background image

Handling instructions

Bedienungsanleitung

Mode d’emploi

Istruzioni per l’uso

Gebruiksaanwijzing

Instrucciones de manejo

Instruções de uso

Bruksanvisning

Brugsanvisning

Bruksanvisning

Käyttöohjeet

Οδηγίες

 

χειρισμού

Instrukcja obs

ł

ugi

Kezelési utasítás

Návod k obsluze

Kullan

ı

m talimatlar

ı

Instruc

ţ

iuni de utilizare

Navodila za rokovanje

Pokyny na manipuláciu

Инструкция

 

за

 

експлоатация

Uputstvo za rukovanje

Upute za rukovanje

I

нструкції

 

щодо

 

поводження

 

з

 

пристроєм

Инструкция

 

по

 

эксплуатации

C 9U3 • C 9BU3

en
de

fr
it

nl

es

pt

sv
da
no

fi

 

el
pl

hu

cs

tr

ro

sl

sk

bg

sr
hr

uk

ru

C9U3

en
de
fr
it
nl
es
pt
sv
da
no

fi

 

el
pl
hu
cs
tr
ro
sl
sk
bg
sr
hr
uk
ru

0000Book̲C9U3.indb   1

0000Book̲C9U3.indb   1

2016/04/28   12:09:41

2016/04/28   12:09:41

Summary of Contents for C 9BU3

Page 1: ...Kullanım talimatları Instrucţiuni de utilizare Navodila za rokovanje Pokyny na manipuláciu Инструкция за експлоатация Uputstvo za rukovanje Upute za rukovanje Iнструкції щодо поводження з пристроєм Инструкция по эксплуатации C 9U3 C 9BU3 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru C9U3 en de fr it nl es pt sv da no fi el pl hu cs tr ro sl sk bg sr hr uk ru 0000Book C9U3...

Page 2: ...se of the power tool for operations different from those intended could result in a hazardous situation h Keep handles and grasping surfaces dry clean and free from oil and grease Slippery handles and grasping surfaces do not allow for safe handling and control of the tool in unexpected situations GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings instructions illustrations and spe...

Page 3: ...forces can be controlled by the operator if proper precautions are taken b When blade is binding or when interrupting a cut for any reason release the trigger and hold the saw motionless in the material until the blade comes to a complete stop Never attempt to remove the saw from the work or pull the saw backward while the blade is in motion or kickback may occur Investigate and take corrective ac...

Page 4: ...When the work area is removed from the power source use an extension cord of sufficient thickness and rated capacity The extension cord should be kept as short as practicable 22 Since the saw blade will extend beyond the lower surface of the lumber place the lumber on a workbench when cutting If a square block is utilized as a workbench select level ground to ensure it is properly stabilized An unst...

Page 5: ...s dull saw blade will degrade efficiency and cause possible motor malfunction sharpen or replace the saw blade as soon as abrasion is noted 2 Inspecting the mounting screws Regularly inspect all mounting screws and ensure that they are properly tightened Should any of the screws be loose retighten them immediately Failure to do so could result in serious hazard 3 Inspecting the carbon brushes Fig 16...

Page 6: ...re coloured blue must be connected to the terminal marked with the letter N or coloured black The wire coloured brown must be connected to the terminal marked with the letter L or coloured red Neither core must be connected to the earth terminal NOTE This requirement is provided according to BRITISH STANDARD 2769 1984 Therefore the letter code and colour code may not be applicable to other markets...

Page 7: ... Sie Elektrowerkzeuge nicht Benutzen Sie das richtige Elektrowerkzeug für Ihren Einsatzzweck ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE FÜR ELEKTROGERÄTE WARNUNG Bitte beachten Sie sämtliche mit diesem Elektrogerät gelieferten Sicherheitshinweise Anweisungen Illustrationen und technischen Angaben Wenn die nachfolgenden Anweisungen nicht befolgt werden kann es zu Stromschlag Brand und oder ernsthaften Verletzu...

Page 8: ...vom Arbeitsbereich und dem Blatt fern Ihre zweite Hand befindet sich am Nebengriff oder am Motorgehäuse Wenn Sie die Säge mit beiden Händen halten können Sie sich nicht in die Finger schneiden b Greifen Sie nicht unter das Werkstück Die Schutzabdeckung kann Sie nicht vor dem Teil des Sägeblattes schützen der sich unter dem Werkstück befindet c Passen Sie die Schnitttiefe der Stärke des Werkstücks a...

Page 9: ...sollten müssen diese vor Arbeitsbeginn instandgesetzt werden DieuntereSchutzabdeckungkannschwergängigwerden wenn Teile beschädigt sind sich Gummiablagerungen oder sonstige Rückstände angesammelt haben c Die untere Abdeckung lässt sich von Hand zurückziehen Dies darf nur für spezielle Schnitte wie Einstechschnitte und Schifterschnitte geschehen Heben Sie die untere Schutzabdeckung am zurückgehenden...

Page 10: ...er giftige Stäube freisetzt achten Sie in jedem Fall darauf den Staubbeutel oder ein geeignetes Staubabsaugsystem ordnungsgemäß an den Staubauslass anzuschließen Tragen Sie am besten eine Staubschutzmaske wenn vorhanden Warten Sie bevor Sie mit dem Sägen beginnen bis das Sägeblatt seine volle Umdrehungsgeschwindigkeit erreicht hat SolltedasSägeblattwährendderArbeitanhaltenoder ungewöhnliche Geräus...

Page 11: ...nnte das zu ernsthaften Gefahren führen 3 Inspektion der Kohlebürsten Abb 16 Im Motor sind Kohlebürsten verwendet die Verbrauchsteile sind Da übermäßig abgenutzte Kohlebürsten Motorstörungen verursachen können ersetzen Sie die Kohlebürsten durch neue mit der in der Abbildung aufgeführten Nummer ⓐ wenn sie bis zur Verschleißgrenze ⓑ oder in deren Nähe abgenutzt worden sind Darüber hinaus müssen die...

Page 12: ...ation Die gemessenen Werte wurden entsprechend EN62841 bestimmt und in Übereinstimmung mit ISO 4871 ausgewiesen Gemessener A gewichteter Schallpegel 101 dB A Gemessener A gewichteter Schalldruck 88 dB A Messunsicherheit K 3 dB A Gehörschutz tragen Gesamtvibrationswerte 3 Achsen Vektorsumme bestimmt gemäß EN62841 Sägen von Spanholz Vibrationsemissionswert ah 4 1 m s2 Messunsicherheit K 1 5 m s2 Der...

Page 13: ...entel de l outil électrique d Après utilisation ranger l outil électrique hors de portée des enfants et ne laisser aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec les outils électriques ou ces instructions Les outils électriques représentent un danger entre des mains inexpertes AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX POUR L OUTIL AVERTISSEMENT Lire tous les avertissements de sécurité in...

Page 14: ...neront de manière décentrée provoquant une perte de contrôle h Ne jamais utiliser de rondelles ou de boulons de lame abîmés ou inadaptés Les rondelles et les boulons de lames ont été spécialement conçus pour cette scie afin de garantir une performance optimale et la sécurité du fonctionnement Causes du rebond et mises en garde correspondantes Le rebond est une réaction soudaine de l outil lorsque ...

Page 15: ...Veiller à ce que le protecteur inférieur se déplace sans problème et librement 9 Ne jamais utiliser la scie circulaire avec son protecteur inférieur fixé en position ouverte 10 S assurer que le mécanisme de rétraction du système de protection fonctionne correctement 11 Les lames de la scie doivent être plus minces que la lame fendue et la largeur de la coupe ou de l entaille avec un jeu de dents d...

Page 16: ...oniques DEEE et à sa transposition dans la législation nationale les appareils électriques doivent être collectés à part et être soumis à un recyclage respectueux de l environnement V Tension nominale Profondeur de coupe P Puissance absorbée n0 Vitesse à vide kg Poids sans le cordon Bouton ON Bouton OFF Débrancher la fiche principale de la prise électrique Souffleuse Action interdite Outil de classe...

Page 17: ...et entretien du carénage inférieur Toujours s assurer que le carénage inférieur se déplace en douceur En cas de dysfonctionnement réparer immédiatement le carénage inférieur Pour le nettoyage et l entretien utiliser un pistolet à air ou un autre outil pour nettoyer l espace entre le carénage inférieur et le couvercle d engrenage ainsi que la partie rotative du carénage inférieur avec de l air sec ...

Page 18: ...cle d utilisation tels que les moments où l outil est mis hors tension ou lorsqu il tourne à vide en plus des temps de déclenchements REMARQUE Par suite du programme permanent de recherche et de développement HITACHI ces spécifications peuvent faire l objet de modifications sans avis préalable 0000Book C9U3 indb 18 0000Book C9U3 indb 18 2016 04 28 12 09 50 2016 04 28 12 09 50 ...

Page 19: ...ato sulle presenti istruzioni azionino l elettroutensile É pericoloso consentire che utenti non esperti utilizzino gli elettroutensili AVVERTIMENTI GENERALI DI SICUREZZA SUGLI UTENSILI ELETTRICI AVVERTENZA Leggere tutti gli avvertimenti di sicurezza le istruzioni e le specifiche in dotazione con il presente utensile elettrico La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può pro...

Page 20: ...ella sega funzioneranno con un movimento eccentrico causando perdita di controllo h Nonutilizzarerondelleobullonidanneggiatioinadeguati Le rondelle e il bullone sono stati prodotti appositamente per il vostro tipo di sega in modo tale da garantire prestazioni elevate e sicurezza durante l uso Cause del rinculo e relative precauzioni per contraccolpo s intende una reazione repentina della lama di u...

Page 21: ...a circolare tenendo la griglia inferiore bloccata in posizione di apertura 10 Assicurarsi che tutti i meccanismi di ritrazione del sistema di protezione funzionino correttamente 11 Le lame della sega devono essere più fini del coltello e la larghezza del taglio o dell incisione con il set dentellato deve essere maggiore dello spessore del coltello 12 Non impiegare mai la sega circolare con la lama...

Page 22: ...azionali le apparecchiature elettriche esauste devono essere raccolte separatamente al fine di essere reimpiegate in modo eco compatibile V Tensione nominale Profondità di taglio P Potenza assorbita n0 Velocità senza carico kg Peso senza il cavo Accensione Spegnimento Scollegare la spina di corrente dalla presa elettrica Soffiatore Azione non consentita Utensile di classe II Freno ACCESSORI STANDARD...

Page 23: ...elle nel motore possono provocare danni 7 Ispezione e manutenzione della protezione inferiore Assicurarsi sempre che la protezione inferiore si muova scorrevolmente In caso di anomalie riparare immediatamente la protezione inferiore Per la pulizia e la manutenzione utilizzare una pistola ad aria compressa o un altro strumento per pulire con soffio d aria lo spazio tra la protezione inferiore e il co...

Page 24: ...osizione nelle effettive condizioni di utilizzo prendendo in considerazione tutte le parti del ciclo di funzionamento come i tempi in cui l utensile resta spento e quando funziona senza essere utilizzato in aggiunta al tempo di avvio NOTA A causa del continuo programma di ricerche e sviluppo della HITACHI le caratteristiche riportate in questo foglio sono soggette cambiamenti senza preventiva comun...

Page 25: ...al de stekker uit het stopcontact en of verwijder de accu als deze losgemaakt kan worden van het elektrische gereedschap voordat u afstellingen verricht accessoires verwisselt of voordat u het elektrische gereedschap opbergt ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN VOOR ELEKTRISCH GEREEDSCHAP WAARSCHUWING Lees alle veiligheidswaarschuwingen instructies illustraties en specificaties die met dit elektrisc...

Page 26: ...ad of het verliezen van de controle over de machine te verliezen e Houd het elektrische gereedschap vast aan de geïsoleerde greepoppervlakken bij het uitvoeren van een handeling waarbij het snijdgereedschap in aanraking kan komen met verborgen bedrading of zijn eigen kabel Contact met een draad waar stroom op staat kan ervoor zorgen dat blootliggende metalen onderdelen van het elektrische gereedsc...

Page 27: ...te zaagblad voor de splijtwig gebruikt Voor een correcte werking van de splijtwig moet het zaagblad dunner zijn dan de splijtwig en de zaagbreedte van het zaagblad moet breder zijn dan de dikte van de splijtwig b Stel de splijtwig in zoals beschreven in deze gebruiksaanwijzing Door de splijtwig verkeerd te positioneren en uit te lijnen kan eventuele terugslag onvoldoende worden voorkomen c Gebruik...

Page 28: ...ig om te voorkomen dat het netsnoer te dicht bij het draaiende zaagblad komt Gebruiken van de cirkelzaag met het zaagblad naar boven of opzij is zeer gevaarlijk Vermijd dergelijke ongewone werksituaties Draag altijd een veiligheidsbril wanneer u gaat zagen Haal de stekker uit het stopcontact zodra u klaar bent met uw werk 26 Controleer nadat u het zaagblad hebt aangebracht opnieuw of de vergrendel...

Page 29: ... slijtage Omdat een te ver versleten koolborstel kan leiden tot problemen met de motor dient u de koolborstel te vervangen door een nieuwe met hetzelfde koolborstelnummer ⓐ zoals aangegeven op de afbeelding wanneer deze tot aan of tot bij de slijtagelimiet ⓑ versleten is Bovendien moeten de koolborstels altijd schoon gehouden worden en moet u ervoor zorgen dat ze zich vrij in de borstelhouders kun...

Page 30: ... 88 dB A Onzekerheid K 3 dB A Draag gehoorbescherming Totale trillingswaarden triax vector som bepaald overeenkomstig EN62841 Zagen van spaanplaat Trillingsemissiewaarde ah 4 1 m s2 Onzekerheid K 1 5 m s2 Detotalebepaaldetrillingswaardeisgemeteninovereenstemming met een standaard testmethode en kan worden gebruikt om meerdere gereedschappen met elkaar te vergelijken U kunt dit ook vooraf gebruiken...

Page 31: ...es de hacer ajustes cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta eléctrica se ponga en marcha accidentalmente ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las advertencias de seguridad instrucciones ilustraciones y especificaciones incluidas con esta herramienta Si no se ...

Page 32: ... en contacto con el cableado oculto o con su propio cable El contacto con un cable con corriente hará que las partes metálicas expuestas de la herramienta eléctrica puedan transmitir esa corriente y provocar una descarga eléctrica al operador f Cuando realice un corte al hilo utilice siempre un tope guía o una guía de borde recto De esta forma mejora la precisión del corte y se reducen las posibil...

Page 33: ...chilla separadora debe ser reemplazada después del corte de inmersión La cuchilla separadora provoca interferencias durante el corte de paso y puede crear un contragolpe d Para que funcione la cuchilla hendidora debe ajustarse a la pieza de trabajo La cuchilla hendidora es inefectiva en la prevención de retroceso durante cortes cortos e No haga funcionar la sierra si la cuchilla separadora está do...

Page 34: ...ción Cuando haya terminado un trabajo desenchufe el enchufe de la toma de corriente 26 Tras haber fijado la cuchilla de la sierra asegúrese de que la palanca de bloqueo se encuentre fijada con firmeza en la posición indicada 27 No utilice la herramienta con sólo la función del soplador 28 Compruebe que no hay mellas o arañazos en el cable 29 Revise el exterior y asegúrese de que no hay daños 30 Ut...

Page 35: ...ntenga siempre limpias las escobillas de carbón y compruebe si se mueven libremente dentro de sus portaescobillas PRECAUCIÓN Para reemplazar las escobillas utilice siempre otras genvinas de Hitachi con el número 56 especificado en el dibujo Para el modelo C9BU3 el freno puede que no funcione si se utilizan escobillas de carbón diferentes a las indicadas Cuando el freno no funcione reemplace las es...

Page 36: ...lores totales de la vibración suma de vectores triax determinados de acuerdo con la norma EN62841 Corte de aglomerado Valor de emisión de vibración ah 4 1 m s2 Incertidumbre K 1 5 m s2 El valor total de vibración declarado se ha medido según un método de prueba estándar y permite comparar unas herramientas con otras También resulta útil para llevar a cabo evaluaciones preliminares de exposición AD...

Page 37: ...condições que possam afetar o funcionamento da ferramenta elétrica Se danificada mande reparar a ferramenta antes de utilizar Muitos acidentes são causados por ferramentas com má manutenção AVISOS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA AVISO Leia todos os avisos de segurança instruções ilustrações e especificações fornecidas com esta ferramenta elétrica Se não seguir todas as instruções li...

Page 38: ... recuo é uma reação súbita a uma lâmina de serra atracada presa ou desalinhada fazendo com que uma serra descontrolada se levante da peça de trabalho na direção do operador quando a lâmina está atracada ou bastante presa no corte a lâmina para e a reação do motor faz com que a unidade salte na direção do operador se a lâmina ficar torcida ou desalinhada no corte os dentes da margem traseira da lâm...

Page 39: ...tenção aos coices O modelo C9BU3 possui um travão eléctrico que funciona quando o interruptor é libertado Uma vez que existe um pouco de coice quando o travão é activado certifique se de que segura bem no corpo principal 17 De vez em quando podem surgir fagulhas causadas pela operação de frenagem quando o interruptor estiver desligado OFF pois o modelo C9BU3 utiliza freios eléctricos Saiba no enta...

Page 40: ...AÇÃO Ação Figura Página Montar a pega lateral 2 134 Ajustar a profundidade de corte 3 134 Ajuste da lâmina fendida 4 134 Ajustar o ângulo de inclinação 5 134 Regular o guia 6 134 Ajuste da guarda 7 135 Linha de corte 8 135 Funcionamento do interruptor 1 9 135 Desmontar a lâmina da serra 10 135 Corte Não utilize a ferramenta apenas com a função de soprador 11 136 Usar o suporte do cabo 12 136 Monta...

Page 41: ...ra ferramenta para limpar a guarda inferior orifícios de ventilação ou outras peças do produto Assegure um bom movimento da guarda inferior Parte de rotação da guarda inferior Ventilação da estrutura Espaço entre a guarda e a tampa da engrenagem Pistola de ar Fig 17 PRECAUÇÃO Na operação e na manutenção das ferramentas elétricas devem se observar as normas de segurança e os padrões prescritos por ...

Page 42: ...tillbehör och hårdmetallskär etc i enlighet med dessa instruktioner samtidigt som du tar arbetsförhållanden och det arbete som ska utföras med i beräkningen Att använda det elektriska verktyget för andra ändamål än det är avsett för kan resultera i farliga situationer ALLMÄNNA SÄKERHETSVARNINGAR FÖR ELEKTRISKA VERKTYG VARNING Läs alla säkerhetsvarningar instruktioner bilder och specifikationer som...

Page 43: ...tgärder som visas nedan a Ta ett fast grepp med båda händerna om sågen och håll armarna så att de kan ta emot kraften vid ett kast Stå med kroppen på endera sidan om sågklingan aldrig i linje med den Ett kast kan leda till att sågen hoppar bakåt men kraften kan kontrolleras av användaren om särskild försiktighet iakttas b Släpp startknappen och håll sågen kvar i arbetsstycket tills att sågklingan ...

Page 44: ...ektkraven angivna på namnplåten på produkten 20 Innan verktyget ansluts till fästet se till att strömbrytaren är i läget OFF Om kontakten är ansluten till ett uttag medan strömbrytaren står i läge ON på kommer det elektriska verktyget att starta omedelbart vilket kan orsaka en allvarlig olycka 21 När arbetsplatsen befinner sig långt från strömkällan använd en förlängningssladd som är tillräckligt ...

Page 45: ...ustering av bottenplattans och sågbladets vinkelräthet 15 137 Val av tillbehör 138 1 Innan arbetet påbörjas kontrollera att brytaren korrekt slår verktyget PÅ och AV Medan verktyget är anslutet till fästet se till att sågbladet stannar när strömbrytaren stängs AV 2 Användbar sågbladsdiameter 235 mm Kroppstjocklek upp till 1 6 mm spetsbredd minst 1 9 mm Klyvknivens tjocklek 1 8 mm UNDERHÅLL OCH INS...

Page 46: ...anterar Hitachi Elektriska verktyg i enlighet med lagstadgade landsspecifika bestämmelser Denna garanti täcker inte defekter eller skada på grund av felaktig användning missbruk eller normal förslitning Vid reklamation var god att skicka det elektriska verktyget ej isärtaget med GARANTIBEVIS som hittas i slutet på denna instruktion till en auktoriserad Hitachi serviceverkstad Information angående ...

Page 47: ...trollér for bevægelige dele der er monteret forkert eller sidder fast defekte dele eller andre forhold der kan påvirke det elektriske værktøjs drift Hvis det elektriske værktøj er beskadiget skal det repareres før brug Mange ulykker skyldes dårligt vedligeholdt elektrisk værktøj GENERELLE SIKKERHEDSADVARSLER FOR ELEKTRISK VÆRKTØJ ADVARSEL Læs alle sikkerhedsforskrifter instruktioner illustrationer...

Page 48: ...et og hen mod operatøren Når klingen kommer i klemme eller sidder fast fordi savsnittet bliver for smalt stopper klingen og motorreaktionen driver værktøjet hurtigt tilbage mod operatøren Hvis klingen bliver snoet eller skæv i skæret kan tænderne på bagkanten af klingen grave ind i øverste overflade af træet og få klingen til at falde ud af kærven og springe tilbage mod operatøren Tilbageslag er e...

Page 49: ... fast i saven eftersom der vil forekomme en smule tilbageslag når bremsen aktiveres 17 Der kan sommetider opstå gnister som følge af bremsninger når omskifteren slukkes da C9BU3 modellen anvender elektriske bremser Vær opmærksom på at det ikke drejer sig om en maskinfejl 18 Når bremsen på C9BU3 modellen bliver ineffektiv skal du skifte kullene ud med nye 19 Sørg for at strømkilden til anvendelse ov...

Page 50: ...4 Justering af spaltekniven 4 134 Justering af hældningsvinklen 5 134 Regulering af styr 6 134 Justering af styrestykket 7 135 Skærelinje 8 135 Betjening af kontakt 1 9 135 Afmontering af savklinge 10 135 Skæring brug ikke værktøjet med kun blæserfunktion 11 136 Anvendelse af ledningsholderen 12 136 Montering af savklingen 2 13 136 Montering af støvsamlersæt 14 137 Justering af basen og savklingen...

Page 51: ...lighed af den nedre afskærmning Roterende del af nedre afskærmning Udluftning af huset Mellemrummet mellem nedre afskærmning og tandhjulsafskærmning Trykluftpistol Fig 17 FORSIGTIG Ved anvendelse og vedligeholdelse af el værktøj skal de sikkerhedsregler og standarder som gælder i hvert enkelt land nøje overholdes GARANTI Vi yder garanti på elektriske værktøjer fra Hitachi i henhold til lovmæssige ...

Page 52: ...ntrollere g Bruk elektroverktøyet ekstrautstyr bor osv i samsvar med disse instruksjonene og ta alltid arbeidsoppgavene og arbeidsforholdene med i betraktning Hvis elektroverktøyet brukes til andre operasjoner enn det er beregnet for kan det oppstå farlige situasjoner GENERELLE SIKKERHETSFORHOLDSREGLER FOR ELEKTROVERKTØY ADVARSEL Les alle sikkerhetsadvarslene instruksjoner illustrasjoner og spesif...

Page 53: ...ender og legg armene slik at de kan motstå kreftene fra tilbakeslaget Plasser kroppen på hver side av bladet men ikke i en rett linje fra bladet Tilbakeslag kan gjøre at sagen hopper bakover men kreftene fra tilbakeslaget kan kontrolleres av brukeren dersom man tar nødvendige forholdsregler b Når bladet låses eller hvis du skulle avbryte skjæringen slipper du avtrekkeren og holder sagen i ro i mat...

Page 54: ...å kjøre noe som kan forårsake alvorlige ulykker 21 Når arbeidsområdet er fjernet fra strømkilden må du bruke en skjøteledning med tilstrekkelig tykkelse og kapasitet Skjøteledningen bør være så kort som det lar seg gjøre 22 Siden sagbladet skjærer forbi den nedre kanten på tømmeret må du plassere tømmeret på en arbeidsbenk når du skjærer Dersom du bruker en firkantet blokk som arbeidsbenk velger d...

Page 55: ...let verktøyet til stikkontakten må du kontrollere at sagbladet stanser når du slår AV bryteren 2 Diameter til område av sagbladet som kan brukes 235 mm Sagens tykkelse opptil 1 6 mm tuppens bredde minst 1 9 mm Kløyveknivens tykkelse 1 8 mm VEDLIKEHOLD OG INSPEKSJON 1 Inspisere sagbladet Da bruk av sløve verktøy vil forringe effektiviteten og føre til mulig feilfungerende motor bør sagbladet slipes ...

Page 56: ...sregler og normer som gjelder for det enkelte land må overholdes ved drift og vedlikehold av elektroverktøy GARANTI Vi garanterer Hitachi elektroverktøy i samsvar med lovfestet landsspesifikke forskrifter Denne garantien dekker ikke feil eller skader på grunn av misbruk vanstell eller normal slitasje I tilfelle av klage vennligst send elektroverktøyet ikke demontert med GARANTISERTIFIKATET som fin...

Page 57: ... huolletut leikkuutyökalut joissa on terävät leikkuupinnat tarttuvat harvemmin kiinni ja niiden hallinta on helpompaa g Käytä sähkötyökalua varusteita ja työkalun teriä jne näiden ohjeiden mukaisesti ja ota huomioon työskentelyolosuhteet ja tehtävä työ Jos sähkötyökalua käytetään toimintoihin joihin sitä ei ole tarkoitettu voi syntyä vaaratilanteita YLEISET SÄHKÖTYÖKALUA KOSKEVAT TURVALLISUUSVAROI...

Page 58: ... ja se voidaan välttää asianmukaisilla varotoimenpiteillä jotka on kuvattu alla a Pidä molemmin käsin tiukasti kiinni sahasta ja pidä käsivartesi sellaisessa asennossa että voit vastustaa takapotkua Pidä vartalo terän jommallakummalla puolella mutta ei samassa linjassa terän kanssa Takapotku voi saada terän pomppaamaan taaksepäin mutta voit vastustaa takapotkua jos pidät huolta asianmukaisista var...

Page 59: ...ttomuuden 21 Jos työskentelyalue sijaitsee kaukana virtalähteestä käytä tarpeeksi paksua jatkojohtoa jossa on riittävä nimelliskapasiteetti Käytä mahdollisimman lyhyttä jatkojohtoa 22 Koska terä ulottuu sahattavan puutavaran alapinnan ulkopuolelle sijoita puutavara työpenkille kun sahaat Jos käytät työpenkkinä kuution mallista kappaletta sijoita se tasaiselle alustalle pitääksesi sen vakaana Epäva...

Page 60: ...yökalu on kytketty pistorasiaan varmista että sahanterä pysähtyy kytkimen ollessa pois päältä 2 Käytettävä sahanterän halkaisija 235 mm Rungon paksuus enintään 1 6 mm kärjen leveys vähintään 1 9 mm Suojakiilan paksuus 1 8 mm HUOLTO JA TARKASTUS 1 Sahanterän tarkistaminen Koska tylsä sahanterä ei toimi tehokkaasti ja saattaa vahingoittaa moottoria teroita tai vaihda terä heti kun havaitset sen kulu...

Page 61: ...n kansallisten erityissääntelyiden mukaisesti Tämä takuu ei kata vikoja tai vaurioita jotka johtuvat vääränlaisesta tai kielletystä käytöstä tai normaalista kulumisesta Reklamaatiotapauksessalähetäpurkamatonsähkötyökaluja tämän käyttöoppaan lopussa oleva TAKUUSERTIFIKAATTI valtuutettuun Hitachi huoltokeskukseen Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Mittausarvot on määritetty EN62841 stand...

Page 62: ...ργασίας που εκτελείτε Το κατάλληλο ηλεκτρικό εργαλείο θα εκτελέσει την εργασία καλύτερα και με μεγαλύτερη ασφάλεια με τον τρόπο που σχεδιάστηκε ΓΕΝΙΚΕΣ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΤΟΥ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟΥ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Διαβάστε όλες τις προειδοποιήσεις ασφαλείας τις οδηγίες τις εικόνες και τις προδιαγραφές που παρέχονται με το ηλεκτρικό εργαλείο Η μη τήρηση των οδηγιών μπορεί να προκαλέσει ηλεκτροπληξία π...

Page 63: ...προστατεύσει από τη λεπίδα κάτω από το τεμάχιο εργασίας c Ρυθμίζετε το βάθος κοπής με βάση το πάχος του τεμαχίου εργασίας Κάτω από το τεμάχιο εργασίας πρέπει να είναι ορατό λιγότερο από δόντι της λεπίδας d Μην κρατάτε ποτέ με τα χέρια σας ή ανάμεσα στα πόδια σας το τεμάχιο εργασίας που κόβετε Ασφαλίστε το τεμάχιο εργασίας σε μια σταθερή βάση Είναι σημαντικό να στηρίζετε σωστά το κομμάτι με το οποί...

Page 64: ...ατευτικό κάλυμμα χρησιμοποιώντας τη λαβή σύμπτυξης και μόλις η λεπίδα εισχωρήσει στο υλικό το κάτω προστατευτικό κάλυμμα πρέπει να απελευθερωθεί Σε όλες τις άλλες εργασίες το κάτω προστατευτικό κάλυμμα θα πρέπει να λειτουργεί αυτόματα d Πριν ακουμπήσετε το πριόνι σε πάγκο ή στο δάπεδο πάντα να φροντίζετε το κάτω προστατευτικό κάλυμμα να καλύπτει τη λεπίδα Μια μη καλυμμένη λεπίδα θα προκαλέσει κίνη...

Page 65: ...ν το υλικό που πρόκεται να κοπεί αναμένεται να δημιουργήσει επικίνδυνες τοξικές σκόνες βεβαιωθείτε ότι η σακούλα σκόνης ή το σύστημα εξαγωγής σκόνης συνδέεται καλά με την έξοδο σκόνης Φοράτε επίσης την μάσκα σκόνης εάν είναι διαθέσιμη Πριν την έναρξη του πριονίσματος βεβαιωθείτε ότι η πριονωτή λεπίδα βρίσκεται σε ταχύτητα πλήρους ταχύτητας Σε περίπτωση η πριονωτή λεπίδα σταματήσει ή ακουστεί κάποι...

Page 66: ... ακονίστε ή αντικαταστήστε τη πριονωτή λεπίδα όταν παρατηρήσετε φθορά 2 Έλεγχος των βιδών στερέωσης Να ελέγχετε τακτικά όλες τις βίδες στερέωσης και να βεβαιωθείτε ότι έχουν σφίξει καλά Σε περίπτωση που κάποια βίδα είναι χαλαρή σφίξτε την άμεσα Διαφορετικά μπορεί να προκύψει σοβαρός κίνδυνος 3 Έλεγχος στα καρβουνάκια Εικ 16 Ο κινητήρας χρησιμοποιεί ανθρακικές ψήκτρες που είναι αναλώσιμα μέρη Εφόσο...

Page 67: ...ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ ΕΓΓΥΗΣΗΣ το οποίο βρίσκεται στο τέλος των εν λόγω οδηγιών χειρισμού σε Εξουσιοδοτημένο Κέντρο Εξυπηρέτησης της Hitachi Πληροφορίες που αφορούν τον εκπεμπόμενο θόρυβο και τη δόνηση Οι τιμές μετρήθηκαν σύμφωνα με το ΕΝ62841 και βρέθηκαν σύμφωνες με το ISO 4871 Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής ισχύος Α 101 dB A Μετρηθείσα στάθμη ηχητικής πίεσης Α 88 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A Φοράτε προστατευτ...

Page 68: ...działanie może spowodować poważne obrażenia w ciągu ułamka sekundy OGÓLNE WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE ELEKTRONARZĘDZI OSTRZEŻENIE Należy zapoznać się ze wszystkimi wskazówkami bezpieczeństwa instrukcjami ilustracjami i danymi technicznymi tego elektronarzędzia Nieprzestrzeganie wszystkich wymienionych poniżej instrukcji może być przyczyną porażenia prądem pożaru i lub poważnych obrażeń Ostr...

Page 69: ...ci oraz osoby niepełnosprawne powinny pozostawać z dala od pracującego elektronarzędzia Nieużywane elektronarzędzia powinny być przechowywane w miejscu niedostępnym dla dzieci i osób niepełnosprawnych WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA DOTYCZĄCE WSZYSTKICH PIŁ Procedury cięcia a NIEZBEZPIECZEŃSTWO Nie zbliżać rąk do obszaru cięcia i do tarczy Drugą rękę należy trzymać na rękojeści pomocniczej lub obudowanie...

Page 70: ...azy warstwowe Unieść dolną osłonę rękojeścią cofania i tuż po tym jak tarcza natnie obrabiany materiał zwolnić dolną osłonę W przypadku innych cięć dolna osłona powinna pracować automatycznie d Przed odłożeniem piły na stole roboczym lub podłożu należy zwrócić uwagę czy dolna osłona okrywa tarczę Nieosłonięta stale obracająca się tarcza może spowodować ruch piły w tył która będzie przecinała wszys...

Page 71: ...sposób podłączony jest worek pyłowy lub system odprowadzania pyłu Dodatkowo zaleca się korzystanie z maski przeciwpyłowej Przed rozpoczęciem cięcia należy się upewnić że tarcza tnąca osiągnęła pełną prędkość obrotową Jeżeli w czasie pracy tarcza tnąca się zatrzyma lub zacznie generować podejrzane odgłosy wyłącznik należy natychmiast przestawić do położenia wyłączenia Należy zawsze pamiętać aby chr...

Page 72: ...ki węglowe Nadmierne zużycie szczotek węglowych może spowodować nieprawidłową pracę silnika dlatego też szczotki węglowe należy wymieniać na nowe kiedy tylko są one zużyte lub zbliżają się do granicy zużycia ⓑ szczotki węglowe mogą być wymieniane jedynie na nowe które opatrzone są takim samym numerem ⓐ szczotki węglowej Ponadto szczotki węglowe powinny być systematycznie czyszczone należy kontrolo...

Page 73: ...iom ciśnienia akustycznego A 88 dB A Niepewność K 3 dB A Należy nosić słuchawki ochronne Wartość całkowita wibracji trójosiowa suma wektorowa określona zgodnie z EN62841 Cięcie płyty wiórowej Wartość emisji wibracji ah 4 1 m s2 Niepewność K 1 5 m s2 Zadeklarowana wartość całkowita wibracji została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i może być wykorzystana do porównywania elektronarzęd...

Page 74: ...pet vagy ezeket az utasításokat nem ismerő személyek használják Képzetlen felhasználók kezében a szerszámgépek veszélyesek A SZERSZÁMGÉPPEL KAPCSOLATOS ÁLTALÁNOS BIZTONSÁGI FIGYELMEZTETÉSEK FIGYELEM Olvasson el minden biztonsági figyelmeztetést útmutatást illusztrációt és műszaki adatot amelyeket a szerszámgéphez kapott Az alább felsorolt utasítások be nem tartása áramütést tüzet és vagy súlyos sé...

Page 75: ...m megfelelő pengék a középponton kívülre fognak futni ami az irányítás elvesztését okozza h Soha ne használjon megrongálódott vagy hibás fűrészlap alátétet vagy csavart A penge alátéteket és csavarokat kifejezetten a fűrészhez tervezték az optimális teljesítmény és az üzemeltetés biztonsága érdekében Visszarúgás okai és a kapcsolódó figyelmeztetések a visszarúgás a beszorult elakadt vagy rosszul i...

Page 76: ...hasítókésnél és a vágás bevágás szélességének nagyobbnak kell lennie a hasítókés vastagságánál 12 Soha ne használja a körfűrészt felfelé vagy oldalra fordított fűrészpengével 13 Győződjön meg arról hogy az anyag idegen anyagtól mint például a szegektől mentes 14 A hasítókést mindig használni kell a munkadarab közepébe történő beszúrás kivételével 15 Húzza ki a dugót az aljzatból mielőtt bármilyen ...

Page 77: ...sőkulcs az eszközre felszerelve 1 Vezetőelem 1 Szárnyas csavar 1 Zárrugó 1 Kar rövid típusú 1 Porgyűjtő 1 A szabványos kiegészítők köre figyelmeztetés nélkül módosulhat ALKALMAZÁSI TERÜLETEK Különböző típusú fák vágása MŰSZAKI ADATOK A gép műszaki adatait a z 133 oldalon lévő táblázatban találja MEGJEGYZÉS A HITACHI folyamatos kutatási és fejlesztési programja következtében az itt szereplő műszaki...

Page 78: ...em irritációjának elkerülése érdekében viseljen védőszemüveget és porvédő maszkot amikor légpisztollyal vagy más eszközzel tisztítja a szerszám alsó védőelemét szellőzőnyílásait vagy más részeit Győződjön meg róla hogy alsó védőelem simán mozog Alsó védőelem forgó része Ház szellőzőnyílás Alsó védőelem és fogaskerék fedele közötti rés Levegőfúvóka 17 ábra VIGYÁZAT A kéziszerszámok üzemeltetése és ...

Page 79: ...čnostní opatření snižují nebezpečí neúmyslného spuštění elektrického nářadí d Nepoužívané elektrické nářadí skladujte mimo dosah dětí a nedovolte osobám které nebyly seznámeny s nářadím nebo s těmito pokyny aby nářadí používaly Elektrické nářadí je v rukou nevyškolených uživatelů nebezpečné OBECNÁ BEZPEČNOSTNÍ VAROVÁNÍ TÝKAJÍCÍ SE BEZPEČNOSTI ELEKTRICKÉHO NÁŘADÍ UPOZORNĚNÍ Přečtěte si všechna varo...

Page 80: ...cový nebo kruhový upínacích otvorů Pilové kotouče které velikostí neodpovídají upínacímu mechanismu pily budou mít výstředný chod a mohou způsobit ztrátu vlády nad nástrojem h Nikdy nepoužívejte poškozené nebo nesprávné podložky a šroub pilového listu Podložky a šroub pilového listu byly speciálně konstruovány pro váš typ pily pro dosažení optimální výkonnosti a bezpečnosti práce Příčiny zpětného ...

Page 81: ...racujte s kotoučovou pilou pokud je pilový kotouč otočen nahoru nebo do boku 13 Zajistěte aby se v materiálu nenacházely žádné další předměty například hřebíky 14 Štípací nůž je třeba používat vždy vyjma případu kdy se provádí zapichování uprostřed řezaného materiálu 15 Před jakýmkoli nastavováním opravou nebo údržbou odpojte zástrčku ze zásuvky 16 U modelu C9BU3 buďte opatrní na zpětný ráz brzdy ...

Page 82: ...to přístroji jsou uvedeny v tabulce na straně 133 POZNÁMKA Vlivem stále pokračujícího výzkumného a vývojového programu společnosti HITACHI mohou zde uvedené parametry podléhat změnám bez předchozího upozornění MONTÁŽ A PROVOZ Činnost Obrázek Strana Montáž bočního držadla 2 134 Úprava hloubky řezu 3 134 Seřízení štípacího nože 4 134 Úprava úhlu sklonu 5 134 Seřízení vedení 6 134 Seřízení vodicího s...

Page 83: ...chovou masku při používání vzduchové pistole nebo jiného nástroje k čištění dolního chrániče ventilačních otvorů nebo jiných součástí přístroje Zajistěte hladký pohyb dolního chrániče Otočná část spodního ochranného krytu Ventilace pouzdra Prostor mezi spodním ochranným krytem a krytem pohonu Vzduchová pistole obr 17 POZOR Při obsluze a údržbě elektrických zařízení musí být dodržovány bezpečnostní...

Page 84: ...ışmasını etkileyebilecek diğer koşulları kontrol edin Eğer hasar varsa kullanmadan önce aleti tamir ettirin Kazaların çoğu elektrikli aletlere kötü bakım işlemleri uygulanmasından kaynaklanmaktadır GENEL ELEKTRİKLİ ALET GÜVENLİK UYARILARI DİKKAT Bu elektrikli aletle birlikte verilen tüm güvenlik uyarılarını talimatları şekilli açıklamaları ve teknik özellikleri okuyun Aşağıda listelenen tüm talima...

Page 85: ...lduğunda bıçak hareketi gecikir ve motor tepkisi üniteyi hızlıca geriye operatöre doğru hareket ettirir eğer bıçak kesik içinde bükülür veya hizasını kaybederse bıçağın arka kenarındaki dişler ağacın üst yüzeyine dalarak bıçağın kertiğin dışına çıkmasına ve geriye operatöre doğru sıçramasına neden olabilir Geri tepme testerenin yanlış kullanılmasının ve veya yanlış çalıştırma işlemlerinin veya koş...

Page 86: ...r olacağından aletin ana gövdesini sıkı tutuğunuzdan emin olun 17 C9BU3 modeli elektronik bir fren mekanizması kullandığı için anahtar kapatıldığında frenleme işlemi sonucu bazen kılıcımlar çıkabilir Fakat bu durum alette bir sorun olduğu anlamına gelmez 18 C9BU3 modeli için frenleme mekanizması etkisiz olmaya başladığında kömür fırçalarıni yenileriyle değiştirin 19 Kullanılacak güç kaynağının ürü...

Page 87: ...ma 12 136 Testere Bıçağının Takılması 2 13 136 Toz toplayıcı setinin takılması 14 137 Dikeyliği korumak için tabanın ve testere bıçağının ayarlanması 15 137 Aksesuarların seçilmesi 138 1 Çalışmaya başlamadan önce düğmenin doğru şekilde çalıştırılmasıyla aletin AÇILIP KAPANDIĞINDAN emin olun Alet prize takılı iken düğme KAPATILDIĞINDA testere bıçağının durduğundan emin olun 2 Kullanılabilir testere...

Page 88: ...rlaş aletlerinin kullanımı ve bakımı konusunda her ülkede yürürlükte olan güvenlik düzenlemelerine ve standartlarına uygun davranılmalıdır GARANTİ Hitachi Elektrikli Aletlerine yasalar ülkelere özgü mevzuatlar çerçevesinde garanti veriyoruz Bu garanti yanlış veya kötü kullanımdan veya normal aşınma ve yıpranmadan kaynaklanan arıza ve hasarları kapsamamaktadır Şikayet durumunda lütfen Elektrikli Al...

Page 89: ...nu lăsaţi persoanele care nu sunt familiarizate cu scula electrică sau cu prezentele instrucţiuni să folosească scula electrică Sculele electrice sunt periculoase în mâinile utilizatorilor neinstruiţi AVERTISMENTE GENERALE PRIVIND SIGURANŢA SCULELOR ELECTRICE AVERTISMENT Citiţi toate avertismentele de siguranţă instrucţiunile ilustraţiile și specificaţiile furnizate cu această sculă electrică Nere...

Page 90: ...i șuruburile lamei au fost special proiectate pentru ferăstrăul dumneavoastră pentru execuţie optimă și siguranţă a exploatării Cauze ale reculului și avertismente conexe reculul este o reacţie bruscă a unei lame ciupite blocate sau aliniate incorect cauzând un ferăstrău necontrolat să se ridice și să iasă din elementul prelucrat înspre operator atunci când lama este ciupită sau blocată strâns de ...

Page 91: ... utilizată întotdeauna cu excepţia cazului în care se taie înclinat în mijlocul piesei de lucru 15 Deconectaţi ștecărele de la priză înainte de a efectua orice reglare revizie sau întreţinere 16 În cazul modelului C9BU3 fiţi atenţi la reculul în timpul frânării Modelul C9BU3 este dotat cu o frână electrică care funcţionează când întrerupătorul este eliberat Deoarece la funcţionarea frânei apare un...

Page 92: ...ei mașini sunt enumerate în Tabelul de la pagina 133 NOTĂ Ca urmare a programului continuu de cercetare și dezvoltare derulat de HITACHI prezentele specificaţii pot fi modificate fără notificare prealabilă ASAMBLARE ȘI OPERARE Acţiune Figură Pagină Montarea mânerului lateral 2 134 Ajustarea adâncimii tăieturii 3 134 Reglarea pânzei pentru despicat 4 134 Ajustarea unghiului de înclinaţie 5 134 Regl...

Page 93: ...ului atunci când utilizaţi un pistol cu aer sau altă sculă pentru a curăţa protecţia inferioară orificiile de ventilare sau alte piese ale produsului Asiguraţi deplasarea cu ușurinţă a protecţiei inferioare Piesă rotativă a protecţiei inferioare Carcasă de aerisire Spaţiul dintre protecţia inferioară și carcasa cutiei de viteze Pistol cu aer Fig 17 PRECAUŢIE Pe durata folosirii și a operaţiunilor ...

Page 94: ... popraviti Slabo vzdrževano električno orodje je vzrok mnogih nesreč f Rezalno orodje naj bo ostro in čisto Pravilno vzdrževano rezalno orodje z ostrimi robovi se manj pogosto zatika in je lažje vodljivo SPLOŠNA VARNOSTNA NAVODILA ZA ELEKTRIČNA ORODJA OPOZORILO Preberite vsa varnostna opozorila navodila slikovne prikaze in specifikacije ki so priložena orodju Neupoštevanje vseh spodaj navedenih na...

Page 95: ...uporabniku Povratni udarec je rezultat nepravilne rabe žage in ali nepravilnih postopkov ali pogojev uporabe katerim se lahko izognete s spodaj navedenimi ustreznimi varnostnimi ukrepi a Žago trdno držite z obema rokama in premaknite roki v položaj v katerem boste lahko vzdržali silo povratnega udarca S telesom se postavite na katero koli stran žaginega lista tako da ta ni nikoli v liniji z vašim ...

Page 96: ...iskrenja saj model C9BU3 uporablja električne zavore Vedite da to ni napaka na napravi 18 Ko zavora na modelu C9BU3 neha delovati zamenjajte grafitne ščetke z novimi 19 Prepričajte se da napetost ki jo boste uporabili ustreza zahtevam navedenim na imenski plošči izdelka 20 Preden orodje priključite v vtičnico se prepričajte da je stikalo za vklop v položaju OFF Če se vtikač nahaja v vtičnici ko je...

Page 97: ...itev pravokotnosti 15 137 Izbor pribora 138 1 Pred začetkom dela preverite da stikalo za vklop in izklop pravilno deluje Medtem ko je orodje priključeno v vtičnico se prepričajte da se žagin list zaustavi ko stikalo izklopite 2 Premer uporabnega rezila žage 235 mm Debelina telesa do 1 6 mm širina konice vsaj 1 9 mm Debelina razpornega klina 1 8 mm VZDRŽEVANJE IN PREGLEDOVANJE 1 Pregled žaginega li...

Page 98: ...ANCIJA Garantiramo za Hitachi električna orodja v skladu z ustavno državno veljavnimi uredbami Garancija ne zajema napak ali poškodb ki nastanejo zaradi nepravilne uporabe zlorabe ali normalne obrabe V primeru pritožbe pošljite sestavljeno električno orodje skupaj z GARANCIJSKIM CERTIFIKATOM ki ga najdete na koncu teh navodil za uporabo na pooblaščeni servis Hitachi Informacije o hrupu in vibracij...

Page 99: ...rického náradia d Nečinné elektrické náradie skladujte mimo dosahu detí a nedovoľte aby toto elektrické náradie obsluhovali osoby ktoré nie sú oboznámené s elektrickým náradím alebo s týmto návodom V rukách neškolených osôb je elektrické náradie nebezpečné VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ VÝSTRAHY PRE ELEKTRICKÉ NÁRADIE VÝSTRAHA Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania pokyny ilustrácie a technické param...

Page 100: ...y čepele boli špeciálne skonštruované pre vašu pílu kvôli optimálnemu výkonu a bezpečnosti pri prevádzke Príčiny spätného nárazu a príslušné varovania spätnýnárazjenáhlareakcianazovretú zaseknutúalebo nevyrovnanú čepeľ píly ktorá spôsobí nekontrolované zodvihnutie píly od obrobku smerom k operátorovi keď je čepeľ pritlačená alebo pevne zaseknutá uzatvorením rezu zastaví sa a reakcia motora poháňa ...

Page 101: ... modeli C9BU3 buďte opatrní pri spätnom náraze brzdy Model C9BU3 používa elektrickú brzdu ktorá sa uvedie do činnosti uvoľnením spínača Pretože dochádza k spätnému nárazu pri uvedení brzdy do činnosti uistite sa že hlavnú časť máte bezpečne uchopenú 17 Keď sa vypínač vypne niekedy sa môže objaviť iskrenie spôsobené spustením brzdy do prevádzky pretože model C9BU3 používa elektrické brzdy Pre infor...

Page 102: ...133 POZNÁMKA Vzhľadom na pokračujúci program výskumu a vývoja v spoločnosti HITACHI si vyhradzujeme právo zmien tu uvedených technických parametrov bez predchádzajúceho upozornenia MONTÁŽ A OBSLUHA Činnosť Obrázok Strana Montáž bočnej rukoväte 2 134 Nastavenie reznej hĺbky 3 134 Nastavenie rozovieracieho klinu 4 134 Nastavenie uhla sklonu 5 134 Nastavenie vodítka 6 134 Nastavenie vodiaceho dielu 7...

Page 103: ...h otvorov alebo iných častí výrobku ochranné okuliare a masku proti prachu Skontrolujte či sa dolný kryt pohybuje plynulo Rotačné časti dolného krytu Ventilácia plášťa Priestor medzi dolným krytom a krytom prevodovky Vzduchová pištoľ Obr 17 UPOZORNENIE V rámci prevádzkovania alebo údržby elektrického náradia je nutné dodržiavať bezpečnostné nariadenia a normy platné v patričnej krajine ZÁRUKA Gara...

Page 104: ...е електрическите инструменти Използвайте подходящ електрически инструмент за съответните цели ОБЩИ МЕРКИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРИ ИЗПОЛЗВАНЕ НА ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ИНСТРУМЕНТИ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочетете всички предупреждения за безопасност инструкции илюстрации и спецификации предоставени с този електрически инструмент Неспазването на всички инструкции може да доведе до електрически удар пожар и или сериозни нар...

Page 105: ...ги далеч от достъп на деца и възрастни хора ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ЗА ВСИЧКИ ЦИРКУЛЯРИ Процедури за рязане a ОПАСНОСТ Пазете ръцете си от зоната на рязане и острието Дръжте другата си ръка върху помощната ръкохватка или кожуха на мотора Ако държите циркуляра с две ръце ще избегнете порязване b Не се пресягайте под детайла предмет на рязане с циркуляра Предпазителят на циркуляра не може да Ви за...

Page 106: ...еди употреба на циркуляра Долният предпазител може да работи по трудно поради повредени части натрупване на фини отлагания или стружки c Долният предпазител може да бъде ръчно прибран само за специални видове рязане като врязване и сложно изрязване Повдигнете долния предпазител като свиете ръкохватката а щом дискът навлезе в материала долният предпазител трябва да бъде пуснат Завсичкидругивидоверя...

Page 107: ...табилно Фиг 5 25 Преди операции по рязане уверете се какъв е материалът който ще обработвате Ако материалът който ще обработвате се очаква да генерира вреден токсичен прах уверете се че торбичката на съответната очистваща система е свързана здраво към изхода за прахови частици Освен това носете маска ако е налична Преди да започнете да режете уверете се че дискът е постигнал пълната си скорост на ...

Page 108: ...ция на монтажни винтове Редовно инспектирайте всички монтажни винтове и се уврете че са добре затегнати Ако установите разхлабенвинт незабавногозатегнете Неспазването на горното крие рискове от злополуки и нараняване 3 Проверка на въглеродните четки Фиг 16 Моторът използва карбонови четки които са консуматив Тъй като силно износени карбонови четки могат да доведат до проблеми с мотора сменяйте пос...

Page 109: ...визен център на Hitachi Информация за шумово замърсяване и вибрации Измерените стойности отговарят на изискванията на EN62841 и съответстват на ISO 4871 Измерено A претеглено шумово ниво 101 dB A Измерена A претеглена сила на звука 88 dB A Неточност K 3 dB A Носете антифони Общи стойности на вибрации векторна сума определени съгласно EN62841 Рязане на ПДЧ Стойност на вибрации ah 4 1 м сек2 Неточно...

Page 110: ...opraviti pre upotrebe Mnoge nezgode su izazvane električnim alatom koji nije dobro održavan f Alate za sečenje održavajte oštrim i čistim Manja je verovatnoća da će se zaglaviti ispravno održavani alat za sečenje sa naoštrenim oštricama i takav alat je lakše kontrolisati OPŠTA BEZBEDNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNI ALAT UPOZORENJE Pročitajte sva bezbednosna upozorenja uputstva ilustracije i specifik...

Page 111: ...zazove iskakanje sečiva i odbacivanje prema korisniku Povratni udar je posledica pogrešnog korišćenja testere i ili neodgovarajućih radnih postupaka ili uslova i može da se izbegne preduzimanjem odgovarajućih mera navedenih u nastavku a Čvrsto držite testeru obema rukama i postavite ih tako da možete da se oduprete silama povratnog udara Postavite telo s bilo koje strane sečiva ali nikako ne u rav...

Page 112: ...m sa mašinom 18 Za model C9BU3 kada kočnica postane neefikasna zamenite ugljene četkice novima 19 Proverite da li izvor energije koji će biti korišćen ispunjava zahteve koji su navedeni na natpisnoj pločici proizvoda 20 Pre nego što se alat uključi u utičnicu postarajte se da je prekidač napajanja u poziciji ISKLJUČENO Ako se utikač stavi u utičnicu dok je prekidač za uključivanje u položaju ON el...

Page 113: ...avljanje kompleta za sakupljanje prašine 14 137 Podešavanje baze i testere za održavanje vertikalnog položaja 15 137 Odabir pribora 138 1 Pre početka rada proverite da li prekidač za rukovanje pravilno okreće alat na UKLJUČENO i ISKLJUČENO Dok je alat priključen na utičnicu postarajte se da testera prestane sa radom kada je prekidač ISKLJUČEN 2 Korisni prečnik testere 235 mm Debljina tela do 1 6 m...

Page 114: ... zemlju moraju da se poštuju GARANCIJA Garantujemo da Hitachi električni alati ispunjavaju zakonske državne propise Ova garancija se ne odnosi na kvarove ili oštećenja prouzrokovana pogrešnom upotrebom zloupotrebom ili normalnim trošenjem i habanjem U slučaju žalbe molimo vas da nerastavljeni električni alat sa GARANTNIM SERTIFIKATOM koji se nalazi na kraju uputstva za upotrebu pošaljete ovlašćeno...

Page 115: ...održavani alat za rezanje s oštrim oštricama neće se zaglaviti i lakše će se kontrolirati g Koristite električni alat pribor i nastavke itd u skladu s ovim uputama uzimajući u obzir radne uvjete i radove koji se izvode Uporaba električnog alata za namjene za koje alat nije predviđen može uzrokovati opasne situacije OPĆENITA SIGURNOSNA UPOZORENJA ZA ELEKTRIČNE ALATE UPOZORENJE Pročitajte sva sigurn...

Page 116: ...rajuće mjere b Kada oštrica zastrani u bilo koju stranu reza ili kada zbog bilo kojeg razloga prekidate rezanje otpustite okidač i držite pilu nepomično u materijalu sve dok se oštrica do kraja ne zaustavi Nikada ne pokušavajte izvaditi list pile iz izratka ili povlačiti pilu unazad dok se oštrica okreće jer to može uzrokovati povratni udar Istražite i otklonite uzroke zastranjivanja oštrice c Kad...

Page 117: ...anja postavite na radni stol Ako se kao radni stol koristi kvadratni blok postavite ga na ravnoj podlozi kako bi se osiguralo da je pravilno stabiliziran Nestabilni radni stol uzrokovat će opasnosti prilikom rada Slika 1 Kako bi izbjegli moguću nesreću uvijek osigurajte da je dio drveta koji preostaje nakon reza čvrsto pričvršćen ili da ga se čvrsto drži 23 Ukoliko se ovaj gumb otpusti stvorit će ...

Page 118: ... može uzrokovati ozbiljne opasnosti 3 Pregledavanje ugljenih četkica Slika 16 Motor koristi ugljene četkice koje su potrošni dijelovi Budući da pretjerano istrošene ugljene četkice mogu uzrokovati probleme s motorom zamijenite ugljene četkice novima istog broja ⓐ kada se istroše ili ako su blizu granice istrošenosti ⓑ Osim toga ugljene četkice držite čistima i osigurajte da slobodno klize unutar d...

Page 119: ...Ukupne vrijednosti vibracija zbroj triju vektora određene prema EN62841 Rezanje iverice Vrijednost emisije vibracija ah 4 1 m s2 Nesigurnost K 1 5 m s2 Naznačena ukupna vrijednost vibracija izmjerena je u skladu sa standardnim metodama ispitivanja a može se koristiti za međusobne usporedbe alata Također se može koristiti za preliminarnu procjenu izloženosti UPOZORENJE Emisija vibracija prilikom st...

Page 120: ...ку від джерела живлення та або вийміть акумулятор якщо він вставний з електроінструмента перш ніж будь що регулювати змінювати приладдя або зберігати електроінструмент ЗАГАЛЬНІ ІНСТРУКЦІЇ БЕЗПЕКИ ЕЛЕКТРИЧНОГО ІНСТРУМЕНТУ ПОПЕРЕДЖЕННЯ Прочитайте всі застереження інструкції технічні характеристики й розгляньте всі ілюстрації в керівництві до цього інструмента Невиконання правил та інструкцій наданих...

Page 121: ...тна або втрати управління e Тримайте електроінструмент за ізольовані захватні поверхні коли виконуєте роботу в місцях де різальний інструмент може зачепити приховану електричну проводку або власний шнур живлення Внаслідок контакту із проводами під наругою відкриті металеві частини також опиняться під напругою і можуть стати причиною ураження електричним струмом f При розрізуванні завжди використов...

Page 122: ...що рухається за інерцією стане причиною того що пилка при русі у зворотному напрямку буде різати все що трапиться на шляху Пам ятайте що для зупинки ріжучого диска після вимкнення необхідний певний час Робота розклинювального ножа a Використовуйте відповідне полотно пили для розклинювального ножа Щоб використовувати розклинювальний ніж основна частина ріжучого полотна має бути тоншою за розклинюва...

Page 123: ...озпилювання переконайтеся в тому що лезо пилки вже досягло робочої швидкості У разі зупинки ріжучого диска або появи непередбаченого шуму при експлуатації негайно поверніть вимикач в положення Вимк Завжди стежте за тим щоб шнур живлення не опинився в небезпечній близькості від обертового ріжучого диска Дуже небезпечно експлуатувати дискову пилку якщо ріжучий диск буде направлений вгору або в сторо...

Page 124: ...яйте їх належну затяжку При ослабленні будь яких гвинтів негайно затягніть їх повторно Невиконання цієї вимоги може призвести до серйозної небезпеки 3 Огляд вугільних щіток мал 16 В даному двигуні використовуються вугільні щітки які є витратними матеріалами Так як надмірно зношена вугільна щітка може пошкодити двигун замінюйте зношені або близькі до межі зносу ⓑ вугільні щітки новими що мають той ...

Page 125: ...АНТІЙНИМ СЕРТИФІКАТОМ який знаходиться в кінці інструкції до уповноваженого сервісного центру Hitachi Інформація про шум та вібрацію Виміряні величини визначені згідно EN62841 і визнано такими що відповідають ISO 4871 Виміряний рівень потужності звуку в співвідношенні А 101 дБ А Виміряний рівень тиску звуку в співвідношенні A 88 дБ А Похибка K 3 дБ А Носіть пристрій захисту органів слуху Повне зна...

Page 126: ...присоединены и используются надлежащим образом ОБЩИЕ ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ ПРИ РАБОТЕ С ЭЛЕКТРОИНСТРУМЕНТОМ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Прочтите все предупреждения относительно безопасности инструкции иллюстрации и спецификации которые предоставлены в комплекте с этим электроприбором Невыполнение всех инструкций перечисленных ниже может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохр...

Page 127: ...поверхности захвата сухими чистыми и незагрязненными маслом и смазкой Скользкие ручки и поверхности захвата не позволяют безопасно управлять инструментом и контролировать его в неожиданных ситуациях 5 Обслуживание a Обслуживание вашего электроинструмента должно выполняться квалифицированным представителем ремонтной службы c использованием только идентичных запасных частей Это обеспечит сохранность...

Page 128: ...отна должны быть точно выставлены и надежно зафиксированы перед началом резания Если приспособления для установки положения режущего диска сдвинутся во время резания это может стать причиной искривления и отдачи g Будьте особенно внимательны при пилении в уже существующих стенах или в других непросматриваемых зонах Выступающее вперед полотно может порезать предметы которые станут причиной отдачи Ф...

Page 129: ...я соответствовал требованиям к источнику электропитания указанным на типовой табличке изделия 20 Перед подключением инструмента к розетке убедитесь что выключатель питания находится в положении ВЫКЛ Если вы вставляете штепсель в розетку а переключатель находится в положении Вкл инструмент немедленно заработает что может стать причиной серьезной травмы 21 Когда рабочая площадка удалена от источника...

Page 130: ...1 Состав и тип стандартных принадлежностей может быть изменен без предварительного уведомления НАЗНАЧЕНИЕ Резание различных сортов дерева ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Технические характеристики данного инструмента представлены в таблице на странице 133 ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HITACHI оставляет за собой право на изменение указанных здесь технически...

Page 131: ...ледите за тем чтобы нижний защитный кожух двигался плавно В случае любой неисправности немедленно отремонтируйте нижний защитный кожух Для чистки и технического обслуживания используйте воздушный пистолет или другой инструмент чтобы очистить пространство между нижним защитным кожухом и крышкой редуктора а также поворотную часть нижнего защитного кожуха с помощью сухого воздуха Рис 17 Это эффективн...

Page 132: ...ти от способа использования устройства Определить меры предосторожности для защиты оператора которые основаны на расчете воздействия при фактических условиях использования принимая во внимание все периоды цикла эксплуатации то есть когда инструмент выключен работает на холостом ходу а также время запуска ПРИМЕЧАНИЕ На основании постоянных программ исследования и развития компания HITACHI оставляет...

Page 133: ...133 C9U3 C9BU3 V 110 230 V 90o 86 mm 45o 65 mm P 1670 W 110 V 2000 W 230 V n0 5200 min 1 kg 7 2 kg 0000Book C9U3 indb 133 0000Book C9U3 indb 133 2016 04 28 12 10 08 2016 04 28 12 10 08 ...

Page 134: ...134 1 2 3 4 1 2 3 3 4 1 2 1 3 mm 1 3 mm 5 6 1 2 3 0 15 30 45 1 2 3 0000Book C9U3 indb 134 0000Book C9U3 indb 134 2016 04 28 12 10 09 2016 04 28 12 10 09 ...

Page 135: ...135 7 8 1 2 3 45 0 9 1 2 10 1 2 1 2 0000Book C9U3 indb 135 0000Book C9U3 indb 135 2016 04 28 12 10 09 2016 04 28 12 10 09 ...

Page 136: ...136 11 12 13 1 2 1 2 0000Book C9U3 indb 136 0000Book C9U3 indb 136 2016 04 28 12 10 09 2016 04 28 12 10 09 ...

Page 137: ...137 14 15 1 2 3 1 2 3 16 6 mm 17 mm a b C9U3 C9BU3 110 V C9BU3 230 V ⓐ 38 65 0000Book C9U3 indb 137 0000Book C9U3 indb 137 2016 04 28 12 10 10 2016 04 28 12 10 10 ...

Page 138: ...138 303810 D30 303888 303811 997247 370265 872422 323208 303338 0000Book C9U3 indb 138 0000Book C9U3 indb 138 2016 04 28 12 10 10 2016 04 28 12 10 10 ...

Page 139: ...адрес на търговеца Моля отпечатайте името и адрес на дилъра Nederlands Polski Srpski GARANTIEBEWIJS 1 Modelnummer 2 Serienummer 3 Datum van aankoop 4 Naam en adres van de gebruiker 5 Naam en adres van de handelaar Stempel a u b naam en adres vande de handelaar GWARANCJA 1 Model 2 Numer seryjny 3 Data zakupu 4 Nazwa klienta i adres 5 Nazwa dealera i adres Pieczęć punktu sprzedaży GARANTNI SERTIFIKA...

Page 140: ...140 1 2 3 4 5 0000Book C9U3 indb 140 0000Book C9U3 indb 140 2016 04 28 12 10 13 2016 04 28 12 10 13 ...

Page 141: ...itachi powertools at Hitachi Power Tools Norway AS Kjeller Vest 7 N 2027 Kjeller Norway Tel 47 6692 6600 Fax 47 6692 6650 URL http www hitachi powertools no Hitachi Power Tools Sweden AB Rotebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www hitachi powertools se Hitachi Power Tools Denmark A S Lillebaeltsvej 90 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 ...

Page 142: ...culaire C9U3 C9BU3 DECLARATION DE CONFORMITE CE Nous déclarons sous notre seule et entière responsabilité que ce produit est conforme aux normes ou documents de normalisation EN62841 1 EN62841 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 et EN61000 3 3 en accord avec les Directives 2004 108 CE jusqu au 19 avril 2016 et 2014 30 UE à partir du 20 avril 2016 et 2006 42 CE Ce produit est aussi conforme à la Di...

Page 143: ...Čeština Ilmoituksen kohde Hitachi Pyörösaha C9U3 C9BU3 EY ILMOITUS YHDENMUKAISUUDESTA Yksinomaisella vastuudella vakuutamme että tämä tuote vastaa tai normitettuja dokumentteja EN62841 1 EN62841 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 ja EN61000 3 3 ohjeiden 2004 108 EY 19 huhtikuuta 2016 asti ja 2014 30 EU alkaen 20 huhtikuuta 2016 ja 2006 42 EY mukaisesti Tämä tuote on myös RoHS direktiivin 2011 65 ...

Page 144: ...tnú zodpovednosť že tento výrobok je v zhode s nasledujúcimi normami a dokumentmi normalizácie EN62841 1 EN62841 2 5 EN55014 1 EN55014 2 EN61000 3 2 a EN61000 3 3 a v súlade so smernicami 2004 108 ES do 19 apríla 2016 a 2014 30 EÚ od 20 apríla 2016 a 2006 42 ES Tento výrobok vyhovuje tiež smernici RoHS č 2011 65 EÚ Manažér európskych noriem na zastupujúcom úrade v Európe má oprávnenie na zostavova...

Reviews: