Summary of Contents for TE 2-A22

Page 1: ...TE 2 A22 English 1 Dansk 10 Svenska 19 Norsk 29 Suomi 38 Русский 47 Български 58 Română 69 Türkçe 79 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 89 Latviešu 99 Lietuvių 108 Eesti 118 Қазақ 127 日本語 138 한국어 147 繁體中文 156 中文 165 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 ...

Page 5: ...о по эксплуатации 47 bg Оригинално Ръководство за експлоатация 58 ro Manual de utilizare original 69 tr Orijinal kullanım kılavuzu 79 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 89 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 99 lt Originali naudojimo instrukcija 108 et Originaalkasutusjuhend 118 kk Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 127 ja オリジナル取扱説明書 138 ko 오리지널 사용설명서 147 zh 原始操作說明 156 cn 原版操作说明 165 ...

Page 6: ......

Page 7: ...danger that can lead to serious injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to slight personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the documentation The following symbols are used in this document Read the operating instructions before use Instructions for use and other useful information Dealing with recy...

Page 8: ...sent hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Type TE 2 A2...

Page 9: ...d care Do not force the power tool Use the correct power tool for your application The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off Any power tool that cannot be controlled with the switch is dangerous and must be repaired Disconnect the battery pack from the power tool before making an...

Page 10: ...sk of injury to the body and eyes Before starting work check the hazard class of the dust that will be produced when working Use an industrial vacuum cleaner with an officially approved protection class in compliance with the locally applicable dust protection regulations Dust from materials such as lead based paint certain types of wood and concrete masonry stone containing quartz minerals or met...

Page 11: ...ery chargers to charge these batteries More information is available from your Hilti Store or from www hilti group 3 3 Lithium ion battery status display When the lithium ion battery is used the charge status can be displayed by tapping one of the battery release buttons Status Meaning 4 LEDs light Charge status 75 to 100 3 LEDs light Charge status 50 to 75 2 LEDs light Charge status 25 to 50 1 LE...

Page 12: ...he times when the power tool is switched off or when it is running but not actually being used for a job This may significantly reduce exposure over the total working period Identify additional safety measures to protect the operator from the effects of noise and or vibration for example maintain the tool and the accessories keep the hands warm organization of work patterns Noise emission values d...

Page 13: ...ecurely engaged The product is ready for use 5 1 5 Removing the accessory tool 6 WARNING Risk of injury The tool becomes hot as a result of use Wear protective gloves when changing the tool Pull the chuck back as far as it will go and remove the accessory tool 5 1 6 Fitting the depth gauge optional 7 1 Release the side handle clamping band by turning the handle grip 2 Slide the depth gauge from th...

Page 14: ...ly genuine Hilti spare parts and consumables Spare parts consumables and accessories approved by Hilti for use with the product can be found at your local Hilti Store or online at www hilti group 6 2 Cleaning the dust shield Clean the dust shield on the chuck with a dry clean cloth at regular intervals Clean the sealing lip by wiping it carefully and then grease it again lightly with Hilti grease ...

Page 15: ...ion cut out has been activated Allow the rotary hammer to cool down and clean the air vents 8 3 The rotary hammer is in working order Trouble or fault Possible cause Action to be taken No hammering action The rotary hammer is too cold Bring the tip of the drill bit into contact with the working surface switch the rotary hammer on and allow it to run If necessary repeat the procedure until the hamm...

Page 16: ...ctly separated before they can be recycled In many countries your old tools machines or appliances can be returned to Hilti for recycling Ask Hilti Service or your Hilti representative for further information Do not dispose of power tools electronic equipment or batteries as household waste 10 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the wa...

Page 17: ...kefølge på illustrationen og kan afvige fra arbejds trinnene i teksten Positionsnumre anvendes i illustrationen Oversigt og refererer til tallene i symbolforklaringen i afsnittet Produktoversigt Dette symbol skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med produktet 1 3 Produktspecifikke symboler 1 3 1 Symboler på produktet Følgende symboler kan forekomme på produktet Boring uden slagfunktion Boring...

Page 18: ...r støv Elværktøj kan slå gnister der kan antænde støv eller dampe Sørg for at andre personer og ikke mindst børn holdes væk fra arbejdsområdet når elværktøjet er i brug Hvis man distraheres kan man miste kontrollen over maskinen Elektrisk sikkerhed Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektri...

Page 19: ...un de batterier der er beregnet til elværktøjet Brug af andre batterier øger risikoen for personskader og er forbundet med brandfare Ikke benyttede batterier må ikke komme i berøring med kontorclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande da disse kan kortslutte kontakterne En kortslutning mellem batterikontakterne øger risikoen for personskader i form af forbrændinger Hvis batteri...

Page 20: ...llér før påbegyndelse af arbejdet arbejdsområdet for skjulte elektriske ledninger gas og vandrør f eks med en metaldetektor Udvendige metaldele på maskinen kan medføre elektrisk stød hvis du ved en fejl kommer til at beskadige en elledning Omhyggelig omgang med og brug af elværktøj Sluk omgående elværktøjet når værktøjet er blokeret Maskinen kan trække til siden Vent indtil elværktøjet er standset...

Page 21: ...værdier i denne brugsanvisning er målt i henhold til en standardiseret målemetode og kan anvendes til sammenligning af forskellige elværktøjer De kan også anvendes til en foreløbig vurdering af den eksponering brugeren udsættes for De anførte data repræsenterer elværktøjets primære anvendelsesformål Hvis elværktøjet imidlertid anvendes til andre formål med andre indsatsværktøjer eller utilstrækkel...

Page 22: ...ndgreb 2 Kontrollér at batteriet er sat korrekt i 5 1 3 Fjernelse af batteri 3 1 Tryk på batteriets frigøringsknapper 2 Træk batteriet tilbage og ud 5 1 4 Isætning af indsatsværktøj 5 1 Smør indsatsværktøjets indstiksende med et tyndt lag fedt Anvend kun originalt fedt fra Hilti En forkert fedttype kan medføre skader på maskinen 2 Sæt indsatsværktøjet i værktøjsholderen indtil anslag og lad det gå...

Page 23: ...e plejemidler da de kan angribe plastdelene Pleje af lithium ion batterier Sørg for at holde batteriet tørt og fri for olie og fedt Rengør kun kabinettet med en let fugtet klud Undlad at anvende silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Undgå indtrængen af fugt Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt alle synlige dele for skader og at betjeningselementerne fungerer fejlfrit Anvend ...

Page 24: ... som du ikke selv kan afhjælpe beder vi dig om at kontakte Hilti Service 8 2 Borehammeren er ikke funktionsdygtig Fejl Mulig årsag Løsning Borehammeren starter ikke Borehammer overbelastet Sluk borehammeren fjern batteriet og anvende ikke borehammeren mere Lysdioder er ikke aktive Batteriet er ikke korrekt isat Bring batteriet i indgreb med et dobbeltklik Aflad batteri Udskift batteriet og oplad d...

Page 25: ...ilti Service Borehammer overbelastet anven delsesgrænse overskredet Vælg en maskine der egner sig til opgaven Værktøjet kan ikke frigøres Borepatronen er ikke trukket helt tilbage Træk værktøjslåsen tilbage indtil anslag og tag værktøjet ud Værktøjet trænger ikke ind Borehammer indstillet til venstre løb Indstil omskifteren til valg af højre venstreløb til højreløb 9 Bortskaffelse Størstedelen af ...

Page 26: ... Anmärkningar och annan praktisk information Hantering av återvinningsbara material Elverktyg och batterier får inte kastas i hushållssoporna 1 2 3 Symboler i bilderna Följande symboler används i bilder Dessa siffror hänvisar till motsvarande bild i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från ar betsmomenten i texten På bilden...

Page 27: ...ad här Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland 2 Säkerhet 2 1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs alla säkerhetsföreskrifter och anvisningar Om säkerhetsföreskrifterna och anvisning arna inte följs finns risk för elektriska stötar brand och eller svåra skador Förvara alla säkerhetsföreskrifter och anvisningarna på ett säkert s...

Page 28: ...er Underhåll elverktygen noggrant Kontrollera att rörliga komponenter fungerar felfritt och inte kärvar och att komponenter inte har brustit eller skadats så att elverktygets funktion påverkas negativt Se till att skadade delar repareras innan verktyget används igen Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg Håll insatsverktygen skarpa och rena Omsorgsfullt skötta insatsverktyg med skarpa eg...

Page 29: ...ådliga Se till att arbetsplatsen har god ventilation och använd vid behov en andningsmask som är avsedd för damm av det aktuella slaget Beröring eller inandning av damm kan orsaka allergiska reaktioner och eller sjukdomar i andningsvägarna hos användaren eller hos personer som befinner sig i närheten Vissa slags damm till exempel från ek eller bok anses vara cancerframkallande särskilt i kombinati...

Page 30: ... Hilti till dessa batterier Mer information finns i din Hilti Store eller på www hilti group 3 3 Indikering för litiumjonbatteriet När du använder litiumjonbatteriet kan du ta reda på vad det har för laddningsstatus genom att trycka på en av utlösningsknapparna Status Betydelse 4 lysdioder lyser Laddningsstatus 75 till 100 3 lysdioder lyser Laddningsstatus 50 till 75 2 lysdioder lyser Laddningssta...

Page 31: ...in de tider då verktyget är frånkopplat eller då det är tillkopplat men inte används Detta kan minska exponeringen betydligt under den totala arbetstiden Vidta även andra säkerhetsåtgärder för att skydda användaren mot effekterna av buller och eller vibrationer exempelvis Underhåll av elverktyg och insatsverktyg möjlighet att hålla händerna varma organisation av arbetsförloppen Värden för bullerem...

Page 32: ...användas 5 1 5 Ta ur insatsverktyg 6 VARNING Risk för personskada Verktyget blir varmt när det används Använd skyddshandskar vid verktygsbyte Dra chuckhylsan tillbaka till anslag och ta ut insatsverktyget 5 1 6 Montera djupmått tillval 7 1 Vrid på handtaget för att lossa sidohandtagsfästet spännbandet 2 Skjut in djupmåttet framifrån i de två genomföringshålen 3 Vrid på handtaget för att spänna fas...

Page 33: ...eservdelar och förbrukningsmaterial för säker drift Godkända reservdelar förbrukningsmaterial och tillbehör till din produkt från oss hittar du i närmaste Hilti Store eller på www hilti group 6 2 Rengöring av dammskyddskåpan Rengör regelbundet dammskyddet på chucken med en ren torr torkduk Torka försiktigt läpptätningen ren och fetta på nytt in den lätt med Hilti fett Byt ut dammskyddet om läpptät...

Page 34: ...ren fungerar Fel Möjlig orsak Lösning Inget slag Borrhammaren är för kall Sätt borrhammaren på under laget och kör den i tomgång Upprepa detta om så krävs tills slagmekanismen kommer igång Funktionsväljaren på borrning utan slag Sätt funktionsväljaren på ham marborrning Strömbrytaren kan inte tryc kas ner resp är spärrad Omkopplaren för höger och väns tervarv i mittenläge Tryck omkopplaren för hög...

Page 35: ...erkargaranti Vänd dig till din lokala Hilti representant om du har frågor om garantivillkoren Original bruksanvisning 1 Informasjon om dokumentasjonen 1 1 Om denne dokumentasjonen Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk Dette er en forutsetning for sikkerhet under arbeidet og problemfri bruk Følg sikkerhetshenvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet Oppbevar a...

Page 36: ...1 Symboler på produktet Følgende symboler kan brukes på produktet Boring uten slag Boring med slag hammerboring Høyre venstregang Nominelt tomgangsturtall Omdreining per minutt Likestrøm Li ion batteri Brukt Hilti Li Ion batteriserie Følg anvisningene i kapitlet Forskriftsmessig bruk Bruk aldri batteriet som slagverktøy Ikke mist ned batteriet Ikke bruk et batteri som har vært utsatt for støt elle...

Page 37: ...et Vær oppmerksom pass på hva du gjør og gå fornuftig fram under arbeidet med et elektroverktøy Ikke bruk elektroverktøy når du er trøtt eller påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter Et øyeblikks uoppmerksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan være nok til å forårsake alvorlige personskader Bruk alltid personlig verneutstyr og vernebriller Bruk av personlig verneutstyr som støvmaske sklis...

Page 38: ...eres av kvalifisert fagpersonale og kun med originale reservedeler Slik opprettholdes elektroverktøyets sikkerhet 2 2 Ekstra sikkerhetsanvisninger for borhammer Personsikkerhet Bruk produktet bare i teknisk feilfri stand Ikke foreta modifiseringer eller endringer på maskinen Bruk håndtakene som leveres med maskinen Tap av kontroll kan føre til skader Ved gjennombruddsarbeider må området på den and...

Page 39: ...ådebelysning Sidehåndtak Dybdeanlegg Utløserknapper med tilleggsfunksjon for aktivering av ladenivåindikator Ladenivåindikator for batteriet 3 2 Forskriftsmessig bruk Det beskrevne produktet er en batteridrevet borhammer Den er beregnet til hammerboring i betong og mur boring i stål tre og mur og til innskruing og løsning av skruer Til dette produktet må det bare brukes Hilti Li Ion batterier i se...

Page 40: ...e dataene representerer de viktigste bruksområdene for elektroverktøyet Men hvis elektroverktøyet brukes til andre formål med avvikende innsatsverktøy eller med utilstrekkelig vedlikehold kan dataene avvike Dette kan øke eksponeringene betraktelig gjennom hele arbeidsperioden For å få en nøyaktig vurdering av eksponeringene må man også ta hensyn til tidsrommene da maskinen er slått av eller er i g...

Page 41: ...til innsatsverktøyet med litt fett Bruk bare originalfett fra Hilti Feil fett kan forårsake skade på maskinen 2 Sett innsatsverktøyet helt inn i chucken slik at det klikker på plass 3 Trekk i verktøyet etter at du har satt det i for å forsikre deg om at det er godt festet Produktet er klart til bruk 5 1 5 Ta ut innsatsverktøyet 6 ADVARSEL Fare for personskader Verktøyet blir varmt under bruk Bruk ...

Page 42: ...synlige deler regelmessig mht skade og alle betjeningselementene mht feilfri funksjon Ved skader og eller funksjonsfeil må produktet ikke brukes Få maskinen reparert av Hilti service snarest mulig Etter stell og vedlikeholdsarbeid må alle beskyttelsesinnretninger monteres og det må foretas funksjons kontroll av dem Av hensyn til sikkerheten må du bare bruke originale reservedeler og forbruksmateri...

Page 43: ...nker Utladet batteri Skift batteri og lad tomt batteri Batteriet er for varmt eller for kaldt Bring batteriet til anbefalt driftstemperatur 4 LED er blinker Borhammer kortvarig overbelastet Slipp kontrollbryteren og trykk den inn på nytt Overopphetingsvern La borhammeren avkjøles og rengjør ventilasjonsåpningene 8 3 Borhammeren er operativ Feil Mulig årsak Løsning Slageffekt uteblir Borhammeren fo...

Page 44: ... maskin i retur Spør Hilti kundeservice eller forhandleren din Kast aldri elektroverktøy elektronisk utstyr eller batterier i husholdningsavfallet 10 Produsentgaranti Når det gjelder spørsmål om garantibetingelser ber vi deg kontakte din lokale Hilti partner Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1 1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa Se on...

Page 45: ...essa Tuoteyhteenveto Tämän merkin tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn 1 3 Tuotekohtaiset symbolit 1 3 1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita Poraus ilman iskua Poraaminen iskulla iskuporaus Suunnanvaihtokytkin vasemmalle oikealle Nimellisjoutokäyntikierrosluku Kierrosta minuutissa Tasavirta Litiumioniakku Käytettävien Hilti lit...

Page 46: ...Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään lisää sähköiskun vaaraa Henkilöturvallisuus Ole valpas kiinnitä huomiota työskentelyysi ja noudata tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi Älä käytä sähkötyökalua jos olet väsynyt tai huumeiden alkoholin tai lääkkeiden vaikutuksen alaisena Sähkötyökalua käytettäessä hetkellinenkin varomattomuus saattaa aiheuttaa vakavia vammoja Käytä henkilökohtaisia suo...

Page 47: ...sketusta sen kanssa Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä ja palovammoja Huuhtele kosketuskohta vedellä Jos nestettä pääsee silmiin tarvitaan lisäksi lääkärin apua Huolto Anna koulutettujen ammattihenkilöiden korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain alkupe räisiä varaosia Siten varmistat että sähkötyökalu säilyy turvallisena 2 2 Lisää poravasaroiden turvallisuusohjeita Henkilö...

Page 48: ...eto 1 Istukka TE C Click Toimintatavan valintakytkin Käsikahva Suunnanvaihtokytkin jossa päälle kytkemisen salpa Käyttökytkin Akku Työaluevalo Sivukahva Syvyysrajoitin Vapautuspainikkeet joissa lisätoimintona lataustilan näytön aktivointi Akun lataustilan näyttö 3 2 Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on akkukäyttöinen poravasara Se on tarkoitettu poraamiseen teräkseen puuhun sekä tiileen ja...

Page 49: ... myös altistumisten tila päiseen arviointiin Annetut arvot koskevat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muihin tarkoituksiin poikkeavia työkaluja tai teriä käyttäen tai puutteellisesti huollettuna arvot voivat poiketa tässä ilmoitetuista Tämä saattaa merkittävästi lisätä altistumista koko työskentelyajan aikana Altistumisia tarkasti arvioitaessa on ...

Page 50: ...stukkapää kevyesti Käytä vain alkuperäistä Hilti rasvaa Vääränlainen rasva voi vaurioittaa konetta 2 Laita työkalu istukkaan vasteeseen saakka ja varmista että se lukittuu paikalleen 3 Tarkasta työkaluterän kunnollinen lukittuminen vetämällä työkaluterästä Tuote on toimintavalmis 5 1 5 Työkaluterän irrotus 6 VAARA Loukkaantumisvaara Terä kuumenee käytössä Käytä terän vaihdossa suojakäsineitä Vedä ...

Page 51: ...säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta Jos havaitset vaurioita ja tai toteat toimintahäiriöitä älä käytä tuotetta Korjauta heti Hilti huollossa Hoito ja kunnostustöiden jälkeen kiinnitä kaikki suojalaitteet ja tarkasta niiden toiminta Käyttöturvallisuuden varmistamiseksi käytä vain alkuperäisiä varaosia ja käyttömateriaaleja Tälle t...

Page 52: ...kylmä Anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun käyttölämpötilaan 1 LED merkkivalo vilkkuu Akku tyhjentynyt Vaihda akku ja lataa tyhjentynyt akku Akku liian kuuma tai liian kylmä Anna akun jäähtyä tai lämmitä suositeltuun käyttölämpötilaan 4 LED merkkivaloa vilkkuu Poravasara hetkellisesti ylikuormit tunut Vapauta käyttökytkin ja paina sitä uudelleen Ylikuumentumissuoja Anna poravasaran jäähtyä j...

Page 53: ...staan kierrätystä ja hävitystä varten Lisätietoja saat Hilti huollosta tai edustajalta Älä hävitä sähkötyökaluja elektronisia laitteita ja akkuja tavallisen sekajätteen mukana 10 Valmistajan myöntämä takuu Jos sinulla on takuuehtoihin liittyviä kysymyksiä ota yhteys paikalliseen Hilti edustajaan Оригинальное руководство по эксплуатации 1 Указания к документации 1 1 Об этом документе Импортер и упо...

Page 54: ...й исход ОСТОРОЖНО ОСТОРОЖНО Общее обозначение потенциально опасной ситуации которая может повлечь за собой легкие травмы или повреждение оборудования 1 2 2 Символы используемые в руководстве В этом руководстве используются следующие символы Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации Указания по эксплуатации и другая полезная информация Обращение с материалами пригодными для вторично...

Page 55: ...ишите серийный номер в нижеприведенную табличную форму Данные изделия необходимы при обращении в наше представительство или сервисный центр Данные изделия Тип TE 2 A22 Поколение 02 Серийный номер 1 5 Декларация соответствия нормам Настоящим мы с полной ответственностью заявляем что данное изделие соответствует действующим директивам и нормам Копию декларации соответствия нормам см в конце этого до...

Page 56: ...те спецодежду Не надевайте очень свободную одежду или украшения Оберегайте во лосы одежду и защитные перчатки от вращающихся узлов электроинструмента Свободная одежда украшения и длинные волосы могут быть захвачены ими Если предусмотрено подсоединение устройств для удаления и сбора пыли убедитесь в том что они подсоединены и используются по назначению Использование пылеудаляющего аппарата снижает ...

Page 57: ...истыми При опасности повреждения рабочим инструментом скрытой электропроводки держите электро инструмент за изолированные поверхности рукояток При контакте с токопроводящей линией металлические части электроинструмента также находятся под напряжением что может привести к поражению электрическим током Не прикасайтесь к вращающимся деталям узлам электроинструмента опасность травмирования При работе ...

Page 58: ...Боковая рукоятка Ограничитель глубины Кнопки де блокировки с дополнительной функцией активации индикатора уровня заряда аккумулятора Индикатор уровня заряда аккумулятора 3 2 Использование по назначению Данный электроинструмент представляет собой аккумуляторный перфоратор который предназначен для ударного сверления отверстий в бетоне и кирпичной кладке безударного сверления в стали древесине и кирп...

Page 59: ...сравнения электроинструментов между собой Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий Указанные дан ные применимы к основным областям применения электроинструмента Однако если электроинстру мент используется для других целей с другими рабочими инструментами или в случае его неудовлетво рительного технического обслуживания данные могут быть иными Вследствие этого в течение все...

Page 60: ... 1 Установите и зафиксируйте аккумулятор в креплении электроинструмента при правильной фиксации слышен характерный щелчок 2 Проверьте надежность фиксации аккумулятора 5 1 3 Удаление аккумулятора 3 1 Нажмите кнопки деблокировки аккумулятора 2 Вытяните аккумулятор движением к себе 5 1 4 Установка рабочего инструмента 5 1 Слегка смажьте хвостовик рабочего инструмента Используйте только оригинальную п...

Page 61: ...трументом Осторожно удаляйте налипшую грязь Осторожно очищайте вентиляционные прорези сухой щеткой Очищайте корпус только с использованием слегка увлажненной ткани Не используйте средства по уходу с содержанием силикона так как они могут повредить пластмассовые детали Уход за литий ионными аккумуляторами Аккумулятор должен быть чистым без следов масла и смазки Очищайте корпус только с помощью слег...

Page 62: ...ы По возможности храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом и прохладном месте Никогда не оставляйте аккумуляторы на солнце на нагревательных отопительных элементах или за стеклом Храните электроинструмент и аккумуляторы в сухом виде в недоступном для детей и других лиц не допущенных к работе с электроинструментом месте После длительного хранения перед использованием проверяйте электроинстру...

Page 63: ...еключатель левого правого вращения в правое или левое положение Шпиндель не вращается Превышена допустимая рабочая температура электроники перфо ратора Дайте остыть перфоратору Разрядите аккумулятор Замените аккумулятор и заря дите разряженный аккумуля тор Перфоратор автоматически отключается Сработала система защиты от перегрузки электродвигателя Отпустите основной выключа тель Дайте остыть перфо...

Page 64: ...обращайтесь в ближайшее представительство Hilti Оригинално Ръководство за експлоатация 1 Данни за документацията 1 1 Към настоящата документация Преди въвеждане в експлоатация прочетете настоящата документация Това е предпоставка за безопасна работа и безаварийна употреба Съблюдавайте указанията за безопасност и предупреждение в настоящата документация и върху продукта Съхранявайте Ръководството з...

Page 65: ...ърху продукта може да се използват следните символи Безударно пробиване Ударно пробиване пробиване с удар Дясно ляво въртене Обороти на празен ход при измерване Обороти в минута Постоянен ток Литиево йонен акумулатор Използвани типове Hilti литиево йонни акумулатори Съблюдавайте указанията в Раздел Употреба по предназначение Никога не използвайте акумулатора като ударен механизъм Не оставяйте акум...

Page 66: ...възникване на токов удар се увеличава когато тялото Ви е заземено Предпазвайте електроинструментите от дъжд или влага Проникването на вода в електроинст румента увеличава риска от електрически удар Безопасен начин на работа Бъдете концентрирани следете внимателно действията си и постъпвайте разумно при работа с електроинструменти Не използвайте електроинструмент когато сте уморени или се намирате ...

Page 67: ... цели различни от предвидените от производителя може да доведе до опасни ситуации Използване и обслужване на акумулаторния инструмент Зареждайте акумулаторите само с препоръчани от производителя зарядни устройства При зарядно устройство подходящо за определен вид акумулатори съществува опасност от пожар ако то се използва с други акумулатори Използвайте в електроинструментите само предвидените за ...

Page 68: ...ужда носете маска за дихателна защита която е подходяща за съответния прах При допир или вдишване на прах могат да възникнат алергични реакции и или заболявания на дихателните пътища на потребителя или на намиращите се в близост лица Някои прахове като прах от дъб или бук се считат за канцерогенни особено в комбинация с добавки за дървообработка хромат средства за защита на дървесина Азбестосъдърж...

Page 69: ...те акумулатори на Hilti от тип B 22 За тези акумулатори използвайте само разрешените от Hilti зарядни устройства Повече информа ция ще намерите във Вашия Hilti Store или на www hilti group 3 3 Индикатор на литиево йонния акумулатор При използването на литиево йонния акумулатор състоянието на зареждане може да бъде индикирано чрез натискане на един от бутоните за освобождаване Състояние Значение 4 ...

Page 70: ...и приложения с различни сменяеми инструменти или при недостатъчна поддръжка в данните може да има отклонения Това може значително да повиши натоварването от трептения през целия период на експлоатация За точна преценка на натоварването от трептения трябва да се вземат предвид и периодите в които уредът е изключен или работи но не е в реална експлоатация Това може значително да намали натоварването...

Page 71: ... в посока назад 5 1 4 Поставяне на сменяем инструмент 5 1 Смажете леко опашката за захващане на сменяемия инструмент Използвайте само оригинална смазка на Hilti Неправилната смазка може да причини повреди по уреда 2 Пъхнете сменяемия инструмент докрай в патронника до ограничителя докато се застопори 3 След като поставите инструмента дръпнете същия за да проверите безопасното му застопоряване Проду...

Page 72: ...т пластмасовите части Грижи за литиево йонни акумулатори Поддържайте акумулатора почистен от масла и смазки Почиствайте корпуса само с леко навлажнена кърпа Не използвайте препарати за почистване със силикон тъй като те могат да увредят пластмасовите части Не допускайте проникване на влага Поддръжка Редовно проверявайте всички видими части за наличие на повреди а елементите за управление за изправ...

Page 73: ...личие на смущения При наличие на смущения които не са посочени в таблицата или които Вие сами не можете да отстраните моля обърнете се към нашия сервиз на Hilti 8 2 Ударно пробивната машина не е в готовност за работа Смущение Възможна причина Решение Ударно пробивната машина не се включва Ударно пробивната машина е претоварена Изключете ударно пробивната машина извадете акумулатора и повече не изп...

Page 74: ... по бързо от обикновено Състоянието на акумулатора не е оптимално Освежете акумулатора Акумулаторът не се зас топорява с ясно двойно щракване Фиксиращите планки на акумула тора са замърсени Почистете фиксиращите планки и поставете отново акумулатора Силно нагорещяване на ударно пробивната машина или акумулатора Електрическа повреда Изключете незабавно ударно пробивната машина Отс транете акумулато...

Page 75: ... Pentru un pericol iminent şi direct care duce la vătămări corporale sau la accidente mortale ATENŢIONARE ATENŢIONARE Pentru un pericol iminent şi posibil care poate duce la vătămări corporale sau la accidente mortale AVERTISMENT AVERTISMENT Pentru situaţii care pot fi periculoase şi pot provoca răniri uşoare sau pagube materiale 1 2 2 Simboluri în documentaţie În această documentaţie sunt utiliza...

Page 76: ... trebuie să fie instruit în mod special cu privire la potenţialele pericole Produsul şi mijloacele sale auxiliare pot genera pericole dacă sunt utilizate necorespunzător sau folosite inadecvat destinaţiei de către personal neinstruit Indicativul de model şi numărul de serie sunt indicate pe plăcuţa de identificare Transcrieţi numărul de serie în tabelul următor Datele despre produs vă sunt necesar...

Page 77: ...Evitaţi o poziţie anormală a corpului Asiguraţi vă o poziţie stabilă şi păstraţi vă întotdeauna echilibrul În acest fel veţi putea controla mai bine scula electrică în situaţii neaşteptate Purtaţi îmbrăcăminte de lucru adecvată Nu purtaţi haine largi sau bijuterii ţineţi părul îmbrăcămintea şi mănuşile departe de componentele aflate în mişcare Îmbrăcămintea largă bijuteriile sau părul lung pot fi ...

Page 78: ...n rotaţie pericol de accidentare Pe parcursul utilizării maşinii purtaţi ochelari de protecţie cască de protecţie căşti antifonice mănuşi de protecţie şi o mască uşoară de protecţie respiratorie adecvate Purtaţi mănuşi de protecţie şi la schimbarea accesoriilor de lucru Atingerea dispozitivului de lucru poate duce la vătămări prin tăiere şi arsuri Utilizaţi o apărătoare pentru ochi Materialul sub ...

Page 79: ... acest produs numai acumulatori Li Ion Hilti din seria de tip B 22 Utilizaţi pentru aceşti acumulatori numai redresoare avizate de Hilti Informaţii suplimentare găsiţi la centrul dumneavoastră Hilti Store sau la www hilti group 3 3 Indicatorul acumulatorului Li Ion La folosirea acumulatorului Li Ion starea de încărcare poate fi indicată prin atingerea uneia dintre tastele pentru deblocare Starea S...

Page 80: ...aţii de lucru cu dispozitive de lucru neprevăzute sau cu o întreţinere insuficientă datele pot să difere Acest lucru poate ridica în mod considerabil valorile de expunere pe întreaga durată de lucru Pentru o apreciere exactă a valorilor de expunere trebuie să se ia în calcul şi timpii în care maşina este deconectată sau în care ea funcţionează dar nu execută efectiv nicio activitate Acest lucru po...

Page 81: ...e a dispozitivului de lucru Utilizaţi numai unsoare originală de la Hilti Un unsoare greşită poate cauza deteriorări la maşină 2 Introduceţi dispozitivul de lucru până la opritor în mandrină şi lăsaţi l să se cupleze 3 După introducere verificaţi închiderea sigură prin tragere de accesoriul de lucru Produsul este pregătit de funcţionare 5 1 5 Extragerea dispozitivului de lucru 6 ATENŢIONARE Perico...

Page 82: ...plastic Evitaţi pătrunderea umidităţii Întreţinerea Verificaţi regulat la toate piesele vizibile dacă există deteriorări şi funcţionare impecabilă a elementelor de comandă În caz de deteriorări şi sau disfuncţionalităţi nu puneţi produsul în exploatare Dispuneţi imediat repararea la centrul de service Hilti După lucrările de îngrijire şi întreţinere ataşaţi toate dispozitivele de protecţie şi veri...

Page 83: ...orat rotopercutantă suprasolicitată Deconectaţi maşina de per forat rotopercutantă înlăturaţi acumulatorul şi nu mai folosiţi maşina de perforat rotopercu tantă LED urile nu indică nimic Acumulatorul nu este complet in trodus Fixaţi acumulatorul cu un dublu clic Acumulatorul descărcat Schimbaţi acumulatorul şi încărcaţi acumulatorul gol Acumulatorul prea fierbinte sau prea rece Aduceţi acumulatoru...

Page 84: ...ina de perforat rotopercutantă sau acumula tor Defect electric Deconectaţi imediat maşina de perforat rotopercutantă Extra geţi acumulatorul şi examinaţi l Lăsaţi l să se răcească Luaţi legătura cu centrul de service Hilti Maşina de perforat rotopercutantă suprasolicitată limita de aplicabili tate depăşită Alegeţi o maşină adecvată pentru aplicaţia de lucru Accesoriul de lucru nu se poate desprind...

Page 85: ...KKAT DİKKAT Hafif vücut yaralanmalarına veya maddi hasarlara yol açabilecek olası tehlikeli durumlar için 1 2 2 Dokümandaki semboller Bu dokümanda aşağıdaki semboller kullanılmıştır Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Kullanım uyarıları ve diğer gerekli bilgiler Geri dönüşümlü malzemeler ile çalışma Elektrikli aletleri ve aküleri evdeki çöplere atmayınız 1 2 3 Resimlerdeki semboller Resi...

Page 86: ...ileri acente veya servis merkezini aradığınızda sorulabilir Ürün bilgileri Tip TE 2 A22 Jenerasyon 02 Seri no 1 5 Uygunluk beyanı Burada tanımlanan ürünün geçerli yönetmeliklere ve normlara uygun olduğunu kendi sorumluluğumuzda beyan ederiz Bu dokümantasyonun sonunda uygunluk beyanının bir kopyasını bulabilirsiniz Teknik dokümantasyonlar eklidir Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte ...

Page 87: ...a iyi ve güvenli çalışırsın Şalteri bozuk olan elektrikli el aletini kullanmayınız Açılıp kapatılamayan bir elektrikli el aleti tehlikelidir ve tamir edilmesi gerekir Aletin ayarlarını yapmadan aksesuar parçalarını değiştirmeden veya aleti başka bir yere koymadan önce aküyü çıkartınız Bu önlem elektrikli el aletinin istem dışı çalışmasını engeller Kullanılmayan elektrikli el aletlerini çocukların ...

Page 88: ...izdeki tozdan koruma yönergelerine uygun bir resmi koruma sınıfına sahip toz emme tertibatı kullanın Kurşun içeren boyalar gibi malzemelerin tozu bazı ahşap türleri kuartz içeren beton duvar taşlar mineraller ve metaller sağlığa zarar verebilir Çalışma yerinin iyi havalandırmasını sağlayın ve gerektiği durumlarda ilgili toz için uygun olan bir maske kullanın Tozlara dokunulması veya tozların solun...

Page 89: ...lanınız Daha fazla bilgiyi Hilti Store veya www hilti group adresinde bulabilirsiniz 3 3 Lityum İyon akü göstergesi Lityum İyon akü kullanılması durumunda kilit açma tuşlarına hafifçe basarak şarj durumu görüntülenebilir Durum Anlamı 4 LED yanıyor Şarj durumu 75 ile 100 arası 3 LED yanıyor Şarj durumu 50 ile 75 aralığında 2 LED yanıyor Şarj durumu 25 ile 50 aralığında 1 LED yanıyor Şarj durumu 10 ...

Page 90: ...rinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz örneğin Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması ellerin sıcak tutulması iş akışlarının organizasyonu Gürültü emisyon değerleri EN 60745 uyarınca belirlenir Ses gücü seviyesi LWA 103 dB A Emniyetsizlik ses gücü seviyesi KWA 3 dB A Emisyon ses basıncı seviyesi LpA 92 dB A Emniyetsizlik ses basıncı seviyesi KpA 3 dB A Titreşim top...

Page 91: ... eldiven takılmalıdır Alet kilidini dayanak noktasına kadar geri çekin ve ek aleti çıkartın 5 1 6 Derinlik mesnedinin monte edilmesi opsiyonel 7 1 Yan tutamak tutucusunu germe bandı sökmek için tutamağı çeviriniz 2 Derinlik mesnedini önden bunun için öngörülen 2 kılavuz deliğine itiniz 3 Yan tutamak tutucusunu germe bandı germek için tutamağı çeviriniz 5 2 Çalışma DİKKAT Hasar tehlikesi yanlış kul...

Page 92: ...li çalışma için sadece orijinal yedek parçalar ve sarf malzemeleri kullanınız Tarafımızdan onaylanmış yedek parçaları aksesuarları ve sarf malzemelerini Hilti Store veya adresinde bulabilirsiniz www hilti group 6 2 Tozdan koruma kapağının temizlenmesi Tozdan koruma kapağını düzenli bir şekilde alet bağlantı yerinden temiz kuru bir bez ile temizleyiniz Conta ağzını dikkatlice silerek temizleyiniz v...

Page 93: ...nra yeniden basınız Aşırı sıcaklık koruması Kırıcı deliciyi soğumaya bırakı nız ve havalandırma deliklerini temizleyiniz 8 3 Kırıcı delici çalışmaya hazırdır Arıza Olası sebepler Çözüm Darbe yok Kırıcı delici çok soğuk Kırıcı deliciyi zemine yerleş tiriniz ve rölantide çalıştırınız Darbe mekanizması çalışıncaya kadar gerektiği kadar tekrarlayı nız Fonksiyon seçme şalteri Darbesiz delme konumunda F...

Page 94: ... ve aleti çıkartınız El aleti yerinden çıkmıyor Kırıcı delici sola dönme konumuna getirilmiş Sağa sola dönüş değiştirme şalterini sağa doğru çalışma konumuna getiriniz 9 İmha Hilti aletleri yüksek oranda geri dönüşümlü malzemelerden üretilmiştir Geri dönüşüm için gerekli koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır Bu konuda Hilti m...

Page 95: ... ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺧ ﻔ ﻴ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻻ ﺗ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ...

Page 96: ... ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺠ ﺪ ﻭ ﻝ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻲ ﺳ ﺘ ﺤ ﺘ ﺎ ﺝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻄ ﺮ ﺍ ﺯ TE 2 A22 ﺍ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ 02 ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ 1 5 ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻧ ﻘ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺌ ﻮ ﻟ ﻴ ﺘ ﻨ ﺎ ﺍ ﻟ ﻔ ﺮ ﺩ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺮ ﻭ ﺡ ﻫ ﻨ ﺎ ﻣ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻘ ﺔ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﺮ ﻳ ﻌ ﺎ ﺕ...

Page 97: ... ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺓ ﺷ ﻔ ﻂ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺗ ﺠ ﺔ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻬ ﺎ ﻻ ﺗ ﻔ ﺮ ﻁ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻟ ﻠ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ ﺑ ﻪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻳ ﺘ ﻴ ﺢ ﻟ ﻚ ﺍ ﻟ ﻌ...

Page 98: ...ﻔ ﻴ ﻔ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻨ ﻔ ﺲ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﻗ ﻔ ﺎ ﺯ ﺍ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻗ ﺪ ﺗ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻮ ﻗ ﻮ ﻉ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺑ ﺠ ﺮ ﻭ ﺡ ﻗ ﻄ ﻌ ﻴ ﺔ ﻭ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺑ ﺤ ﺮ ﻭ ﻕ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ً ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻨ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﺸ ﻈ ﺎ ﻳ ﺎ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﻄ ﺎ ﻳ ﺮ ﺓ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺼ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺠ ﺴ ﻢ ﻭ ﺍ ﻟ ﻌ ﻴ ﻨ ﻴ ﻦ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻗ ﺒ ﻞ ﺑ ﺪ ء ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻌ ﺮ ﻓ ﺔ ﻓ ﺌ ﺔ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﻨ ﺎ ﺷ ﺊ ﻋ ﻨ ﺪ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ...

Page 99: ...ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ Hilti ﻟ ﻬ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﺪ ﺍ ﻟ ﻤ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﻟ ﺪ ﻯ Hilti Store ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﻮ ﻗ ﻊ ﺍ ﻹ ﻧ ﺘ ﺮ ﻧ ﺖ www hilti group 3 3 ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺇ ﻇ ﻬ ﺎ ﺭ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺣ ﺪ ﺃ ...

Page 100: ...ﻘ ﺎ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻷ ﻭ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺸ ﻐ ﻼ ﻭ ﻟ ﻜ ﻦ ﺩ ﻭ ﻥ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺣ ﻘ ﻴ ﻘ ﻲ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﻜ ﺎ ﻣ ﻞ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﺿ ﺤ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺗ ﺪ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻹ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻣ ﻦ ﺗ ﺄ ﺛ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺕ ﻭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﻫ ﺘ ...

Page 101: ... ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺗ ﺮ ﻛ ﻬ ﺎ ﺗ ﺜ ﺒ ﺖ ﻓ ﻲ ﻣ ﻮ ﺿ ﻌ ﻬ ﺎ 3 ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﺧ ﺘ ﺒ ﺮ ﻣ ﺪ ﻯ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﻘ ﻔ ﻞ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﺷ ﺪ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺟ ﺎ ﻫ ﺰ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ 5 1 5 ﻓ ﻚ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ 6 ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺴ ﺨ ﻦ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﻧ ﺘ ﻴ ﺠ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﻗ ﻔ ﺎ ﺯ ﺍ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺎ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺗ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ...

Page 102: ...ﺮ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻛ ﻔ ﺎ ء ﺗ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻭ ﺃ ﻭ ﺍ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﻭ ﻇ ﻴ ﻔ ﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﺭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺻ ﻼ ﺣ ﻪ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺑ ﻌ ﺪ ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻹ ﺻ ﻼ ﺡ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺟ ﻤ ﻴ ﻊ ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﻤ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻓ ﺤ ﺼ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻲ ﻟ ﻠ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻵ ﻣ ﻦ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ...

Page 103: ...ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺳ ﺎ ﺧ ﻨ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺑ ﺎ ﺭ ﺩ ﺓ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻮ ﻓ ﻴ ﺮ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 1 ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﺗ ﻮ ﻣ ﺾ ﻓ ﺮ ﺍ ﻍ ﺷ ﺤ ﻨ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﺎ ﺭ ﻏ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺳ ﺎ ﺧ ﻨ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺑ ﺎ ﺭ ﺩ ﺓ ﻟ ﻠ ﻐ ﺎ ﻳ ﺔ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ...

Page 104: ...ﺗ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺯ ﺍ ﺋ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺮ ﻗ ﻲ ﺗ ﺠ ﺎ ﻭ ﺯ ﺣ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻣ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺎ ﻟ ﻤ ﺠ ﺎ ﻝ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﻻ ﺗ ﺘ ﺤ ﺮ ﺭ ﻣ ﻦ ﻭ ﺿ ﻊ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻟ ﻢ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ ﻇ ﺮ ﻑ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ ﻭ ﺳ ﻴ ﻠ ﺔ ﺇ ﺣ ﻜ ﺎ ﻡ ﻗ ﻔ ﻞ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺣ ﺘ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺃ ﺧ ﺮ ﺝ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﻻ ﺗ ﺜ ﻘ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﻘ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺮ ...

Page 105: ...draudējumam kas var izraisīt smagas traumas vai pat nāvi IEVĒROT PIESARDZĪBU UZMANĪBU Norāda uz iespējami bīstamām situācijām kas var izraisīt vieglas traumas vai materiālos zaudējumus 1 2 2 Dokumentācijā lietotie simboli Šajā dokumentācijā tiek lietoti šādi simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Norādījumi par lietošanu un cita noderīga informācija Rīcība ar otrreiz pārstrādājamiem materiā...

Page 106: ...rijas numurs ir norādīti uz identifikācijas datu plāksnītes Ierakstiet sērijas numuru zemāk redzamajā tabulā Izstrādājuma dati jānorāda vēršoties mūsu pārstāv niecībā vai servisā Izstrādājuma dati Tips TE 2 A22 Paaudze 02 Sērijas Nr 1 5 Atbilstības deklarācija Uzņemoties pilnu atbildību mēs apliecinām ka šeit aprakstītais izstrādājums atbilst šādām direktīvām un standartiem Atbilstības deklarācija...

Page 107: ...as konstrukcija ļauj pievienot putekļu nosūkšanas vai savākšanas ierīci sekojiet lai tā būtu pievienota un tiktu darbināta pareizi Putekļu nosūcēja lietošana samazina putekļu kaitīgo ietekmi Elektroiekārtas lietošana un apkope Nepārslogojiet elektroiekārtu Katram darbam izvēlieties piemērotu iekārtu Elektroiekārta darbosies labāk un drošāk pie nominālās slodzes Nelietojiet elektroiekārtu ja ir boj...

Page 108: ...su aizsargus kā arī vieglu elpceļu aizsardzības aprīkojumu Arī instrumenta maiņas laikā valkājiet aizsargcimdus Saskare ar maināmo instrumentu var izraisīt grieztas traumas un apdegumus Valkājiet aizsargbrilles vai masku Materiāla šķembas var savainot ķermeni un acis Pirms darba sākšanas noskaidrojiet darba laikā radušos putekļu bīstamības kategoriju Lietojiet celtniecības putekļsūcēju ar oficiāla...

Page 109: ...šanai tikai sērijas B 22 Hilti litija jonu akumulatorus Lietojiet šo akumulatoru uzlādēšanai tikai Hilti apstiprinātus lādētājus Sīkāku informāciju jūs atradīsiet savā Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 3 3 Litija jonu akumulatora indikācija Lietojot litija jonu akumulatoru uzlādes statusu iespējams apskatīties īsi nospiežot vienu no atbloķēšanas taustiņiem Statuss Nozīme Deg 4 LED Uzlād...

Page 110: ...a un vibrācijas iedarbību visā darba laikā Lai precīzi novērtētu iedarbību jāņem vērā arī laiks cik ilgi iekārta ir izslēgta vai ir ieslēgta taču faktiski netiek darbināta Tas var būtiski samazināt iedarbību kopējā darba laikā Jāparedz papildu drošības pasākumi lai aizsargātu iekārtas lietotāju pret trokšņa un vai vibrācijas iedarbību piemēram elektroiekārtas un maināmo instrumentu apkope roku tur...

Page 111: ...vs lietošanai 5 1 5 Maināmā instrumenta izņemšana 6 BRĪDINĀJUMS Traumu risks Lietošanas laikā instruments sakarst Instrumenta nomaiņas laikā valkājiet aizsargcimdus Līdz galam atvelciet maināmā darba instrumenta fiksācijas patronu un izņemiet instrumentu 5 1 6 Dziļuma atdures papildaprīkojums montāža 7 1 Pagrieziet rokturi lai atbrīvotu sānu roktura turētāju fiksācijas lenti 2 No priekšpuses iebīd...

Page 112: ...tēriņa materiālus Rezerves daļas un patēriņa materiālus kuru lietošanu kopā ar šo iekārtu mēs akceptējam var atrast Hilti Store vai tīmekļvietnē www hilti group 6 2 Putekļu aizsarga tīrīšana Putekļu aizsargs kas atrodas pie instrumenta patronas jānotīra ar tīru un sausu drāniņu Blīvējuma apmale uzmanīgi jānotīra un viegli jāieziež ar Hilti smērvielu Ja blīvējuma apmale ir bojāta putekļu aizsargs o...

Page 113: ...is iemesls Risinājums Nav triecienu funkcijas Perforators ir pārāk auksts Novietojiet perforatoru uz vir smas un neilgu laiku padarbinot to tukšgaitā Ja nepieciešams atkārtojiet šo procesu līdz trie cienu mehānisms iedarbojas Funkciju pārslēdzējs pozīcijā Urb šana bez triecienu funkcijas Novietojiet funkciju pārslēdzēju pozīcijā Triecienurbšana Vadības slēdzi nav iespējams nospiest respektīvi tas ...

Page 114: ...torus sadzīves atkritumos 10 Ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem lūdzu vērsieties pie vietējā Hilti partnera Originali naudojimo instrukcija 1 Dokumentų duomenys 1 1 Apie šią instrukciją Prieš pradėdami eksploatuoti perskaitykite šią instrukciją Tai yra saugaus darbo ir patikimo naudojimo sąlyga Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir į...

Page 115: ...i ant prietaiso Ant prietaiso gali būti naudojami šie simboliai Gręžimas be smūgiavimo Gręžimas smūgiuojant smūginis gręžimas Dešininis kairinis sukimasis Nominalus tuščiosios eigos sukimosi greitis Apsisukimai per minutę Nuolatinė srovė Ličio jonų akumuliatorius Naudotas Hilti serijos ličio jonų akumuliatorius Atkreipkite dėmesį į duomenis skyriuje Naudoji mas pagal paskirtį Niekada nenaudokite a...

Page 116: ...ika Žmonių sauga Dirbdami su elektriniu įrankiu būkite atidūs sutelkite dėmesį į darbą ir vadovaukitės sveika nuovoka Elektrinio įrankio nenaudokite jeigu esate pavargę arba apsvaigę nuo narkotinių medžiagų alkoholio ar vaistų Neatidumo akimirka dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius Na...

Page 117: ...ą Akumuliatorių naudojant netinkamai iš jo gali ištekėti skystis Venkite kontakto su šiuo skysčiu Akumuliatoriaus skystis gali sudirginti arba chemiškai nudeginti odą Jei skysčio atsitiktinai pateko ant odos nuplaukite jį vandeniu jei pateko į akis gerai praplaukite jas vandeniu ir nedelsdami kreipkitės į gydytoją Techninė priežiūra Savo elektrinį įrankį patikėkite remontuoti tik kvalifikuotam spe...

Page 118: ...se prietaiso dalyse gali atsirasti įtampa kelianti elektros smūgio pavojų Atsargus elektrinių įrankių naudojimas ir elgesys su jais Įrankiui užsiblokavus elektrinį įrankį nedelsdami išjunkite Prietaisas gali pakrypti į šoną Prieš elektrinį įrankį padėdami palaukite kol jis visiškai sustos 3 Aprašymas 3 1 Gaminio vaizdas 1 Įrankio griebtuvas TE C Click Funkcijos pasirinkimo jungiklis Rankena Dešini...

Page 119: ...e nurodymuose pateiktos garso slėgio ir vibracijos reikšmės yra išmatuotos taikant standartizuotą matavimo metodą ir gali būti naudojamos elektriniams įrankiams palyginti tarpusavyje Jos taip pat tinka šių veiksnių poveikiui iš anksto įvertinti Nurodytieji duomenys yra susieti su pagrindinėmis šio elektrinio įrankio naudojimo sritimis Jeigu elektrinis įrankis bus naudojamas kitaip su skirtingais k...

Page 120: ...kumuliatorius gerai užfiksuotas prietaise 5 1 3 Akumuliatoriaus išėmimas 3 1 Spauskite akumuliatoriaus atblokavimo mygtukus 2 Akumuliatorių išimkite traukdami atgal 5 1 4 Keičiamojo įrankio įdėjimas 5 1 Keičiamojo įrankio kotą šiek tiek patepkite tirštuoju tepalu Naudokite tik originalų Hilti tirštąjį tepalą Netinkamas tepalas gali prietaisui padaryti žalos 2 Keičiamąjį įrankį įstatykite į įrankio...

Page 121: ...akenkti plastikinėms detalėms Ličio jonų akumuliatorių priežiūra Akumuliatorių saugoti nuo alyvos ir tirštojo tepalo Korpusą valyti tik šiek tiek sudrėkinta šluoste Nenaudoti silikono turinčių priežiūros priemonių nes jos gali pakenkti plastikinėms detalėms Saugoti kad į vidų neprasiskverbtų drėgmė Einamasis remontas Reguliariai tikrinti ar matomos dalys nėra pažeistos ir ar valdymo elementai veik...

Page 122: ...toriai nėra pažeisti 8 Sutrikimų paieška 8 1 Pagalba sutrikus veikimui Pasitaikius sutrikimų kurie nėra aprašyti šioje lentelėje arba kurių negalite pašalinti patys kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą 8 2 Perforatorius neparengtas veikti Sutrikimas Galima priežastis Sprendimas Perforatorius neįsijungia Perforatorius perkrautas Perforatorių išjunkite išimkite akumuliatorių ir perforatori...

Page 123: ...ų pakeiskite nauju Akumuliatorius neužsifik suoja ir nepasigirsta dvigu bas spragtelėjimas Užterštas akumuliatoriaus fiksato rius Fiksatorių išvalykite ir akumulia torių įdėkite iš naujo Perforatorius arba akumulia torius stipriai kaista Elektrinės įrangos gedimas Perforatorių nedelsdami išjun kite Akumuliatorių išimkite ir stebėkite Leiskite jam atvėsti Susisiekite su Hilti techninės priežiūros c...

Page 124: ...kumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad millega võivad kaasneda kergemad kehavigastused või varaline kahju 1 2 2 Kasutusjuhendis kasutatud sümbolid Selles dokumendis kasutatakse järgmisi sümboleid Lugege enne kasutamist läbi kasutusjuhend Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave Taaskasutatavate materjalide käsitsemine Elektriseadmeid ja akusid ei tohi visata olmejä...

Page 125: ...ooldekes kusele päringute esitamisel Tooteandmed Tüüp TE 2 A22 Generatsioon 02 Seerianumber 1 5 Vastavusdeklaratsioon Kinnitame ainuvastutajana et käesolevas kasutusjuhendis kirjeldatud seade vastab kehtivate direktiivide ja standardite nõuetele Vastavustunnistuse koopia leiate käesoleva kasutusjuhendi lõpust Tehnilised dokumendid on saadaval Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hil...

Page 126: ... ohutumalt Ärge kasutage elektrilist tööriista mille lüliti on rikkis Elektriline tööriist mida ei saa enam lülitist korralikult sisse ja välja lülitada on ohtlik ning tuleb viia parandusse Eemaldage aku enne kui asute tööriista seadistama tarvikuid vahetama või tööriista hoiule panema See ettevaatusabinõu hoiab ära seadme tahtmatu käivitamise Kasutusvälisel ajal hoidke elektrilist tööriista laste...

Page 127: ...misel tekkiva tolmu ohuklass Kasutage ettenähtud kaitseklassi kuuluvat ehitustolmuimejat mis vastab kehtivatele tolmukaitsenõuetele Pliisisaldusega värvide teatavat liiki puidu betooni müüritise kvartsisisaldusega kivi mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist Tagage töökohal hea ventilatsioon ja vajaduse korral kandke tekkiva tolmu filtreerimiseks sobivat hingamisteede kaitsemaski Kokku...

Page 128: ...ud akulaadijaid Lisateavet leiate müügiesin dusest Hilti Store või veebilehelt www hilti group 3 3 Liitiumioonaku näidik Liitiumioonaku kasutamisel saab kuvada aku laetuse astet selleks tuleb vajutada ühele vabastusnupule Seisund Tähendus 4 LED tuld põlevad Laetuse tase 75 kuni 100 3 LED tuld põlevad Laetuse tase 50 kuni 75 2 LED tuld põlevad Laetuse tase 25 kuni 50 1 LED tuli põleb Laetuse tase 1...

Page 129: ... töötamise koguperioodil tunduvalt vähendada Seadme kasutaja kaitsmiseks müra ja või vibratsiooni eest rakendage täiendavaid kaitseabinõusid näiteks hooldage seadet ja tarvikuid korralikult hoidke käed soojad tagage sujuv töökorraldus Müratase mõõdetud kooskõlas standardiga EN 60745 Helivõimsustase LWA 103 dB A Mõõtemääramatus helivõimsustaseme puhul KWA 3 dB A Helirõhutase LpA 92 dB A Mõõtemääram...

Page 130: ...ades kandke kaitsekindaid Tõmmake padruni lukustus lõpuni tagasi ja eemaldage tarvik 5 1 6 Sügavuspiiriku paigaldamine lisavarustus 7 1 Keerake käepidet et lisakäepideme kinnitusmehhanismi kinnitusriba vabastada 2 Lükake sügavuspiirik eest selleks ette nähtud 2 juhtauku 3 Keerake käepidet et lisakäepideme kinnitusmehhanismi kinnitusriba pingutada 5 2 Töötamine TÄHELEPANU Vigastuste oht vale käsits...

Page 131: ...ge nende toimivust Tööohutuse tagamiseks kasutage ainult originaalvaruosi ja materjale Teie tootega sobivaid ja meie poolt heakskiidetud varuosad materjalid ja tarvikud leiate kauplusest Hilti Store või veebilehelt www hilti group 6 2 Tolmukaitsekatte puhastamine Puhastage padruni tolmukaitsekatet regulaarselt puhta kuiva lapiga Pühkige tihend ettevaatlikult puhtaks ja määrige seda kergelt Hilti m...

Page 132: ...age sellele uuesti Ülekuumenemiskaitse Laske puurvasaral jahtuda ja puhastage ventilatsiooniavad 8 3 Puurvasarat saab tööle rakendada Tõrge Võimalik põhjus Lahendus Puudub löögifunktsioon Puurvasar on liiga külm Asetage puurvasar maha ja laske sellel töötada tühikäigul Vajaduse korral korrake seni kuni löögimehhanism töötab Töörežiimilüliti on asendis Löögita puurimine Seadke töörežiimilüliti asen...

Page 133: ...lka 10 Tootja garantii Kui Teil on küsimusi garantiitingimuste kohta pöörduge Hilti müügiesindusse Түпнұсқа пайдалану бойынша нұсқаулық 1 Құжаттама бойынша деректер 1 1 Бұл құжаттама туралы Импорттауыш және өндірушінің өкілетті ұйымы RU Ресей Федерациясы Хилти Дистрибьюшн ЛТД АҚ 141402 Мәскеу облысы Химки қ Ленинградская көш ғим 25 BY Беларусь Республикасы 222750 Минск облысы Дзержинский ауданы Р ...

Page 134: ... жалпы белгіленуі 1 2 2 Құжаттамадағы белгілер Бұл құжаттамада төмендегі белгілер пайдаланылады Пайдалану алдында пайдалану бойынша нұсқаулықты оқу қажет Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар және басқа пайдалы ақпарат Қайта пайдалануға болатын материалдармен жұмыс істеу Электр аспаптарды және аккумуляторларды тұрмыстық қоқысқа тастамаңыз 1 2 3 Суреттердегі белгілер Суреттерде төмендегі белгілер қол...

Page 135: ...іметтер Түрі TE 2 A22 Буын 02 Сериялық нөмір 1 5 Сәйкестілік декларациясы Біз осы нұсқаулықта сипатталған өнімнің қолданыстағы директивалар мен нормативтерге сәйкес келетінін толық жауапкершілікпен жариялаймыз Сәйкестілік декларациясының суреті осы құжаттаманың соңында орналасқан Техникалық құжаттама мына жерде сақталған Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufe...

Page 136: ...пайдалану шаңның зиянды әсерін азайтады Электр құралын қолдану және оған қызмет көрсету Аспапқа шамадан тыс жүктеме түсуін болдырмаңыз Нақ осы жұмысқа арналған электр құралын қолданыңыз Бұл ережені сақтау көрсетілген қуат диапазонында жоғарырақ жұмыс сапасын және қауіпсіздігін қамтамасыз етеді Сөндіргіші бұзылған электр құралын қолданбаңыз Қосу немесе өшіру қиын электр құралы қауіпті және оны жөнд...

Page 137: ...спапқа тию кесіктерге және күйіктерге апарып соғуы мүмкін Қорғауыш көзілдіріктерді пайдаланыңыз Материалдың сынықтары денені және көзді жарақаттауы мүмкін Жұмысты бастау алдында дайындама материалы бойынша пайда болатын шаңның қауіп класын анықтаңыз Аспаппен жұмыс істеу үшін қорғаныс дәрежесі қолданыстағы шаңнан қорғау нормаларына сай құрылыс шаңсорғышын қолданыңыз Құрамында қорғасын бар бояулар а...

Page 138: ...ы Hilti Li Ion аккумуляторларын ғана пайдаланыңыз Бұл аккумуляторлар үшін тек Hilti компаниясы мақұлдаған зарядтағыш құрылғыларды қолданыңыз Қосымша ақпаратты Hilti Store дүкенінен немесе мына веб сайттан алуға болады www hilti group 3 3 Литий иондық аккумулятор зарядының күйін көрсеткіш Литий иондық аккумуляторларды қолданған кезде зарядтау күйін бұғаттау түймесін түрту арқылы көрсетуге болады Құ...

Page 139: ...сқа жұмыс аспаптарымен қолданылса немесе оған қанағаттандырмайтын техникалық қызмет көрсетілсе деректер өзгеше болуы мүмкін Осының салдарынан аспаптың бүкіл жұмыс істеу кезеңінде экспозиция айтарлықтай артуы мүмкін Экспозицияны дәл анықтау үшін аспап сөндірілген күйде немесе бос жұмыс істейтін уақыт аралықтарын да ескеру керек Осының салдарынан аспаптың бүкіл жұмыс істеу кезеңінде экспозиция айтар...

Page 140: ...басыңыз 2 Аккумуляторды шығарыңыз 5 1 4 Алмалы салмалы аспапты енгізу 5 1 Алмалы салмалы аспап ұшын аздап майлаңыз Тек Hilti компаниясы ұсынған түпнұсқа жағармай қолданыңыз Қате майды қолдану аспапқа зақым келтіруі мүмкін 2 Алмалы салмалы аспапты аспап қысқысына тірелгенше салыңыз 3 Орнатқаннан кейін қысқыда берік бекітілгеніне көз жеткізу үшін жұмыс аспабын өзіңізге тартыңыз Өнім жұмысқа дайын 5 ...

Page 141: ...яторға қызмет көрсету Аккумуляторды май мен майлағыштан таза күйінде ұстаңыз Корпусты тек сәл суланған шүберекпен тазалаңыз Ешқандай силикон қамтитын күтім құралдарын пайдаланбаңыз өйткені олар пластмасса бөлшектерін зақымдауы мүмкін Ылғалдың кіруін болдырмаңыз Техникалық қызмет көрсету Барлық көзге көрінетін бөлшектерде зақымдардың бар жоғын және басқару элементтерінің ақаусыз жұмысын жиі тексері...

Page 142: ...ымдарының бар жоғын тексеріңіз 8 Ақаулықтарды жою 8 1 Ақаулықтардағы көмек Бұл кестеде келтірілмеген немесе өзіңіз түзете алмайтын ақаулықтар орын алғанда Hilti қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз 8 2 Перфоратор қолданылуға жарамды емес Ақаулық Ықтимал себеп Шешім Перфоратор жұмыс істемейді Перфораторға шамадан тыс жүктеме түсті Перфораторды өшіріңіз аккумуляторды шығарыңыз және перфораторды ар...

Page 143: ... Аккумулятордың күйі оңтайлы емес Аккумуляторды жаңартыңыз Аккумулятор бекітілгенде оған тән қос шырт еткен дыбыс естілмейді Аккумулятордағы құлып шоқылары кірленген Тіреуіш шығыңқы жерлерін тазалаңыз және аккумуляторды қайтадан салыңыз Перфоратор не аккумуляторда қатты ыстық пайда болды Электрлік ақаулық Перфораторды бірден өшіріңіз Аккумуляторды алып тастап бақылаңыз Сууға уақыт беріңіз Hilti қы...

Page 144: ...1 2 記号の説明 1 2 1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです 以下の注意喚起語が使用されています 危険 危険 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 軽傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 本書の記号 本書では 以下の記号が使用されています 使用前に取扱説明書をお読みください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手...

Page 145: ...ング された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ 機種名 TE 2 A22 製品世代 02 製造番号 1 5 適合宣言 当社は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な基準と標準規格に適合していることを宣言し ます 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering...

Page 146: ...には これらのシステムが適切に接続 使用されていることを確認 してください 吸じんシステムを利用することにより 粉じん公害を防げます 電動工具の使用および取扱い 無理のある使用を避けてください 作業用途に適した電動工具を使用してください 適切な電動工具の 使用により 能率よく スムーズかつ安全な作業が行えます スイッチが故障している場合には 電動工具を使用しないでください スイッチで始動および停止操作 のできない電動工具は危険ですので 修理が必要です 本体の設定やアクセサリーの交換を行う前や本体を保管する前には バッテリーを取り外してくださ い この安全処置により 電動工具の不意の始動を防止することができます 電動工具をご使用にならない場合には 子供の手の届かない場所に保管してください 本体に関する知 識のない方 本説明書をお読みでない方による本体のご使用は避けてください 未経験者による電...

Page 147: ...マスクを着用してく ださい 保護手袋は先端工具の交換時にも着用してください 先端工具に触れると 切創事故や火傷の原因とな ることがあります アイシールドを着用してください 破片が身体の一部 眼などを傷つけることもあります 作業開始前に 作業場で発生する粉じんの危険有害度を調査してください 公的に承認された保護等級 および地域の粉じんに関する規定を満たした工業用集じん機を使用してください 含鉛塗料 特定の種 類の木材 コンクリート 石材 石英を含む岩石 鉱物および金属などの母材から生じた粉じんは 健康 を害する恐れがあります 作業場の良好な換気に注意し 必要に応じてそれぞれの粉じんに適した防じんマスクを着用してくださ い 作業者や近くにいる人が粉じんに触れたり吸い込んだりすると アレルギー反応や呼吸器疾患を起 こす可能性があります カシやブナ材などの特定の粉じんは 特に木材処理用の添加剤 ク...

Page 148: ...n バッテリーを使用してください これらのバッテリーには 必ずHilti が承認した充電器を使用してください 詳細情報については 弊社 営業担当またはHilti Store にお問い合わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 3 Li Ion バッテリーのインジケーター Li Ion バッテリーの使用時には いずれかのリリースボタンを押すと充電状況を表示させることができます 状態 意味 4 個の LED が点灯 充電状態 75 100 3 個の LED が点灯 充電状態 50 75 2 個の LED が点灯 充電状態 25 50 1 個の LED が点灯 充電状態 10 25 1 個の LED が点滅 充電状態 10 作業中および作業直後は 充電状態の読み取りは行えません バッテリーの充電状態インジケーターの LED が点滅している場合は 故障かな と思...

Page 149: ...異 なることがあります このような相違により 作業時間全体で曝露値が著しく高くなる可能性があります 曝露値を正確に予測するためには 本体のスイッチをオフにしている時間や 本体が作動していても実際に は使用していない時間も考慮しなければなりません このような相違により 作業時間全体で曝露値が著し く低くなる可能性があります 作業者を騒音および または振動による影響から保護するために 他にも 安全対策を立ててください 例 電動工具およびの先端工具の手入れや保守 手を冷やさないようにする 作業手順の計画を立てる 騒音排出値 EN 60745 準拠 サウンドパワーレベル LWA 103 dB A サウンドパワーレベルの不確実性 KWA 3 dB A 排出サウンドプレッシャーレベル LpA 92 dB A サウンドプレッシャーレベルの不確実性 KpA 3 dB A 合計振動値 3 方向のベクトル合計...

Page 150: ...こ とがあります 2 先端工具をチャックのストップ位置まで差し込み ロックさせます 3 装着後に先端工具を引っ張り ロックされているか確認します 製品は作動可能状態です 5 1 5 先端工具を取り外す 6 警告 負傷の危険 使用中に先端工具が高温になる場合があります 先端工具の交換時には保護手袋を着用してください チャックロックスリーブをストップ位置まで引き戻し 先端工具を取り外します 5 1 6 デプスゲージを取り付ける オプション 7 1 グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを緩めます 2 デプスゲージを前方から取付け用の 2 個のガイド穴に通します 3 グリップを回してサイドハンドルのクランピングバンドを張ります 5 2 作業 注意 損傷の危険 不正な取扱い 作動中は 回転方向および または機能選択用スイッチを操作しないでください 本書および製品に記載されている安全上の...

Page 151: ...および保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて機能を点検してください 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください 本製品向けに弊社が承 認したスペアパーツ 消耗品およびアクセサリーは 弊社営業担当またはHilti Store にお問い合わせ いただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 6 2 防じんカバーの清掃 チャックの防じんカバーは 清潔な乾いた布で定期的に清掃してください シーリングリップをていねいに拭き Hilti グリスを薄く塗布します シーリングリップに損傷がある場合は 防じんカバーを必ず交換してください 7 搬送および保管 7 1 バッテリー装置の搬送および保管 搬送 注意 搬送時の予期しない始動 お使いの製品は 必ずバッテリーを装着していない状態で搬送してください バッテリーを取り外します バッテリーは決して梱包しない...

Page 152: ... LED が点滅 ロータリーハンマードリルの短時 間の過負荷 コントロールスイッチから指 を放し 改めてコントロールス イッチを操作する 過熱保護が作動した ロータリーハンマードリルを冷 まし 通気溝を清掃する 8 3 ロータリーハンマードリルは作動可能状態 故障 考えられる原因 解決策 打撃がない ロータリーハンマードリルの温度 が低すぎる ロータリーハンマードリルを母 材に接触させて アイドリング 回転させる 打撃機構が始動す るまでこれを繰り返す 機能切替スイッチが 回転のみ に設定されている 機能切替スイッチを 回転 打 撃 にする コントロールスイッチが押せ ない あるいは動かない 正回転 逆回転切り替えスイッチ が中立位置 正回転 逆回転切り替えスイッ チを右または左へ押す 本体スピンドルが回転しない ロータリーハンマードリル本体の 電子回路の作動温度が許容範囲を 越えている ...

Page 153: ...されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細について は弊社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 電動工具 電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 10 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合わせください 오리지널 사용설명서 1 문서 관련 기재사항 1 1 본 문서에 대해 처음 사용하기 전에 본 문서 전체를 읽으십시오 안전하게 작업하고 문제 없이 취급하기 위한 전제가 됩니 다 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면...

Page 154: ...니다 이 숫자는 본 설명서의 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니 다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 3 제품 관련 기호 1 3 1 제품에 사용된 기호 제품에 사용되는 기호는 다음과 같습니다 함마링 컷아웃 타격하여 드릴링 함마드릴링 정회전 역회전 무부하 회전속도 분당 회전수 직류 리튬이온 배터리 사용한 Hilti 리튬이온 배터리 모델 시리즈 규정에 맞는 사용 단원에 제시된 내용에 유의하십시오 배터리는 절대 타격 공구로 사용해서는 안 됩니다 배터리를 떨어뜨리지 마십시오 타격을 받은 적이 있거나...

Page 155: ...를 점화시킬 수 있는 스파크를 일으킵니다 전동 공구를 사용할 때 어린이들이나 다른 사람들이 작업장에 접근하지 못하도록 하십시오 다른 사람의 방해로 인해 기기를 통제하기 어렵습니다 전기에 관한 안전수칙 파이프 히터 전기레인지 냉장고와 같은 접지 표면에 신체 접촉을 피하십시오 신체에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 전동 공구가 비에 맞지 않도록 하고 습한 장소에 두지 마십시오 전동 공구에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 사용자 안전수칙 신중하게 작업하십시오 작업에 정신을 집중하고 전동공구를 사용할 때 경솔하게 행동하지 마십시오 피 곤하거나 항정신성 약물 술 또는 약물 복용 시에는 전동공구를 사용하지 마십시오 전동공구 사용 시 이에 유의하지 않을 경우 심각한 부상을 초래할 수 있습니다 안전 장비를 갖추고 ...

Page 156: ...터 흘러나온 전해액은 피부를 손상시킬 수 있으며 화재를 발생시킬 수 있습니다 의도치 않게 닿은 경 우 물로 씻어내십시오 이 용액이 눈에 들어간 경우 의사의 도움을 받아 추가적 조치를 취하십시오 서비스 전동 공구는 반드시 자격을 갖춘 전문 기술자에 의해 그리고 순정 대체부품만 이용하여 수리해야 합니다 이렇게 하여 전동 공구의 안전성을 계속해서 유지할 수 있습니다 2 2 그외 로터리 함마 드릴에 관한 안전상의 주의사항 사용자 안전수칙 기술적 하자가 없는 상태에서만 제품을 사용하십시오 어떠한 경우에도 기기를 무단 변경 또는 개조하지 마십시오 기기와 함께 공급된 보조 손잡이를 사용하십시오 기기를 제어하지 못하면 부상을 입을 수 있습니다 천공 작업 시 작업할 부분의 반대편이 안전하게 조치를 취하십시오 발생하는 분쇄물...

Page 157: ... 역회전 스위치 스위치ON 로크 포함 컨트롤 스위치 배터리 작업 공간 조명 측면 손잡이 깊이 게이지 충전 상태 표시 활성화 추가 기능을 갖춘 잠금 해제 버튼 배터리 충전상태 디스플레이 3 2 규정에 적합한 사용 기술된 제품은 배터리로 작동되는 로터리 함마 드릴입니다 본 제품은 콘크리트 및 조적벽돌에서의 함마드릴 링 강재 목재 및 조적벽돌에서의 드릴링 볼트를 풀고 조이는 작업에 적합합니다 본 제품에는 모델시리즈 B 22의 Hilti 리튬이온 배터리만 사용하십시오 해당 배터리에는 Hilti에서 승인한 충전기만 사용하십시오 보다 자세한 정보는 Hilti Store 또는 www hilti group에서 확인할 수 있습니다 3 3 리튬 이온 배터리 표시 리튬 이온 배터리 사용 시 충전 상태는 잠금해제 버튼을 눌러 표...

Page 158: ...기 위한 용도로 사용할 수 있습니다 음압 및 진동 수준은 노출 정도를 사전에 예측하는 데에도 유용하게 사용할 수 있도록 설계되어 있습니다 제시된 데이터는 전동 공구의 주된 용도를 나타냅니다 그러나 전동 공구를 다 른 용도로 사용하거나 다른 공구 비트를 사용할 경우 또는 유지보수를 충분히 하지 않은 상태에서는 데이터에 편차가 있을 수 있습니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 증가할 수 있습니다 노출을 정확 하게 평가하기 위해서는 기기 작동이 멈춰 있거나 또는 작동 중이지만 실제로는 사용하지 않는 시간도 고려해 야 합니다 이러한 경우 전 작업시간에 걸쳐 노출이 현저하게 감소할 수 있습니다 사용자를 보호하기 위해 음 파 그리고 또는 진동이 작용하기 전에 다음과 같은 추가적인 안전 조치를 취하십시오...

Page 159: ...시오 2 배터리를 뒤쪽으로 당겨서 빼십시오 5 1 4 공구 비트 끼우기 5 1 드릴 섕크식 기기 비트를 가볍게 기름칠하십시오 Hilti의 순정 그리스만 사용하십시오 적합하지 않은 그리스를 사용하면 제품이 손상될 수 있습니다 2 공구 비트를 스톱위치까지 척 아답타에 끼우고 장착하십시오 3 삽입 후 잡아 당겨보면서 제대로 고정되었는지 점검하십시오 제품이 작동 가능한 상태입니다 5 1 5 공구 비트 분리 6 경고 부상위험 사용하면서 공구가 뜨거워질 수 있습니다 공구 교체 시 보호장갑을 착용하십시오 공구 잠금장치를 스톱 위치까지 뒤로 당겨 기기 비트를 빼내십시오 5 1 6 깊이 게이지 장착 선택사양 7 1 손잡이를 돌려서 측면 손잡이 홀더 조임 밴드 를 푸십시오 2 깊이 게이지를 앞쪽에서부터 지정된 2개의 가이드 ...

Page 160: ...시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 습기가 스며들지 않도록 주의하십시오 유지보수 눈에 보이는 모든 부품은 정기적으로 손상 여부를 점검하고 조작 요소가 아무 문제 없이 작동하는지 점검 하십시오 손상되었거나 기능 장애가 있는 경우에는 제품을 작동하지 마십시오 바로 Hilti 서비스 센터에서 수리받으 십시오 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능을 점검하십시오 안전하게 작동하기 위해서는 순정품 예비 부품 및 소모품만 사용하십시오 해당 제품에 허용되는 예비 부품 소모품 및 액세서리는 Hilti Store 또는 에서 확인할 수 있습니다 www hilti group 6 2 더스트 캡 청소 깨끗한 마른 걸레를 이용하여 척 아답타의 더스트 캡을 정기적으로 청소하십시오 씰링 립을...

Page 161: ...완전하게 삽입되지 않음 이중으로 찰칵하는 소리가 들릴 때까지 배터리를 맞물려 고정시 키십시오 배터리를 방전시키십시오 배터리를 교체하고 방전된 배터 리를 충전하십시오 배터리 과열 또는 과냉 상태 배터리를 권장된 작동온도 상태 로 유지합니다 1 개 LED 깜박입니다 배터리를 방전시키십시오 배터리를 교체하고 방전된 배터 리를 충전하십시오 배터리 과열 또는 과냉 상태 배터리를 권장된 작동온도 상태 로 유지합니다 4개 LED가 깜박입니다 로타리 함마 드릴 잠깐 동안 과부하 컨트롤 스위치에서 손을 떼고 스 위치를 다시 조작하십시오 과열방지장치 로타리 함마 드릴을 냉각시키고 환기 슬롯을 청소하십시오 8 3 로타리 함마 드릴이 작동됩니다 장애 예상되는 원인 해결책 타격이 되지 않음 로타리 함마 드릴 과냉 상태 로터리 함마...

Page 162: ... 초과 용도에 적합한 기기를 선택하십 시오 드릴 비트가 잠금상태에서 풀 리지 않음 척 아답타를 완전히 뒤로 당기지 않 았음 공구 잠금장치를 스톱 위치까지 뒤고 당겨 공구를 빼내십시오 드릴 비트 작업이 진행되지 않 음 로타리 함마 드릴을 역회전 위치로 전환하십시오 정회전 역회전 스위치를 정회 전 위치로 전환하십시오 9 폐기 Hilti 기기는 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스센터 또는 판매 상담 자에게 문의하십시오 전동 공구 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오 10 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 Hilti 파트너 지사에 문의...

Page 163: ...回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 項目參考編號用於總覽圖解 並請參閱產品總覽章節中使用的編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上會採用下列符號 鑽孔時無鎚擊動作 以鎚擊動作進行鑽孔 鎚擊鑽孔 正轉 逆轉 無負載下的額定速率 每分轉數 直流電 DC 鋰電池 使用Hilti鋰電池類型系列 請遵守用途一節所提供之資訊 請勿將電池使用作為敲擊工具 避免電池掉落 不得使用遭受衝擊或其他原因遭成損壞的電池 機具支援近距離無線通訊 NFC 技術 其相容於iOS及Android平台 ...

Page 164: ...不集中時容易發生失控的情形 電力安全 避免讓身體碰觸到如管線 散熱器 爐灶與冰箱等與土地或地表接觸之物品 如果您的身體接觸到地表或 地面 將增加電擊的危險 請勿將機具曝露在下雨或潮濕的環境中 若水氣進入機具中將增加觸電的危險 人員安全 操作機具時 請提高警覺 注意進行中的工作並善用常識 感到疲勞或受到藥物 酒精或治療的影響時勿 使用機具 操作機具時稍不留神就可能會造成嚴重的人員傷亡 穿戴個人防護裝備 請隨時穿戴眼罩 適當使用防塵面罩 防滑鞋 安全帽及耳罩等安全防護配備可減少 人員的傷害 避免不經意的啟動 在接上電池組 抬起或攜帶機具之前 務必確認開關處於關閉的位置 攜帶機具時 如果把手指放在開關上 或在開關開啟時 將機具插上插頭容易發生意外 啟動機具前 應將所有調整鑰匙或扳手移開 將扳手或鑰匙留在機具的旋轉零件中可能會造成人員傷害 勿將手伸出過遠 隨時站穩並維持平衡 這可讓您在意外情況發生...

Page 165: ...用機具輔助握把 機具失控可能導致人員受傷 若工作包含鑿穿作業 請於工件另一面一併採取適當的防護措施 鑿穿的碎片會掉落和 或造成他人受 傷 以雙手握持機具的握把 請保持機具握把清潔和乾燥 在執行配件工具可能會接觸到隱藏線路之工作時 請以握住絕緣握把的方式手持機具 若配件工具與帶電 線路接觸 機具的金屬零件也會通電 而造成觸電的情況 避免接觸旋轉中零件 有受傷的危險 使用機具時 請穿戴適當的護目鏡 耳罩 防護手套以及輕型呼吸保護器 請在更換配件時也戴上防護手套 觸摸配件可能會造成受傷 割傷或燙傷 穿戴護目鏡 飛散的碎片可能會傷害身體與眼睛 在開始作業前 請先針對作業時所產生粉塵之危險等級進行確認 使用符合當地粉塵防治條例 且經法定 認可為保護等級之工業用吸塵器 含鉛塗料 某些木材及含石英之混凝土 石材 石頭 礦物質或金屬等 材料的粉塵均對身體有害 請確保工作場所有良好通風 必要時 請依會產生的...

Page 166: ...用B 22系列Hilti鋰電池 僅可使用經Hilti認可的電池充電器為電池充電 可從Hilti Store或www hilti group取得更多資訊 3 3 鋰電池電量顯示 當使用鋰電池時 輕觸一下電池拆卸鈕會顯示其充電狀態 狀態 意義 4個LED亮起 充電狀態 75 至100 3個LED亮起 充電狀態 50 至75 2個LED亮起 充電狀態 25 至50 1個LED亮起 充電狀態 10 至25 1個LED閃爍 充電狀態 10 當機具正在操作或剛操作後無法讀取其電池充電狀態 若電池充電狀態LED燈閃爍 請參閱故障排除一節所提 供的資訊 3 4 配備及數量 旋轉鎚 側向握把 深度計 操作說明 TE DRS S除塵設備組可大幅減少粉塵量 為可搭配使用的配件 關於本產品 您可於當地Hilti Store或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品 www hilti group ...

Page 167: ...評估噪音量 如此一來 作業過程中的總噪音量將 大幅降低 確認其他安全措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件 操作前保 持雙手溫暖 作業型式之安排等 噪音值量測標準依據EN 60745 聲功率級數 LWA 103 dB A 無法判定的聲功率级數 KWA 3 dB A 釋放的音壓級數 LpA 92 dB A 無法判定的音壓級數 KpA 3 dB A 震動總值 三方向的震動向量和 量測標準依據EN 60745 混凝土鎚擊鑽孔 ah HD 15 m s 金屬鑽孔 ah D 2 5 m s 無法判定 K 1 5 m s 4 3 電池 電池操作電壓 21 6 V 操作時的環境溫度 17 60 貯放溫度 20 40 電池充電啟動溫度 10 45 5 操作 5 1 工作場所的準備工作 注意 因意外啟動 而受傷的危險 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆...

Page 168: ...品已可以使用 5 1 5 卸下配件 6 警告 有受傷的危險 機具使用後會變熱 更換機具時請配戴手套 將夾頭拉回直到移除配件工具為止 5 1 6 安裝深度計 選配 7 1 旋轉握把以鬆開側向握把夾緊帶 2 將深度計從前方推入的提供的兩個定位引導孔內 3 旋轉握把以鎖緊側向握把夾緊帶 5 2 工作類型 注意 有損壞的危險 因處理錯誤 操作時 請勿使用旋轉方向和 或功能選擇開關 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 2 1 確實照明工作場所 按下控制開關之後LED會自動啟用 鬆開控制開關後 LED會慢慢熄滅 按下控制開關 5 2 2 旋轉方向 設定旋轉方向 選擇開關會咬合在這個位置 5 2 3 無鎚擊鑽孔 8 將功能選擇開關設定至本符號 5 2 4 鎚擊鑽孔 8 將功能選擇開關設定至本符號 6 維護和保養 6 1 維護和保養 警告 電池裝入時有受傷的危險 進行維護及保養前 請務必卸下電池 ...

Page 169: ...ti Store或網站 選購Hilti認 可的備件 耗材和配件 www hilti group 6 2 清潔防塵套 定期使用乾燥而清潔的布清潔夾頭上的防塵套 請小心擦拭清潔其密封口 然後再稍微上Hilti潤滑油 請特別注意 若密封口受到損壞 一定要更換防塵套 7 搬運和貯放 7 1 充電式機具的搬運與貯放 搬運 注意 搬運時意外啟動 搬運產品時務必卸下電池 卸下電池 切勿以堆疊 分散 未受到保護 的方式運送電池 長途搬運後 在使用前請檢查機具與電池是否有損壞 設備的貯放 注意 電池故障或漏液造成的意外損害 儲存產品時務必將電池卸下 請儘可能將機具與電池貯放於陰涼乾燥處 請勿將電池貯放於日光直射處 加熱裝置旁或窗台上 請將機具與電池貯放在乾燥且兒童或未授權的人員無法觸及的地點 長時間貯放後 在使用前請檢查機具與電池是否有損壞 8 故障排除 8 1 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排...

Page 170: ...法按下 意即開關 鎖住 正轉 逆轉開關位於中間位置 將正轉 逆轉開關推向右邊或左 邊 起子軸未旋轉 已超過旋轉鎚容許之操作溫度 讓旋轉鎚冷卻 電池已放電 更換電池 並對無電量的電池再 次充電 旋轉鎚自動關閉 過載斷電保護系統已啟動 鬆開控制開關 讓旋轉鎚冷卻 再次按下控制開關 減少機具上 的負載 本電池較一般電池壽命短 電池電力非處於最佳狀態 更換電池 電池咬合時沒有發出兩聲 喀 啦 聲 電池上的卡榫太髒 清潔卡榫並重新安裝電池 旋轉鎚或電池溫度極高 電力故障 立刻關閉旋轉鎚 請取下電池並 置於可隨時觀察的位置 待其冷 卻後 聯絡Hilti維修中心 旋轉鎚已過載 超過使用極限 選擇適用的機具 彈圈夾具無法鬆開 夾頭未完全拉回 將夾頭拉回直到移除機具為止 機具無法繼續作業 旋轉鎚已設定成反轉 將正轉 逆轉選擇開關移至 正 轉 位置 9 廢棄設備處置 Hilti機具或設備所採用的材料大部分均可...

Page 171: ...的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能导致轻微人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情形 1 2 2 文档中的符号 本文档中使用下列符号 请在使用之前阅读操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 概览图示中使用了项目参考号 该参考号指的是产品概览部分中使用的编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 产品使用的符号 产品使用的符号如下 不通过锤击作用钻孔 通过锤击作用钻孔 锤击钻孔 ...

Page 172: ... 序列号 1 5 符合性声明 按照我们单方面的责任 我们声明本产品符合下列适用指令和标准 一致性声明副本位于本文档结尾处 技术文档的存档和存放位置为 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 一般电动工具安全警告 警告 请阅读所有安全警告和操作说明 不遵守安全警告和操作说明可能会导致电击 火灾和 或严重人身伤害 请保存所有安全警告和操作说明 以供将来参考 工作区域安全 保持工作区域清洁和良好照明 杂乱和黑暗的区域容易导致事故 不要在爆炸性环境中操作电动工具 例如有易燃液体 气体或灰尘 电动工具会产生可以点燃这些灰尘或 烟雾的火花 在操作电动工具时 要令儿童和旁观者远离工作现场 万一分心 可能会使您失去对电动工具的控制 电气安全 避免人体接触接...

Page 173: ...具的刀头等 将电动工具用于指 定用途以外的场合会导致危险 无绳 电池操作 工具 设备的使用和维护 充电时只能使用制造商指定的充电器 适合某种类型电池组的充电器如果被用于为另一类型电池组充电 则可能会带来火灾危险 只能使用专用电池组为电动工具供电 使用任何其它电池组可能会带来人身伤害和火灾 当电池组不用时 应使其远离其它金属物体 例如纸夹 硬币 钥匙 钉子 螺钉或其它小的金属物体 以免造成短路 如果电池端子被短路 则会造成人员烧伤或火灾 如果持续滥用电池 则可能会造成液体从电池中喷射出来 注意避免接触到液体 如果意外接触到液体 应用水冲洗 如果液体接触眼睛 除了用大量清水冲洗外 还应立即就医 从电池中喷射出来的液体会导 致疼痛或灼伤 保养 将你的电动工具送交专业维修人员 使用同样的备件进行修理 这样才可确保维持电动工具 设备 的安全 性 2 2 旋转电锤的附加安全说明 人身安全 只有产品处于...

Page 174: ...3 说明 3 1 产品概述 1 TE C Click 夹头 功能选择开关 把手 前进 后退选择开关 带安全锁 控制开关 电池 工作区域照明灯 侧面手柄 深度计 带附加功能的释放按钮 充电状态显示启动 电池充电状态显示屏 3 2 预期用途 所述产品为用电池供电的旋转电锤 它设计用于对混凝土和砖石进行锤击钻孔 对钢 木材和砖石钻孔以及 敲入和拔出螺钉 本产品仅可与 Hilti B 22 系列锂离子电池搭配使用 此类电池仅限使用 Hilti 认可的充电器充电 更多信息可访问 Hilti Store 或 www hilti group 3 3 锂离子电池状态显示 使用锂离子电池时 可通过按下其中一个电池释放按钮显示充电状态 状态 含义 4 个 LED 亮起 充电状态 75 至 100 3 个 LED 亮起 充电状态 50 至 75 2 个 LED 亮起 充电状态 25 至 50 1 个 LED 亮...

Page 175: ... mm 深度计的最大长度 180 mm 4 2 噪声信息和振动值 这些说明中给出的声压和振动值是按照标准化测试进行测量的 可用于比较一个电动工具与另一个电动工 具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供的数据代表本电动工具的主要应用场合 但是 如果将 电动工具用于不同的应用场合 使用不同的配件工具或维护不良 则数据可能不同 这可能会显著增加操作 者在整个工作期间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但 实际未进行工作时的情况 这可能会显著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加 安全措施 以保护操作者免受噪音和 或振动影响 例如 正确维护电动工具和配件 保持双手温暖 制订合 理的工作计划等 按照 EN 60745 标准确定的噪声排放值 声 功率 级 LWA 103 dB A 声音功率级的不确定性 KWA 3 dB A 排放声压级 ...

Page 176: ...2 检查并确认电池已可靠就位 5 1 3 拆下电池 3 1 按下电池上的释放按钮 2 朝着后部拉出电池 5 1 4 安装配套工具 5 1 在配套工具的连接端涂抹少量润滑脂 请仅使用 Hilti 提供的推荐润滑脂 使用错误的润滑脂可能会导致工具损坏 2 将配件工具推入夹头中并推到底 直至它接合 3 安装配套工具后 请务必握住并拉动它 确认其已可靠接合 本产品处于备用状态 5 1 5 拆卸配件工具 6 警告 人身伤害的危险 工具会因使用而变得较热 更换工具时 戴上防护手套 向后拉动夹头 直到拉不动为止 然后拆下配套工具 5 1 6 安装深度计 选装 7 1 通过转动手柄握柄释放侧面手柄夹紧带 2 将深度计从前面滑入提供的两个导向孔中 3 通过转动手柄握柄紧固侧面手柄夹紧带 5 2 工作类型 注意 操作不正确 会带来损坏风险 不得在运行期间操作旋转方向和 或功能选择开关 请遵守本文档中以及产品上...

Page 177: ...体 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 注意避免湿气侵入 维护 定期检查所有可见部件和控制器是否出现损坏迹象 确保其全部正常工作 如果发现损坏迹象或如果有部件发生故障 不要操作本产品 立即将产品交由 Hilti 维修中心修复 清洁和维护之后 安装所有护板或保护装置 检查并确认其正常工作 为确保安全和可靠的操作 仅限使用喜利得原装备件和消耗品 Hilti 批准用于配合产品使用的备件 消耗品和配件可到您当地的 Hilti Store 购买或通过以下网址在线订购 www hilti group 6 2 清洁防尘罩 使用干燥 干净的抹布定期清洁夹头上的防尘罩 小心地擦拭密封唇以对其进行清洁 然后再次用 Hilti 润滑脂轻轻地对其进行润滑 当密封唇损坏时 必须更换防尘罩 7 运输和存放 7 1 运输和存放无绳工具 运输 小心 运输途中的意外启动 运输产品前务必将电池取出 拆下电池 切勿松散 未...

Page 178: ...电池调整至推荐的工作温度 4 个 LED 闪烁 旋转电锤已短时间过载 释放控制开关 然后再次将其按 下 过热保护切断功能已经启动 使旋转电锤冷却下来 然后清洁 通风口 8 3 旋转电锤正常工作 故障 可能原因 解决方案 没有锤击作用 旋转电锤过冷 使钻头尖接触到工作面 打开 旋转电锤并使其运转 必要时 重复该步骤 直到锤击机构开始 工作 功能选择开关设置在 不通过锤击作 用钻孔 位置 将功能选择开关设置到 锤击钻 孔 位置 不能按下控制开关 即开关被 锁止 前进 后退开关处于中间位置 向右或向左推动前进 后退开 关 驱动轴不旋转 已超过旋转电锤电子装置的允许工 作温度 使旋转电锤冷却下来 电池放电 更换电池 并对已放电电池充 电 旋转电锤自动自行关闭 过载保护装置已启动 释放控制开关 使旋转电锤冷却 下来 再次按下控制开关 降低 工具的负载 电池比平常更快耗尽 电池状况不是最佳 更换电池 ...

Page 179: ... 解决方案 电动工具不前进 旋转电锤已设置为反向旋转 将前进 后退选择开关移至 向 前 位置 9 废弃处置 大部分用于 Hilti 工具和设备生产的材料是可回收利用的 在可以回收之前 必须正确分离材料 在很多国 家 您的旧工具 机器或设备可送至 Hilti 进行回收 敬请联系 Hilti 服务部门或您的喜利得公司代表获得更多 信息 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 10 制造商保修 如果您有保修条件方面的问题 请联系您当地的 Hilti 公司代表 ...

Page 180: ...174 中文 2023934 2023934 ...

Page 181: ......

Page 182: ......

Page 183: ......

Page 184: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20220704 2023934 2023934 ...

Reviews: