background image

57

Español

AISLAMIENTO DOBLE PARA OFRECER UNA OPERACIÓN MÁS
SEGURA

Para garantizar una operación más segura de esta herramienta eléctrica, HITACHI
ha adoptado un diseño de aislamiento doble.  “Aislamiento doble” significa que se
han utilizado dos sistemas de aislamiento físicamente separados para aislar los
materiales eléctricamente conductores conectados a la fuente de alimentación del
bastidor exterior manejado por el operador.  Por lo tanto, en la herramienta eléctrica
o en su placa de características aparecen el símbolo “

” o las palabras “Double

insulation” (aislamiento doble).
Aunque este sistema no posee puesta a tierra externa, usted deberá seguir las
precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones,
incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos.
para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble, tenga en cuenta las
precauciones siguientes:

Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un
CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI, y solamente deberán
utilizarse con ella piezas de reemplazo genuinas de HITACHI.

Limpie el exterior de la herramienta eléctrica solamente con un paño suave
humedecido en agua jabonosa, y después séquela bien.
No utilice disolventes, gasolina, ni diluidor de pintura para limpiar las partes de
plástico, ya que podría disolverlas.

¡GUARDE ESTAS

INSTRUCCIONES Y

PÓNGALAS A DISPOSICIÓN DE

OTROS USUARIOS

Y

PROPIETARIOS DE ESTA

HERRAMIENTA!

Summary of Contents for DH 30PB

Page 1: ...ETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury This manual contains important information about product safety Please read and understand this manual BEFORE operating the power tool Please keep this manual available for other users and owners before they use the power tool This manual should be stored in safe p...

Page 2: ...ET SYMBOLES 29 DOUBLE ISOLATION POUR UN FONCTIONNEMENT PLUS SUR 32 DESCRIPTION FONCTIONNELLE 33 NOM DES PARTIES 33 SPECIFICATIONS 33 Page ASSEMBLAGE ET FONCTIONNEMENT 34 APPLICATIONS 34 AVANT L UTILISATION 34 UTILISATION 37 COMMENT UTILISER LA COURONNE POUR UNE CHARGE LEGERE 41 ENTRETIEN ET INSPECTION 43 ÍNDICE Español Página INFORMACIÓN IMPORTANTE 51 SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN 51...

Page 3: ...ecautions are outlined in the SAFETY section of this Instruction Manual and in the sections which contain the operation and maintenance instructions Hazards that must be avoided to prevent bodily injury or machine damage are identified by WARNINGS on the power tool and in this Instruction Manual NEVER use this power tool in a manner that has not been specifically recommended by HITACHI MEANINGS OF...

Page 4: ...arized outlet Do not change the plug in any way Double Insulation eliminates the need for the three wire grounded power cord and grounded power supply system 2 Avoid body contact with grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is grounded 3 Do not expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power to...

Page 5: ...ol if switch does not turn it on or off Any tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired 4 Disconnect the plug form the power source before making any adjustments changing accessories or storing the tool Such preventive safety measures reduce the risk of starting the tool accidentally 5 Store idle tools out of reach of children and other untrained persons Tools ...

Page 6: ...order If maintenance or servicing requires the removal of a guard or safety feature be sure to replace the guard or safety feature before resuming operation of the tool 8 Use right tool Don t force small tool or attachment to do the job of a heavy duty tool Don t use tool for purpose not intended for example don t use circular saw for cutting tree limbs or logs 9 NEVER use a power tool for applica...

Page 7: ...by a Hitachi authorized service center 17 NEVER leave tool running unattended Turn power off Don t leave tool until it comes to a complete stop 18 Carefully handle power tools Should a power tool be dropped or struck against hard materials inadvertently it may be deformed cracked or damaged 19 Do not wipe plastic parts with solvent Solvents such as gasoline thinner benzine carbon tetrachloride and...

Page 8: ...low the normal electrical safety precautions given in this Instruction Manual including not using the power tool in wet environments To keep the double insulation system effective follow these precautions 䡬 Only HITACHI AUTHORIZED SERVICE CENTER should disassemble or assemble this power tool and only genuine HITACHI replacement parts should be installed 䡬 Clean the exterior of the power tool only ...

Page 9: ...any maintenance on the tool unless you have first read and understood all safety instructions contained in this manual Some illustrations in this Instruction Manual may show details or attachments that differ from those on your own power tool NAME OF PARTS Fig 1 SPECIFICATIONS Model DH30PB DH30PC Motor Single Phase Series Commutator Motor Power Source Single Phase 120V 60Hz Current 7 4A Capacity C...

Page 10: ...uct nameplate 2 Power switch Ensure that the switch is in the OFF position If the plug is connected to a receptacle while the switch is in the ON position the power tool will start operating immediately and can cause serious injury 3 Extension cord When the work area is far away from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept...

Page 11: ...ammer for upward drilling operations attach a dust cup or dust collector B to collect dust or particles for easy operation 䡬 Installing the dust cup Use the dust cup by attaching to the drill bit a shown in Fig 3 When using a bit which has big diameter enlarge the center hole of the dust cup with this rotary hammer 䡬 Installing dust collector B When using dust collector B insert dust collector B f...

Page 12: ...t the motor has stopped A failure can occur if it is operated while the motor is running 䡬 If the change lever does not move up to the mark position of each mode carry out switching while turning the grip end to left and right Also it can become difficult to change the mode at low temperature and therefore perform warming up 䡬 To operate the change lever press the push button and release the lock ...

Page 13: ...g position Fig 6 3 Pushing the rotary hammer forcibly is not necessary at all Pushing slightly so that drill dust comes out gradually is just sufficient CAUTION 䡬 When the drill bit touches an iron reinforcing rod the bit will stop immediately and the rotary hammer will react to revolve Therefore please grip the side handle and handle tightly as shown in Fig 6 3 Rotation only This rotary hammer ca...

Page 14: ...p of the bit in the slots in the head of the screw grasp the main unit and tighten the screw CAUTION 䡬 Exercise care not to excessively prolong driving time otherwise the screws may be damaged by excessive force 䡬 Apply the rotary hammer perpendicularly to the screw head when driving a screw otherwise the screw head or bit will be damaged or driving force will not be fully transferred to the screw...

Page 15: ...ition Fig 11 3 Turn the change lever to mark Fig 10 Then bull point or cold chisel is locked 7 Using the stopper Fig 12 1 Loosen the side handle and insert the stopper into the handle bolt hole 2 Adjust the stopper position according to the depth of the hole and tighten the side handle securely 8 How to use the drill bit taper shank and the taper shank adaptor 1 Mount the taper shank adaptor to th...

Page 16: ...rely an accident can occur HOW TO USE THE CORE BIT FOR LIGHT LOAD When boring penetrating large hole use the core bit for light load At that time use with the center pin and the core bit shank provided as optional accessories 1 Mounting CAUTION 䡬 Be sure to turn power OFF and disconnect the plug from the receptacle 1 Mount the core bit to the core bit shank Fig 15 Lubricate the thread of the core ...

Page 17: ...oving the center pin and the guide plate from core bit 4 Application of excessive force will not only expedite the work but will deteriorate the tip edge of the drill bit resulting in reduced service life of the rotary hammer CAUTION 䡬 When removing the center pin and the guide plate turn OFF the switch and disconnect the plug form the receptacle 3 Dismounting Fig 19 Remove the core bit shank from...

Page 18: ...emely dangerous 3 Maintenance of the motor The motor unit winding is the very heart of the power tool Exercise due care to ensure the winding does not become damaged and or wet with oil or water 4 Inspecting the carbon brushes Fig 20 The motor employs carbon brushes which are consumable parts When they become worn to or near wear limit it could result in motor trouble When an auto stop carbon brus...

Page 19: ...ervice Center Proceed for replacement of grease 䡬 Grease replenishment CAUTION Before replenishing the grease turn the power off and pull out the power plug 1 Disassemble the crank cover and thoroughly wipe off the old grease inside FIg 21 2 Supply 30g the standard volume to cover the connecting rod of Hitachi Electric Hammer Grease A in the crank case 3 After replacing the grease reassemble the c...

Page 20: ...20 ...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...22 ...

Page 23: ...23 ...

Page 24: ...24 ...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...dence dans la section SECURITE de ce mode d emploi et dans les sections qui contiennent les instructions de fonctionnement et d entretien Les dangers qui doivent être évités pour prévenir des blessures corporelles ou un endommagement de la machine sont identifiés par AVERTISSEMENTS sur l outil motorisé et dans ce mode d emploi NE JAMAIS utiliser cet outil motorisé d une manière qui n est pas spéci...

Page 27: ...entre pas complètement dans la prise la retourner Si elle ne rentre toujours pas contacter un électricien qualifié pour installer une prise polarisée Ne pas modifier la fiche d aucune façon La double isolation élimine le besoin d un cordon d alimentation à trois fils et d un système d alimentation avec mises à la terre 2 Eviter tout contact corporel avec les surfaces mises à la terre telles que le...

Page 28: ...meilleur contrôle de l outil dans des situations inattendues 6 Utiliser un équipement de sécurité Toujours porter une protection pour les yeux Utiliser un masque à poussière des chaussures anti dérapantes un casque dur ou des protections anti bruit si nécessaire 4 Utilisation de l outil et entretien 1 Utiliser un étau ou toutes autres façons de fixer et maintenir la pièce à usiner sur une plate fo...

Page 29: ...un non respect des instructions d entretien peut créer un risque d électrocution ou de blessures REGLES DE SECURITE SPECIFIQUES ET SYMBOLES 1 Tenir les outils par les surfaces de grippage lors de la réalisation d opération où l outil de coupe risque d entrer en contact avec des câbles cachés ou son propre cordon Un contact avec un fil sous tension mettra les parties métalliques de l outil sous ten...

Page 30: ... Maintenir toutes les vis tous les boulons et les couvercles fermement montés Vérifier leurs conditions périodiquement 12 Ne pas utiliser les outils motorisés si le revêtement de plastique ou la poignée est fendu Des fentes dans le revêtement ou la poignée peuvent entraîner une électrocution De tels outils ne doivent pas être utilisés avant d être réparé 13 Les lames et les accessoires doivent êtr...

Page 31: ...uyer les parties en plastique avec un chiffon doux légèrement imbibé d une solution d eau savonneuse et sécher minutieusement 20 TOUJOURS porter des lunettes de protection qui respectent les dernières révisions du Standard ANSI Z87 1 21 TOUJOURS vérifier s il y a des objets encastrés par exemple des fils électriques Le fait de toucher avec l outil un fil ou un câble électrique sous tension encastr...

Page 32: ... nécessaire de suivre les précautions de sécurité électrique données dans ce mode d emploi y compris de ne pas utiliser l outil motorisé dans un environnement humide Pour garder le système de double isolation effectif suivre ces précautions 䡬 Seuls les CENTRES DE SERVICE AUTORISES HITACHI peuvent démonter et remonter cet outil motorisé et uniquement des pièces de rechange HITACHI garanties d origi...

Page 33: ...charbon A l intérieur du couvercle de queue Foret de perçage Plaque signalétique Poignée laterale Attache coulissante Sélecteur Poignée DESCRIPTION FONCTIONNELLE REMARQUE Les informations contenues dans ce mode d emploi sont conçues pour assister l utilisateur dans une utilisation sans danger et un entretien de l outil motorisé NE JAMAIS utiliser ni entreprendre une révision de l outil sans avoir ...

Page 34: ...e signalétique du produit 2 Interrupteur d alimentation S assurer que l interrupteur est sur la position OFF arrêt Si la fiche est connectée sur une prise alors que l interrupteur est sur la position ON marche l outil motorisé démarrera immédiatement risquant de causer de sérieuses blessures 3 Cordon prolongateur Quand la zone de travail est éloignée de la source d alimentation utiliser un cordon ...

Page 35: ...ue l adaptateur de récupération de poussière est enlevé fixar la capuchon à poussière ou le collecteur à poussière B pour récupérer la poussière et autres particules pour une utilisation plus facile 䡬 Pose de la capuchone à poussière Utiliser la capuchone à poussière en la fixant au foret comme montré dans la Fig 3 Lors de l utilisation d un foret avec un diamètre plus grand agrandir le trou centr...

Page 36: ...ion Il existe trois modes de fonction percussion seulement rotation percussion et rotation seulement qui se sélectionnent en tournant le sélecteur tout en appuyant sur le bouton poussoir Amener le repère du sélecteur sur celui du mode à utiliser PRECAUTION 䡬 Avant de régler le sélecteur bien s assurer que le moteur est arrêté L outil risque de tomber en panne si l on règle le sélecteur pendant que...

Page 37: ...n pressant la détente et en relâchant le cliquet d arrêt 2 Rotation frappe Cette perceuse à percussion peut être mise sur le mode de rotation et frappe en appuyant sur le bouton pressoir et en tournant le sélecteur vers le repère Fig 5 1 Monter le foret de perçage 2 Tirer l interrupteur de déclenchement après avoir appliqué la pointe du foret sur la position de perçage désirée Fig 6 3 Il n est pas...

Page 38: ... réduisant ainsi la durée de service de le marteau rotatif 䡬 La pointe du foret de perçage risque de se casser quand on dégage la perceuse coincée d un trou qui vient d être percé Par conséquent pour dégager la perceuse il est important de faire très attention et de relâcher la pression ou de tourner le foret dans le sens contraire des aiguilles d une montre 䡬 Ne pas essayer de percer des trous d ...

Page 39: ...sque l adaptateur de mandrin et la pièce sont attachés 5 Enfoncement de vis à bois Fig 9 1 Sélection d une mèche appropriée Utilisez des vis à tête cruciforme autant que possible étant donné que la mèche glisse souvent de la tête des vis ordinaires 2 Enfoncement de vis à bois 䡬 Avant d enfoncer des vis à bois préparez d abord des trous appropriés aux vis utilisées dans le bois Appliquez la mèche a...

Page 40: ...s l orifice du boulon de la poignée 2 Régler la position de la butée en fonction de la profondeur de l orifice et serrer la poignée latérale à fond 8 Comment utiliser la mèche queue conique et le raccord de queue conique 1 Monter le raccord de queue conique sur le marteau rotatif à percussion Fig 13 2 Fixer la mèche queue conique sur le raccord de queue conique Fig 13 3 Mettre l interrupteur sur l...

Page 41: ...effet de la réaction au moment de la pénétration d un mur de béton et ou lorsque la pointe de la lame entre en contact avec la barre béton Fixer solidement la poignée latérale et tenir l outil des deux mains Si l outil n est pas tenu solidement cela risque de provoquer un accident COMMENT UTILISER LA COURONNE POUR UNE CHARGE LEGERE Utiliser la couronne pour percer de grands trous L utiliser avec l...

Page 42: ...d environ 3 16 5 mm la position du trou est déterminée Continuer à percer après avoir retiré le goujon central et la plaque de guidage de la couronne 4 Si l on applique une force excessive cela donnera un travail bâclé et abîmera la pointe du foret de perçage réduisant ainsi la durée de service du marteau rotatif PRECAUTION 䡬 Quand on retire le goujon central et la plaque de guidage mettre l inter...

Page 43: ...ereux 3 Entretien du moteur Le bobinage de l ensemble moteur est le coeur même de l outil électro portatif Veiller soigneusement à ce que ce bobinage ne soit pas endommagé et ou mouillé par de l huile ou de l eau 4 Contrôle des balais en carbone Fig 20 Le moteur utilise des balais en carbone qui sont des pièces qui s usent Quand ils sont usés ou près de la limite d usure il pourra en résulter un m...

Page 44: ... graisse PRECAUTION Avant de faire le plein de la graisse fermer l interrupteur et débrancher l outil de la prise de courant 1 Démonter le couvercle de manivelle et essuyer complètement la vielle graisse à l intérieur Fig 21 2 Appliquer 30 g la quantité standard pour recouvrir la tige de connexion de graisse pour Marteau électrique Hitachi A dans le carter 3 Après avoir remplacé la graisse remonte...

Page 45: ...45 Français ...

Page 46: ...46 ...

Page 47: ...47 ...

Page 48: ...48 ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...auciones básicas de seguridad se describen en la sección SEGURIDAD de este Manual de instrucciones y en las secciones que contienen las instrucciones de operación y mantenimiento Para evitar lesiones o el daño de la herramienta eléctrica los riesgos están identificados con ADVERTENCIAS en dicha herramienta y en este Manual de instrucciones No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna for...

Page 52: ...en un tomacorriente polarizado de una sola forma Si el enchufe no entra completamente en el tomacorriente invierta su sentido de inserción Si sigue sin entrar póngase en contacto con un electricista cualificado para que le instale un tomacorriente polarizado No cambie nunca el enchufe El aislamiento doble elimina la necesidad de un cable de alimentación de tres conductores uno para puesta a tierra...

Page 53: ...a en todo momento un buen equilibrio El conservar en todo momento el equilibrio le permitirá controlar mejor la herramienta en situaciones inesperadas 6 Utilice equipos de seguridad Póngase siempre gafas protectoras Para conseguir las condiciones apropiadas utilice una mascarilla contra el polvo zapatos no resbaladizos un casco duro y protectores auditivos 4 Utilización y cuidados de la herramient...

Page 54: ...iento o reparación de una herramienta utilice solamente piezas de repuesto idénticas Siga las instrucciones de la sección de mantenimiento de este manual La utilización de piezas no autorizadas o el no seguir las indicaciones del Manual de instrucciones puede crear el riesgo de descargas eléctricas u otras lesiones NORMAS Y SÍMBOLOS ESPECÍFICOS DE SEGURIDAD 1 Sujete las herramientas por las superf...

Page 55: ...amiliarizadas con la operación de la herramienta utilicen ésta 11 Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente fijados en su lugar Mantenga todos los tornillos pernos y cubiertas firmemente montados Compruebe periódicamente su condición 12 No utilice herramientas eléctricas si la carcasa o la empuñadura de plástico está rajada Las rajas en la carcasa o en la empuñadura de plástico pu...

Page 56: ...a diluidor de pintura bencina tetracloruro de carbono y alcohol pueden dañar o rajar las partes de plástico No las limpie con tales disolventes Limpie las partes de plástico con un paño suave ligeramente humedecido en agua jabonosa y después séquelas bien 20 SIEMPRE utilice gafas protectoras que cumplan con los requerimientos de la última revisión de la norma ANSI Z87 1 21 Tenga cuidado SIEMPRE co...

Page 57: ...ed deberá seguir las precauciones sobre seguridad eléctrica ofrecidas en este Manual de instrucciones incluyendo la no utilización de la herramienta eléctrica en ambientes húmedos para mantener efectivo el sistema de aislamiento doble tenga en cuenta las precauciones siguientes 䡬 Esta herramienta eléctrica solamente deberá desensamblar y ensamblarla un CENTRO DE REPARACIONES AUTORIZADO POR HITACHI...

Page 58: ...diferentes a los de la propia herramienta eléctrica NOMENCLATURA ESPECIFICACIONES Modelo DH30PB DH30PC Motor Motor conmutador en serie monofásico Fuente de alimentación 120 V CA 60 Hz monofásica Corriente 7 4 A Capacidad hormigón 5 32 1 3 16 4mm 30mm acero 1 2 13mm madera 1 1 4 32mm Velocidad sin carga 0 850 min Velocidad de percusión a carga plena 0 3700 min Peso 10 4 lbs 4 7 kg 10 6 lbs 4 8 kg F...

Page 59: ...e que el interruptor de alimentación esté en la posición OFF Si enchufase el cable de alimentación en un tomacorriente de la red con el interruptor en ON la herramienta eléctrica comenzaría a funcionar inmediatamente lo que podría provocar lesiones serias 3 Cable prolongador Cuando el área de trabajo esté alejada de la fuente de alimentación utilice un cable prolongador de suficiente grosor y con ...

Page 60: ...a el adaptador de recolección de polvo e instale una copa de polvo o un colector de polvo B para recolectar las partículas a fin de facilitar la operación 䡬 Instalación de la copa de polvo Emplee la copa de polvo instalando la broca como se muestra en la Fig 3 Cuando emplee una broca de gran diámetro agrande el orificio central de la copa de polvo con este martillo giratorio 䡬 Instalacion del cole...

Page 61: ...a de cambio frente a la marca correspondiente al modo que desea usar PRECAUCIÓN 䡬 Antes de operar la palanca de cambio comprobar que el motor esté detenido De accionar la palanca con el motor funcionando podría producirse una avería 䡬 Si la palanca de cambio no se mueve hasta la marca correspondiente a cada modo conmutar mientras gira el extremo de la empuñadura hacia la izquierda y la derecha Asi...

Page 62: ...ntar la broca 2 Presionar el interruptor de gatillo después de poner la punta de la broca en la posición para taladrar Fig 6 3 No es necesario presionar con fuerza la broca Presionar ligeramente la broca de forma que el polvo producido al taladrar salga al exterior gradualmente PRECAUCIÓN 䡬 Cuando la broca toque una barra de hierro de construción se detendrá inmediatamente y el martillo giratorio ...

Page 63: ...eo con el portabrocas y el adaptador del portabrocas instalados Esto reducirá considerablemente la vida útil de cada componente de la máquina 4 Cuando coloque tornillos para metal Fig 9 En primer lugar inserte la broca en el cubo del extremo del adaptador D de portabroca A continuación monte el adaptador D de portabroca en la unidad principal empleando los procedimientos descritos en 6 1 2 y 3 col...

Page 64: ... al preparar el orificio para que sea apropiado para el tornillo teniendo en cuenta la dureza de la madera Si el orificio es excesivamente pequeño o estrecho se requiere mucha fuerza para atornillar y a veces puede dañarse la rosca 6 Percusión solamente DH30PC Este martillo giratorio podrá ajustarse al modo de percusión solamente presionando el pulsador y girando la palanca de cambio hasta la marc...

Page 65: ...las agujas del reloj para aflojarla y luego sujetarla firmemente PRECAUCIÓN Cuando taladre un orificio puede suceder que la máquina intente girar por la fuerza de reacción en el momento de penetrar en la pared de hormigón y o cuando la punta de la hoja entre en contacto con la varilla Rebar Sostener firmemente el asa lateral y sujetar la máquina con sus dos manos Si no la sujeta firmemente podría ...

Page 66: ... de taladrar Fig 18 1 Conectar el enchufe a la toma de alimentación 2 El pasador central se ha instalado un resorte Presionar ligeramente de forma perpendicular hacia la pared o hacia el pared o hacia el suelo Procurar que toda la punta de la barrena tubular esté en contacto con la superficie a taladrar y luego empezar la operación 3 Al taladrar aproximadamente 3 16 5 mm en profundidad la posición...

Page 67: ...la toma de alimentación 3 Desmontaje Fig 19 Como otro método quitar la espiga de la barrena tubular del martillo giratorio y golpear fuertemente la cabeza de la espiga de la barrena tubular dos o tres veces con un martillo sujetanto la punta de la barrena La parte roscada se aflojará y la barrena tubular podrá quitarse Espiga de la barrena tubular Fig 19 ...

Page 68: ...nimiento de motor La unidad de bobinado del motor es el verdadero corazón de las herramientas eléctricas Prestar el mayor cuidado y asegurarse de que el bobinado no se dañe y o se humedezca con aceite o agua 4 Inspeccionar los escobillas de carbón Fig 20 El motor emplea escobillas de carbón que son partes consumibles Cuando se gastan o están cerca del limite de desgaste pueden causar problemas al ...

Page 69: ...sa 䡬 Rellenado de grasa PRECAUCIÓN Antes de rellenar de grasa desconectar el aparato y desenchufarlo del tomacorriente 1 Quitar la cubierta del cígüeñal y limpiar completamente la grasa vieja interna Fig 21 2 Aplicar 30g la cantidad estándar para cubrir la biela de grase para Martillo Eléctrico Hitachi de tipo A en el cárter 3 Luego de cambiar la grasa instalar el cárter firmemente En este momento...

Page 70: ...70 ...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...72 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...vre traité chimiquement Le risque d exposition à ces substances varie en fonction de la fréquence d exécution de ce genre de travail Pour réduire l exposition à ces produits chimiques travailler dans un lieu bien ventilé et porter un équipement de protection agréé par exemple un masque anti poussière spécialement conçu pour filter les particules microscopiques ADVERTENCIA Alogunos polvos creados p...

Reviews: