background image

MODEL

ROTARY HAMMER

MODÈLE

MARTEAU ROTATIF

MODELO

MARTILLO GIRATORIO

DH 40MB

DOUBLE INSULATION
DOUBLE ISOLATION
AISLAMIENTO DOBLE

MODE D’EMPLOI ET INSTRUCTIONS DE SECURITE

AVERTISSEMENT

Une utilisation incorrecte et dangereuse de cet outil motorisé peut entraîner la
mort ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d’emploi contient d’importantes informations à propos de la sécurité de
ce produit. Prière de lire et de comprendre ce mode d’emploi avant d’utiliser l’outil
motorisé. Garder ce mode d’emploi à la disponibilité des autres utilisateurs avant
qu’ils utilisent l’outil motorisé.

INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS

WARNING

Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily
injury!
This manual contains important information about product safety. Please read
and understand this manual before operating the power tool. Please keep this
manual available for others before they use the power tool.

MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

ADVERTENCIA

¡La utilización inapropiada e insegura de esta herramienta eléctrica puede resultar
en lesiones serias o en la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto.
Lea y comprenda este manual antes de utilizar la herramienta eléctrica.  Guarde
este manual para que puedan leerlo otras personas antes de que utilicen la
herramienta eléctrica.

Summary of Contents for DH40MB

Page 1: ... motorisé INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS WARNING Improper and unsafe use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual before operating the power tool Please keep this manual available for others before they use the power tool MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES ...

Page 2: ...PARTIES 28 SPECIFICATIONS 28 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 29 APPLICATIONS 29 AVANT L UTILISATION 29 UTILISATION 30 UTILISATION DU MANDRIN PORTE FORET ET DU RECCORD DE MANDRIN 33 COMMENT UTILISER LA COURONNE 34 ENTRETIEN ET INSPECTION 36 ACCESOIRES 38 ACCESSOIRES STANDARD 38 ACCESSOIRES SUR OPTION 38 LISTA DES PIÈCES 60 ÍNDICE Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 41 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑ...

Page 3: ...section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual Never use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI unless you first confirm that the planned use wi...

Page 4: ...ee wire grounded power cord and grounded power supply system 2 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock 4 Do not abuse the cord Never use the cord to carry th...

Page 5: ...ol accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools are dangerous in the hands of untrained users 6 Maintain tools with care Keep cutting tools sharp and clean Properly maintained tools with sharp cutting edges are less likely to bind and are easier to control 7 Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition tha...

Page 6: ...es which have been mounted to the tool should be secure and tight 14 Keep motor air vent clean The tool s motor air vent must be kept clean so that air can freely flow at all times Check for dust build up frequently 15 Operate power tools at the rated voltage Operate the power tool at voltages specified on its nameplate If using the power tool at a higher voltage than the rated voltage it will res...

Page 7: ...th bare hands after operation 4 NEVER wear gloves made of stuff liable to roll up such as cotton wool cloth or string etc 5 ALWAYS attach the side handle and securely grip the Rotary Hammer 6 ALWAYS be careful with buried object such as an underground wiring Touching these active wiring or electric cable with this tool you may receive an electric shock Comfirm if there are any buried object such a...

Page 8: ...m has no external grounding you must still follow the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installe...

Page 9: ...from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 Front Cap Housing Stopper Grip Switch Trigger Side Handle Handle Nameplate Tail Cover Set Screw Under the Tail Cover Selector Lever Brush Cap Inside the Tail Cover Dial SPECIFICATIONS Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 115 V 60 Hz Current 8 7 A Capacity Drill Bit 1 9 16 40 mm Core Bit 4 1 8 105 mm No Load Speed...

Page 10: ...rd When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity refer to page 9 The extension cord should be kept as short as practicable WARNING Damaged cord must be replaced or repaired 4 Check the receptacle If the receptacle only loosely accepts the plug the receptacle must be repaired Contact a licensed electrician to make appropriate r...

Page 11: ... drill can be used by adjusting the dial depending upon the contents of operation such as boring holes into fragile materials chipping centering etc The scale 1 of the dial is designed for a minimum speed with the number of 180 rotations per minute and 1 400 times of blow per minute The scale 5 is designed for a maximum speed with the number of 360 rotations per minute and 2 800 times of blow per ...

Page 12: ...he selector lever when the motor is at a complete stop 1 Switching to rotation hammering a Pull the selector lever release lock and turn it clockwise b Align of the selector lever with on the side of the undercover as illustrated in Fig 6 c Push in the selector lever to lock it NOTE Turn the selector lever do not pull it up to check if it is completely locked and make sure that it does not turn 4 ...

Page 13: ...ver and of the undercover as illustrated in Fig 8 b Push in the selector lever to lock it c Turn the grip as illustrated in Fig 9 and fix the working position of the tool d Switch the selector lever to hammring according to the procedures mentioned in the above item 1 and secure the position of the tool 5 Install the stopper Fig 10 1 Loosen the side handle and insert the straight portion of the st...

Page 14: ... the taper shank adaptor 2 Turn the power on and drill a base hole 3 After cleaning out dust with a syringe attach the plug to the anchor tip and drive in the anchor with a manual hammer 4 To remove the drill bit with taper shank insert a cotter into the slot of the taper shank adaptor place supports under the rotary hammer and tap the cotter with a manual hammer Fig 13 USING DRILL CHUCK CHUCK ADA...

Page 15: ...ore force or pressure to the machine body than what is needed on the contrary damages the drill tip resulting in the declined working efficiency and shortened life of this machine b A drill can snap sometimes when drilling is almost finished It is important to relax your thrusting pressure when drilling is nearing the end HOW TO USE THE CORE BIT When boring penetrating large hole use the core bit ...

Page 16: ...position of the hole will establish Bore after that removing the center pin and the guide plate from core bit 4 Application of excessive force will not only expedite the work but will deteriorate the tip edge of the drill bit resulting in reduced service life of the rotary hammer CAUTION When removing the center pin and the guide plate turn OFF the switch and disconnect the plug from the receptacl...

Page 17: ...otor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 20 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brush is equipped the motor will stop automatically ...

Page 18: ...placement of grease 䡬 Grease replenishment CAUTION Before replenishing the grease turn the power off and pull out the power plug 1 Remove the crank case cover and wipe off the grease inside 2 Apply 0 7 oz 20 g of HITACHI Electric Hammer Grease A standard accessory contained in tube to the crank case As the tube contains 1 oz 30 g of grease supply 2 3 of the contained grease 3 After replenishing th...

Page 19: ...944459 1 6 Hammer Grease A Code No 981840 1 OPTIONAL ACCESSORIES sold separately For accessories in detail please call HITACHI AT 1 800 59 TOOLS 1 Through hole drilling Rotation Hammering 1 Drill bit SDS max shank Overall lenght 13 3 8 340 mm 21 1 4 540 mm 13 3 8 340 mm 21 1 4 540 mm 12 5 8 320 mm 20 15 32 520 mm 12 5 8 320 mm 20 15 32 520 mm 14 9 16 370 mm 22 7 16 570 mm 14 9 16 370 mm 22 7 16 57...

Page 20: ...o 950272 2 Chuck adaptor SDS max shank Code No 313468 2 Core bit External dia 2 50 mm 4 1 8 105 mm 1 Center pin Code No 955165 3 Core bit shank SDS max shank Code No 313467 3 Chuck wrench Code No 930515 Standard socket on the market 1 Chemical Anchor Adaptor SDS max shank Square dimensions of the side of the socket installation 1 2 12 7 mm 3 4 19 0 mm Code No 313469 313470 2 Adaptor for SDS plus s...

Page 21: ...change without any obligation on the part of the HITACHI 1 Cold chisel Overall length Code No 11 280 mm 313473 15 3 4 400 mm 313474 1 Cutter Overall length Width Code No 15 3 4 400 mm 1 31 32 50 mm 313473 1 Scoop 1 Bushing Tool Code No 313477 2 Shank Overall length Code No 8 21 32 220 mm 313479 1 Rammer Code No 313478 2 Shank Overall length Code No 8 21 32 220 mm 313479 Code No 313476 Code No 9445...

Page 22: ...mploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi Ne jamais utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spécifiquement recommandée par HITACHI sans avoir ...

Page 23: ...ne façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que les canalisations les radiateurs les réchauds et les réfrigérateurs Il y a un risque accru d électrocution si son corps est mis à la terre 3 Ne pas exposer les outils motorisés à la p...

Page 24: ... la pièce avec la main ou contre son corps est instable et peut conduire à une perte de contrôle de l outil 2 Ne pas forcer sur l outil Utiliser l outil correct pour l application souhaitée L outil correct réalisera un meilleur et plus sûr travail dans le domaine pour lequel il a été conçu 3 Ne pas utiliser un outil s il ne se met pas sous ou hors tension avec un interrupteur Un outil qui ne peut ...

Page 25: ...equel il n a pas été prévu par exemple ne pas utiliser une scie circulaire pour couper des branches d arbre ou des bûches 9 Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées Ne jamais utiliser un outil motorisé pour des applications autres que celles spécifiées dans le mode d emploi 10 Manipuler l outil correctement Utiliser l outil de la façon indiquée dans c...

Page 26: ... en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1 Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d opération où l outil de coupe risque d entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon Un contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques de l o...

Page 27: ...and même nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties...

Page 28: ...ilisé NOM DES PARTIES Capuchon avant Carter Quenouille Attache coulissante Interrupteur Poignée latérale Poignée Plaque signalétique Couvercle de queue Vis de fixation Sous le couvercle de queue Sélecteur Bouchon de charbon À l intérieur du couvercle de queue Molette SPECIFICATIONS Moteur Moteur série monophasé à collecteur Source d alimentation Secteur 115 V 60 Hz monophasé Courant 8 7 A Capacité...

Page 29: ...érieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon prolongateur d épaisseur et de capacité nominale suffisante Le cordon prolongateur doit être aussi court que possible AVERTISSEMENT Tout cordon endommagé devra être remplacé ou réparé 4 Vérifier la prise Si la prise reçoit la fiche avec beaucoup de jeu elle doit être réparé...

Page 30: ...ussion Pour l utiliser régler la bague en fonction du travail par exemple perçage d orifices dans des matériaux fragiles burinage centrage etc La graduation 1 de la bague représente la vitesse minimum avec 180 rotations par minute et 1400 percussions par minute La graduation 5 de la bague représente la vitesse maximum avec 360 rotations par minute et 2800 percussions par minute PRECAUTION Ne pas r...

Page 31: ...moteur est à l arrêt complet 1 Commutation sur rotation percussion a Tirer sur le sélecteur libérer le verrouillage et le tourner dans le sens des aiguilles d une montre b Aligner du sélecteur sur sur le côté du dessous comme indiqué à la Fig 6 c Appuyer sur le sélecteur pour le verrouiller REMARQUE Le tourner ne pas tirer dessus pour voir s il est bien verrouillé à fond et vérifier qu il ne tourn...

Page 32: ... sur le dessous comme indiqué à la Fig 8 b Appuyer sur le sélecteur pour le verrouiller c Tourner l attache coulissante comme indiqué à la Fig 9 et fixer dans le sens de travail voulu d Commuter le sélecteur sur frappe en procédant comme indiqué au point 1 ci dessus et fixer la position de l outil 5 Installer la quenouille Fig 10 1 Desserrer la poignée latérale et insérer la partie droite de la qu...

Page 33: ...eue conique dans le raccord de queue conique 2 Mettre l appareil sous tension et percer un trou de base 3 Après avoir retirer la poussière avec une seringue fixer le mandrin à la pointe du sabot et l enfoncer dans le sabot avec un marteau 4 Pour retirer la mèche à queue conique insérer une clavette dans la fente du raccord de queue conique et frapper sur la clavette avec un marteau Fig 13 UTILISAT...

Page 34: ... une plus forte pression sur le corps de l outil ne peut qu endommager le foret de perçage réduisant le rendement et la durée de service de l outil b Il peut arriver que le foret se rompe lorsque le perçage est presque terminé Il est important de relâcher la pression de la poussée lorsqu on arrive vers la fin du perçage COMMENT UTILISER LA COURONNE Utiliser la couronne pour percer de grands trous ...

Page 35: ...viron 3 16 5 mm la position du trou est déterminée Continuer à percer après avoir retiré le goujon central et la plaque de guidage de la couronne 4 Si l on applique une force excessive cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif PRECAUTION Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage mettre l interrupteu...

Page 36: ... Le bobinage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Contrôle des balais en carbone Fig 20 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il pourra en résulter un mauvais fonctionnement du mo...

Page 37: ...aisse fermer l interrupteur et débrancher l outil de la prise de courant 1 Enlever le couvercle du carter et essuyer la graisse à l intérieur 2 Appliquer 0 7 oz 20 g de graisse pour marteau électrique Hitachi A en tube au carter Etant donné que le tube contient 1 0 oz 30 g de graisse appliquer 2 3 du contenu 3 Après avoir fait le plein de graisse installer fermement le couvercle du carter REMARQUE...

Page 38: ...llen 5 mm No de code 944459 1 6 Graisse A pour marteau No de code 981840 1 ACCESSOIRES SUR OPTION vendus séparément Pour plus d informations sur les accessoires veuillez contacter HITACHI 1 800 59 TOOLS 1 Perçage de trous de passage Rotation Percussion Longueur totale 13 3 8 340 mm 21 1 4 540 mm 13 3 8 340 mm 21 1 4 540 mm 12 5 8 320 mm 20 15 32 520 mm 12 5 8 320 mm 20 15 32 520 mm 14 9 16 370 mm ...

Page 39: ...e trous à large diamètre Rotation Percussion No de code 985388 955169 No de code 955165 2 Couronne Diamètre extérieur 2 50 mm 4 1 8 105 mm No de code 313467 3 Queue de cournne Tige SDS max 4 Perçage de trous Pour perçage des métaux et du bois 5 Mise en place du boulon pour d ancre chimique Rotation Percussion Dimensions du carré du côté No de code de l installation du support 1 2 12 7 mm 313469 3 ...

Page 40: ...eau à froid 8 Coupage d asphalte Percussion 1 Fraise Longueur totale Largeur No de code 15 3 4 400 mm 1 31 32 50 mm 313473 9 Puisage Percussion 2 Queue 10 Dégrossissage Percussion 2 Queue 11 Bourrage Percussion Longueur totale No de code 8 21 32 220 mm 313479 Longueur totale No de code 8 21 32 220 mm 313479 12 Seringue pour enlever déchets REMARQUE Les spécifications sont sujettes à modification s...

Page 41: ... sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice nunca esta herramienta eléctrica de ninguna forma no específicamente recomendada por HITACHI a ...

Page 42: ...ista cualificado para que le instale un tomacorriente polarizado No cambie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra y del sistema de alimentación con puesta a tierra 2 Evite el contacto con superficies con puesta a tierra tales como tubos radiadores hornos y refrigeradores Si toca tierra existe el peligro de...

Page 43: ... trabajo con la mano o contra su cuerpo puede ser inestable y conducir a la pérdida del control 2 No fuerce la herramienta Utilice la herramienta correcta para su aplicación Con la herramienta correcta realizará mejor el trabajo y ésta será más segura para la velocidad para la que ha sido diseñada 3 No utilice la herramienta si el interruptor de alimentación de la misma no funciona Cualquier herra...

Page 44: ...enta eléctrica para aplicaciones que no sean las especificadas No utilice nunca una herramienta eléctrica para aplicaciones no especificadas en este Manual de instrucciones 10 Maneje correctamente la herramienta Maneje la herramienta de acuerdo con las instrucciones ofrecidas aquí No deje caer ni tire la herramienta No permita nunca que los niños ni otras personas no autorizadas ni familiarizadas ...

Page 45: ...a y después séquelas bien NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Sujete las herramientas por las superficies de empuñadura aisladas cuando realice una operación en la que la herramienta de corte pueda entrar en contacto con cables ocultos o con su propio cable de alimentación El contacto con un conductor activo activará las partes metálicas de la herramienta y el operador recibirá una descar...

Page 46: ... deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI y...

Page 47: ...monofásica Corriente 8 7 A Capacidad Barrena 1 9 16 40 mm Barrena tubulare 4 1 8 105 mm Velocidad sin carga 180 360 min Velocidad de percusión a carga plena 1400 2800 bpm Peso 14 6 lbs 6 6 kg DESCRIPCIÓN FUNCIONAL NOTA La información contenida en este Manual de instrucciones ha sido diseñada para ayudarle a utilizar con seguridad y mantener esta herramienta eléctrica Algunas ilustraciones de este ...

Page 48: ...s 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con la capacidad nominal El cable prolongador deberá mantenerse lo más corto posible ADVERTENCIA Si un cable esta dañado deberá reemplazar o repararse 4 Comprobación del tomacorriente Si el enchufe del cable de alimentación queda flojo en el tomacorriente ha...

Page 49: ...tillo rotativo podrá utilizarse ajustando el dial dependiendo del contenido de la operación como perforación en materiales frágiles para cortar con escoplo centrar etc La escala 1 del dial corresponde a la velocidad mínina con un número de 180 rotaciones por minuto y 1400 veces de martilleo por minuto La escala 5 corresponde a la velocidad máxima con un número de 360 rotaciones por minuto y 2800 v...

Page 50: ...lectora cuando el motor esté completamente parado 1 Cambio a rotación martilleo a Tire de la palanca selectora desbloquéela y gírela hacia la derecha b Alinee de la palanca selectora con del lado de la cubierta inferior como se muestra en la Fig 6 c Empuje la palanca selectora para bloquearla NOTA Gire la palanca selectora no tire de ella hacia arriba para comprobar si está completamente bloqueada...

Page 51: ...la cubierta inferior como se muestra en la Fig 8 b Empuje la palanca selectora para bloquearla c Gire la palanca selectora como se muestra en la Fig 9 y fije la herramienta en la dirección de travajo deseada d Cambia la palanca selectora a martilleo de acuerdo con los procedimientos mencionados en el ítem 1 anterior y asegure la posición de la herramienta 5 Instalar el tope Fig 10 1 Alfojar el man...

Page 52: ...husada 2 Ponga en ON el interruptor de alimentación y perfore un agujero de base 3 Después de eliminar el polvo con una jeringa fije la clavija en la extremidad del anclaje e introduzca el anclaje con un martillo de mano 4 Para sacar la broca con la barrena ahusada introduzca una chaveta en la ranura del adaptador de barrena ahusada ponga apoyos debajo del martillo rotativo y golpee la chaveta con...

Page 53: ...de la barrena lo que resultará en reducción de la eficacia del trabajo y en acortamiento de la duración útil de esta máquina b La barrena puede partirse a vece cuando el taladrado esté a punto de finalizarse Es muy importante que usted reduzca la presión cuando esté a punto de terminar el taladrado MODO DE USAR LA BARRENA TUBULAR Cuando se tengan que taladrar agujeros grandes usar la barrena tubul...

Page 54: ...3 16 5 mm en profundidad la posición del agujero queda ya establecida Quitar el pasador central y la placa guía de la barrena tubular y seguir taladrando 4 La aplicación de una fuerza excesiva acelerará el cumplimiento del trabajo pero deteriorará la punta de la broca reduciendo la duración del martillo giratorio PRECAUCIÓN Cuando se quite el pasador central y la placa guía poner el interruptor en...

Page 55: ...ta martillo giratorio con tornillos flojos es extremadamente peligroso 3 Mantenimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspeccionar los escobillas de carbón Fig 20 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cua...

Page 56: ...N Antes de rellenar de grasa desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente 1 Quitar la cubierta del cigüeñal y limpiar la grasa interna 2 Aplicar 0 7 oz 20 g de grasa para martillo eléctrico Hitachi tipo A accesorio normales contenida en tubo en el cárter Como el tubo contiene 1 oz 30 g de grasa proveer 2 3 de la grasa contenida 3 Luego de rellenar de grasa instalar la cubierta del cigü...

Page 57: ...CESORIOS ADVERTENCIA Los accesorios para esta herramienta eléctrica se mencionan en este Manual de instrucciones La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos NOTA Los accesorios están sujetos a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI ACCESORIOS ESTÁNDAR 1 Caja Plástica Núm de código 313097 1 2 Mango lateral Núm de código 313078 1 3 Tope...

Page 58: ...o 2 Barrena 3 Espiga de barrena tubular Espiga SDS max 4 Perforación Para taladrar materiales de metal y madera 5 Trabajo de colocación de pernos para anclaje químico Rotación Martilleo 6 Romper Martilleo 1 Puntero 2 Adaptador para barrena de espiga SDS plus Espiga SDS max Núm de código 313465 Núm de código 313467 Núm de código 985388 955169 Diámetro externo 2 50 mm 4 1 8 105 mm Núm de código 9551...

Page 59: ...código 15 3 4 400 mm 1 31 32 50 mm 313473 9 Trabajos con cuchara Martilleo 2 Barrena 10 Desbastadora de superficies Martilleo 2 Barrena 11 Apisonamiento Martilleo 12 Jeringa extracción de resíduos NOTA Las especificaciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de HITACHI Largo total Núm de código 11 280 mm 313473 15 3 4 400 mm 313474 Largo total Núm de código 8 21 32 220 mm 31347...

Page 60: ...60 Español ...

Page 61: ...16 38 Distance Piece B 39 Crank Case Cover Ass y 40 Rubber Seal 41 Crank Case 42 Retaining Ring For D12 Shaft 43 Crank Shaft 44 Feather Key 3 3 10 45 Ball Bearing 6204VVCMPS2S 46 Oil Seal B 47 Bearing Cover 48 Nylock Hex Socket Hd Bolt M5x16 49 Needle Bearing M661 50 First Gear 51 Seal Packing 52 Gear Cover 53 Damper Washer 54 Damper 55 Damper Holder 56 Stopper Ring 57 Needle Pin D6 6 58 Feather K...

Page 62: ...crew M5 8 105 Bearing Holder 106 Tail Cover 107 Tapping Screw W Flange D5 20 108 Handle 109 Switch C 110 Handle Cover 111 Tapping Screw W Flange D4 20 112 Terminal 113 Cord Clip 114 Tapping Screw W Flange D4 16 115 Cord 116 Connector 50092 117 Dial Frame 118 Tapping Screw W Flange D5 25 119 Nameplate 120 Cord Armor 121 Controller Circuit 122 Plug A 123 Plug B 124 Connector 50092 125 Pillar Termina...

Page 63: ...63 Español ...

Page 64: ...ition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados por el lijado mecámico el aserrado el esme...

Reviews: