εργαλείου κατά τη µεταφορά της κύριας µονάδας του εργαλείου µε τον γάντζο να κρέµεται απ τη ζώνη της µέσης Τραυµατισµ ς µπορεί να προκληθεί αν µεταφέρετε τη συσκευή κρεµάµενη απ τη ζώνη της µέσης σας ενώ είναι συνδεδεµένη µε αιχµηρά αντικείµενα πως µια λεπίδα τρυπανιού Ο διευκολυντικ ς γάντζος µπορεί να τοποθετηθεί στην δεξιά ή στην αριστερή πλευρά και η γωνία ...

Page 32: ...ο βραχίονα προς τη χαλαρή πλευρά αριστερή πλευρά καθώς χειρίζεστε το συµπλέκτη Τ τε θα είναι εύκολο να χαλαρώσετε το βραχίονα 8 ÙfiÌ ÙÔ ÌË ÓÈÛÌfi ÎÏÂÈ ÒÌ ÙÔ ÙÔ ÍÔÓ Αυτή η συσκευή έχει ένα αυτ µατο µηχανισµ κλειδώµατος του άξονα για γρήγορες αλλαγές της λεπίδας 9 È Â ÈÒÛÙ fiÙÈ Ë Ì Ù Ú ÂÈ ÛÙÂÚˆı ۈÛÙ 10 Ï ÁÍÙ ÙËÓ È ı ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔÊ Η λεπίδα περιστρέφεται προς τα δεξιά καθώς βλέπετε απ τη πίσω πλευρά...

Page 33: ...ον έλεγχο και τη συντήρηση των ηλεκτρικών εργαλείων οι καν νες ασφαλείας και οι κανονισµοί που υπάρχουν σε κάθε χώρα πρέπει να ακολουθούνται ƒ π Τα Ηλεκτρικά Εργαλεία Hitachi βελτιώνονται συνεχώς και τροποποιούνται για να συµπεριλάβουν τις τελευταίες τεχνολογικές προ δους Κατά συνέπεια ορισµένα τµήµατα δηλ κωδικοί αριθµοί και ή σχεδιασµ ς µπορούν να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη ειδοποίηση ª πø Εξαιτ...

Page 34: ...y zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym f W przypadku korzystania z narzędzia w miejscu o dużej wilgotności należy zawsze używać wyłącznika różnicowoprądowego Korzystanie z takiego wyłącznika zmniejsza ryzyko porażenia prądem elektrycznym 3 Bezpieczeństwo osobiste a Podczas korzystania z narzędzia elektrycznego należy zawsze koncentrować się na wykonywanej pracy i postępować zgodnie z zas...

Page 35: ...wu akumulatorowego Zwarcie elektrod akumulatora może doprowadzić do poparzeń lub pożaru d W skrajnie niesprzyjających warunkach może dojść do wycieku płynu z akumulatora Unikaj kontaktu z płynem Jeśli dojdzie do przypadkowego kontaktu z płynem opłucz miejsce kontaktu wodą W przypadku kontaktu płynu z oczami zgłoś się do lekarza Płyn wyciekający z akumulatora może spowodować podrażnienia lub poparz...

Page 36: ...ują się akcesoria wymienione w poniższej tabeli Standardowe akcesoria podlegają zmianom bez uprzedzenia DODATKOWE WYPOSAŻENIE Do nabycia oddzielnie 1 Akumulator EB914 EB9B EB9H EB926H EB930H Do DS9DM 1 Plus wkrętak Nr 2 1 2 Ładowarka UC14YFA lub UC18YG 1 3 Akumulator 2 4 Plastykowe pudełko 1 2 Akumulator EB1214L EB1220BL EB1222HL EB1226HL EB1230HL Do DS12DM Wyposażenie dodatkowe może ulec zmianie ...

Page 37: ...eratury akumulatora Rozgrzany akumulator powinien zostać schłodzony zanim zostanie ponownie naładowany Tabela nr 2 Zasięgi ładowania akumulatorów WSKAZÓWKA Okres ładowania może się zmieniać w zależności od temperatury i napięcia źródła prądu 4 Wyłącz wtyczkę przewodu ładowarki z gniazdka 5 Mocno trzymając ładowarkę wyjmij akumulator z otworu wsuwowego WSKAZÓWKA Po naładowaniu najpierw wyjmij akumu...

Page 38: ...arki a następnie schować je w odpowiednim miejscu W odniesieniu do wyładowania elektrycznego w przypadku nowych akumulatorów itp Jako że elektrolit zawarty w nowych lub dłłuższy czas nie używanych akumulatorach nie osiągnął jeszcze pełnej swej wydajności wyładowanie elektryczne może być niewielkie podczas pierwszego i drugiego użytku Jest to zjawisko przejściowe a normalny czas ładowania zostanie ...

Page 39: ...lacja prędkości obrotów Prędkość obrotów może zostać zmieniona za pomocą przełącznika Przełącznik powinien być przesuwany w kierunku wskazanym strzałką patrz Rys 7 i 8 Jeżeli przełącznik jest ustawiony na LOW niska wiertło obraca się z małą prędkością Ustawienie HIGH wysoka oznacza że wiertło porusza się z dużą prędkością UWAGA 䡬 Przed dokonaniem zmiany prędkości obrotów za pomocą przełącznika nal...

Page 40: ...ne tylko AKCESORIA OPCJONALNE firmy Hitachi wiertło nr 2 kod nr 992671 wiertło nr 3 kod nr 992672 Nie należy używać innych wierteł gdyż mogą się poluzować 7 Zakładanie i zdejmowanie wiertła 1 Zakładanie wiertła Poluzuj tuleję poprzez obrócenie jej w lewo w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara jeśli patrzysz z przodu by otworzyć zacisk na zaciskowym uchwycie wiertarskim Po włożeniu wkrętak...

Page 41: ...e używaj rozpuszczalników na bazie chloru benzyny lub rozpuszczalnika ponieważ topią one plastik 7 Przechowywanie Przechowuj wiertarko wkętarkę poza zasięgiem dzieci i w miejscu gdzie temperatura wynosi poniżej 40 C 8 Lista części zamiennych A Nr części B Nr kodu C Ilość użytych części D Uwagi UWAGA Naprawy modyfikacji i kontroli Narzędzi Elektrycznych Hitachi może dokonywać tylko Autoryzowane Cen...

Page 42: ...eltetése közben egy pillanatnyi figyelmetlenség súlyos személyi sérülést eredményezhet b Használjon személyi védőfelszerelést Mindig viseljen védőszemüveget A megfelelő körülmények esetén használt védőfelszerelés mint például a porálarc nem csúszó biztonsági cipő kemény sisak vagy hallásvédő csökkenti a személyi sérüléseket c Előzze meg a véletlen elindítást Győződjön meg arról hogy a kapcsoló a K...

Page 43: ...eket és beteg személyeket Amikor nincs használatban a szerszámokat úgy kell tárolni hogy gyermekek és beteg személyek ne érhessék el AZ AKKUMULÁTOROS CSAVARHÚZÓ ÉS FÚRÓGÉP HASZNÁLATÁRA VONATKOZÓ ÓVINTÉZKEDÉSEK 1 Az akkumulátort mindig 10 C és 40 C közötti hőmérsékleten töltse A 10 C alatt végzett töltés az akkumulátor túltöltését okozhatja ami veszélyes Az akkumulátor 40 C fölötti hőmérsékleten ne...

Page 44: ... 3 Akkumulátor 2 4 Műanyag tok 1 A standard tartozékok előzetes bejelentés nélkül változhatnak OPCIONÁLIS TARTOZÉKOK külön beszerezhetők 1 Akkumulátor EB914 EB9B EB9H EB926H EB930H DS9DM hez Típus UC14YFA UC18YG Töltőfeszültség 7 2 14 4 V 7 2 18 V Súly 0 6 kg 0 3 kg 2 Akkumulátor EB1214L EB1220BL EB1222HL EB1226HL EB1230HL DS12DM hez Az opcionális tartozékok előzetes bejelentés nélkül változhatnak...

Page 45: ...és az akkumulátor kombinációjától függően a töltési idők a 3 Táblázatban szereplők lesznek 1 Dugja be az akkumulátortöltő hálózati csatlakozózsinórját a dugaszolóaljzatba A hálózati csatlakozózsinór bedugása bekapcsolja az akkumulátortöltőt kigyullad a jelzőlámpa 2 Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe A megfelelő irány betartásával helyezze be szorosan az akkumulátort a töltőbe hogy az é...

Page 46: ...kozózsinór bedugása bekapcsolja az akkumulátortöltőt 2 Helyezze az akkumulátort az akkumulátortöltőbe A megfelelő irány betartásával helyezze be szorosan az akkumulátort a töltőbe hogy az érintkezők a töltő alját érintsék kigyullad a jelzőlámpa Lásd az 4 Ábrát FIGYELEM Ha nem gyullad ki a jelzőlámpa húzza ki a zsinórt és ellenőrizze hogy az akkumulátor megfelelően a helyére illeszkedik e 1 A tölth...

Page 47: ...zi A meghúzási nyomaték az 1 pozíciónál a leggyengébb és a legmagasabb számnál a legerősebb lásd 5 Ábra 3 A meghúzási nyomaték beszabályozása Forgassa a befogó szorítót és hozza egy vonalba a befogó szorítón levő 1 3 5 22 számokat vagy a pontokat a külső házon levő háromszög alakú jellel Szabályozza be a befogó szorítót a gyenge vagy az erős nyomaték irányába aszerint hogy milyen nyomatékra van sz...

Page 48: ...gyen befogatva ha a szerszámot a kampónál fogva övre akasztva hordozza A szerszám kampónál fogva övre akasztva történő hordozásakor a szerszámba fogatott éles vagy hegyes szerszámhegyek pl fúróhegyek balesetet okozhatnak A kampó akár a bal akár a jobb oldalra felszerelhető és szöge 5 lépésben állítható 0 és 80 fok között 1 A kampó kezelése a Húzza maga felé a kampót az A nyíl irányába majd fordíts...

Page 49: ...sszes rögzítőcsavart és ügyeljen rá hogy azok megfelelően meg legyenek húzva Ha valamelyik csavar ki lenne lazulva azonnal húzza meg Ennek elmulasztása súlyos veszéllyel járhat 3 A motor karbantartása A motor részegység az elektromos szerszámgép szíve Ügyelni kell arra nehogy a motor tekercselése megrongálódjon és vagy olajjal illetve vízzel benedvesedjen 4 A szénkefék ellenőrzése 17 Ábra A motor ...

Page 50: ...gési összértékek háromtengelyű vektorösszeg Fúróként Rezgési kibocsátási érték ah D 1 1 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 Csavarhúzóként Rezgési kibocsátási érték ah 0 62 m s2 Bizonytalanság K 1 5 m s2 FIGYELEM 䡬 A rezgési kibocsátási érték a szerszámgép tényleges használata során különbözhet a megadott értéktől a szerszám használatának módjaitól függően 䡬 A kezelő védelméhez szükséges biztonsági int...

Page 51: ... práci s elektrickým nástrojem může způsobit vážné zranění b Používejte osobní ochranné pracovní pomůcky Vždy noste ochranu očí Ochranné pracovní pomůcky jako respirátor bezpečnostní obuv s protiskluzovou podrážkou ochranná přilba nebo ochrana sluchu použité v příslušných podmínkách sníží možnost zranění c Zabraňte nechtěnému spuštění Před připojením ke zdroji napájení a nebo bateriového zdroje zv...

Page 52: ... 1 Nabíjejte akumulátor při teplotách 10 40 C Nižší teplota než 10 C povede k přebití akumulátoru a to je nebezpečné Akumulátor nelze nabíjet při teplotách nad 40 C Nejvhodnější teploty pro nabíjení jsou mezi 20 až 25 C 2 Po skončení nabíjecího cyklu počkejte 15 minut než začnete nabíjet další akumulátor Nenabíjejte více než dva akumulátory po sobě 3 Nedovolte aby se do otvoru pro připojení akumul...

Page 53: ... Viz Obr 1 a 2 POZOR Nikdy nezkratujte akumulátor 2 Instalace akumulátoru Vložte akumulátor a dávejte přitom pozor na polaritu Viz Obr 2 NABÍJENÍ UC14YFA Před použitím vrtačky šroubováku nabijte akumulátor podle níže uvedeného návodu 1 Připojte šňůru nabíječky do zástrčky Je li šňůra připojena bliká indikátorové světlo červeně v sekundových intervalech 2 Vložte akumulátor do nabíječky Pevně zasuňt...

Page 54: ... 3 nabitích Jak zajistit delší trvanlivost akumulátorů 1 Dobijte akumulátory před tím než se plně vybijí Cítíte li že vrtačka ztrácí energii přestaňte ji používat a dobijte akumulátor Pokud budete pokračovat v používání akumulátoru může dojít k jeho poškození a jeho životnost se sníží 2 Nedobíjejte akumulátor při vysokých teplotách Okamžitě po použití je akumulátor horký Pokud je akumulátor nabíje...

Page 55: ...tavené polohy stupnice spojky 1 Při použití tohoto nářadí jako šroubováku vyrovnejte jedno z čísel 1 3 5 22 na stupnici spojky nebo tečky se symbolem trojúhelníku na vnějším tělese 2 V případě použití tohoto nářadí jako vrtačky vyrovnejte symbol vrtačky na stupnici spojky se symbolem trojúhelníku na vnějším tělese UPOZORNĚNÍ 䡬 Stupnici spojky nelze nastavit mezi čísly 1 3 5 22 nebo tečkami 䡬 Nepou...

Page 56: ...EB930H EB1222HL EB1226HL nebo EB1230HL v chladnu pod 0 C může někdy dojít ke snížení torze a nižší produktivitě To je dočasná situace a změní se jakmile se akumulátor zahřeje 6 Použití háčku POZOR 䡬 Používáte li kličku dbejte na to aby zařízení nespadlo Pokud se tak stane hrozí nebezpečí úrazu 䡬 Nepřipojujte žádné nástroje s výjimkou křížového šroubováku k hlavní jednotce pokud nosíte nářadí zavěš...

Page 57: ...edně některé díly např čísla kódů nebo návrh mohou být změněny bez předešlého oznámení 䡬 Vyjmutí vrtáku Pevně držte nářadí a vytáhněte vrták Držte hrot palcem Obr 14 POZOR 䡬 Nástrčná hlavice se může uvolnit z háčku a způsobit zranění pokud se vloží obráceně než je uvedeno na obr 13 nebo pokud je při použití šroubováku nedostatečně upevněna 䡬 Lze používat pouze utahovací nástavce Hitachi z programu...

Page 58: ...ý součet triax stanovené dle normy EN60745 Jako vrtačka Hodnota vibračních emisí ah D 1 1 m s2 Nejistota K 1 5 m s Jako šroubovák Hodnota vibračních emisí ah 0 62 m s2 Nejistota K 1 5 m s UPOZORNĚNÍ 䡬 Hodnota vibračních emisí během vlastního používání elektrického přístroje se může od deklarované hodnoty lišit v závislosti na způsobu použití přístroje 䡬 Pro identifikaci bezpečnostních opatření k o...

Page 59: ...un koßullar için kullanılan toz maskesi kaymaz emniyet ayakkabıları kask veya kulak koruyucu gibi koruyucu ekipmanlar yaralanmaları azaltacaktır c Aletin istenmeden çalıßmasını engelleyin Aleti güç kaynaåına ve veya akü ünitesine baålamadan kaldırmadan veya taßımadan önce güç düåmesinin kapalı konumda olduåundan emin olun Elektrikli aletleri parmaåınız güç düåmesinin üzerinde olarak taßımanız veya...

Page 60: ...edilmemelidir Íarj ißlemi için en uygun sıcaklık 20 C 25 C aralıåındadır 2 Íarj ißlemi tamamlandıktan sonra baßka bir ßarj ißlemine baßlamadan önce ßarj cihazını 15 dakika kadar dinlendirin Ókiden fazla bataryayı art arda ßarj etmeyin 3 Íarj edilebilir bataryanın baålanacaåı deliåe yabancı maddelerin girmesine izin vermeyin 4 Íarj edilebilir bataryayı ve ßarj cihazını asla sökmeyin 5 Íarj edilebil...

Page 61: ...ının kılavuz lambas kırmızı renkte yanıp söner 1 saniyelik aralıklarla 2 Bataryayı ßarj cihazına takın Bataryayı kutup yönüne dikkat ederek ßarj cihazının tabanına temas edene kadar sıkı bir ßekilde yerleßtirin Íekil 3 e bakın UYARI Bataryaların yanlıß yönde takılması durumunda ßarj ißlemi gerçekleßmez ve bu durum ßarj cihazında terminallerinin deforme olması gibi sorunlara neden olabilir 3 Íarj e...

Page 62: ...iyor Yeni bataryada elektrik boßalmasıyla vb ilgili olarak Yeni bataryaların ve uzun süredir kullanılmadan bekleyen bataryaların içindeki kimyasal madde etkinleßtirilmemiß olduåundan ilk iki kullanımda elektrik boßalma süresi kısa olabilir Bu geçici bir durumdur ve bataryalar 2 3 kez ßarj edilerek yeniden ßarj için gereken normal süreye ulaßılır Bataryaların ömrü nasıl uzatılır 1 Bataryaları tamam...

Page 63: ...n Eåer aleti kullanmaya devam eder ve elektrik akımının bitmesine neden olursanız batarya hasar görebilir ve ömrü kısalır 2 Yüksek sıcaklıklarda ßarj etmekten kaçının Íarj edilebilir batarya kullanıldıktan hemen sonra ısınmıß olacaktır Bataryayı kullanımdan hemen sonra ßarj ederseniz içindeki kimyasal madde bozulur ve bataryanın ömrü kısalır Bataryayı bekletin ve bir süre soåuduktan sonra ßarj edi...

Page 64: ...m veya daha düßük çaplar için DS12DM Metal Metal matkap ucuyla delmek için 6 mm veya daha düßük çaplı vidalar için 3 8 mm veya daha düßük nominal çaplı vidalar için 18 mm veya daha düßük çaplar için UYARI 䡬 Tablo 7 te gösterilen seçim örnekleri genel bir standart olarak düßünülmelidir Gerçek ißlerde farklı vidalar ve malzemeler kullanılacaåı için doåal olarak doåru ayarların yapılması gerekecektir...

Page 65: ... az basıldıåında matkap düßük hızda çalıßırken tetiåe daha çok basıldıkça matkabın hızı artar NOT Dönmeye baßlamadan önce motordan bir vınıltı sesi gelir bu yalnızca bir sestir bir makine arızası deåildir BAKIM VE ÓNCELEME 1 Aletin incelenmesi Körelmiß takım kullanmak verimliliåi düßüreceåi ve motorun bozulmasına yol açabileceåi için aßınma gördüåünüz anda takımlarınızı bileyin veya deåißtirin 2 M...

Page 66: ...dB A Ölçülmüß A aåırlıklı ses basınç seviyesi 71 dB A Belirsiz KpA 1 5 dB A Kulak koruma cihazı takın EN60745 e göre belirlenen toplam vibrasyon deåerleri üç eksenli vektör toplamı Matkap olarak Vibrasyon emisyon deåeri ah D 1 1 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 Vidalama olarak Vibrasyon emisyon deåeri ah 0 62 m s2 Belirsizlik K 1 5 m s2 DÓKKAT 䡬 Elektrikli aletin kullanımı sırasında vibrasyon emisyonu ...

Page 67: ...ÚoäÌËÍoÇ ÚeÔÎa ÌeÙÚeÔpoÀyÍÚoÇ ÔpeÀÏeÚoÇ c ocÚpêÏË ÍpoÏÍaÏË Ë ÀÇËÊyçËxcÓ ÀeÚaÎeÈ èoÇpeÊÀeÌÌêe ËÎË ÁaÔyÚaÌÌêe åÌypê yÇeÎËäËÇaïÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍËÏ ÚoÍoÏ e èpË íÍcÔÎyaÚaáËË íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ ËcÔoÎëÁyÈÚe yÀÎËÌËÚeÎëÌêÈ åÌyp ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌêÈ ÀÎÓ ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÇÌe ÔoÏeçeÌËÓ àcÔoÎëÁoÇaÌËe åÌypa ÔpeÀÌaÁÌaäeÌÌoÖo ÀÎÓ paÄoÚê ÇÌe ÔoÏeçeÌËÈ yÏeÌëåËÚ oÔacÌocÚë ÔopaÊeÌËÓ íÎeÍÚpËäecÍË...

Page 68: ... ÄyÀyÚ ÏeÌëåe ÁaeÀaÚë Ë ÄyÀyÚ ÎeÖäe Ç yÔpaÇÎeÌËË g àcÔoÎëÁyÈÚe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚ ÔpËÌaÀÎeÊÌocÚË ÌacaÀÍË Ë Ú Ô Ç cooÚÇeÚcÚÇËË c ÀaÌÌêÏ pyÍoÇoÀcÚÇoÏ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe ycÎoÇËÓ Ë oÄéeÏ ÇêÔoÎÌÓeÏoÈ paÄoÚê àcÔoÎëÁoÇaÌËe íÎeÍÚpoËÌcÚpyÏeÌÚa ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÄoÚ Ìe Ôo ÔpÓÏoÏy ÌaÁÌaäeÌËï ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í oÔacÌoÈ cËÚyaáËË 5 àcÔoÎëÁoÇaÌËe Ë xpaÌeÌËe ÄaÚapeË a èpoÇoÀËÚe ÔepeÁapÓÀÍy ÚoÎëÍo c ÔoÏoçëï ÁapÓÀÌoÖ...

Page 69: ... 6 B 2 0 Aä 8 íÎeÏeÌÚoÇ EB1220BL Ni Cd 12 B 2 0 Aä 10 íÎeÏeÌÚoÇ AÍÍyÏyÎÓÚopÌaÓ ÄaÚapeÓ EB926H Ni MH 9 6 B 2 6 Aä 8 íÎeÏeÌÚoÇ EB1226HL Ni MH 12 B 2 6 Aä 10 íÎeÏeÌÚoÇ EB930H Ni MH 9 6 B 3 0 Aä 8 íÎeÏeÌÚoÇ EB1230HL Ni MH 12 B 3 0 Aä 10 íÎeÏeÌÚoÇ Bec 1 5 ÍÖ 1 7 ÍÖ èpoËÁÇoÀËÚeÎëÌocÚë ÂAPüÑHOE ìCTPOâCTBO CTAHÑAPTHõE èPàHAÑãEÜHOCTà KpoÏe ÖÎaÇÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa 1 Ç ÍoÏÔÎeÍÚ ÇxoÀÓÚ ÁaÔäacÚË ÔepeäËcÎeÌÌêe Ç Úa...

Page 70: ...ÏoÖyÚ ÄêÚë cÀeÙopÏËpoÇaÌê ÁapÓÊaïçËe ÍÎeÏÏê 3 ÂapÓÀÍa ÂapÓÀÍa ÌaäÌeÚcÓ ÍoÖÀa ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÇcÚaÇÎeÌa Ç ÁapÓÀÌoe ycÚpoÈcÚÇo a ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÄyÀeÚ ÔocÚoÓÌÌo ÇêcÇeäËÇaÚëcÓ ÍpacÌêÏ áÇeÚoÏ KoÖÀa ÄaÚapeÓ ÄyÀeÚ ÔoÎÌocÚëï ÁapÓÊeÌa ÍoÌÚpoÎëÌaÓ ÎaÏÔa ÌaäÌeÚ ÏËÖaÚë ÍpacÌêÏ áÇeÚoÏ C 1 ceÍyÌÀÌêÏË ËÌÚepÇaÎaÏË CÏ TaÄÎËáy 1 1 àÌÀËÍaáËÓ ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê àÌÀËÍaáËË ÍoÌÚpoÎëÌoÈ ÎaÏÔê ÄyÀyÚ ÚaÍËÏË ÍaÍ ÔoÍaÁaÌo Ç ...

Page 71: ...ÇeÚoÏ c 0 2 ceÍyÌÀÌêÏË ËÌÚepÇaÎaÏË ÔpoÇepëÚe ÌaÎËäËe ÔocÚopoÌÌËx ÔpeÀÏeÚoÇ Ç oÚÇepcÚËË ÀÎÓ ÔoÀÍÎïäeÌËÓ aÍÍyÏyÎÓÚopÌoÈ ÄaÚapeË Ë yÀaÎËÚe Ëx ecÎË oÌË oÄÌapyÊaÚcÓ EcÎË Ç ÌeÏ Ìe oÄÌapyÊËÚcÓ ÍaÍËx ÎËÄo ËÌopoÀÌêx ÔpeÀÏeÚoÇ paccÏoÚpËÚe ÇepoÓÚÌocÚë ÌeËcÔpaÇÌocÚË ÄaÚapeË ËÎË ÁapÓÀÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÑocÚaÇëÚe eÖo Ç Baå yÔoÎÌoÏoäeÌÌêÈ cepÇËcÌêÈ áeÌÚp 䡬 TaÍ ÍaÍ ÇcÚpoeÌÌoÏy ÏËÍpoÍoÏÔëïÚepy ÔoÚpeÄyeÚcÓ oÍoÎo 3 ceÍ...

Page 72: ...ÁoÇaÌËÓ EcÎË ÚaÍyï ÄaÚapeï ÔepeÁapÓÀËÚë ÌeÔocpeÀcÚÇeÌÌo ÔocÎe ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ xËÏËäecÍoe ÇeçecÚÇo ÇÌyÚpË ÄaÚapeË ÄyÀeÚ yxyÀåaÚëcÓ a cpoÍ cÎyÊÄê ÄaÚapeË ÁÌaäËÚeÎëÌo coÍpaÚËÚcÓ OcÚaÇëÚe ÄaÚapeï Ìa ÌeÍoÚopoe ÇpeÏÓ ÀÎÓ oxÎaÊÀeÌËÓ Ë ÔepeÁapÓÀËÚe ee ÔocÎe ÚoÖo ÍaÍ oÌa ocÚêÌeÚ èEPEÑ HAóAãOM PAÅOTõ 1 OÄecÔeäeÌËe Ë ÔpoÙËÎaÍÚËäecÍËÈ ÍoÌÚpoÎë ycÎoÇËÈ íÍcÔÎyaÚaáËË èpoÇepëÚe ÔoÀxoÀÓÚ ÎË ycÎoÇËÓ íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ ...

Page 73: ...BoÁÏoÊÌocÚË íÍcÔÎyaÚaáËË ÀÎÓ ÇêÔoÎÌeÌËÓ paÁÎËäÌêx ÇËÀoÇ paÄoÚ Ç ocÌoÇe ÍoÚopêx ÁaÎoÊeÌê ÍoÌcÚpyÍÚËÇÌêe ocoÄeÌÌocÚË ÀaÌÌoÖo ycÚpoÈcÚÇa ÔoÍaÁaÌê Ç TaÄÎËáe 6 TaÄÎËáa 6 PaÄoÚa èpeÀÎoÊeÌËÓ ÑepeÇo CÇepÎeÌËe CÚaÎë àcÔoÎëÁyÈÚe ÀÎÓ cÇepÎeÌËÓ AÎïÏËÌËÈ ÂaÇËÌäËÇaÌËe KpeÔeÊÌêÈ ÇËÌÚ àcÔoÎëÁyÈÚe cÇepÎo ËÎË cooÚÇeÚcÚÇyïçyï ÀËaÏeÚpy ÇËÌÚa oÔpaÇÍy òypyÔ ÀÎÓ ÀepeÇa àcÔoÎëÁyÈÚe ÔocÎe cÇepÎeÌËÓ ÌaÔpaÇÎÓïçeÖo oÚÇepcÚËÓ...

Page 74: ...ÍopocÚë ÄyÀeÚ ÌËÁÍoÈ ÔpË ÎeÖÍoÏ ÌaÚÓÊeÌËË ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ Ë ÄyÀeÚ yÇeÎËäËÇaÚëcÓ Ôo Ïepe yÇeÎËäeÌËÓ ÌaÚÓÊeÌËÓ ÔycÍoÇoÖo ÔepeÍÎïäaÚeÎÓ èPàMEóAHàE àcÔoÎëÁoÇaÌËe ÄaÚapeË EB9H EB926H EB930H EB1222HL EB1226HL Ë EB1230HL Ç xoÎoÀÌêx ycÎoÇËÓx ÌËÊe 0 ÖpaÀycoÇ Ôo ñeÎëcËï ÏoÊeÚ ËÌoÖÀa ÔpËÇecÚË Í ocÎaÄÎeÌËï ÍpyÚÓçeÖo ÏoÏeÌÚa Ë yÏeÌëåËÚë íÙÙeÍÚËÇÌocÚë paÄoÚê ùÚo oÀÌaÍo ÇpeÏeÌÌoe ÓÇÎeÌËe Ë ÌopÏaÎëÌaÓ íÙÙ...

Page 75: ...Áê Bê ÏoÊeÚe ÇcÚaÇËÚë ÎïÄoÈ oÀËÌ ËÁ ÀÇyx ÔpeÀycÏoÚpeÌÌêx ÔoÀÔpyÊËÌeÌÌêx ÍoÌÚaÍÚoÇ HeoÄxoÀËÏo coÄÎïÀaÚë ocÚopoÊÌocÚë ÔocÍoÎëÍy ÎïÄaÓ oåËÄÍa ÔpË ÇêÔoÎÌeÌËË íÚoÈ oÔepaáËË ÏoÊeÚ ÔpËÇecÚË Í ÀeÙopÏaáËË ÔoÀÔpyÊËÌeÌÌoÖo ÍoÌÚaÍÚa yÖoÎëÌoÈ çeÚÍË Ë cÚaÚë ÔpËäËÌoÈ ÔoÇpeÊÀeÌËÓ ÀÇËÖaÚeÎÓ Ìa paÌÌeÈ cÚaÀËË 6 HapyÊÌaÓ oäËcÚÍa KoÖÀa ÀpeÎë åypyÔoÇepÚ ÁaÖpÓÁÌËÚcÓ ÇêÚpËÚe ee ÏÓÖÍoÈ cyxoÈ ÚÍaÌëï ËÎË ÚÍaÌëï cÏoäeÌÌoÈ Ïê...

Page 76: ...cÚË oÚ cÔocoÄa ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ËÌcÚpyÏeÌÚa 䡬 OÔpeÀeÎËÚë Ïepê ÔpeÀocÚopoÊÌocÚË äÚoÄê ÁaçËÚËÚë oÔepaÚopa ÍoÚopêe ocÌoÇaÌê Ìa pacäeÚe ÇoÁÀeÈcÚÇËÓ ÔpË ÙaÍÚËäecÍËx ycÎoÇËÓx ËcÔoÎëÁoÇaÌËÓ ÔpËÌËÏaÓ Ço ÇÌËÏaÌËe Çce ÔepËoÀê áËÍÎa íÍcÔÎyaÚaáËË ÍpoÏe ÇpeÏeÌË ÁaÔycÍa Úo ecÚë ÍoÖÀa ËÌcÚpyÏeÌÚ ÇêÍÎïäeÌ paÄoÚaeÚ Ìa xoÎocÚoÏ xoÀy 08Rus_DS9DM_EE 08 4 28 17 28 75 ...

Page 77: ...22 460 1 4 322 461 1 5 320 758 1 6 320 757 1 7 320 756 1 8 320 755 1 9 320 773 1 10 319 744 6 11 306 936 6 D5 12 320 759 1 13 320 761 1 14 312 708 6 15 320 760 1 16 320 782 3 17 320 762 1 18 320 763 1 19 312 712 4 D3 12 20 320 770 1 21 320 765 1 22 320 764 1 23 320 781 4 24 320 766 1 25 320 780 4 26 320 767 1 27 320 768 1 28 320 769 1 29 360 633 1 DC 9 6V 30 322 520 1 31 322 521 1 32 320 774 1 33 ...

Page 78: ...2 460 1 4 8 10 28 4 322 461 1 5 320 758 1 6 320 757 1 7 320 756 1 8 320 755 1 9 320 773 1 10 319 744 6 11 306 936 6 D5 12 320 759 1 13 320 761 1 14 312 708 6 15 320 760 1 16 320 782 3 17 320 762 1 18 320 763 1 19 312 712 4 D3 12 20 320 770 1 21 320 765 1 22 320 764 1 23 320 781 4 24 320 766 1 25 320 780 4 26 320 767 1 27 320 768 1 28 320 769 1 29 360 627 1 DC12V 30 322 520 1 31 322 521 1 32 320 77...

Page 79: ...eln ZÁRUČNÍ LIST 1 Model č 2 Série č 3 Datum nákupu 4 Jméno a adresa zákazníka 5 Jméno a adresa prodejce Prosíme o razítko se jménem a adresou prodejce π π π À 1 Αρ Μοντέλου 2 Αύξων Αρ 3 Ηµεροµηνία αγοράς 4 Ονοµα και διεύθυνση πελάτη 5 Ονοµα και διεύθυνση µεταπωλητή Παρακαλούµε να χρησιµοποιηθεί σφραγίδα GARANTÓ SERTÓFÓKASI 1 Model No 2 Seri No 3 Satın Alma Tarihi 4 Müßteri Adı ve Adresi 5 Bayi Ad...

Page 80: ...79 1 2 3 4 5 09Back_DS9DM_EE 08 4 28 17 29 79 ...

Page 81: ...ools hu Hitachi Power Tools Polska Sp z o o ul Kleszczowa27 02 485 Warszawa Poland Tel 48 22 863 33 78 Fax 48 22 863 33 82 URL http www hitachi elektronarzedzia pl Hitachi Power Tools Czech s r o Videnska 102 619 00 Brno Czech Tel 420 547 426 598 Fax 420 547 426 599 URL http www hitachi powertools cz Hitachi Power Tools Netherlands B V Moscow Branch Kashirskoye Shosse Dom 65 4F 115583 Moscow Russi...

Page 82: ... v souladu se směrnicemi 2004 108 EC 2006 95 EC a 98 37 EC Toto prohlášení platí pro výrobek označený značkou CE Türkçe AB UYGUNLUK BEYANI Bu ürünün 2004 108 EC 2006 95 EC ve 98 37 EC sayılı Konsey Direktiflerine uygun olarak EN60745 EN60335 EN55014 ve EN61000 sayılı standartlara ve standartlaßtırılmıß belgelere uygun olduåunu tamamen kendi sorumluluåumuz altında beyan ederiz Bu beyan üzerinde CE ...

Reviews: