background image

4

Svenska

Dansk

Norsk

Suomi

English

14,4 volts

14,4 V genopladeligt 14,4 V oppladbart

14,4 V ladattava

14.4 V Rechargeable

uppladdningsbart

batteri

batteri

paristo

battery

batteri
(gäller DS14DL)

(til DS14DL)

(for DS14DL)

(mallille DS14DL)

(For DS14DL)

18 volts

18 V genopladeligt

18 V oppladbart

18 V ladattava

18 V Rechargeable

uppladdningsbart

batteri

batteri

paristo

battery

batteri
(gäller DS18DL)

(til DS18DL)

(for DS18DL)

(mallille DS18DL)

(For DS18DL)

Lås

Smæklås

Sperrehake

Salpa

Latch

Dra ut

Træk ud

Dra ut

Ota ulos

Pull out

Passa in

Ilæg

Sett i

Paina sisään

Insert

Handtag

Håndtag

Håndtak

Kahva

Handle

Passa in

Ilæg

Sett i

Paina sisään

Insert

Signallampa

Kontrollampe

Pilot-lys

Markkivalo

Pilot lamp

Hål för iläggning

Hul til tilslutning af

Hull for tilkopling av

Ladattavan pariston

Hole for connecting

av det uppladdnings- det opladelige

det oppladbare

liitäntäaukko

the rechargeable

bara batteriet

batteri

batteriet

battery

Borrläge

Boremærkning

Bormerke

Porausmerkki

Drill mark

Borrsockel

Kappe

Hette

Holkki

Cap

Triangelmärke

Trekantmærke

Trekantmerke

Kolmikulmiomerkki

Triangle mark

Svag

Svag

Svak

Kevyt

Weak

åtdragningskraft

Stark

Stærk

Sterk

Vahva

Strong

åtdragningskraft

Svart linje

Sort linje

Svart linje

Musta viiva

Black line

Hastighetsomkopplare Omskifterknap

Omskifterbryter

Liukunäppäin

Shift knob

Låg hastighet

Lav hastighed

Lav hastighet

Hidas

Low speed

Hög hastighet

Høj hastighed

Høy hastighet

Nopea

High speed

Spak för ändrad

Omdrejningsskifter

Spak for bytte av

Kierrossuuntavipu

Rotation change lever

rotationsriktning

rotasjonsretning

Strömbesparande läge (S)

Sparefunktion (S)

Sparemodus (S)

Säästötila (S)

Save mode (S)

Effektläge (P)

Effektfunktion (P)

Kraftmodus (P)

Voimatila (P)

Power mode (P)

Chuckhylsa

Muffe

Muffe

Holkki

Sleeve

Dra åt

Fastgøre

Stramme

Kiristää

Tighten

Lossa

Løsne

Løsne

Irrottaa

Loosen

Startomkopplare

Aftrækkerkontakt

Starbryter

Käynnistysliipaisin

Trigger switch

Väljarknapp

Vælgerknap

Velgerknapp

Valintapainike

Selector button

Hake

Krog

Krok

Koukku

Hook

Lossa

Løsne

Løsne

Irrottaa

Loosen

Skruv

Skrue

Skrue

Ruuvi

Screw

Fjäder

Fjeder

Fjær

Jousi

Spring

Större diametern

Større diameter

Den største

Suurempi halkaisija

Larger diameter

vänd utåt

vender bort

diameteren vender bort

osoittaa poispäin

faces away

Krok med belysning

Krog med lys

Krok med lys

Kiinnitys valon kanssa

Hook with light

Stjärnskruvmejsel

Krydskærvskruetrækker

Stjerneskrutrekker

Ristipääruuvimeisseli

Phillips-head screwdriver

Skruv

Skrue

Skrue

Ruuvi

Screw

Pil

Pil

Pil

Nuoli

Arrow

Haklock

Krogdæksel

Hakedeksel

Koukun suoja

Hook cover

Inskärning

Indhak

Hakk

Kolo

Indentation

Utskjutande tagg

Fremspring

Framspring

Ulkonema

Protuberance

1

2

3

4

5

6

7

8

9

0

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

L

M

N

O

P

Q

R

S

T

U

V

W

X

Y

Z

[

\

Summary of Contents for DS 14DL

Page 1: ...rdless Driver Drill Läs igenom bruksanvisningen noga före verktygets användning Læs instruktionerne nøje igennem før maskinen tages i brug Les grundig og forstå anvisningene før bruk Lue ohjeet huolellisesti ennen käyttöä Read through carefully and understand these instructions before use Bruksanvisning Brugsanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Handling Instructions DS18DL ...

Page 2: ...1 L P O 12 3 6 5 4 0 A B C D 0 B E F F M N H G 1 2 8 7 9 I J K 3 3 2 1 3 2 1 4 5 6 7 10 9 8 ...

Page 3: ...2 1 4 5 2 A B 3 Y V W X V Z Q S R T Q S U 1 4 5 2 3 V A B 13 18 11 12 14 16 15 17 19 ...

Page 4: ...3 b a d c e i 3mm 11 5mm f g h 20 21 22 23 24 25 26 ...

Page 5: ...Omskifterknap Omskifterbryter Liukunäppäin Shift knob Låg hastighet Lav hastighed Lav hastighet Hidas Low speed Hög hastighet Høj hastighed Høy hastighet Nopea High speed Spak för ändrad Omdrejningsskifter Spak for bytte av Kierrossuuntavipu Rotation change lever rotationsriktning rotasjonsretning Strömbesparande läge S Sparefunktion S Sparemodus S Säästötila S Save mode S Effektläge P Effektfunkt...

Page 6: ... Slip preventing utskjutande del fremspring estävä ulkonema protrusion Dra åt Fastgøre Stramme Kiristää Tighten Lossa Løsne Løsne Irrottaa Loosen Avnötningsgräns Slidgrænse Slitasjegrense Kulutusraja Wear limit Nagel på kolborste Kulbørstes søm Stift på kullbørste Hiiliharjan kynsi Nail of carbon brush Utbuktning på Fremspring på Utstikkende del Hiiliharjan ulkonema Protrusion of carbon kolborste ...

Page 7: ... result in electric shock fire and or serious injury Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt direktivet 2002 96 EG som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lagstiftning ska uttjänta elektriska verktyg sorteras separat och lämnas till miljövänlig återvinning Kun for EU lande Elværktøj må ikke bortskaffes s...

Page 8: ...ersonskyddsutrustning Ha alltid ögonskydd Skyddsutrustning som till exempel ansiktsmask glidfria säkerhetsskor hjälm eller hörselskydd för tillämpligaförhållandenminskarpersonskadorna c Förebygg oavsiktlig start Se till att omkopplaren står i läge av innan du ansluter det elektriska verktyget till strömskällan och eller batteriet tar upp eller bär verktyget Att bära det elektriska verktyget med fi...

Page 9: ...teriuppladdningen skall ligga omkring 0 C 50 C Om batteriet laddas i en temperatur som underskrider 0 C kan det resultera i överladdning som kan skada verktyget Batteriet kan inte laddas i temperaturer som överstiger 50 C En temperatur på 20 25 C rekommenderas för bästa laddningsresultat 4 Låt aggregatet vila i ca 15 minuter mellan varje laddning Ladda inte mer än två batterier i följd 5 Se till a...

Page 10: ...ande anvisningarna innan du använder din borrmaskin Modell DS14DL DS18DL Tomgångsvarvtal Låg Strömbesparande LÄGE 0 200 min 1 0 200 min 1 Låg Effekt LÄGE 0 400 min 1 0 400 min 1 Hög Strömbesparande LÄGE 0 750 min 1 0 800 min 1 Hög Effekt LÄGE 0 1500 min 1 0 1600 min 1 Trä Borrning tjocklek 18 mm 45 mm 50 mm Metall Stål 13 mm tjocklek 1 6 mm aluminium 13 mm Maskinskruv 6 mm Åtdragning Träskruv 8 mm...

Page 11: ...edskapsläge för att kyla batteriet kyler UC18YRL det överhettade batteriet med en kylfläkt 3 Laddning Laddningen sätts igång efter batteriets isättning i laddaren Signallampan lyser i rött Så fort batteriet har laddats upp helt blinkar signallampan i rött med ensekunds intervaller Se Tabell 1 1 Hur signallampan lyser blinkar till Hur signallampan lyser blinkar till före laddnings start under pågåe...

Page 12: ...på det bästa och effektivaste sättet Den här enhetens användbarhet för olika typer av arbeten baseras på dess mekaniska struktur enligt Tabell 4 2 Ladda inte upp varma batterier Ett laddningsbart batteri är varmt efter att det använts Om ett sådant batteri laddas upp genast efter batteriets bruk försämras de kemiska ämnena i batteriet varvid batteriets livslängd förkortas Låt batteriet först svaln...

Page 13: ...en Lossa på chuckhylsan genom att vrida den åt vänster moturs sett framifrån för att öppna klämman på den spärrlösa chucken Skjut in en borrspets etc i den spärrlösa chucken och dra åt chuckhylsan genom att vrida den åt höger medurs sett framifrån se Bild 9 䡬 Om det skulle hända att chuckhylsan blir glapp under arbetets gång så dra åt den ytterligare Åtdragningskraften förbättras i och med att chu...

Page 14: ...da 5 Byte av batterier a Lossa hakskruven med en stjärnskruvmejsel Nr 1 Bild 17 Ta bort haklocket genom att trycka i pilens riktning Bild 18 b Ta ur de gamla batterierna och sätt i de nya batterierna Passa in dem enligt indikeringarna på haken och se till att plus och minus polerna hamnar rätt Bild 19 c Passa in inskärningen på hakens huvuddel med den utskjutande taggen på haklocket tryck haklocke...

Page 15: ...orfel 6 Rengöring av höljet När maskinen blir smutsig torka av den med en torr mjuk trasa eller fukta trasan i tvålvatten Använd aldrig klorlösningar bensin eller lösningsmedel för färg för höljets rengöring Det kan skada ytbehandlingen 7 Förvaring Förvara maskinen på ett låst barnsäkert ställe där temperaturen inte överstiger 40 C 8 Servicelista VARNING Reparationer modifieringar och inspektioner...

Page 16: ...amenter En øjebliks uopmærksomhed mens det elektriske værktøjanvendes kanmedførealvorligpersonskade b Brug personligt sikkerhedsudstyr Brug altid beskyttelsesbriller Ved brug af sikkerhedsudstyr som støvmaske skridsikre sikkerhedssko hjelm eller høreværn når disseerpåkrævet reduceresantalletafpersonskader c Undgå utilsigtet start af værktøjet Kontrollér at kontakten er slået fra før værktøjet slut...

Page 17: ...ve eller lofter 3 Oplad altid batteriet ved en temperatur på mellem 0 50 C Opladning ved en temperatur på under 0 C vil resultere i overopladning hviket er forbundet med fare Batteriet kan ikke oplades ved en temparatur på over 50 C Den mest passende temperatur for opladning er 20 25 C 4 Når en opladning er til ende bør man lade opladeapparatet hvile 15 min før næste batteriopladning Skift ikke fl...

Page 18: ...0 200 min 1 0 200 min 1 Lav Effektfunktion 0 400 min 1 0 400 min 1 Høj Sparefunktion 0 750 min 1 0 800 min 1 Høj Effektfunktion 0 1500 min 1 0 1600 min 1 Træ Boring Tykkelse 18 mm 45 mm 50 mm Metall Stål 13 mm Tykkelse 1 6 mm Aluminium 13 mm Skuret Maskinskrue 6 mm rækker Træskrue 8 mm dia 75 mm længde 8 mm dia 100 mm længde Der er et forberedt hul Der er et forberedt hul Genopladeligt batteri BCL...

Page 19: ...under slukket i 0 5 sekunder Under Lyser Lyser vedvarende opladning RØDT Opladning Blinker Lyser i 0 5 sekunder Lyser ikke i 0 5 slut RØDT sekunder slukket i 0 5 sekunder Opladning er Blinker Lyser i 0 1 sekunder Lyser ikke i 0 1 Fejlfunktion i batteri eller umuling RØDT sekunder slukket i 0 1 sekunder opladeapparat Standby på grund Lyser Lyser vedvarende Batteriet er overophedet af overophedning ...

Page 20: ...or maskinen Er motoren låst i nogen tid kan motoren eller batteriet brænde sammen 䡬 Når maskinen bruges i sparefunktionen S skal kontinuerlig iskruning undgås da dette vil få temperaturen på de elektroniske komponenter til at stige 4 Tag opladeapparatets ledning ud af stikkontakten 5 Hold godt fat om opladeapparatet og træk batteriet ud BEMÆRK Efter udført opladning skal batterierne først tages ud...

Page 21: ...st muligt kan et klik muligvis høres Dette klik opstår når løsningen af den nøgleløse borepatron forhindres Dette er normalt FORSIGTIG 䡬 Hvis muffen ikke kan skrues løs spændes det isatte redskab fast i en skruestik eller lignende koblingen stilles til 1 7 og aktiveres samtidig med at muffen drejes mod uret 7 Automatisk spindellås mekanisme Maskinen er udstyret med en spindellås mekanisme som muli...

Page 22: ...lles indenfor området af krogpositionerne 1 5 Fig 16 䡬 Lysetid AAAA manganbatterier Cirka 15 timer AAAA alkalibatterier Cirka 30 timer FORSIGTIG Se ikke direkte ind i lyset Dette kan bevirke at dit syn lider skade 5 Udskiftning af batterierne a Løsn krogens skrue ved hjælp af en krydskærvskruetrækker Nr 1 Fig 17 Tag krogdækslet af ved at skubbe det i retningen vist med pilen Fig 18 b Tag de gamle ...

Page 23: ... bør udvises stor forsigtighed eftersom enhver fejl i denne arbejdsgang kan resultere i at kulbørstens søm deformeres og at der opstår problemer med motoren på et tidsligt tidspunkt 6 Udvendig rengøring af maskinen Når maskinen bliver tilsmudset aftørres den med en tør blød klud eller en klud fugtet med sæbevand Brug ikke kloropløsing benzin eller fortynder da malingen herved opløses 7 Opbevaring ...

Page 24: ...medisiner Når du bruker et elektroverktøy vil kun et par sekunders uoppmerksomhet kunne føre til alvorlige personskader b Bruk verneutstyr Ha alltid på deg vernebriller Hvis du bruker verneutstyr slik som masker sklisikre vernesko hjelm og hørselsvern vil dette redusere faren for personskade c Forhindreutilsiktetstartavelektroverktøyet Pass på at bryteren på elektroverktøyet er slått av før verktø...

Page 25: ...r temperturen mindre enn 0 C vil det resultere i overlading noe som er farlig Batteriet kan ikke lades ved høyere temperatur enn 50 C Den beste temperaturen for lading er mellom 20 25 C 4 Når en ladeoperasjon er avsluttet la ladeapparatet stå avslått i omkring 15 minutter før den neste oppladingen av et batteri tar til Lad ikke opp mer enn to batterier etter hverandre 5 Ikke la fremmedlegemer fall...

Page 26: ...vei Se Fig 2 Modell DS14DL DS18DL Tomgangshastighet Lav Sparemodus 0 200 min 1 0 200 min 1 Lav Kraftmodus 0 400 min 1 0 400 min 1 Høy Sparemodus 0 750 min 1 0 800 min 1 Høy Kraftmodus 0 1500 min 1 0 1600 min 1 Tre Boring Tykkelse 18 mm 45 mm 50 mm Metall Stål 13 mm Tykkelse 1 6 mm Aluminium 13 mm Maskinskruer 6 mm Skruing Treskruer 8 mm diameter 75 mm lengde 8 mm diameter 100 mm lengde Dette er et...

Page 27: ...sjon Pilotlysets indikasjoner blir som vist i Tabell 1 i samsvar med ladeapparatets eller det oppladbare batteriets tilstand 2 Når det gjelder det oppladbare batteriets temperatur Temperaturene for oppladbare batterier er vist i Tabell 2 og batterier som er blitt varme må kjøles ned før de lades på nytt Tabell 2 Opplading av varme batterier Tabell 1 Pilotlysets indikasjoner Før lading Blinker Lyse...

Page 28: ... til boring samstemmes bormerket på hetten med trekantmerket på maskinens utside NB 䡬 Justeringshetten må ikke stå mellom tallene 1 4 7 22 på justeringshetten eller mellom de svarte punktene 䡬 Ikke bruk enheten med justeringshetten mellom 22 og den svarte linjen midt på bormerket Det kan resultere i skader Se Fig 5 2 Justering av tiltrekningsmomentet 1 Tiltrekningsmomentet Tiltrekningsmomentet bør...

Page 29: ...ERK Hvis batteri BCL1430 EBL1430 EBM1430og EBM1830 brukes under kalde væforhold under 0 grader Celsius kan det forårsake svakt stramningsmoment og redusert arbeidsmengde Dette er imidlertid et forbigående fenomen og normal drift gjenopptas nås batteriet er oppvarmet 6 Montering og demontering av borbitt 1 Montere bitset Løsne muffen ved å dreie den mot venstre i moturs retning sett forfra slik at ...

Page 30: ...r ca 15 timer AAAA alkali batterier ca 30 timer NB Se ikke rett inn i lampen da det kan skade øynene 5 Bytte batterier a Løsne hakeskruen med et stjerneskrujern nr 1 Fig 17 Ta av hakedekslet ved å skyve i pilens retning Fig 18 b Ta ut de gamle batteriene og sett inn nye Innrett i forhold til hakeindikeringene og plasser pluss og minus klemmene riktig Fig 19 c Innrett hakket i hoveddelen av haken m...

Page 31: ...av maskinens overflate Når det er kommet flekker på boremaskinen tørk den med en myk tørr klut eller en klut som er fuktet med såpevann Bruk ikke oppløsninger med klor bensin eller malingstynnere på grunn av at disse oppløser plastikk 7 Lagring Oppbevar boremaskinen på et sted der temperaturen er mindre enn 40 C og ute av barns rekkevidde 8 Liste over servicedeler NB Reparasjoner modifikasjoner og...

Page 32: ...ohtaisiasuojavarusteita Käytäaina suojalaseja Suojavarusteiden kuten hengityssuojaimen liukumattomien turvakenkien kypärän ja kuulosuojaimien käyttö tarvittaessa vähentää henkilövahinkojen vaaraa c Estä koneen käynnistyminen vahingossa Varmista että virtakytkin on pois päältä asennossa ennen yhdistämistä virtalähteeseen ja tai paristoyksikköön sekä ennen työkalun nostamista tai kantamista Sähkötyö...

Page 33: ...a kaapeleita 3 Paristoa ladattaessa tulee lämpötilan olla 0 50 C Alle 0 C lämpötila saattaa aiheuttaa vaarallista ylilataantumista Paristoa ei voi ladata jos lämpötila on yli 50 C Suositeltavin lämpötila on 20 25 C 4 Suoritettuasi latauksen odota noin 15 minuuttia ennen seuraavaa latausta Älä lataa useampaa kuin kaksi paristoa perätysten 5 Huolehdi ettei mitään roskia tai likaa pääse pariston kytk...

Page 34: ...ilmoitusta LISÄVARUSTEET myydään erikseen 1 Paristo BCL1430 EBL1430 EBM1430 DS14DL lle 2 Paristo EBM1830 DS18DL lle Lisävarusteet voidaan vaihtaa ilmoittamatta KÄYTTÖ 䡬 Kone metalli ja puuruuvien pulttien ja muttereiden ruuvaukseen 䡬 Erilaisten metallien poraukseen 䡬 Erilaisten puutavaroiden poraukseen PARISTON POISTO JA ASENNUS 1 Pariston poisto Pidä lujasti kiinni kahvasta paina salpoja 2 kappal...

Page 35: ...usien paristojen ja kauan käyttämättöminä olleiden paristojen sisäinen kemiallinen aineosa ei aktivoidu sähkön tuotantokyky saattaa olla alhainen paristoja ensimmäisiä kertoja käytettäessä Tämä on väliaikainen ilmiö Normaali latausaika palautuu lataamalla paristoja 2 3 kertaa Kuinka paristot saa toimimaan kauemmin 1 Lataa paristot ennen kuin ne täysin tyhjenevät Kun tunnet työkalun tehon heikkenev...

Page 36: ...pyörintä voi lukkiutua käytettäessä laitetta poraukseen Käyttäessäsi ruuvain poraa varo lukitsemasta moottoria 䡬 Liian pitkäaikainen taonta saatta rikkoa ruuvin joh tuen liiallisesta kiristyksestä 3 Tarkista pyörintänopeus Kun vaihtonuppi siirretään asennosta HIGH asentoon LOW samalla kun siirrytään Voimatilasta P Säästötilaan S sivukahvan sivussa olevalla kytkimellä pyörimisnopeudelle on neljä 4 ...

Page 37: ...minen on estetty eikä se ole oire viasta HUOMAUTUS 䡬 Jos holkkia ei voida ruuvata irti kiinnitä sisään asetettu työkalu ruuvipuristimeen yms aseta kytkinmuoto asentoon 1 7 ja käännä holkkia vastapäivään käyttämällä samalla kytkintä 7 Automaattinen akselin lukitusmekanismi Tässä laitteessa on automaattinen akselin lukitusmekanismi nopeaa terän vaihtoa varten 8 Varmista että paristo on asianmukaises...

Page 38: ...ovat samoin kuten kuvassa 21 13 Sivukahvan asentaminen irrottaminen HUOMAUTUS 䡬 Asenna sivukahva tukevasti Jos se on löysällä sivukahva voi pyöriä tai tippua ja aiheuttaa vamman 1 Asenna sivukahva niin että päälaitteen ulkonemat ja sivukahvan urat lukittuvat Kiristä kiinnitys kun olet tarkastanut ettei sivukahva liiku liukumisen estävässä ulkonemassa Kuva 22 2 Löysää kiinnitys sivukahvan irrottami...

Page 39: ... oikeuden muuttaa teknisiä tietoja ilman eri ilmoitusta Tietoja ilmavälitteisestä melusta ja tärinästä Saavutetut mitta arvot määritettiin EN60745 normin mukaan ja ilmoitettiin ISO 4871 normin mukaan DS14DL Mitattu A painotteinen äänitehoarvo 95 dB A Mitattu A painotteinen äänipainearvo 84 dB A KpA toleranssi 3 dB A Tyypillinen painollisen juuren keskineliön kiihdytysarvo 3 6 m s2 DS18DL Mitattu A...

Page 40: ...te conditions will reduce personal injuries c Prevent unintentional starting Ensure the switch is in the off position before connecting to power source and or battery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents d Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wren...

Page 41: ...ture for charging is that of 20 25 C 4 When one charging is completed leave the charger for about 15 minutes before the next charging of battery Do not charge more than two batteries consecutively 5 Do not allow foreign matter to enter the hole for connecting the rechargeable battery 6 Never disassemble the rechargeable battery and charger 7 Never short circuit the rechargeable battery Short circu...

Page 42: ... 1 0 200 min 1 Low Power MODE 0 400 min 1 0 400 min 1 High Save MODE 0 750 min 1 0 800 min 1 High Power MODE 0 1500 min 1 0 1600 min 1 Wood Drilling Thickness 18 mm 45 mm 50 mm Metal Steel 13 mm Thickness 1 6 mm Aluminum 13 mm Machine screw 6 mm Driving Wood screw 8 mm diameter 75 mm length 8 mm diameter 100 mm length Requires a pilot hole Requires a pilot hole Rechargeable battery BCL1430 Li ion ...

Page 43: ...e voltage Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights continuously Lights for 0 5 seconds Does not light for 0 5 seconds off for 0 5 seconds Lights for 0 1 seconds Does not light for 0 1 seconds off for 0 1 seconds Lights continuously Before charging While charging Charging complete Charging impossible Blinks RED Lights RED Blinks RED Flickers RED Lights GREEN ...

Page 44: ...at the middle of the drill mark Doing so may cause damage See Fig 5 2 Tightening torque adjustment 1 Tightening torque Tightening torque should correspond in its intensity to the screw diameter When too strong torque is used the screw head may be broken or be injured Be sure to adjust the cap position according to the screw diameter 2 Tightening torque indication The tightening torque differs depe...

Page 45: ...n it is no longer possible to loosen the sleeve use a vise or similar instrument to secure the bit Set the clutch mode between 1 and 7 and then turn the sleeve to the loose side left side while operating the clutch It should be easy now to loosen the sleeve 7 Automatic spindle lock mechanism This unit has automatic spindle lock mechanism for quick bit changes 8 Confirm that the battery is mounted ...

Page 46: ... the direction of the arrow Fig 18 b Remove the old batteries and insert the new batteries Align with the hook indications and position the plus and minus terminals correctly Fig 19 c Align the indentation in the hook main body with the protuberance of the hook cover press the hook cover in the direction opposite to that of the arrow shown in Fig 18 and then tighten the screw Use commercially avai...

Page 47: ... stained wipe with a soft dry cloth or a cloth moistened with soapy water Do not use chloric solvents gasoline or paint thinner for they melt plastics 7 Storage Store the driver drill in a place in which the tempera ture is less than 40 C and out of reach of children 8 Service parts list CAUTION Repair modification and inspection of Hitachi Power Tools must be carried out by a Hitachi Authorized S...

Page 48: ...NION C 1 23 PLANET GEAR B SET 4 24 PINION B 1 25 PLANET GEAR A SET 4 26 FIRST RING GEAR 1 27 WASHER B 1 28 MOTOR SPACER 1 29 ARMATURE AND PINION SET 1 30 MAGNET 1 31 BRUSH BLOCK 1 32 CARBON BRUSH 5X6X11 5 2 33 BRUSH CAP 2 34 TAPPING SCREW W FLANGE D3X16 10 35 NAME PLATE 1 36 HOUSING A B SET 1 37 PLATE A 1 38 LEVER A 1 39 HITACHI LABEL 1 40 SHIFT KNOB 1 41 LEVER B 1 42 SUPPORT D 1 43 FERRITE CORE 1...

Page 49: ...ON C 1 23 PLANET GEAR B SET 4 24 PINION B 1 25 PLANET GEAR A SET 4 26 FIRST RING GEAR 1 27 WASHER B 1 28 MOTOR SPACER 1 29 ARMATURE AND PINION SET 1 30 MAGNET 1 31 BRUSH BLOCK 1 32 CARBON BRUSH 5X6X11 5 2 33 BRUSH CAP 2 34 TAPPING SCREW W FLANGE D3X16 10 35 NAME PLATE 1 36 HOUSING A B SET 1 37 PLATE A 1 38 LEVER A 1 39 HITACHI LABEL 1 40 SHIFT KNOB 1 41 LEVER B 1 42 SUPPORT D 1 43 FERRITE CORE 1 4...

Page 50: ...49 ...

Page 51: ...tebergsvagen 2B SE 192 78 Sollentuna Sweden Tel 46 8 598 999 00 Fax 46 8 598 999 40 URL http www markt se Hitachi Power Tools Denmark AS Lillebaeltsvej 90 DK 6715 Esbjerg N Denmark Tel 45 75 14 32 00 Fax 45 75 14 36 66 URL http www markt dk Hitachi Power Tools Finland OY Tupalankatu 9 FIN 15680 Lahti Finland Tel 358 20 7431 530 Fax 358 20 7431 531 URL http www markt fi ...

Page 52: ...kaisesti Tämä ilmoitus sovelletaan tuotekohtaiseen CE merkintään English EC DECLARATION OF CONFORMITY We declare under our sole responsibility that this product is in conformity with standards or standardized documents EN60745 EN60335 EN55014 and EN61000 in accordance with Council Directives 2004 108 EC 2006 95 EC and 98 37 EC This declaration is applicable to the product affixed CE marking Dansk ...

Reviews: