Hitachi DH 18VB Handling Instructions Manual Download Page 12

Dansk

10

GENERELLE FORSIGTIGHEDSREGLER

  1. Hold  arbejdsområdet rent. Snavsede arbejdsom-

givelser inviterer til unheld.

  2. Tag arbejdsomgivelserne i betragtning.

Udsæt ikke elektriske redskaber for regen, og anvend
ikke elektriske redskaber i våde og fugtige omgiverlser.
Hold arbejdsområdet godt oplyst.
Anvend aldrig redskabet i nærheden af brændbare
eller eksplosionsfarlige materialer.

Der kan springe gnister fra elektriske redskaber
under arbejdet eller når der tændes eller afbrydes
for redskabet (OF/OFF). Brug derfor aldrig redskabet
på steder, hvor der opbevares lak, maling,
rensvæske, fortynder, benzin, gas, lim eller andre
stærkt bræandbare eller eksplosionsfarlige
materialer.

  3. Forebyg  elektrisk  stød. Undgå at komme i direkte

kontakt med jordforbundne flader såsom rør,
radiatorer, ovne, køleskabe og lign.

  4. Lad  ikke  børn komme i nærheden af arbejdsstedet.

Lad ikke tilskuere komme i kontakt med redskabet
eller forlængerledningen. Tilskuere bør holdes i sikker
afstand fra arbejdsfeltet.

  5. Lad ikke værktøjer ligge fremme, når de ikke er i brug.

Værktøjer bør efter brugen opbevares på et tørt, aflåst
sted, udenfor børns rækkevidde.

  6. Pres ikke maskinen. Man får den bedste og sikreste

udførelse, når maskinen bruges hensigtsmæssigt.

    7. Brug det rigtige redskab til det arbejde, der skal udføres.

Pres ikke en lille maskine til at udføre et arbejde,
hvortil der behøves et kraftigt redskab. Brug ikke
redskabet til formål, det ikke er bestemt for. Brug f.eks.
ikke en rundsav til at skære i trægrene eller kævler.

  8. Vær hensigtsmæssigt påklædt. Brug ikke løst tøj eller

smykker, der kan komme i klemme i de bevægelige
dele. Når der arbejdes uden døre, anbefales det at
anvende gummihandsker og skridsikkert fodtøj. Brug
hårnet til langt hår.

    9. Anvend beskyttelsesbriller og, hvis arbejdet foråsager

støv, støvsmaske.

10. Løft ikke værktøjet i ledningen og tag ikke stikket ud af

stikkontakten ved at rykke i ledningen. Undgå at
ledningen kommer i berøring med varme, olie og
skarpe kanter.

11. Sørg for, at det, der arbejdes med, er forsvarligt gjort

fast. Brug en skruestik eller klamper til at fastholde
emnet, der arbejdes med. Det er sikrere end at bruge
hånden, og man har således begge hænder fri til at
holde værktøjet.

12. Ræk ikke over. Hold en forsvarlig fodstilling og en god

balance hele tiden.

13. Maskinen bør behandles med omhu og værktøjet

holdes skarpt og rent; så  får man den bedste og
sikreste udførelse. Følg instruktionerne for smøring
og udskiftning af tilbehør nøje.
Se maskinen efter jævnligt og tag den til et autoriseret
værksted i tilfælde af nogen fejl. Se også
forlængerledningen efter og skift den ud, hvis den er
beskadiget. Sørg for, at håndtagene holdes tørre,
rene og frie for olie og fedt.

14. Tag stikket ud af stikkontakten, når værktøjet ikke er i

brug og når der skal skiftes redskab som f.eks. klin ger,
bits og skær.

15. Fjern skruetrækkere og justernøgler igen–gør det til en

vane at checke efter, at der ikke sidder justernøgler o.l.
i maskinen før den sættes i gang.

16. Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen, bør

man sørge for, at man ikke kan komme til at tænde for
det i utide. Bær derfor ikke værktøjet omkring med
fingeren på afbryderen. Forvis Dem om, at afbryderen
er slåe fra, når De sætter stikket i kontakten.

17. Udendørs brug–når værktøjet bruges uden døre, må

kun anvendes forlængerlendninger, der er beregnet
for udendørs brug og tilsvarende mærkede.

18. Vær  årvågen og hold hele tiden opmærksomheden

rettet på arbejdet. Arbejd ikke med maskinen, når De
er træt.

19. Se efter beskadigede dele. Før maskinen tages i

brug, bør der ses efter, at selve maskinen,
beskyttelsesdækker og andre dele er i orden og vil
fungere korrekt efter hensigten. Kontroller, at
bevægelige dele er korrekt monterede, indstillede
og fastgjorte og at der ikke er beskadigede dele eller
andre forhold, der kan påvirke maskinens funktion.
Et beskadiget beskyttelsesdække eller anden der bør
repareres eller udskiftes af et autoriseret
serviceværksted, dersom der ikke er angivet andet i
denne instruktionsbog.
Lad altid en defekt afbryder reparere af et autoriseret
serviceværksted.
Brug ikke maskinen, hvis den ikke kan slås til og fra
med afbryderkontakten på maskinen.

20. Anvend kun værktøjet til formål, der er nævnt i

instruktionsbogen.

21. For at sikre, at værktøjet fungerer korrekt, bør dæksler

eller skruer ikke fjernes.

22. Rør ikke ved bevægelige dele uden først at tage stikket

ud af stikkontakten.

23. Forvis Dem om, at De bruger den korrekte spænding,

da finish’en ellers kan spoleres og maskinens
effektivitet nedsættes på grund af overbelastning af
motoren.

24. Tør ikke plastdele med opløsende midler, såsom

benzin, fortynder, kultetraklorid, alkohol, ammoniak
og olie som indeholder klor, da plastikken herved kan
beskadiges. Brug kun en blød klud fugtet med
sæbevand.

25. Henvend Dem altid til et autoriseret service-værksted

for at få udført reparationer.

26. Brug kun originale HITACHI-reservedele.
27. Dette stykke værktøj bør kun adskilles, når kullene skal

skiftes.

FORSIGTIGHEDSHENSYN VED BRUG AF
SLAGBOREMASKINEN

Brug nøreværn for at beskytte ørerne under arbejdet.

Rør ikke ved boret under eller korte efter arbejdet; det
er meget varmt.

Forvis Dem altid om, at der ikke findes elektriske
ledninger eller rør i vægge, gulve eller lofter, hvor der
skal bores, mejsles eller brydes igennem.

Hold altid godt fast i begge håndtagene under arbejdet.
Den modsatrettede kraft, der opstår, kan ellers få Dem
til at miste kontrollen over maskinen og give årsag til
farlige situationer eller i bedste fald til et bårligt
arbejdsresultat.

Summary of Contents for DH 18VB

Page 1: ...undig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions ELEKTRISK SLAGBORR ELEKTRISK SLAGBOREMASKINE ELEKTRISK SLAGBOREMASKIN VASARAPORA HAMMER DRILL DH 18VB ...

Page 2: ...37 O Ring S 24 38 Fringer 39 Ball Bearing 609DDC3PS2 L 40 Washer A 41 Fan 42 Armature Ass y 43 Stator A 44 Washer A Item Part Name No 45 Ball Bearing 608VVMC2EPS2L 46 Tapping Screw D4 14 47 Tapping Screw W Flange D4 20 48 Name Plate 49 Housing A B Set 50 Stopper 51 Tapping Screw W Flange D3 10 52 Speed Control Switch Ass y 53 Reversing Switch 54 Internal Wire B 55 Internal Wire B 56 Rubber Seal C ...

Page 3: ...1 2 4 6 8 3 5 7 2 1 3 4 5 6 8 7 9 0 L R 1 ...

Page 4: ...9 10 11 6 8 7 1 7 8 12 5 8 7 2 13 ...

Page 5: ...sk 1 Stödhandtag Sidegreb Sidehåndtak 2 Hus Hus Verktøyskropp 3 Lossa Løsne Løsne 4 Dra åt Spænde Stram 5 Borrskä Bor Bor 6 Del av SDS plus nacke Del af SDS Plus skaft Del på SDS plusstange 7 Framskydd Frontdæksel Frontkapsel 8 Tryckring Bajonetlås Grep 9 Dammfångare Støvkop Støvkop 0 Dammsamlare B Støvsamler B Støvsamler B Väljare för rotationriktning Omskifer Spak Ändringsspaken Omskifteren Skif...

Page 6: ...x blad borrskär skärblad mm 15 Se alltid till att alla lösa föremål såsom justernycklar och skruvnycklar har tagits bort innan du startar maskinen 16 Setillattmaskinenintestartaroavsiktligt Transportera aldrig en nätansluten maskin med fingret på startomkopplaren Se till att maskinen är frånslagen innan du ansluter den till ett strömuttag 17 När du använder maskinen utomhus skall du kontrolleraatt...

Page 7: ...RD TILLBEHÖR 1 Stödhandtag 1 2 Djupmått 1 Rått till ändringar av standard tillbehör förbehålles Borrskär smalt spindelskaft Yttre diam Effektiv längd Total längd 3 4 mm 45 mm 90 mm 3 5 mm Tillsats för koniskt skaft SDS plus nacke Yttre diam 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm Olika typer av konor Passande borrskär Morsekona Nr 1 Borrskär 11 0 17 5 mm med koniskt skaft A kona En tillsat...

Page 8: ...rr Fastspänningstillsats för förankringsjärn SDS plus nacke för elektrisk slagborr Total längd 160 260 mm Storlek på förankringsjärn W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Fastspänningstillsatsförförankringsjärn vidanvändningavvanlig manuellhammare 3 Brytning borrning med slag Storlek på förankringsjärn W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 Spetsjärn endast rund typ SDS plus nacke Fastspänningstillsats för förankringsjärn vid anv...

Page 9: ...trä 6 Indrivning av skruvar endast rotation Chucktillsats D SDS plus nacke Spets Nr Skruvstorlek Längd Nr 2 3 5 mm 25 mm Nr 3 6 8 mm 25 mm 7 Dammkoppe Dammsamlare B Rätt till ändringar av extra tillbehör förbehålles Dammkoppe Dammsamlare B 8 Fett A för borrens smörjning 500 gram i en burk 70 gram i den gröna tuben 30 gram i den gröna tuben Borrchuck 13VLA Borrchuck 13VLR Specialskruv Chucknyckel 5...

Page 10: ...går mot borrchucken på slagnborren 䡬 Dammsamlaren B vrids runt tillsammans med borrskäret när slagborren slås på utan att dammsamlaren B trycks fast mot cementen Tryck först fast dammsamlaren B mot cementen och slå först därefter på slagborren Dammsamlaren B kommerinteattvidröracementen utanroteraristället när dammsamlaren B monteras i ett borrskär vars längd överstiger 190 mm Montera dammsamlaren...

Page 11: ...ragning att fodra hög indrivningskraft viket göt att gängorna på träskruven kan skadas 6 Användning av djupmätaren Bild 11 1 Lossa på ratten på sidohandtaget och sätt i stoppanordningen i handtagets monteringshål 2 Justera djupmätarens läge i förhållande till hålets djup och drag fast rattbulten ordentligt 7 Hur du använder ett borrskär med koniskt skaft med tillsatsen för det koniska skaftet 1 Mo...

Page 12: ...e og frie for olie og fedt 14 Tag stikket ud af stikkontakten når værktøjet ikke er i brug og når der skal skiftes redskab som f eks klin ger bits og skær 15 Fjernskruetrækkereogjusternøglerigen gørdettilen vane at checke efter at der ikke sidder justernøgler o l i maskinen før den sættes i gang 16 Når det elektriske værktøj er tilsluttet strømmen bør man sørge for at man ikke kan komme til at tæn...

Page 13: ...Bor Tyndt skaft STANDARD TILBEHØR 1 Sidegreb 1 2 Dybdemåler 1 Standardtilbehør kan variere efter de enkelte markeders behov Bor Tyndt skaft Udv diam Effektiv længde Total længde 3 4 mm 45 mm 90 mm 3 5 mm Adaptor til konisk skaft SDS Plus skaft Udv diam 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm Konus Passende bor Morse taper No 1 Bor med konusskaft 11 0 17 5 mm A konus Konusadaptor til A konu...

Page 14: ...r Adaptor til ankerjern SDS Plus skaft til elektrisk borehammer Total længde 160 260 mm Ankerstørrelse W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Adaptor til manuel hammer 3 Opbrydningsarbejde rotation slag Ankerstørrelse W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 Skinnehoved Kun rund type SDS Plus skaft Adaptor til ankerjern til manuel hammer Borepatronnøgle 13 mm slag borepatron SDS Plus skaft Bits med lige skaft til slagboremaskine ...

Page 15: ...rotation alene Boreadaptor D SDS Plus skaft Bits Nr Skruestrørrelse Længde Nr 2 3 5 mm 25 mm Nr 3 6 8 mm 25 mm 7 Støvkop Støvsamler B Ret til ændringer i ekstra tilbehøret forbeholdes Støvkop Støvsamler B 8 Smørefedt A 500g i dåse 70g i grøn tube 30g i grøn tube Borepatron 13VLA Borepatron 13VLR Specialskrue 5 Almindelige boreopgaver rotation alene 䡬 Borepatron boreadaptor og borepatronnøgle Bits ...

Page 16: ...vsamleren B berørerbeton overfladen vil støvsamleren B rotere sammen med boret Slå altid først maskinen til når støvkoppen er trykket ind mod betonfladen Støvsamleren B kan ikke nå ind til overfladen hvis der arbejdes med et bor på over 190 mm samlet længde og støvsamleren B vil rotere med boret Brug derfor kun støvsamleren B til bor på 166 mm 160 mm og 110 mm læangde 䡬 Tøm støvsamleren B efter hv...

Page 17: ...af dybdemåleren Fig 11 1 Løsnknappenpåsidehåndtagetogsætdybdeanslaget ind i monteringshullet på sidehåndtaget 2 Juster dybdemålerens stilling alt efter hullets dybde og stram bolten godt til 7 Anvendelse af borebits knoisk skaft og konusskaftadapteren 1 Monter konusskaftadapteren på borehammeren Fig 12 2 Monter boret konisk skaft på konusskaftadapteren Fig 12 3 Slå stømmen til og bor hullet i ønsk...

Page 18: ...ene og fri for olje og fett 14 Fjern alle verktøyene når maskinen ikke er i bruk før service nårduskifterutstyrsomblader bor sagblader etc 15 Fjern justeringsnøklene Gjør det til en vane å kontrollere at nøklene er fjernet fra maskinen før du starter den 16 Unngå tilfeldig starting Bær aldri maskinen med fingrenepåbryteren Passpåatbryterenerslåttavnår stikkontakten settes i 17 Ved utendørs bruk me...

Page 19: ...or slank skaft STANDARD TILBEØR 1 Sidehåndtak 1 stk 2 Dypmåler 1 stk Standard tilbehør kan endres uten ytterligere varsel Drillbor slank skaft Utvendig diam Effektiv lengde Total lengde 3 4 mm 45 mm 90 mm 3 5 mm Utvendig diam 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm Konustype Tilkoplingsbor Morse konus nr 1 Drillbor konusskaft 11 0 17 5 mm A konus Konusskaftadapter utformet A konus eller B ...

Page 20: ...oremaskin Boltstørrelse W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Adapter for bolt vanlig hammer 3 Knuse operasjon rotasjon og slag Boltstørrelse W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 Naglespiss Kun rung type SDS plusstange Adapter for bolt for vanlig hammer 13 mm slagbore chuck SDS plusstange Chucknøkkel Adapter for bolt SDS plusstange for slagboremaskin Total lengde 160 260 mm Rett tangebor for slagboremaskin ...

Page 21: ...tasjon Chuckadapter D SDS plusstange Bits Nr Skruestørrelse Lengde Nr 2 3 5 mm 25 mm Nr 3 6 8 mm 25 mm 7 Støvkop Støvsamler B Tilleggsutstyret kan endres uten varsel Støvkop Støvsamler B 8 Hammerfett A 500g på boks 70g i grønn tube 30g i grønn tube Borechuck 13VLA Borechuck 13VLR Spesialskrue 5 Boring av hull kun rotasjon 䡬 Borechuck chuckadapter og chucknøkkel Bits Nr Chuckadapter D SDS plusstang...

Page 22: ...B rotere sammen med drillboret Pass på å slå maskinen på etter å ha lagt støvkoppen inn mot betongen Når støvsamleren B brukesvedåmontereetdrillborsom er lengre enn 190 mm vil støvsamleren B ikke kunne berøre betongflaten og vil derfor rotere Bruk defor støvsamler B sammen med drillbor som har en lengde på 166 mm 160 mm eller 110 mm 䡬 Støv og lignende kastes i støvsamleren B for hver andre eller t...

Page 23: ...an det skje at gjengene på treskruen ødelegges 6 Bruk av dybdemåler Fig 11 1 Løsne knotten på sidehåndtaket og sett stopperen i monteringshullet på sidehåndtaket 2 Regulerdybdemålerposisjonenisamsvarmedhullets dybde og skru deretter knotten godt til 7 Bruk av boret konusskaft og konusskaftadapteren 1 Monter konsskaftadapteren på slagboremaskinen Fig 12 2 Fest boret konusskaft til konusskaftadapter...

Page 24: ...ihdetaan osia kuten teriä po ranteriä leikkureita jne 15 Poista säätöön tarvitut avaimet koneesta ennen sen käynnistämistä Ota tavaksi tarkistaa aina ennen laitteen käynnistämistä että kaikki avaimet ja muut säätöön tarvittavat työkalut on poistettu koneesta 16 Varo käynnistämästä konetta vahingossa Älä kanna pistokkeella kytkettävää konetta pitäen sormea kytkimellä Varmista että kytkin on OFF ase...

Page 25: ...VARUSTEET 1 Sivukädensija 1 2 Syvyysmitari 1 Vakiovarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta Poranterä Ohut kara Ulkohalkaisija Vapaa pituus Kokonaispituus 3 4 mm 45 mm 90mm 3 5 mm Ulkohalkaisija 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm Kartion käytto Sopiva poranterä Morsekaritio No 1 Poranterä kartiovarsi 11 0 17 5 mm A kartio Lisävarusteisiin kuuluu A kartion ja B kartion muotoinen...

Page 26: ...oralle Ankkurin koko W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Ankkurin asentamislaite käsinvasarointia varten 3 Murtaminen poraus isku Ankkurin koko W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 13 mm vasaporan kiinnitin SDS plus kara Istukan avain Iskuporan suora varsiterä Kuulakärki Vain pyöreä tyyppi SDS plus kara Ankkurin asentamislaite käsinvasarointia varten Ankkurin asentamislaite SDS plus kara sähkövasaraporalle Kokonaispituus 160 ...

Page 27: ... Istukanpidin D SDS plus kara Terän No Ruuvin koko Kokonaispituus No 2 3 5 mm 25 mm No 3 6 8 mm 25 mm 7 Pölykuppi Pölynkerääjä B Lisävarusteet saattavat muuttua ilman eri ilmoitusta Pölykuppi Pölynkerääjä B 8 Vasaravoide A 500g purkissa 70g vihreässä putkessa 30g vihreässä putkessa Poraistukka 13VLA Poraistukka 13VLR Erityisruuvi 5 Reikien poraus ainoastaan poraus 䡬 Poraistukka istukanpidin ja ist...

Page 28: ...etään pölykerääjän B ollessa irti sementin pinnasta pölynkerääjä B pyörii yhdessä poranteränkanssa Kytkevirtapainettuasipölykuppia sementin pintaan Kun käytetään pölykuppia kiinnitettäessä yli 190 mm pituinen poran terä pölynkerääjä B ei pääse koskettamaan sementin pintaa je se pyörii Käytä siis pölynkerääjää B kiinnittämällä se kokonaispitundeltaa 166 mm 160 mm ja 110 mm pituisiin poranteriin 䡬 T...

Page 29: ...Löysennä sivukahvan nuppi ja aseta pidin sivukahvan asennusreikään 2 Säädä syvyysmittarin asento reiän syvyyden mukaisesti ja kiristä nupin pultti tiukasti 7 Poranterän kartiokaran jakartiokaransovituskennan käyttö 1 Asenna karitokaran sovituskanta vasaraporaan Kuva 12 2 Asenna poranterä kartiokara kartiokaran sovituskantaan Kuva 12 3 Kytke laitteeseen virta ja poraa reikä 4 Jos haluat irroittaa p...

Page 30: ...hecking to see that keys and adjusting wrenches are removed from tool before turning it on 16 Avoid unintentional starting Don t carry plugged in tool with finger on switch Be sure switch is off when plugging in 17 Outdoor use extension cords When tool is used outdoors use only extension cords intended for use outdoors and so marked 18 Stay alert Watch what you are doing Use common sense Do not op...

Page 31: ...RIES 1 Side handle 1 2 Depth gauge 1 Standardaccessoriesaresubjecttochangewithoutnotice Drill bit slender shaft Outer diameter Effective length Overall length 3 4 mm 45 mm 90 mm 3 5 mm Outer diameter 11 0 mm 12 3 mm 12 7 mm 14 3 mm 14 5 mm 17 5 mm Taper mode Applicable drill bit Morse taper No 1 Drill bit taper shank 11 0 17 5 mm A taper Taper shank adapter formed A taper or B taper is provided as...

Page 32: ...hor size W1 4 W5 16 W3 8 䡬 Anchor setting adapter for manual hammer 3 Breaking operation rotation striking Anchor size W1 4 W5 16 W3 8 W1 2 W5 8 13 mm Hammer drill chuck SDS plus shank Anchor setting adapter for manual hammer Anchor setting adapter SDS plus shank for electric hammer drill Overall length 160 260 mm Straight shank bit for impact drill Chuck wrench Bull point Round type only SDS plus...

Page 33: ...ion only Chuck adapter D SDS plus shank Bit No Screw Size Length No 2 3 5 mm 25 mm No 3 6 8 mm 25 mm 7 Dust cup Dust collector B Optionalaccessoriesaresubjecttochangewithoutnotice Dust cup Dust collector B 8 Hammer grease A 500 g in a can 70 g in a green tube 30 g in a green tube Drill chuck 13VLA Drill chuck 13VLR Special screw 5 Drilling holes rotation only 䡬 Drill chuck chuck adapter and chuck ...

Page 34: ...dust collector B is detached from a concrete surface the dust collector B will rotate together with the drill bit Make sure to turn on the switch after pressing the dust cup on the concrete surface When using the dust collector B attached to a drill bit that has more than 190 mm of overall length the dust collector B cannot touch the concrete surface and will rotate Therefore please use the dust c...

Page 35: ...rew into it the thread of the wood screw may sometimes be damaged 6 Using depth gauge Fig 11 1 Loosen the knob on the side handle and insert the depth gauge into the mounting hole on the side handle 2 Adjust the depth gauge position according to the depth of the hole and tighten the knob bolt securely 7 How to use the drill bit taper shank and the taper shank adapter 1 Mount the taper shank adapte...

Page 36: ...34 ...

Page 37: ...35 ...

Page 38: ...okument EN50144 HD400 EN55014 EN60555 och eller EN50082 1 i enlighet med råddirektiven 73 23 EØS 89 392 EØS och eller 89 336 EØS Denna deklaration gäller för CE märkningen pà produkten Dansk EF DEKLARATION OM ENSARTETHED Vi erlkærer os fuldstændige ansvarlige for at dette produkt modsvarer gældende standard eller de standardiserede dokumenter EN50144 HD400 EN55014 EN60555 og eller EN50082 1 i over...

Reviews: