Summary of Contents for TE 300-A36

Page 1: ...TE 300 A36 English 1 Dansk 11 Svenska 21 Norsk 31 Suomi 41 Eesti 52 Latviešu 62 Lietuvių 72 Türkçe 83 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 94 日本語 105 한국어 115 繁體中文 125 中文 134 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...g 21 no Original bruksanvisning 31 fi Alkuperäiset ohjeet 41 et Originaalkasutusjuhend 52 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 62 lt Originali naudojimo instrukcija 72 tr Orijinal kullanım kılavuzu 83 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 94 ja オリジナル取扱説明書 105 ko 오리지널 사용 설명서 115 zh 原始操作說明 125 cn 原版操作说明 134 ...

Page 5: ...ARNING Draws attention to a potential threat of danger that can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and o...

Page 6: ...with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Breaker TE 300 A36 Generation 03 Serial no 1 5 Declaration of conformity We declare on our sole r...

Page 7: ...ttery pack picking up or carrying the tool Carrying power tools with your finger on the switch or energising power tools that have the switch on invites accidents Remove any adjusting key or wrench before turning the power tool on A wrench or a key left attached to a rotating part of the power tool may result in personal injury Do not overreach Keep proper footing and balance at all times This ena...

Page 8: ...ed Never service damaged battery packs Service of battery packs should only be performed by the manufacturer or authorized service providers 2 2 Hammer safety warnings Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss Use auxiliary handles if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where...

Page 9: ... damage In this case always contact your Hilti Service If the battery is too hot to touch it may be defective Put the battery in a place where it is clearly visible and where there is no risk of fire at an adequate distance from flammable materials Allow the battery to cool down If it is still too hot to touch after an hour the battery is faulty Contact Hilti Service 3 Description 3 1 Overview of ...

Page 10: ...rmation and vibration values in accordance with EN 60745 The sound pressure and vibration values given in these instructions were measured in accordance with a standardized test and can be used to compare one power tool with another They can also be used for a preliminary assessment of exposure The data given represents the main applications of the power tool However if the power tool is used for ...

Page 11: ... battery and the contacts on the product are free of foreign matter Make sure that the battery always engages correctly 1 Charge the battery fully before using it for the first time 2 Push the battery into the product until it engages with an audible click 3 Check that the battery is seated securely 5 3 Removing the battery 1 Press the battery release buttons 2 Remove the battery from the tool 5 4...

Page 12: ...ol Pull the tool lock back as far as it will go and remove the accessory tool 6 Types of work CAUTION Risk of damage by incorrect handling Do not operate the switches for direction of rotation and or function selection during operation Observe the safety instructions and warnings in this documentation and on the product 6 1 Function selector switch 5 Set the function selector switch to the desired...

Page 13: ...the product repaired by Hilti Service After cleaning and maintenance install all guards and protective devices and check that they are in full working order To help ensure safe and reliable operation use only genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with your product can be found at your Hilti Store or online at www hilti group 8 T...

Page 14: ...on Allow it to cool down Contact Hilti service The product is overloaded appli cation limit exceeded Select a tool that is suitable for the intended purpose The accessory tool can t be released The chuck is not pulled back fully Pull the tool lock back as far as it will go and remove the accessory tool 9 2 The breaker is not in working order Malfunction Possible cause Action to be taken No LEDs li...

Page 15: ...delbart truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden ADVARSEL ADVARSEL Står ved en potentielt truende fare der kan medføre alvorlige kvæstelser eller døden FORSIGTIG FORSIGTIG Advarer om en potentielt farlig situation der kan forårsage personskader eller materielle skader 1 2 2 Symboler i denne dokumentation Følgende symboler anvendes i denne dokumentation Læs brugsanvisningen før...

Page 16: ...pstå farlige situationer ved anvendelse af produktet og det tilhørende udstyr hvis det anvendes af personer der ikke er blevet undervist i dens brug eller hvis det ikke anvendes korrekt i henhold til forskrifterne i denne brugsanvisning Typebetegnelse og serienummer fremgår af typeskiltet Notér serienummeret i den efterfølgende tabel Du skal bruge produktoplysningerne ved henvendelser til vores lo...

Page 17: ...is du er træt eller påvirket af stoffer alkohol eller medicin Et øjebliks uopmærksomhed under brugen af elværktøjet kan medføre alvorlige personskader Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbriller på Brug af sikkerhedsudstyr som f eks støvmaske skridsikkert fodtøj beskyttelseshjelm eller høreværn afhængigt af elværktøjets type og anvendelse nedsætter risikoen for personskader Undgå util...

Page 18: ... hvis væsken kommer i øjnene Batterivæske kan give hudirritation eller forbrændinger Brug aldrig et beskadiget eller ændret batteri Beskadigede eller ændrede batterier kan virke utilsigtet og medføre brand eksplosion eller risiko for tilskadekomst Batterier må ikke udsættes for åben ild eller høje temperaturer Ild eller temperaturer over 130 C 265 F kan medføre eksplosion Følg alle anvisninger ved...

Page 19: ...et kan medføre elektrisk stød eller forårsage en eksplosion hvis r du beskadiger en elledning et gasrør eller et vandrør Omhyggelig omgang med og brug af elværktøj Vent indtil produktet er standset helt før du lægger det fra dig 2 4 Omhyggelig omgang med og brug af batterier Læs de særlige retningslinjer for transport opbevaring og brug af lithium ion batterier Hold batterier på sikker afstand af ...

Page 20: ...nder du i dit Hilti Store eller online på adressen www hilti group USA www hilti com 4 Tekniske data 4 1 Produktdata TE 300 A36 Nominel spænding 36 V Vægt målt med B36 5 2 i overensstemmelse med EPTA procedure 01 4 9 kg 4 2 Støjinformation og vibrationsværdier iht EN 60745 Lydtryk og vibrationsværdier i denne brugsanvisning er målt i henhold til en standardiseret målemetode og kan anvendes til sam...

Page 21: ...der Side 15 5 2 Isætning af batteri ADVARSEL Fare for personskader på grund af kortslutning eller batteri der falder på gulvet Før isætning af batteriet skal du kontrollere at batteriets kontakter og kontakterne på produktet er fri for fremmedlegemer Kontrollér at batteriet altid går korrekt i indgreb 1 Lad batteriet helt op før første ibrugtagning 2 Skub batteriet ind i produktet indtil det går h...

Page 22: ...satsværktøjet i værktøjsholderen indtil anslag og lad det gå i indgreb 3 Kontrollér efter isætning at værktøjet sidder sikkert fast ved at trække i det Produktet er klar til brug 5 8 Udtagning af værktøj 4 ADVARSEL Fare for personskader Værktøjet bliver varmt under brug Brug beskyttelseshandsker når du skifter værktøj Træk værktøjslåsen tilbage indtil anslag og tag indsatsværktøjet ud 6 Arbejde FO...

Page 23: ...riet Rengør batteriet med en tør blød børste eller en ren tør klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Berør ikke batteriets kontakter og fjern ikke det fedt fra kontakterne som er påført fra fabrikken Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt alle synlige d...

Page 24: ...ke i indgreb med et tydeligt klik Låsetapperne på batteriet er be skidte Rengør holdetapperne og bring batteriet i indgreb igen Maskinen starter ikke Den tilladte driftstemperatur i kom bihammerens elektroniske system er overskredet Lad kombihammeren køle af Aflad batteri Udskift batteriet og oplad det tomme batteri Produktet slukkes automa tisk Overbelastningsbeskyttelsen akti veres Slip afbryder...

Page 25: ...ning 1 1 Om denna bruksanvisning Läs noga igenom den här bruksanvisningen innan du använder verktyget Det är en förutsättning för säkert arbete och problemfri hantering Observera de säkerhets och varningsanvisningar som du hittar i denna bruksanvisning och på produkten Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten och överlämna aldrig produkten till någon annan utan att bifoga den 1 2 ...

Page 26: ...ande övriga symboler används på produkten Mejsling Mejselpositionering Diameter Nominellt varvtal obelastat Varv per minut Likström Litiumjonbatteri Hilti litiumjonbatteriserie som används Observera uppgifterna i kapitlet Avsedd användning Produkten stöder trådlös dataöverföring som är kompatibel med iOS och Android plattformar Använd aldrig batteriet som slagverktyg Låt inte batteriet falla ner p...

Page 27: ...kontakter tillsammans med skyddsjordade elverktyg Originalkontakter och lämpliga vägguttag minskar risken för elstötar Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är jordad Skydda elverktyget från regn och väta Tränger vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstötar Använd inte anslutningskabeln på ett felaktig...

Page 28: ...a elverktyg Håll insatsverktygen skarpa och rena Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra Använd elverktyg tillbehör insatsverktyg osv enligt dessa anvisningar Ta hänsyn till arbetsvill koren och arbetsmomenten Används elverktyget på icke ändamålsenligt sätt kan farliga situationer uppstå Se till att handtaget och greppytorna är torra ...

Page 29: ...håller asbest Fastställ exponeringen för användaren och personer i närheten av arbetsområdet genom att kontrollera vilken riskklass det material som ska bearbetas tillhör Vidta nödvändiga åtgärder för att hålla exponeringen på en säker nivå Använd t ex ett dammuppsamlingssystem eller bär lämpligt andningsskydd Allmänna åtgärder för att minska exponeringen är Arbeta i ett välventilerat utrymme Undv...

Page 30: ...eriets laddningsstatus och störningar i verktyget signaleras via batteriets indikeringar Tryck på en av litiumjonbatteriets låsknappar för att se batterinivån Status Betydelse 4 lysdioder lyser Laddningsstatus 75 till 100 3 lysdioder lyser Laddningsstatus 50 till 75 2 lysdioder lyser Laddningsstatus 25 till 50 1 lysdiod lyser Laddningsstatus 10 till 25 1 lysdiod blinkar Laddningsstatus 10 1 lysdio...

Page 31: ... arbetstiden Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och eller vibrationer exempelvis Underhåll av elverktyg och insatsverktyg möjlighet att hålla händerna varma organisation av arbetsförloppen Bullerinformation TE 300 A36 Ljudeffektnivå LWA 99 dB Osäkerhet KWA 3 dB A Ljudtrycksnivå L pA 88 dB Osäkerhet KpA 3 dB A Vibrationsinformation TE 300 A36 Mejsl...

Page 32: ...kjut fästet framifrån över chucken tills det går i det därför avsedda spåret 3 Placera sidohandtaget i önskat läge 4 Vrid på handtaget för att spänna fast sidohandtagsfästet spännbandet 5 5 Demontera chuck 3 Välj följande symbol i funktionsväljaren när du ska byta demontera verktyg 1 Ta ut batteriet ur verktyget 2 Håll i verktyget över chucken och dra upp de tre låsringarna 3 För chucken uppåt och...

Page 33: ...rsonskada vid anslutet batteri Ta alltid bort batteriet innan skötsel och underhåll utförs Skötsel av produkten Ta försiktigt bort smuts som sitter fast Rengör ventilationsspringorna försiktigt med en torr och mjuk borste i förekommande fall Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel med silikon eftersom det kan skada plastdelarna Använd en ren och torr trasa för att r...

Page 34: ...kas per post Vänd dig till ett fraktbolag om du vill skicka intakta batterier Kontrollera produkt och batterier före varje användning samt före och efter längre transport för att se till att de inte är skadade Förvaring VARNING Oavsiktlig skada på grund av trasiga eller läckande batterier Förvara alltid produkten utan insatta batterier Förvara produkt och batterier svalt och torrt Följ de temperat...

Page 35: ...tteriet för varmt eller för kallt Låt batteriet få rekommenderad arbetstemperatur 4 lysdioder blinkar Produkten är tillfälligt överbelastad Släpp strömbrytaren och tryck in den igen Överhettningsskydd Låt produkten svalna och rengör ventilationsspringan 10 Avfallshantering Hilti verktyg är till stor del tillverkade av återvinningsbara material En förutsättning för återvinning är att materialen sep...

Page 36: ...nnen nyttig informasjon Håndtering av resirkulerbare materialer Ikke kast elektriske apparater eller batterier i husholdningsavfallet 1 2 3 Symboler i illustrasjoner Følgende symboler brukes i illustrasjonene Disse tallene henviser til illustrasjonen foran i denne bruksanvisningen Nummereringen angir rekkefølgen for arbeidstrinnene på bildet og kan avvike fra arbeidstrinnene i teksten Posisjonsnum...

Page 37: ...et er utstyrt med Manglende overholdelse av anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt brann og eller alvorlige personskader Overhold alle sikkerhetsanvisninger og instruksjoner i hele bruksperioden Begrepet elektroverktøy som er brukt i sikkerhetsanvisningene viser til nettdrevne elektroverktøy med nettkabel eller til batteridrevne elektroverktøy uten nettkabel Sikkerhet på arbeidsplassen H...

Page 38: ...dling av elektroverktøyet Ikke overbelast verktøyet Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet Ikke bruk elektroverktøy med defekt bryter Et elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på er farlig og må repareres Dra ut støpselet fra stikkontakten og eller ta ut et uttakbart ...

Page 39: ...u står støtt ved meisling i tak vegger og gulv Du kan miste balansen ved et plutselig gjennombrudd Ved gjennombruddsarbeider må området på den andre siden sikres Deler som brytes ut kan falle ut og eller ned og skade andre personer Ved bruk må du og andre personer i nærheten alltid bruke egnede vernebriller vernehjelm hørselsvern og en lett ansiktsmaske Bruk vernehansker ved skifte av verktøy Berø...

Page 40: ...t for lett til middels tung meisling i mur og etterarbeid i betong Til dette produktet må det bare brukes Hilti Li Ion batterier i serien B 36 Bruk bare Hilti laderne i C4 36 serien til disse batteriene 3 3 Mulig feilbruk Dette produktet er ikke beregnet til arbeid med helsefarlige materialer Dette produktet er ikke beregnet til arbeid i fuktige omgivelser Ikke benytt produktet på steder hvor det ...

Page 41: ...ing av eksponeringene må man også ta hensyn til tidsrommene da maskinen er slått av eller er i gang men ikke i drift Dette kan redusere eksponeringene betraktelig gjennom hele arbeidsperioden Fastsett ekstra sikkerhetstiltak for å beskytte operatøren mot effekten av støy og eller vibrasjoner for eksempel Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisering av arbeidspro...

Page 42: ...g festet 1 Vri på håndtaket for å løsne holderen klemmen på sidehåndtaket 2 Skyv holderen klemmen forfra over chucken til kilesporet som er beregnet til dette 3 Plasser sidehåndtaket i ønsket stilling 4 Vri på håndtaket for å stramme holderen klemmen på sidehåndtaket 5 5 Demontere chucken 3 Ved skifte av chuck velger du dette symbolet på funksjonsvelgeren 1 Ta batteriet ut av maskinen 2 Hold rundt...

Page 43: ...or personskader på grunn av isatt batteri Ta alltid ut batteriet før stell og vedlikeholdsarbeid Pleie av produktet Fjern forsiktig gjenstridig smuss Rengjør ventilasjonsåpningene der slike finnes forsiktig med en tørr og myk børste Rengjør huset bare med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemidler ettersom dette kan angripe plastdelene Bruk en ren og tørr klut for å rengjøre kontakte...

Page 44: ... sende uskadde batterier Kontroller produkt og batterier med henblikk på skader før hver bruk samt før og etter lengre transport Lagring ADVARSEL Utilsiktet skade på grunn av defekte batterier eller lekkasje fra batterier Oppbevar alltid produktene dine uten batterier Oppbevar produkt og batterier kjølig og tørt Ta hensyn til temperaturgrensene som er angitt under tekniske data Ikke oppbevar batte...

Page 45: ...lipp kontrollbryteren og trykk den inn på nytt Overopphetingsvern La produktet avkjøles og rengjør ventilasjonsåpningene 10 Avhending Hilti maskiner er i stor grad laget av resirkulerbart materiale En forskriftsmessig materialsortering er en forutsetning for resirkulering I mange land tar Hilti din gamle maskin i retur Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din Kast aldri elektroverktøy elektr...

Page 46: ... ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana 1 2 3 Symbolit kuvissa Kuvissa käytetään seuraavia symboleita Nämä numerot viittaavat vastaavaan kuvaan tämän käyttöohjeen alussa Numerointi kertoo työvaiheiden järjestyksen kuvissa ja saattaa poiketa numeroinnista tekstissä Kohtanumeroita käytetään kuvassa Yleiskuva ja ne viittaavat kuvatekstien numerointiin kappa leessa Tuoteyhteenveto Tämän merkin tarkoi...

Page 47: ...n Säilytä kaikki turvallisuus ja käyttöohjeet huolellisesti vastaisen varalle Turvallisuusohjeissa käytetty käsite sähkötyökalu tarkoittaa verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja joissa verk kojohto ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja joissa ei verkkojohtoa Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin Äl...

Page 48: ...työkalua jonka käyttökytkin ei toimi Sähkötyökalu jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käyttökytkimellä on vaarallinen ja se täytyy korjata Irrota pistoke pistorasiasta ja tai irrota akku ennen kuin muutat säätöjä vaihdat terää tai lisäva rusteita ja kun lopetat koneen käyttämisen Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuv...

Page 49: ...än kohdan taustapuoli Putoamaan tai sinkoutumaan pääsevät palaset voivat aiheuttaa muille vammoja Käytön aikana käyttäjän ja välittömässä läheisyydessä olevien henkilöiden on käytettävä soveltuvia suojalaseja suojakypärää kuulosuojaimia ja kevyttä hengityssuojainta Käytä työkaluterän vaihdossa suojakäsineitä Työkaluterän koskettaminen saattaa aiheuttaa haavoja ja palovammoja Käytä suojalaseja Sirp...

Page 50: ...kkukäyttöinen pneumaattisella iskumekanismilla varustettu piikkausvasara Tuote on tarkoitettu tiilen ja muurauksen kevyisiin ja keskiraskaisiin piikkaustöihin ja betonin viimeistelytöihin Käytä tämän tuotteen yhteydessä vain B 36 sarjan Hilti litiumioniakkuja Käytä tämän akun yhteydessä vain C4 36 sarjan Hilti latureita 3 3 Mahdollinen väärä käyttö Tämä tuote ei sovellu terveydelle vaarallisten ma...

Page 51: ...luja tai teriä käyttäen tai puutteellisesti huollettuna arvot voivat poiketa tässä ilmoitetuista Tämä saattaa merkittävästi lisätä altistumista koko työskentelyajan aikana Altistumisia tarkasti arvioitaessa on otettava huomioon myös ne ajat jolloin kone on kytketty pois päältä tai jolloin kone on päällä mutta sillä ei tehdä varsinaista työtä Tämä saattaa merkittävästi vähentää altistumista koko ty...

Page 52: ...linnan menettämisen vaara Varmista että sivukahva on kiinnitetty oikein ja kunnolla kiinni 1 Kierrä kahvaa sivukahvan kiinnittimen kiinnityspanta avaamiseksi 2 Työnnä kiinnitin kiinnityspanta edestäpäin istukan päälle sille tarkoitettuun uraan saakka 3 Aseta sivukahva haluamaasi asentoon 4 Kierrä kahvaa sivukahvan kiinnittimen kiinnityspanta kiinni kiristämiseksi 5 5 Istukan irrotus 3 Kun vaihdat ...

Page 53: ...teesta aina kunnolla kiinni molemmin käsin Pidä tuote puhtaana rasvattomana ja öljyttömänä Älä työnteon jälkeen laske kuumaa tuotetta herkästi syttyvien materiaalien päälle Ne saattaisivat syttyä 7 Huolto hoito ja kunnossapito VAARA Loukkaantumisvaara jos akku paikallaan Irrota akku aina ennen hoito ja kunnostustöitä Tuotteen hoito Puhdista pinttynyt lika varovasti Jos tuotteessa on jäähdytysilmar...

Page 54: ...sa Akut on suojattava kuljetuksen ajaksi kovilta iskuilta ja tärinältä ja ne on eristettävä kaikenlaisista sähköä johtavista materiaaleista ja muista akuista jotta niiden navat eivät pääse kosketuksiin muiden akkujen napojen kanssa Seurauksena saattaisi olla oikosulku Noudata maakohtaisia akkujen kuljetusmääräyksiä Akkuja ei saa koskaan lähettää postitse Käänny kuljetusyrityksen puoleen kun haluat...

Page 55: ...a kiinni Kiinnitä akku siten että se kuultavasti naksahtaen lukittuu paikalleen Akku tyhjentynyt Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku Akku liian kuuma tai liian kylmä Anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun käyttölämpötilaan 1 LED merkkivalo vilkkuu Akku tyhjentynyt Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku Akku liian kuuma tai liian kylmä Anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun käyttölämpötila...

Page 56: ...igastusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju 1 2 2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid Lugege enne kasutamist läbi kasutusjuhend Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave Taaskasutatavate materjalide käsitsemine Elektriseadmeid ja akusid ei tohi visata ol...

Page 57: ... TE 300 A36 Põlvkond 03 Seerianumber 1 5 Vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele Vastavusdeklaratsiooni ärakirja leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust Tehnilised dokumendid on saadaval Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Ohutus 2 1 Üldise...

Page 58: ...ku sisselülitatud tööriista võib juhtuda õnnetus Enne elektrilise tööriista sisselülitamist eemaldage selle küljest seade ja mutrivõtmed Elektrilise tööriista pöörleva osa küljes olev seade või mutrivõti võib põhjustada vigastusi Vältige ebatavalist tööasendit Võtke stabiilne tööasend ja säilitage alati tasakaal Nii saate elektrilist tööriista ootamatutes olukordades paremini kontrollida Kandke so...

Page 59: ...tsialistidel kes kasutavad originaal varuosi Nii on tagatud elektrilise tööriista ohutu töö Ärge hooldage kahjustatud akut Akut võib hooldada ainult tootja või volitatud klienditeenindus 2 2 Ohutusnõuded puurvasaratega töötamisel Kandke kuulmiskaitsevahendeid Müra võib kahjustada kuulmist Kasutage tarnekomplekti kuuluvaid lisakäepidemeid Kontrolli kaotus seadme üle võib põhjustada vigastusi Kui te...

Page 60: ...nud Võtke sellisel juhul alati ühendust Hilti hooldekeskusega Kui aku on nii kuum et seda ei saa puudutada võib aku olla defektne Asetage aku nähtavasse tulekindlasse kohta mis on süttivatest materjalidest piisavaltkaugel Laske akul jahtuda Kui aku on ühe tunni pärast ikka veel liiga kuum et seda puudutada saaks siis on aku defektne Võtke ühendust Hilti hooldekeskusega 3 Kirjeldus 3 1 Toote ülevaa...

Page 61: ... standarditud mõõtemeetodil ning asjaomaseid näitajaid saab kasutada elektriliste tööriistade võrdlemiseks Need sobivad ka müra ja vibratsioonitaseme esialgseks hindamiseks Toodud näitajad iseloomustavad elektrilise tööriista põhilisi et tenähtud töid Kui aga elektrilist tööriista kasutatakse muul otstarbel teiste tarvikutega või kui tööriista on ebapiisavalt hooldatud võivad näitajad käesolevas j...

Page 62: ...selt kohale 1 Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis 2 Lükake aku seadmesse kuni see kuuldavalt kohale fikseerub 3 Kontrollige aku kindlat kinnitumist 5 3 Aku eemaldamine 1 Vajutage aku vabastusnuppudele 2 Tõmmake aku seadmest välja 5 4 Lisakäepideme paigaldamine lisavarustus 2 ETTEVAATUST Vigastuste oht Piikvasara üle kontrolli kaotamine Veenduge et lisakäepide on korrektselt paigal...

Page 63: ...il seade töötab Järgige kasutusjuhendis esitatud ja tootele märgitud ohutusnõudeid ja hoiatusi 6 1 Töörežiimilüliti 5 Seadke töörežiimilüliti soovitud asendisse 6 2 Meisli positsioneerimine Seadke töörežiimilüliti sellele sümbolile Meislit saab lukustada 12 erinevasse asendisse 30 sammuga Nii on lapik ja profiilmeislitega võimalik alati töötada optimaalses tööasendis 6 3 Meiseldamine Seadke töörež...

Page 64: ...iidetud varuosad ma terjalid ja lisatarvikud oma tootele leiate müügiesindusest Hilti Store või veebilehelt www hilti group 8 Akutööriistade ja akude transport ja ladustamine Transport ETTEVAATUST Soovimatu käivitumine transportimisel Transportige tooteid ilma akudeta Eemaldage aku akud Ärge kunagi transportige akusid lahtiselt Enne aku transportimist tuleb aku pakendada nii et see oleks kaitstud ...

Page 65: ...õpuni tagasi ja eemaldage tarvik 9 2 Piikvasar ei ole töövalmis Tõrge Võimalik põhjus Lahendus LED tuled ei tööta Aku ei ole täielikult sisse pandud Laske akul klõpsuga kohale fikseeruda Aku on tühi Vahetage aku ja laadige tühi aku täis Aku on liiga kuum või liiga külm Laske akul soojeneda jahtuda soovituslikule töötemperatuu rile 1 LED tuli vilgub Aku on tühi Vahetage aku ja laadige tühi aku täis...

Page 66: ...S Pievērš uzmanību iespējamam apdraudējumam kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt traumas vai materiālos zaudējumus 1 2 2 Dokumentācijā lietotie simboli Šajā dokumentācijā tiek lietoti šādi simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija Rīcība ar otrreiz...

Page 67: ...s datu plāksnītes Ierakstiet sērijas numuru zemāk redzamajā tabulā Izstrādājuma dati jānorāda vēršoties mūsu pārstāvnie cībā vai servisā Izstrādājuma dati Atskaldāmais āmurs TE 300 A36 Paaudze 03 Sērijas Nr 1 5 Atbilstības deklarācija Uzņemoties pilnu atbildību mēs apliecinām ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem Atbilstības deklarācijas attēls ir atrodams šīs d...

Page 68: ...ārtu var novest pie nopietnām traumām Izmantojiet individuālos aizsardzības līdzekļus un darba laikā vienmēr valkājiet aizsargbrilles Individuālo aizsardzības līdzekļu putekļu aizsargmaskas neslīdošu apavu un aizsargķiveres vai ausu aizsargu lietošana atbilstoši elektroiekārtas tipam un veicamā darba raksturam ļauj izvairīties no savainojumiem Nepieļaujiet iekārtas nekontrolētas ieslēgšanās iespēj...

Page 69: ...ujiet tā nokļūšanu uz ādas Ja tas tomēr nejauši ir noticis noskalojiet ar ūdeni Ja šķidrums iekļūst acīs izskalojiet acis un nekavējoties vērsieties pie ārsta No akumulatora izplūdušais šķidrums var izraisīt ādas kairinājumu vai apdegumus Nelietojiet bojātus vai modificētus akumulatorus Bojāti vai modificēti akumulatori var radīt nepare dzamas situācijas un izraisīt ugunsgrēku eksploziju vai traum...

Page 70: ...adu un nervu sistēmas funkcijās Elektrodrošība Pirms darba sākšanas pārbaudiet vai darba zonā neatrodas nosegti elektrības vadi gāzes vai ūden sapgādes caurules Iekārtas ārējās metāla daļas var izraisīt elektriskās strāvas triecienu vai izraisīt eksploziju ja darba laikā tiek bojāti elektriskie vadi gāzes vai ūdens caurules Rūpīga elektroiekārtu lietošana un apkope Pirms novietot izstrādājumu noga...

Page 71: ...es komplektācija Atskaldāmais āmurs sānu rokturis lietošanas instrukcija Citus šim izstrādājumam izmantojamus sistēmas produktus meklējiet Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group ASV www hilti com 4 Tehniskie parametri 4 1 Izstrādājuma dati TE 300 A36 Nominālais spriegums 36 V Svars saskaņā ar EPTA procedūru 01 mērījums veikts ar B36 5 2 4 9 kg 4 2 Informācija par troksni un vibrāciju saskaņā...

Page 72: ...uzlādi atbilstīgā lādētājā Lappuse 66 5 2 Akumulatora ievietošana BRĪDINĀJUMS Traumu risks īssavienojuma vai akumulatora nokrišanas gadījumā Pirms akumulatora ievietošanas pārliecinieties ka uz akumulatora un izstrādājuma kontaktiem neatrodas nekādi svešķermeņi Pārbaudiet vai akumulators ir droši nofiksēts 1 Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru 2 Iebīdiet akumulatoru izstrādājumā...

Page 73: ... iekārtas bojājumus 2 Līdz galam ievietojiet maināmo instrumentu patronā un ļaujiet tam nofiksēties 3 Pēc instrumenta ievietošanas pavelciet to lai pārbaudītu vai tas ir droši nofiksēts Izstrādājums ir gatavs lietošanai 5 8 Instrumenta izņemšana 4 BRĪDINĀJUMS Traumu risks Lietošanas laikā instruments sakarst Instrumenta nomaiņas laikā valkājiet aizsargcimdus Līdz galam atvelciet maināmā darba inst...

Page 74: ...n smērvielām Raugieties lai uz akumulatora nevajadzīgi neuzkrātos putekļi un netīrumi Notīriet akumulatoru ar sausu mīkstu birstīti vai tīru un sausu drāniņu Nelietojiet silikonu saturošus kopšanas līdzekļus jo tie var sabojāt plastmasas daļas Nepieskarieties akumulatora kontaktiem un neattīriet kontaktus no rūpnīcā uzklātās smērvielas Notīriet korpusa virsmas tikai ar nedaudz samitrinātu drāniņu ...

Page 75: ...ā 9 1 Atskaldāmais āmurs ir darba kārtībā Traucējums Iespējamais iemesls Risinājums Akumulators izlādējas ātrāk nekā parasti Akumulatora stāvoklis nav op timāls Nomainiet akumulatoru Akumulators nenofiksējas ar sadzirdamu klikšķi Netīri akumulatora fiksācijas izciļņi Notīriet fiksācijas izciļņus un nofiksējiet akumulatoru vēlreiz Iekārtu nevar iedarbināt Pārsniegta kombinētā perforatora elektronik...

Page 76: ...onsultanta Neizmetiet elektroiekārtas elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīves atkritumos 11 Ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem lūdzu vērsieties pie vietējā Hilti partnera Originali naudojimo instrukcija 1 Informacija apie naudojimo instrukciją 1 1 Apie šią naudojimo instrukciją Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite šią naudojimo instrukciją Tai yra saugaus da...

Page 77: ...is nuo tekste pateikto darbinių veiksmų numeravimo Pozicijų numeriai naudojami paveikslėlyje Apžvalga jie nurodo skyrelyje Prietaiso vaizdas esančių paaiškinimų numerius Šiuo ženklu siekiama atkreipti ypatingą dėmesį į naudojimąsi šiuo prietaisu 1 3 Specifiniai prietaiso simboliai 1 3 1 Simboliai ant prietaiso Ant prietaiso naudojami tokie simboliai Kirtimas kaltu Kalto padėties nustatymas Skersmu...

Page 78: ...riežastimi Nenaudokite elektrinio įrankio sprogioje aplinkoje kurioje yra degių skysčių dujų arba dulkių Veikiantys elektriniai įrankiai kibirkščiuoja ir kibirkštys gali uždegti dulkes arba susikaupusius garus Dirbdami su elektriniu įrankiu neleiskite darbo zonoje būti vaikams ir pašaliniams asmenims Atitraukę dėmesį nuo darbo galite nebesuvaldyti prietaiso Apsauga nuo elektros Prietaiso maitinimo...

Page 79: ...išimkite akumuliatorių Ši atsargumo priemonė leis išvengti netikėto elektrinio įrankio įsijungimo Nenaudojamus elektrinius įrankius saugokite vaikams nepasiekiamoje vietoje Neleiskite prietaisu naudotis asmenims kurie nėra su juo susipažinę arba nėra perskaitę šios instrukcijos Elektriniai įrankiai yra pavojingi kai juos naudoja patirties neturintys asmenys Elektrinius įrankius ir reikmenis rūpest...

Page 80: ...se esantys asmenys darbo su prietaisu metu turi užsidėti apsauginius akinius apsauginį šalmą ausines ir užsidėti lengvą respiratorių Keisdami įrankį mūvėkite apsaugines pirštines Liesdami keičiamąjį įrankį galite susipjaustyti ir nusideginti rankas Dirbdami užsidėkite akių apsaugos priemonę Medžiagų skeveldros gali sužaloti odą ir akis Šlifuojant pjaustant ir gręžiant kylančiose dulkėse gali būti ...

Page 81: ...matiniu smūginiu mechanizmu Jis yra skirtas lengviems ir vidutinio sunkumo mūro kirtimo bei papildomiems betono apdailos darbams Su šiuo prietaisu naudokite tik B 36 serijos Hilti Li Ion akumuliatorius Šiems akumuliatoriams įkrauti naudokite tik C4 36 serijos Hilti kroviklius 3 3 Netinkamas naudojimas Sveikatai pavojingoms medžiagoms apdoroti šis prietaisas netinka Šis prietaisas nėra skirtas eksp...

Page 82: ...trinio įrankio naudojimo sritimis Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas kitaip su skirtingais keičiamaisiais įrankiais arba bus nepakankamai techniškai prižiūrimas šie duomenys gali skirtis nuo nurodytųjų Tai gali gerokai padidinti šių veiksnių poveikį per visą darbo laikotarpį Norint tiksliai įvertinti poveikį reikėtų įvertinti ir laiką kai prietaisas yra išjungtas arba nors ir įjungtas juo fak...

Page 83: ...fiksuotas prietaise 5 3 Akumuliatoriaus išėmimas 1 Spauskite akumuliatoriaus atfiksavimo mygtukus 2 Akumuliatorių išimkite iš prietaiso 5 4 Šoninės rankenos užsakoma papildomai montavimas 2 ATSARGIAI Sužalojimo pavojus Yra grėsmė kirstuvo nebesuvaldyti Įsitikinkite kad šoninė rankena tinkamai sumontuota ir tvarkingai pritvirtinta 1 Sukdami rankeną atlaisvinkite šoninės rankenos laikiklį užspaudimo...

Page 84: ...is 5 Funkcijos pasirinkimo jungiklį nustatykite į norimą padėtį 6 2 Kalto padėties nustatymas Funkcijos pasirinkimo jungiklį nustatykite ties šiuo simboliu Kaltą galima fiksuoti 12 oje padėčių 30 žingsniu Todėl plokščiuoju ir profiliniu kaltu visada galima dirbti pasirinkus atitinkamą optimalią darbinę padėtį 6 3 Kirtimas kaltu Funkcijos pasirinkimo jungiklį nustatykite ties šiuo simboliu Prietais...

Page 85: ...ikmenis savo prietaisui rasite vietinėje Hilti Store arba tinklalapyje www hilti group 8 Akumuliatorinių įrankių ir akumuliatorių transportavimas ir sandėliavimas Transportavimas ATSARGIAI Atsitiktinis įjungimas transportuojant Savo prietaisus visada transportuokite tik išėmę akumuliatorius Išimkite akumuliatorių akumuliatorius Akumuliatorių niekada netransportuokite sumetę į krūvą su kitais daikt...

Page 86: ...titrauktas iki galo Įrankio fiksatorių traukite atgal kol atsirems ir įrankį išimkite 9 2 Kirstuvas neparengtas naudoti Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Šviesos diodai nieko nerodo Akumuliatorius netinkamai įstaty tas Užfiksuokite akumuliatorių turi pasigirsti spragtelėjimas Akumuliatorius išsekęs Akumuliatorių pakeiskite o išsekusį įkraukite Akumuliatorius per karštas arba per šaltas Akumu...

Page 87: ...ralanmalarına veya doğrudan ölüme sebep olabilecek tehlikeler için İKAZ İKAZ Ağır yaralanmalara veya ölüme neden olabilecek tehlikeler için DİKKAT DİKKAT Vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Dokümandaki semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli ...

Page 88: ...usu olabilir Tip tanımı ve seri numarası tip plakası üzerinde belirtilmiştir Seri numarasını aşağıdaki tabloya aktarınız Ürün bilgileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir Ürün bilgileri Keski tabancası TE 300 A36 Nesil 03 Seri no 1 5 Uygunluk beyanı Burada tanımlanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz Bu dokümantasyonun s...

Page 89: ...güvenlik ayakkabısı koruyucu kask veya kulaklık gibi kişisel koruyucu donanımların kullanılması yaralanma riskini azaltır İstem dışı çalışmayı önleyiniz Güç kaynağına ve veya aküyü bağlamadan girişini yapmadan veya taşımadan önce elektrikli el aletinin kapalı olduğundan emin olunuz Elektrikli el aletini taşırken parmağınız şalterde ise veya alet açık konumda güç kaynağına takılırsa bu durum kazala...

Page 90: ...ş yakınına koymayınız veya yüksek sıcaklıklara maruz bırakmayınız Açık ateş veya 130 C nin 265 F üzerinde sıcaklıklar patlama tehlikesine neden olabilir Tüm şarj talimatlarına uyunuz ve aküyü veya akülü aleti kullanım kılavuzunda öngörülen sıcaklık aralığının dışında şarj etmeyiniz Hatalı şarj veya öngörülen sıcaklık aralığının dışındaki şarj işlemleri akünün zarar görmesine ve yangın tehlikesine ...

Page 91: ...aya neden olabilir Elektrikli el aletleri ile dikkatli çalışılması ve aletin doğru kullanılması Yere koymadan önce ürünün tamamen durmasını bekleyiniz 2 4 Akülü aletlerin özenli çalıştırılması ve kullanımı Lityum İyon akülerin taşıma depolama ve kullanımına yönelik özel talimatları dikkate alınız Aküler yüksek sıcaklıklarda doğrudan güneş ışığından ve ateşten uzak tutulmalıdır Aküler parçalarına a...

Page 92: ...ün verileri TE 300 A36 Nominal gerilim 36 V B36 5 2 ile ölçülen EPTA Prosedürü 01 e göre ağırlık 4 9 kg 4 2 EN 60745 uyarınca ses bilgisi ve titreşim değerleri Bu talimatlarda belirtilen ses basıncı ve titreşim değerleri ilgili normlara uygun bir ölçüm metodu ile ölçülmüştür ve elektrikli el aletlerinin birbirleri ile karşılaştırılması için kullanılabilir Zorlanmaların geçici olarak değerlendirmes...

Page 93: ...n olunuz Akünün her zaman tam oturduğundan emin olunuz 1 İlk kullanım öncesinde akü tamamen şarj edilmelidir 2 Aküyü ürüne duyulur şekilde yerine oturana kadar itiniz 3 Akünün alette emniyetli bir şekilde yerleşip yerleşmediğini kontrol ediniz 5 3 Akünün çıkartılması 1 Akünün serbest bırakma düğmelerine basınız 2 Aküyü aletten çıkartınız 5 4 Yan tutamak montajı opsiyonel 2 DİKKAT Yaralanma tehlike...

Page 94: ...diven takılmalıdır Alet kilidini dayanak noktasına kadar geri çekiniz ve ek aleti çıkartınız 6 Çalışma DİKKAT Hasar tehlikesi yanlış kullanım nedeniyle Şalteri dönüş yönü ve veya fonksiyon seçimi için çalışma esnasında çalıştırmayınız Bu dokümanda ve ürün üzerinde bulunan güvenlik ve uyarı bilgilerine dikkat ediniz 6 1 Fonksiyon seçme şalteri 5 Fonksiyon seçme şalterini istenen konumuna ayarlayını...

Page 95: ...l ediniz Hasar ve veya fonksiyon arızaları durumunda ürünü işletmeyiniz Ürünü gecikmeden Hilti servisine tamir ettiriniz Bakım ve onarım çalışmalarından sonra tüm koruma tertibatlarını yerleştiriniz ve bunların fonksiyonlarını sorunsuz olarak yerine getirmekte olup olmadıklarını kontrol ediniz Güvenli çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve tüketim malzemeleri kullanınız Hilti tarafından on...

Page 96: ...ırakınız Ürünü soğumaya bırakınız Kumanda şalterine yeniden basınız Üründe veya aküde yüksek ısı üretimi Elektrik arızası Ürünü hemen kapatınız Aküyü çıkartınız ve durumunu incele yiniz Soğumaya bırakınız Hilti servisi ile iletişim kurunuz Ürün aşırı yüklenmiş kullanım sınırı aşılmış Uygulamaya uygun bir alet seçiniz El aleti kilitten çözülmüyor Alet bağlantı yeri tam olarak geri çekilmemiş Alet k...

Page 97: ... ayrımıdır Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz Elektrikli el aletlerini elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız 11 Üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorularınız için lütfen yerel Hilti iş ortağınıza başvurunuz ...

Page 98: ...ﻰ ﺍ ﻟ ﻮ ﻓ ﺎ ﺓ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ...

Page 99: ... ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ ﺳ ﺘ ﺤ ﺘ ﺎ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻹ ﺯ ﻣ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﻗ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ TE 300 A36 ﺍ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ 03 ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ 1 5 ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻧ ﻘ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺌ ﻮ ﻟ ﻴ ﺘ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﺩ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺮ ﻭ ﺡ ﻫ ﻨ ﺎ ﻣ ﺘ...

Page 100: ...ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺪ ﺭ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻜ ﺤ ﻮ ﻟ ﻴ ﺎ ﺕ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻘ ﺎ ﻗ ﻴ ﺮ ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻋ ﺪ ﻡ ﺍ ﻻ ﻧ ﺘ ﺒ ﺎ ﻩ ﻟ ﻠ ﺤ ﻈ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﻟ ﻐ ﺔ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﻭ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺷ ﺨ ﺼ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﻧ ﻈ ﺎ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﻭ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺷ ﺨ ﺼ ﻴ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻗ ﻨ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺃ ﺣ ﺬ ﻳ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺎ ﺩ ﺓ ﻟ ﻼ ﻧ ﺰ ﻻ ﻕ ﻭ ﺧ ﻮ ...

Page 101: ...ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﻉ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﻭ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻳ ﻖ ﺃ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﻋ ﻦ ﻣ ﺸ ﺎ ﺑ ﻚ ﺍ ﻟ ﻮ ﺭ ﻕ ﻭ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺎ ﺗ ﻴ ﺢ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻣ ﻴ ﺮ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﺮ ﺍ ﻏ ﻲ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺪ ﻧ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﻐ ﻴ ﺮ ﺓ ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻼ ﻣ ﺴ ﻴ ﻦ ﻟ ﺒ ﻌ ﻀ ﻬ ﻤ ﺎ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ...

Page 102: ...ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻨ ﻔ ﺲ ﺗ ﺸ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺤ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﺪ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻣ ﺎ ﻳ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺇ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻮ ﺟ ﻪ ﻭ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﺑ ﺰ ﺓ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ ﻭ ﻏ ﺴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﻃ ﻖ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﺸ ﻮ ﻓ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﺑ ﻮ ﻥ ﺧ ﺬ ﻗ ﺴ ﻄ ً ﺎ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺮ ﺍ ﺣ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﺘ ﻜ ﺮ ﺭ ﻭ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻤ ﺎ ﺭ ﻳ ﻦ ﺍ ﺳ ﺘ ﺮ ...

Page 103: ...ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻳ ﺘ ﻢ ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺷ ﺤ ﻦ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺣ ﺪ ﺯ ﺭ ﻱ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ 4 ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 75 ﺇ ﻟ ﻰ 100 3 ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 50 ﺇ ﻟ ﻰ 75 ﻟ ﻤ ﺒ ﺘ ﺎ LED ﺗ ﻀ ﻴ ﺌ ﺎ...

Page 104: ...ﺎ ﺓ ﺗ ﺪ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻹ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﻦ ﺗ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﺕ ﻣ ﺜ ﻞ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻭ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﻔ ﺎ ﻅ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﻳ ﺪ ﻱ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺩ ﺍ ﻓ ﺌ ﺔ ﻭ ﺗ ﻨ ﻈ ﻴ ﻢ ﻣ ﺮ ﺍ ﺣ ﻞ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺠ ﻴ ﺞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ TE 300 A36 ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺷ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ LWA 99 ﺩ ﻳ ﺴ ﻴ ﺒ ﺒ ﻞ ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻔ ﺎ ﻭ ﺕ KWA 3 ﺩ ﻳ ﺴ ...

Page 105: ... ﺍ ﻟ ﺤ ﺰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﺬ ﻟ ﻚ 3 ﺍ ﺿ ﺒ ﻂ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﻏ ﻮ ﺏ 4 ﺃ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﻟ ﺸ ﺪ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺷ ﺮ ﻳ ﻂ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺾ ﺍ ﻟ ﺠ ﺎ ﻧ ﺒ ﻲ 5 5 ﻓ ﻚ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ 3 ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﻓ ﻲ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻓ ﻲ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﺔ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﺰ 1 ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 2 ﺃ ﻣ ﺴ ﻚ ﻋ ﺒ ﺮ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ...

Page 106: ...ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺧ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﺣ ﻴ ﺚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺩ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ 7 ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﯾ ﺔ ﻣ ﺮ ﻛ ﺒ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﻗ ﺒ ﻞ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ...

Page 107: ... ﺎ ﺕ ﺑ ﻜ ﻤ ﻴ ﺎ ﺕ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﺣ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻣ ﻦ ﺍ ﻻ ﺻ ﻄ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﻴ ﻒ ﻭ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ﺰ ﺍ ﺯ ﺍ ﺕ ﻭ ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ﻋ ﺰ ﻟ ﻬ ﺎ ﻋ ﻦ ﺃ ﻳ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻣ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﺃ ﻳ ﺔ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﺣ ﺘ ﻰ ﻻ ﺗ ﺘ ﻼ ﻣ ﺲ ﻣ ﻊ ﺃ ﻗ ﻄ ﺎ ﺏ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻭ ﻣ ﻦ ﺛ ﻢ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ ﻟ...

Page 108: ...ﺤ ﻞ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED ﻻ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﺸ ﻲ ء ﻟ ﻢ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﺩ ﺧ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺣ ﺘ ﻰ ﺳ ﻤ ﺎ ﻉ ﺻ ﻮ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻓ ﺮ ﺍ ﻍ ﺷ ﺤ ﻨ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺳ ﺎ ﺧ ﻨ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺑ ﺎ ﺭ ﺩ ﺓ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻮ ﻓ ﻴ ﺮ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ...

Page 109: ...表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概要図には項目番号が付されていて 製品概要セクションの凡例の番号に対応しています...

Page 110: ...合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ 電動ハツリ機 TE 300 A36 製品世代 03 製造番号 1 5 適合宣言 当社は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し ます 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意 指示事項 図 および製品仕様をお読みください 以下の指示を守らないと 感電 火災および または重傷事故の危険があります 安全上の注意および指示事項が書かれた説明書はすべて大切に保管してください 安全上の注意で...

Page 111: ...ンチが 本体の回転部に装着されたままでは けがの原因となる恐れがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくださ い これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が可動部に巻き込まれ る恐れがあります 吸じんシステムの接続が可能な場合には これらのシステムが適切に接続 使用されていることを確認 してください 吸じんシステムを利用することにより 粉じん公害を防げます 電動工具の取扱いに熟練している場合にも 正しい安全対策を遵守し 電動工具に関する安全規則を無 視しないでください 不注意な取扱いは ほんの一瞬で重傷事故を招くことがあります 電...

Page 112: ...ーの保守作業はすべて メーカーあるいは権限のあるお客様サービスセンターが行うものとします 2 2 ハンマーに関する安全上の注意 耳栓を着用してください 騒音により 聴覚に悪影響が出る恐れがあります 本体には一緒に納品された補助ハンドルを使用してください これ以外のハンドルを使用すると コン トロールを失ってけがをする恐れがあります 先端工具が隠れた電線に接触する可能性のある作業を行う場合は 必ず本体の絶縁されたグリップを 持ってください 通電しているケーブルと接触すると 本体の金属部分にも電圧がかかり 感電の危険 があります 2 3 電動ハツリ機のその他の安全上の注意 作業者に関する安全 本製品とアクセサリーは 必ず技術的に問題のない状態で使用してください 本製品あるいはアクセサリーには 決して加工や改造を加えないでください 天井 壁および床のハツリ作業の際には 足元がしっかりと安定してい...

Page 113: ...ほどに熱くなっている場合は 故障している可能性があります バッ テリーを 目視確認が可能で可燃物のない場所に 可燃性の資材から十分な距離を設けて置いてくださ い バッテリーを冷ます 1 時間の経過後にも掴むことのできないほどに熱い場合は そのバッテリー は故障している可能性があります Hilti サービスセンターに連絡してください 3 製品の説明 3 1 製品概要 1 チャック 機能切り替えスイッチ 無段変速スイッチ バッテリーの充電 故障インジケーター リリースボタン 充電状態インジケーター作 動 バッテリー 3 2 正しい使用 本書で説明している製品は ニューマチック構造の打撃機構を備えた充電式電動ハツリ機です 本製品は 石材への軽度 中程度のハツリ作業 およびコンクリートへの再加工作業用の工具です 本製品には 必ずHilti の B 36 シリーズの Li Ion バッテリーを使用し...

Page 114: ...36 5 2 付きで測定 4 9 kg 4 2 騒音および振動値について EN 60745 準拠 本説明書に記載されているサウンドプレッシャー値および振動値は 規格に準拠した測定方法に基づいて測 定したものです 電動工具を比較するのにご使用いただけます 曝露値の暫定的な予測にも適しています 記載されているデータは 電動工具の主要な使用方法に対する値です 電動工具を他の用途で使用したり 異なる先端工具を取り付けて使用したり 手入れや保守が十分でないまま使用した場合には データが異 なることがあります このような相違により 作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります 曝露値を正確に予測するためには 本体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際に は使用していない時間も考慮しなければなりません このような相違により 作業時間全体で曝露値が著し く低くなる可能性がありま...

Page 115: ...してください 1 はじめてお使いになる前にバッテリーをフル充電してください 2 ロックの音が聞こえるまでバッテリーを製品へとスライドさせます 3 バッテリーがしっかりと装着されていることを確認してください 5 3 バッテリーを取り外す 1 バッテリーのリリースボタンを押します 2 本体からバッテリーを抜き取ります 5 4 サイドハンドルを取り付ける オプション 2 注意 負傷の危険 電動ハツリ機のコントロールの喪失 サイドハンドルが正しく取り付けられ しっかりと固定されていることを確認してください 1 グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを緩めます 2 クランピングバンドを前方から取付け用溝のところまでスライドさせてチャックへと取り付けます 3 サイドハンドルをご希望の位置にします 4 グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを張ります 5 5 チャックを取り外す ...

Page 116: ...選択用スイッチを操作しないでください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 6 1 機能切り替えスイッチ 5 機能切り替えスイッチを希望の位置にします 6 2 チゼル角度調整 機能切り替えスイッチを の位置にしてください チゼルは 12 の異なる位置に 30 ステップで 調整することができます これによってコールドチ ゼルでもスケーリングチゼルでも 最適の角度で作業できます 6 3 ハツリ作業 機能切り替えスイッチを の位置にしてください 本製品は常に両手でしっかり保持してください 本製品は清潔に保ち オイルやグリスで汚さな いようにしてください 作業の後 熱くなっている本製品を引火性の高い物質の上に置かないでください そのような物 質は自然に発火することがあります 7 手入れと保守 警告 バッテリーを装着した状態における負傷の危険 手入れや保守作業の前に...

Page 117: ...ス センターに本製品の修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて それらが問題なく作動するか点検して ください 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください 本製品向けにHilti が承 認したスペアパーツ 消耗品およびアクセサリーは 弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせ いただくか あるいはwww hilti group 8 バッテリー式工具およびバッテリーの搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 お使いの製品は 必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してください バッテリーを取り外してください バッテリーは決して梱包しない状態で搬送しないでください 搬送中のバッテリーは 他のバッテリー 電極と接触して短絡の原因となることを防ぐために 過大な衝撃や振動から保護し あらゆる導電性の 物体あるいは...

Page 118: ...てくだ さい コントロールスイッチを 改めて操作してください 本体あるいはバッテリーが熱 くなる 電気的故障 製品を直ちにオフにしてくださ い バッテリーを取り外して点 検します バッテリーを冷まし てください Hilti サービスセン ターに連絡してください 製品の過負荷 適用基準を超えてい る 用途に適した本体を選択してく ださい 先端工具をロックから取り出 せない チャックが完全に引き戻されてい ない チャックロックスリーブをス トップ位置まで引き戻し 先端 工具を取り外してください 9 2 電動ハツリ機は作動可能状態にない 故障 考えられる原因 解決策 LED 表示がない バッテリーが完全に装着されてい ない バッテリーを カチッ と音が するまでロックしてください バッテリーが放電している バッテリーを交換し 空のバッ テリーを充電してください バッテリーの温度が高すぎる また ...

Page 119: ...게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니다 본 사용 설명서 및 제품에 나와 있는 안전상의 주의사항 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 사용 설명서와 함께 다른 사람에게 전달하 십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항 다음과 같은 시그널 워드가 사용됩니다 위험 위험 이 기호는 직접적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 주의 주의 이 기호는 잠재적인 위험 상황을 표시합니다 만약 지키지 않으면 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있...

Page 120: ...폼과 호환 가능합니다 배터리는 절대 타격 공구로 사용해서는 안 됩니다 배터리를 떨어뜨리지 마십시오 타격을 받은 적이 있거나 다른 손상이 있는 배터리는 사용하지 마십 시오 1 4 제품 정보 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며 해당 교육을 이수한 공인된 작업자를 통해서만 조작 유지 보수 및 수리 작업을 진행할 수 있습니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다 교육을 받지 않은 사람이 제품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 명칭 및 일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 브레이커 T...

Page 121: ...피할 수 없을 경우 누전 차단기를 사용하십시오 누전 차단기 를 사용하면 감전 위험을 줄일 수 있습니다 사용자 안전수칙 신중하게 작업하십시오 작업에 정신을 집중하고 전동 공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피곤하거나 항정신성 약물 술 또는 약물 복용시에는 전동 공구를 사용하지 마십시오 전동 공구 사용 시 이에 유의하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 안전 장비를 갖추고 보안경을 착용하십시오 전동 공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄럼 방지용 안전 신발 안전모 또는 귀마개 등과 같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위험을 줄일 수 있습 니다 실수로 기기가 작동하지 않도록 주의하십시오 전동 공구를 전원 그리고 또는 배터리에 연결하기 전 보 관 또는 운반 전에 전동 공구가 스위치...

Page 122: ...사와 상담하십시오 배터리로부터 흘 러나온 전해액은 피부를 손상시킬 수 있으며 화재를 발생시킬 수 있습니다 손상된 배터리 또는 변경된 배터리를 사용하지 마십시오 손상된 배터리 또는 변경된 배터리는 예상치 못 한 상황 및 화재 폭발 또는 부상 위험을 초래할 수 있습니다 배터리에서 불꽃이 발생하거나 또는 배터리가 너무 높은 온도에 노출되지 않게 하십시오 불꽃 또는 온 도가 130 C 265 F 를 넘으면 폭발을 일으킬 수 있습니다 충전에 관한 모든 지침을 준수하여 배터리 또는 배터리 공구를 절대 사용 설명서에 제시된 범위를 벗어난 온도에서 충전하지 마십시오 잘못 충전하거나 허용된 범위를 벗어난 온도에서 충전하면 배터리가 파손 되어 화재 발생 위험이 높아질 수 있습니다 서비스 전동 공구는 반드시 자격을 갖춘 전문 ...

Page 123: ...다 전동 공구의 올바른 사용방법과 취급방법 제품을 내려놓기 전에 제품이 완전히 정지할 때까지 기다리십시오 2 4 배터리의 올바른 사용방법과 취급방법 리튬 이온 배터리의 운반 보관 및 사용에 대한 특수 지침에 유의하십시오 배터리를 고열 직사광선 및 화염 근처에 두지 마십시오 배터리를 분해하거나 강한 압력 또는 80 C 176 F 이상의 열을 가하거나 연소시켜서는 안됩니다 충격을 받은 적이 있거나 1미터가 넘는 높이에서 떨어진 적이 있거나 혹은 다른 방식으로 손상된 배터리 는 절대 사용하거나 충전하지 마십시오 이러한 경우 항상 Hilti 서비스 센터로 문의해 주시기 바랍니다 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다 배터리를 인화성 물질과 충분한 거리를 둔 상 태에서 눈에 잘 띄며 불이 잘 붙지 ...

Page 124: ...roup 미국 www hilti com 4 기술자료 4 1 제품 데이터 TE 300 A36 정격 전압 36V EPTA Procedure 01에 따라 측정된 무게 B36 5 2 포함 4 9kg 4 2 EN 60745에 따른 소음 정보 및 진동값 이 지침에 제시된 음압 및 진동수준은 표준화된 측정방법에 따라 측정된 것이며 전동공구를 서로 비교하기 위 한 용도로 사용할 수 있습니다 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데에도 유용하게 사용할 수 있도록 설계되어 있습니다 제시된 데이터는 전동공구의 주된 용도를 나타냅니다 그러나 전동공구를 다른 용 도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차 가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐...

Page 125: ...부상 위험 배터리를 끼우기 전에 배터리의 접점 및 제품의 접점에 이물질이 남아 있지 않은지 확인하십시오 배터리가 제대로 고정되었는지 확인하십시오 1 처음으로 사용하기 전 배터리를 완전히 충전하십시오 2 배터리가 제품에 고정되는 소리가 들릴 때까지 미십시오 3 배터리가 정확하게 설치되어 있는지 점검하십시오 5 3 배터리 제거 1 배터리의 잠금 해제 버튼을 누르십시오 2 배터리를 기기에서 빼내십시오 5 4 측면 손잡이 장착 선택사양 2 주의 부상위험 브레이커 점검 누락됨 측면 손잡이가 정확하게 설치되고 올바르게 고정되어 있는지 확인하십시오 1 손잡이를 돌려서 측면 손잡이 홀더 조임 밴드 를 푸십시오 2 홀더 조임 밴드 를 앞쪽에서부터 척 아답타 위쪽의 지정된 홈까지 미십시오 3 측면 손잡이를 원하는 위치로 설정...

Page 126: ... 분리 4 경고 부상위험 사용하면서 공구가 뜨거워질 수 있습니다 공구 교체 시 보호장갑을 착용하십시오 공구 잠금장치를 스톱 위치까지 뒤로 당겨 공구 비트를 빼내십시오 6 작업 주의 올바르지 않은 취급으로 인한 손상 위험 작동 중에는 회전방향 선택 그리고 또는 기능 선택 스위치를 작동하지 마십시오 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 6 1 기능 선택 스위치 5 기능 선택 스위치를 각각 원하는 위치에 두십시오 6 2 치즐 각도 조정 기능 선택 스위치를 기호에 두십시오 치즐 각도를 12가지의 다양한 위치 30 단계 로 로크시킬 수 있습니다 이를 통해 평치즐과 성형 치즐 을 항상 최적의 작업위치에서 작동시킬 수 있습니다 6 3 치즐링 작업 기능 선택 스위치를 기호에 두십시오 제품은...

Page 127: ...가 문제 없이 작동하는지 점검하십 시오 손상되었거나 기능 장애가 있는 경우에는 제품을 작동하지 마십시오 즉시 Hilti 서비스 센터에 제품 수리 를 의뢰하십시오 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능에 이상이 없는지 점검하십시오 안전하게 작동하기 위해서는 순정품 예비 부품 및 소모품만 사용하십시오 Hilti에서 승인한 예비 부품 소모품 및 액세서리는 Hilti Store 또는 www hilti group에서 확인할 수 있습니다 8 충전식 공구 및 배터리 운반 및 보관 운반 주의 운반 시 돌발적으로 작동됨 제품은 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 운반하십시오 배터리를 분리하십시오 배터리를 고정하지 않은 채로 운반해서는 절대 안 됩니다 운반하는 도중 배터리에 과도한 충격을 받거나 진동이 발생하지 ...

Page 128: ...하십 시오 드릴 비트가 잠금상태에서 풀 리지 않음 척 아답타를 완전히 뒤로 당기지 않 았음 공구 잠금장치를 스톱 위치까지 뒤로 당겨 공구를 빼내십시오 9 2 브레이커 작동 가능하지 않음 장애 예상되는 원인 해결책 LED가 아무것도 나타내지 않 음 배터리가 완전하게 삽입되지 않음 찰칵 하는 소리가 들릴 때까지 배터리를 맞물려 고정시키십시 오 배터리를 방전시키십시오 배터리를 교체하고 방전된 배터 리를 충전하십시오 배터리 과열 또는 과냉 상태 배터리를 권장된 작동온도 상태 로 유지합니다 1개의 LED가 깜박임 배터리를 방전시키십시오 배터리를 교체하고 방전된 배터 리를 충전하십시오 배터리 과열 또는 과냉 상태 배터리를 권장된 작동온도 상태 로 유지합니다 4개 LED가 깜박임 제품이 잠깐 동안 과부하됨 컨트롤 스위치...

Page 129: ...新站路16號24樓22041 電話 0800 221 036 1 2 已使用的符號說明 1 2 1 警告 警告使用本產品的人員可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險情形 警告 警告 此標語警示會造成嚴重傷害甚至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 文件中的符號 本文件中採用以下符號 使用前請閱讀操作說明 使用說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽章節中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 ...

Page 130: ...設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 鑿破機 TE 300 A36 產品代別 03 序號 1 5 符合聲明 基於我們唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用的指示或標準 本文件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告 指示 圖解和說明 未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故 火災和 或嚴重的傷害 妥善保存所有警示及說明 以供將來參考 注意事項中的 機具 係指使用電源 有線 或電池 無...

Page 131: ...與集塵設備 請連接並適當使用這些設備 使用集塵裝置可降低與粉塵有關的危 險 請勿因頻繁而習慣使用機具便疏於遵守或忽略機具的安全規範 草率使用可能在轉眼間便造成嚴重的傷 害 機具使用與保養 不可強制使用機具 依據用途使用正確的機具 根據設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作 若開關無法啟動或關閉電動工具時 請勿使用電動工具 任何無法以開關控制的機具都很危險且需要維 修 在進行任何調整 更換配件 或貯放電動機具前 請先將插頭拔離插座和 或將電池組自電動機具卸 下 如可拆卸 此預防安全措施可降低機具意外啟動的風險 將閒置的機具貯放在兒童拿不到的地方 勿讓不熟悉或未詳閱本說明的人員操作本機具 機具在未經訓練 的使用者手中是很危險的 維護機具與配件 請檢查移動性零件有無偏移或黏合的情形 零件有無破損 以及任何會影響機具運轉的 狀況 如果機具受損 請先維修後再使用 很多意外便是由維護不當的機具造成的...

Page 132: ...會傷到人體或眼睛 研磨 切割和鑽孔時產生的粉塵可能含有危險的化學物質 例如 鉛或以鉛為基底的顏料 磚塊 混凝 土和其他建材產品 天然石材和其他含矽酸鹽的產品 橡木 山毛櫸等特定木材以及化學處理的木材 石 棉或含有石棉的物質 根據操作員工作時接觸的物質危險等級來決定操作員和其他人員暴露在該環境的 程度 採取必要的措施 以將暴露相關條件維持在安全等級上 例如 使用吸塵系統或配戴合適的防護面 罩 降低在該環境下的暴露程度的一般措施包括 工作區域保持良好通風 避免長時間接觸粉塵 清除臉部和身體上的粉塵 穿著防護衣 用水和肥皂清洗裸露在外的身體部位 請經常休息 並活動您的手指以促進血液循環 長時間暴露在劇烈震動下會造成手指 手掌和手腕的血管 或神經系統失調 電力安全 開始工作前 請先檢查工作區域是否有隱藏的電纜線 瓦斯管或水管 電線 天然氣管線或水管若損壞 本產品外側上的金屬零件可能導致觸電或爆炸 ...

Page 133: ...品不適合在潮濕環境下作業 不得在有發生火災或爆炸危險的地方使用產品 3 4 鋰電池電量顯示 鋰電池上的顯示幕會表示鋰電池的充電狀態和機具的功能故障 按下兩個電池拆卸鈕的其中一個後 將會顯 示鋰電池的充電狀態 狀態 意義 4個LED亮起 充電狀態 75 至100 3個LED亮起 充電狀態 50 至75 2個LED亮起 充電狀態 25 至50 1個LED亮起 充電狀態 10 至25 1個LED閃爍 充電狀態 10 1個LED閃爍 機具無法正常運作 電池過熱或已完全放電 4個LED閃爍 表示機具無法正常運作 機具已過載或過熱 按下控制開關然後放開控制開關超過5秒後 將無法顯示電池充電狀態 若電池充電狀態LED燈閃爍 請遵守 故障排除 章節所提供的指示 3 5 配備及數量 鑿破機 側向握把 操作說明 關於本產品 您可於當地Hilti Store或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品 www h...

Page 134: ...過程中 這會大幅降低其噪音量 確認其他安全 措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件工具 操作前保持雙手溫暖 作業型 式之安排等 噪音資訊 TE 300 A36 聲功率級數 LWA 99 dB 無法判定 KWA 3 dB A 音壓級數 L pA 88 dB 無法判定 KpA 3 dB A 關於震動的資訊 TE 300 A36 鑿孔 ah Cheq 7 9 m s 無法判定 1 5 m s 4 3 電池 電池操作電壓 36 V 操作時的環境溫度 17 60 貯放溫度 20 40 電池充電啟動溫度 10 45 5 工作場所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 1 為電池充電 1 電池充電前 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾...

Page 135: ...的凹槽中 3 將側向握把旋轉至所需的位置 4 旋轉握把以鎖緊側向握把夾緊帶 5 5 移除夾頭 3 更換夾頭時 請將功能選擇開關設定至此位置 1 請將電池自充電器卸下 2 請參考圖示握住夾頭 然後將三個夾頭釋放環向上拉 3 往上拉起夾頭 使其脫離機具 5 6 安裝夾頭 3 更換夾頭時 請將功能選擇開關設定至此位置 1 請將電池自充電器卸下 2 請參考圖示握住夾頭 然後將三個夾頭釋放環向上拉 3 將夾頭固定在夾頭座上 4 旋轉夾頭直到咬合至定位 5 7 安裝機具 4 1 在配件工具的連接頭稍微上點潤滑劑 務必使用原廠Hilti潤滑劑 使用錯誤的油脂會造成機具損壞 2 盡可能將配件推入夾具內 直到咬合為止 3 裝上配件工具後 請將其抓住並拉動以確認是否已咬合至定位 產品已可以使用 5 8 卸下配件工具 4 警告 有受傷的危險 機具使用後會變熱 更換機具時請配戴手套 將夾頭環拉回直到卸下配件工具為...

Page 136: ...燥的軟刷子小心地清潔通風口 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請使用乾淨的乾布清潔產品的接點 鋰電池的保養 通風口堵塞時請勿使用電池 請使用乾燥的軟刷子小心地清潔通風口 請避免電池暴露在粉塵或髒污的環境之中 請勿讓電池接觸過高的濕氣 例如 浸入水中或淋雨 電池若濕透 請將該電池視為已受損 請將電池隔絕在不可燃的容器內 並洽詢Hilti維修中心 避免電池沾上油脂 避免讓電池上積聚粉塵或髒污 請使用乾燥的軟刷或乾淨的乾布清潔電池 請勿使用 含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 請勿觸摸電池的觸點或從觸點上去除出廠塗敷的油脂 僅可使用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象及 或任何零件功能故障 請不要運行本產品 請...

Page 137: ...請將本產品和電池存放在兒童或未授權人員無法觸及的地點 每次使用前以及長時間存放前後請檢查本產品和電池是否受損 9 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題 請聯絡Hilti維修中心 9 1 鑿破機正常運作 故障 可能原因 解決方法 電池較一般電池壽命短 電池電力非處於最佳狀態 更換電池 電池咬合時不會發出兩聲喀啦 聲 電池上的卡榫太髒 清潔卡榫並重新安裝電池 機具無法啟動 已超過鑽鑿兩用電鎚鑽容許之操作 溫度 讓鑽鑿兩用電鎚鑽冷卻 電池已放電 更換電池 並對無電量的電池再 次充電 產品會自動關閉 過載斷電保護系統已啟動 鬆開控制開關 讓產品冷卻 再次按下控制開關 機具或電池變得很燙 電力故障 立即關閉產品 請取下電池並置 於可隨時觀察的位置 待其冷卻 後 聯絡Hilti維修中心 產品已超載 超出其應用限制 選擇適用的機具 配件工具無法鬆開 夾頭未完全拉回 將夾頭拉回直到卸下配件...

Page 138: ...件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Hilti Taiwan Co Ltd 24F No 16 Xinzhan Rd Banqiao Dist New Taipei City 220 Taiwan R O C Tel 0800 221 036 原版操作说明 1 关于本操作说明的信息 1 1 关于本操作说明 首次使用或操作产品前 先阅读本操作说明 这是安全 无故障操作和使用产品的先决条件 请注意本操作说明中以及产品上的安全说明和警告 请务必将本操作说明与本产品保存在一起 确保将操作说明随产品一起交给他人 1 2 使用符号的说明 1 2 1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设...

Page 139: ...边 凿子定位 直径 无负荷下的额定转速 每分钟转数 直流电 DC 锂离子电池 使用 Hilti 锂离子电池类型系列 请遵守 合规使用 一章中所述信息 本产品支持无线数据传输 兼容 iOS 和 Android 平台 切勿将电池用作敲击工具 请勿让电池掉落 切勿使用受到撞击或有任何损坏的电池 1 4 产品信息 产品经设计适用于专业用户 只有经过专门训练的授权人员才允许操作 维修和维护本产品 必须将任何可能的危险专门告知该人员 不按照既定用途使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其 辅助设备可能会带来危险 型号名称和序列号印在铭牌上 在下表中填写序列号 在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时 将要求您提供产品的详细信息 产品信息 破碎机 TE 300 A36 分代号 03 序列号 1 5 符合性声明 按照我们单方面的责任 我们声明本产品符合下列适用指令和标准 一致性声...

Page 140: ...工具的过程中 应利用自己的判断能力 当您疲劳或受 到药物 酒精或医疗影响时 请不要使用电动工具 当操作电动工具时 瞬间的分心都可能导致严重的人 身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 安全装置 诸如适当条件下使用防尘面具 防滑安全鞋 安全 帽 听力防护等装置能减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接至电源和 或电池组 拿起或搬运电动工具之前 应确保开关处于 关闭 位 置 将手指放在开关上搬运电动工具或在开关处于 打开 位置时接通电源 都可能会导致事故发生 在打开电动工具之前 必须拿掉任何调整键或扳手 让扳手或调整键留在电动工具的旋转部件上可能会导 致人身伤害 不要操之过急 应时刻保持正确的站姿和平衡 这在意外情况下能够更好地控制电动工具 应确保正确着装 不要穿着松垮的衣服或佩戴首饰 让头发和衣服远离运动部件 松垮的衣服 首饰或长 发会卡在运动部件中 如果提供有用于连接除尘和集尘设施...

Page 141: ...务提供商执行电池组的维修 2 2 锤钻安全警告 戴好耳罩 暴露在噪声中会引起听力损伤 使用随工具提供的辅助手柄 操作失手会引起人身伤害 在切削附件可能触及暗线或其自身软线之处进行操作时 要通过绝缘握持面来握持工具 切削附件碰到带 电导线会使工具外露的金属零件带电从而使操作者受到电击 2 3 破碎机的其它附加安全说明 人身安全 只有产品和附件处于良好的技术状态时才能使用 切勿以任何方式擅自改动或改装本产品或附件 当对天花板 墙壁和地板进行凿边时 请务必确保采用安全 稳妥的工作姿势 突然的穿透操作会影响您 的身体平衡 当执行需要穿透的作业时 在工件对侧采取适当的安全措施 被钻下的工件部分可能会弹出或掉落并伤害 到其他人 当使用本电动工具时 您和附近的任何其他人员都必须戴上适当的护目装置 安全帽 护耳装置和呼吸防 护装置 在更换配套工具时戴上防护手套 触碰配套工具会导致割伤和烫伤 请戴上护目装置...

Page 142: ...电池 3 2 预期用途 本文所述产品是一款配备气动锤击机构的无绳 电池供电 破碎机 本产品设计用于砖石建筑上的轻至中等负 荷凿边作业以及混凝土表面的修整工作 请仅将 Hilti B 36 系列锂离子电池与本产品一起使用 请仅为这些电池使用 C4 36 系列中的 Hilti 电池充电器 3 3 可能的误用 该产品不适用于加工危险材料 该产品不适用于在潮湿环境下工作 不得将本产品用于存在火灾或爆炸危险的场合 3 4 锂离子电池状态显示 锂离子电池充电状态和电动工具的故障由锂离子电池上的显示屏进行指示 按下两个电池释放按钮中的一个 后 可以显示锂离子电池的充电状态 状态 含义 4 个 LED 亮起 充电状态 75 至 100 3 个 LED 亮起 充电状态 50 至 75 2 个 LED 亮起 充电状态 25 至 50 1 个 LED 亮起 充电状态 10 至 25 1 个 LED 闪烁 充电状...

Page 143: ...的应用 使用不同的配件工具或维护不良 则数据可能不同 这可能会显著增加操作者在整个工 作期间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行 工作时的情况 这可能会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以保护操作者免受噪音和 或振动影响 例如 正确维护电动工具和配套工具 保持双手温暖 合理安排工作 方式 噪音信息 TE 300 A36 声功率级 LWA 99 dB 不确定性 KWA 3 dB A 声压级 L pA 88 dB 不确定性 KpA 3 dB A 振动信息 TE 300 A36 凿边 ah Cheq 7 9 m s 不确定性 1 5 m s 4 3 电池 电池工作电压 36 V 工作环境温度 17 60 存放温度 20 40 电池充电起始温度 10 45 5 工作现场的准备工作 警告 人身伤害的危险 意外启...

Page 144: ...靠固定 1 通过转动手柄握柄释放侧面手柄夹紧带 2 将侧面手柄夹紧带越过夹头从前面滑入提供的凹槽中 3 将侧面手柄调整至期望的位置 4 通过转动手柄握柄紧固侧面手柄夹紧带 5 5 拆卸夹头 3 当更换夹头时 将功能选择开关设置至该位置 1 从工具中取出电池 2 抓住示意图中所示的夹头 并向上拉动三个夹头释放环 3 将夹头从上方抬离工具 5 6 安装夹头 3 当更换夹头时 将功能选择开关设置至该位置 1 从工具中取出电池 2 抓住示意图中所示的夹头 并向上拉动三个夹头释放环 3 将夹头安装到夹头座上 4 转动夹头直到其接合 5 7 插入工具 4 1 稍稍润滑配套工具的连接端 只能使用原装 Hilti 润滑脂 使用错误的润滑脂可能会导致工具损坏 2 将配件工具推入夹头中并推到底 直至它接合 3 安装配套工具后 请务必握住并拉动它 确认其已可靠接合 本产品处于备用状态 5 8 拆卸配件工具 4 ...

Page 145: ...除顽固的污垢 如果有污垢 请用干燥的软毛刷小心地清洁通风孔 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 请使用洁净干燥的抹布来清洁产品的接头 锂离子电池的保养 切勿使用通风槽堵塞的电池 用干燥的软毛刷小心地清洁通风槽 避免不必要地将电池暴露在粉尘或污垢中 切勿将电池暴露在高湿度的环境中 例如将其浸在水中或放在 雨中 如果电池浸湿 请如处理损坏的电池那样对其进行处理 将其隔离在不可燃的容器中 然后联系 Hilti 维 修中心 确保电池远离油和油脂 切勿让不必要的粉尘或脏污积聚在电池上 用干燥的软毛刷或干燥柔软的布清洁 电池 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 请勿触摸电池触点或从触点上去除出厂涂的油脂 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现产品有损坏和 或...

Page 146: ...儿童或非授权人员无法接近的位置 每次使用前以及长时间存放前后都要检查产品和电池是否损坏 9 故障排除 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自己实施补救措施 请联系 Hilti 服务部门 9 1 破碎机处于正常工作状态 故障 可能原因 解决方案 电池比平常更快耗尽 电池状况不是最佳 更换电池 电池未接合 没有发出咔哒 声 电池上的固定凸耳脏污 清洁固定凸耳 然后重新安装电 池 电动工具不启动 已超过组合锤电子装置的允许工作 温度 让组合锤冷却 电池放电 更换电池 并对已放电电池充 电 产品立即关闭 过载保护装置已启动 释放控制开关 使产品冷却 再次按下控制开关 电动工具或电池过热 电气损坏 立即关闭本产品 取出电池并 仔细观察 使其冷却下来 联系 Hilti 维修中心 产品过载 超出应用极限 选择适合预期用途的工具 无法释放配套工具 夹头未完全向后拉回 向后拉动夹头 直到拉不动为 止 然后...

Page 147: ...4 个 LED 闪烁 产品暂时过载 释放控制开关 然后再次将其按 下 防止过热 使产品冷却下来 然后清洁出风 口 10 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之前 必须正确分离材料 在很多国 家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 11 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 ...

Page 148: ...144 中文 2201963 2201963 ...

Page 149: ......

Page 150: ......

Page 151: ......

Page 152: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20221017 2201963 2201963 ...

Reviews: