background image

*2275218*

2275218

Français

21

SF 6-22

SF 6H-22

Ø Mèche à métaux

1,5 mm … 13 mm

(0,06 in … 0,5 in)

1,5 mm … 13 mm

(0,06 in … 0,5 in)

Ø Perçage dans le béton/la maçonnerie (à percus-

sion)

•/•

4 mm … 12 mm

(0,2 in … 0,5 in)

5

Préparatifs

AVERTISSEMENT

Risque de blessures du fait d'une mise en marche inopinée !

Avant d'insérer l'accu, s'assurer que le produit correspondant est bien sur arrêt.

Retirer le bloc-accu, avant d’effectuer des réglages sur l’appareil ou de changer les accessoires.

Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissements de la présente documentation ainsi que celles

figurant sur le produit.

5.1

Recharge de l'accu

1. Avant de commencer la charge, lire le mode d'emploi du chargeur.

2. Veiller à ce que les contacts de l'accu et du chargeur sont propres et secs.

3. Charger l'accu à l'aide d'un chargeur homologué. → Page 18

5.2

Introduction de l'accu

AVERTISSEMENT

Risque de blessures du fait d'un court-circuit ou de la chute de l'accu !

Avant d'insérer l'accu dans l'appareil, s'assurer que les contacts de l'accu et les contacts sur le produit

sont exempts de corps étrangers.

S'assurer que l'accu s'encliquette toujours correctement.

1. L'accu doit être entièrement chargé avant la première mise en service.

2. Introduire l'accu dans le produit jusqu'à ce qu'il s'enclenche de manière audible.

3. Vérifier que l'accu est bien en place.

5.3

Retrait de l'accu

1. Appuyer sur la touche de déverrouillage de l'accu.

2. Retirer l'accu hors du produit.

5.4

Montage de la poignée latérale

2

ATTENTION

Risque de blessures !

Perte de contrôle du perforateur-burineur.

S'assurer que la poignée latérale est bien montée et correctement fixée. S'assurer que les agrafes

reposent de manière correcte dans les rainures prévues à cet effet.

1. Tourner la poignée pour desserrer le dispositif de serrage de la poignée latérale.

2. Placer le dispositif de fixation de la poignée latérale complètement sur le carter et pousser les agrafes

dans les rainures prévues à cet effet.

3. Tourner le dispositif de serrage sur la poignée latérale pour serrer.

5.5

Mise en place de l'outil amovible

3

1. Ouvrir le mandrin à serrage rapide.

2. Insérer l'outil amovible dans le porte-outil.

3. Serrer le mandrin à serrage rapide.

4. Vérifier que l'outil amovible tient bien.

Summary of Contents for SF 6-22

Page 1: ...SF 6 22 SF 6H 22 English 1 Français 12 Español 25 Português 38 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 ...

Page 5: ...SF 6 22 SF 6H 22 en Original operating instructions 1 fr Mode d emploi original 12 es Manual de instrucciones original 25 pt Manual de instruções original 38 ...

Page 6: ......

Page 7: ...ous injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating instructions The following symbols are used in these operating instructions Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable material...

Page 8: ...ally informed about the possible hazards The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The type designation and serial number are printed on the rating plate Write down the serial number in the table below You will be required to state the product details when contacting Hilti Service or you...

Page 9: ...oting and balance at all times This enables better control of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and proper...

Page 10: ...ury Hold the power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory or fasteners may contact hidden wiring Cutting accessory or fasteners contacting a live wire may make exposed metal parts of the power tool live and could give the operator an electric shock Safety instructions when using long drill bits Never operate at higher speed than the maximum spe...

Page 11: ...re Comply with the following safety instructions for the safe handling and use of Li ion batteries Failure to comply can lead to skin irritation severe corrosive injury chemical burns fire and or explosion Use only batteries that are in perfect working order Treat batteries with care in order to avoid damage and prevent leakage of fluids that are extremely harmful to health Do not under any circum...

Page 12: ...pped with the ATC Active Torque Control quick acting electronic cut out If the accessory tool sticks or stalls the product will suddenly pivot about its own axis in the opposite direction ATC detects this sudden pivoting movement of the product and switches the product off immediately For ATC to function correctly the product must be free to pivot After an ATC cut out switch the product off and th...

Page 13: ...le Consult Hilti Service One 1 LED quick flashes red The Li ion battery is locked and cannot be used Consult Hilti Service 3 5 2 Indicators showing the battery s state of health To check the battery s state of health press the release button and hold it down for longer than three seconds The system does not detect a potential malfunction of the battery due to misuse for example battery dropped or ...

Page 14: ...in 0 8 in 1 5 mm 20 mm 0 06 in 0 8 in Ø wood drill bits softwood 1 5 mm 32 mm 0 06 in 1 3 in 1 5 mm 32 mm 0 06 in 1 3 in Ø drill bits for metal 1 5 mm 13 mm 0 06 in 0 5 in 1 5 mm 13 mm 0 06 in 0 5 in Ø drilling in concrete masonry hammer action drilling 4 mm 12 mm 0 2 in 0 5 in 5 Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting Before inserting the battery make sure tha...

Page 15: ...push the clamps into the grooves provided for the purpose 3 Turn the grip to tension the clamps of the side handle 5 5 Inserting the accessory tool 3 1 Open the keyless chuck 2 Insert the accessory tool into the chuck 3 Tighten the keyless chuck 4 Check that the accessory tool is held securely 5 6 Fall arrest WARNING Risk of injury by falling tool and or accessory Use only the Hilti tool tether re...

Page 16: ...tor ring to 6 6 Hammer action drilling 6 Set the torque and operating mode selector ring to 6 7 Switching off Release the control switch The product switches off 7 Care and maintenance WARNING Risk of injury with battery inserted Always remove the battery before carrying out care and maintenance tasks Care of the product Carefully remove stubborn dirt Carefully clean the air vents if present with ...

Page 17: ...During transport batteries should be protected from excessive shock and vibration and isolated from any conductive materials or other batteries that may come in contact with the terminals and cause a short circuit Comply with the locally applicable regulations for transporting batteries Do not send batteries through the mail Consult your shipper for instructions on how to ship undamaged batteries ...

Page 18: ...afety resources for disposal instructions Most of the materials from which Hilti products are manufactured can be recycled The materials must be correctly separated before they can be recycled In many countries your old tools machines or appliances can be returned to Hilti for recycling Ask Hilti Service or your Hilti sales representative for further information Do not dispose of power tools elect...

Page 19: ...tiles Maniement des matériaux recyclables Ne pas jeter les appareils électriques et les accus dans les ordures ménagères Hilti Accu Li Ion Hilti Chargeur 1 2 3 Symboles dans les illustrations Les symboles suivants sont utilisés dans les illustrations Ces chiffres renvoient à l illustration correspondante au début du présent manuel d utilisation La numérotation détermine la séquence des étapes de t...

Page 20: ...use à percussion SF 6 22 SF 6H 22 Génération 03 N de série 2 Sécurité 2 1 Indications générales de sécurité pour les appareils électriques AVERTISSEMENT Lire toutes les consignes de sécurité et instructions illustrations et caractéris tiques techniques qui accompagnent cet outil électroportatif Tout manquement à l observation des instructions suivantes risque de provoquer une électrocution un ince...

Page 21: ... source de courant lorsque l interrupteur est en position de fonctionnement peut entraîner des accidents Retirer tout outil de réglage ou toute clé avant de mettre l outil électroportatif en fonctionnement Une clé ou un outil se trouvant sur une partie en rotation peut causer des blessures Adopter une bonne posture Veiller à toujours garder une position stable et équilibrée Cela permet un meilleur...

Page 22: ...er un incendie une explosion ou engendrer un risque de blessures Ne jamais exposer l accu au feu ou à des températures trop élevées Le feu ou des températures supérieures à 130 C 265 F peuvent provoquer une explosion Suivre toutes les instructions de charge et ne jamais charger l accu ou l outil sur accu hors de la plage de températures spécifiée dans le manuel d utilisation Une charge inapproprié...

Page 23: ...position stable permettant de garder l équilibre lors de la réalisation de traversées de murs ou de plafonds Ne pas utiliser d embouts émoussés Utiliser les poignées supplémentaires livrées avec le produit La perte de contrôle peut entraîner des blessures Vérifier que la poignée supplémentaire est montée à demeure et bien fixée Ne mettre le produit en marche qu après l avoir mis en position de tra...

Page 24: ...roidir Si après une heure l accu est toujours trop chaud pour être saisi c est qu il est défectueux Contacter le service après vente Hilti ou consulter le document Instructions de sécurité et d utilisation pour les accus Li Ion Hilti Respecter les directives spécifiques pour le transport le stockage et l utilisation d accus Li Ion Page 23 Lire les remarques relatives à la sécurité et à l utilisati...

Page 25: ...harge et les dysfonctionnements possibles sont affichés en permanence tant que le produit raccordé est allumé État Signification Quatre 4 DEL sont allumées en vert en continu État de charge de 100 à 71 Trois 3 DEL sont allumées en vert en continu État de charge de 70 à 51 Deux 2 DEL sont allumées en vert en continu État de charge de 50 à 26 Une 1 DEL est allumée en vert en continu État de charge d...

Page 26: ...lti Store ou en ligne sous www hilti group 4 Caractéristiques techniques SF 6 22 SF 6H 22 Tension de référence 21 6 VCC 21 6 VCC Poids sans accu 2 8 kg 6 2 lb 2 8 kg 6 2 lb Vitesse de rotation 1ère vitesse 0 tr min 490 tr min 0 tr min 490 tr min 2e vitesse 0 tr min 2 000 tr min 0 tr min 2 000 tr min Couple de rotation cas de vissage facile 65 Nm 65 Nm Cadence de percussion 36 000 tr min Températur...

Page 27: ...cu et les contacts sur le produit sont exempts de corps étrangers S assurer que l accu s encliquette toujours correctement 1 L accu doit être entièrement chargé avant la première mise en service 2 Introduire l accu dans le produit jusqu à ce qu il s enclenche de manière audible 3 Vérifier que l accu est bien en place 5 3 Retrait de l accu 1 Appuyer sur la touche de déverrouillage de l accu 2 Retir...

Page 28: ... de la longe porte outil Hilti 6 Utilisation ATTENTION Risque de blessures dues à un blocage de l outil amovible S assurer que la poignée latérale est bien montée et correctement fixée Toujours tenir le produit des deux mains par les poignées prévues à cet effet Utiliser des lunettes de protection pour se protéger des éclats de matériau Bien respecter les consignes de sécurité et les avertissement...

Page 29: ...ait attaquer les pièces en plastique Ne pas toucher les contacts de l accu et ne pas enlever la graisse appliquée en usine sur les contacts Nettoyer le carter de l appareil uniquement avec un chiffon légèrement humide Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone car ceci pourrait attaquer les pièces en plastique Entretien Vérifier régulièrement qu aucune pièce visible n est endommagée et que l...

Page 30: ...e de vitesse ou le variateur est bloqué Inverseur du sens de rotation droite gauche sur la position médiane position de transport Mettre l inverseur du sens de rotation droite gauche sur la rotation vers la droite ou vers la gauche Page 22 Important dégagement de chaleur dans le produit ou l accu Défaut électrique Arrêter immédiatement le pro duit et retirer l accu Le laisser refroidir sous survei...

Page 31: ...nstrucciones siempre junto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual 1 2 Explicación de símbolos 1 2 1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto Se utilizan las siguientes palabras de peligro PELIGRO PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muer...

Page 32: ...ogidas en el capítulo Uso conforme a las prescripciones Nunca utilice la batería como herramienta de percusión No deje que la batería se caiga No utilice baterías que hayan recibido algún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma Si está en el producto significa que el organismo de certificación lo ha certificado para el mer cado estadounidense y canadiense según las normas vigentes 1 4 Info...

Page 33: ...a de corriente Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor aceite aristas afiladas o piezas móviles Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de u...

Page 34: ...y se guían con más facilidad Utilice la herramienta eléctrica los accesorios útiles de inserción etc de acuerdo con estas instrucciones Para ello tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso Mantenga las empuñaduras y las superficies de cont...

Page 35: ... daña un cable eléctrico una tubería de gas o una cañería de agua El polvo que se genera al pulir lijar cortar y taladrar puede contener productos químicos peligrosos como por ejemplo plomo o pinturas basadas en plomo ladrillos hormigón y otros productos de mampostería piedra natural y otros productos que contengan silicatos determinadas maderas como el roble o el haya o las maderas tratadas quími...

Page 36: ...rías presentan signos de daños No utilice nunca baterías recicladas o reparadas Nunca utilice la batería o una herramienta eléctrica de batería como herramienta de percusión No exponga nunca las baterías a radiación solar directa temperaturas elevadas chispas o llamas abiertas Esto puede provocar explosiones No toque los polos de la batería con los dedos con herramientas con joyas o con otros obje...

Page 37: ...de este manual de instrucciones Para estas baterías utilice exclusivamente los cargadores Hilti de las series indicadas en la tabla que encontrará al final de este manual de instrucciones 3 3 ATC El producto está equipado con la desconexión rápida electrónica ATC Active Torque Control Si el útil de inserción se bloquea o atasca el producto empieza a girar repentinamente de forma incontrolada en se...

Page 38: ...rabajo recomendada y no sobrecargue el producto durante su uso Si sigue viendo el mensaje diríjase al Servicio Téc nico de Hilti Un 1 LED está encendido en amarillo La batería Ion Litio y el producto conectado a ella no son compatibles Diríjase al servicio técnico de Hilti Un 1 LED parpadea rápidamente en rojo La batería Ion Litio está bloqueada y no puede seguir utilizándose Diríjase al servicio ...

Page 39: ...es Temperatura ambiente en funcionamiento 17 60 1 140 Temperatura de almacenamiento 20 40 4 104 Temperatura de la batería al comenzar la carga 10 45 14 113 4 2 Diámetro permitido para útiles de inserción SF 6 22 SF 6H 22 Ø de la zona de sujeción del portabrocas de suje ción rápida 1 5 mm 13 mm 0 06 in 0 5 in 1 5 mm 13 mm 0 06 in 0 5 in Ø de broca para madera dura 1 5 mm 20 mm 0 06 in 0 8 in 1 5 mm...

Page 40: ...ada conforme a las prescrip ciones Asegúrese de que los bornes estén fijados en las ranuras previstas para ello 1 Gire la empuñadura para aflojar los bornes de la empuñadura lateral 2 Coloque el soporte de la empuñadura lateral completamente en la carcasa e introduzca los bornes en las ranuras previstas para ello 3 Gire la empuñadura para fijar el soporte de la empuñadura lateral 5 5 Colocación de...

Page 41: ...ta documentación y en el producto 6 1 Selección de velocidad 4 Seleccione la velocidad 6 2 Ajuste del giro a la derecha o a la izquierda 5 Sitúe el conmutador derecha izquierda en giro a la derecha o izquierda 6 3 Conexión Accione el conmutador de control El producto se pone en marcha La velocidad se puede regular de forma continua variando la profundidad a la que se presiona el conmutador de cont...

Page 42: ...e cuidado y mantenimiento coloque todos los dispositivos de protección y asegúrese de que funcionen correctamente Para garantizar un correcto funcionamiento utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales Las piezas de repuesto los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en www hilti group 8 Transporte y almacenamiento de las ba...

Page 43: ...ión no está bien seleccio nada en el anillo de ajuste Coloque el anillo de ajuste en la función de Taladrar con percusión 10 Reciclaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por un reciclaje indebido Riesgo para la salud debido a escapes de gases o líquidos No envíe baterías dañadas bajo ningún concepto Cubra las conexiones con un material no conductor para evitar cortocircuitos Deshágase de las baterías ...

Page 44: ... ferimentos pessoais até mesmo fatais CUIDADO CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais 1 2 2 Símbolos no manual de instruções Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as fer...

Page 45: ...idos e reparados por pessoal autorizado devidamente qualificado Estas pessoas deverão estar informadas em particular sobre os potenciais perigos O produto e seu equipamento auxiliar podem representar perigo se usados incorrectamente por pessoas não qualificadas ou se usados para fins diferentes daqueles para os quais foram concebidos A designação e o número de série são indicados na placa de carac...

Page 46: ...alho com ferramentas eléctricas Um momento de distracção ao operar a ferramenta eléctrica pode causar ferimentos graves Use equipamento de segurança Use sempre óculos de protecção Equipamento de segurança como por exemplo máscara antipoeiras sapatos de segurança antiderrapantes capacete de segurança ou protecção auricular de acordo com o tipo e aplicação da ferramenta eléctrica reduzem o risco de ...

Page 47: ... objectos metálicos que possam ligar em ponte os contactos Um curto circuito entre os contactos da bateria pode causar queimaduras ou incêndio Utilizações inadequadas podem provocar derrame do líquido da bateria Evite o contacto com este líquido No caso de contacto acidental enxágue imediatamente com água Se o líquido entrar em contacto com os olhos procure auxílio médico O líquido que escorre da ...

Page 48: ...evido a queda de ferramentas e ou acessórios Antes de iniciar os trabalhos verifique se a bateria e os acessórios montados estão realmente fixos Ao realizar trabalhos de perfuração vede a área que se encontra do lado oposto dos trabalhos Restos de demolição podem desprender se e ou cair e ferir outras pessoas No caso de ruptura repentina da parede o produto pode provocar o seu desequilíbrio Ao efe...

Page 49: ...es Nunca utilize nem guarde a bateria em ambientes potencialmente explosivos Se a bateria estiver demasiado quente ao toque poderá estar com defeito Coloque a bateria num local com boa visibilidade que não constitua risco de incêndio suficientemente afastado de materiais inflamáveis Deixe a bateria arrefecer Se passado uma hora a bateria ainda estiver demasiado quente ao toque então está com defei...

Page 50: ...estado de carga mensagens de erro e o estado da bateria 3 5 1 Indicações relativas ao estado de carga e mensagens de erro AVISO Risco de ferimentos devido à queda da bateria Com a bateria encaixada depois de pressionar o botão de destravamento certifique se de que volta a encaixar a bateria correctamente no produto utilizado Para obter uma das seguintes indicações pressione brevemente o botão de d...

Page 51: ... Repita o procedimento ou contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti Todos os LEDs acendem como luz de perseguição e em seguida um 1 LED está sempre aceso a vermelho Se um produto conectado ainda puder ser utili zado a capacidade restante da bateria é inferior a 50 Se um produto conectado já não puder ser utili zado a bateria está no fim da sua vida útil e deve ser substituída Contacte a Assis...

Page 52: ...to correspondente está desligado Remova a bateria antes de efectuar ajustes na ferramenta ou substituir acessórios Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto 5 1 Carregar a bateria 1 Antes de carregar leia o manual de instruções do carregador 2 Certifique se de que os contactos da bateria e do carregador estão limpos e secos 3 Carregue a bateria n...

Page 53: ...ara ferramentas no gancho de cinto Não utilize um gancho de cinto para elevação do produto Observe as directivas nacionais para trabalhos em altura Utilize exclusivamente uma combinação entre a protecção antiqueda Hilti e o cabo de segurança para ferramentas Hilti 2261970 Fixe o dispositivo de segurança nas aberturas de montagem para acessórios Verifique se está bem apertado Fixe um mosquetão do c...

Page 54: ...dosamente com uma escova seca e macia Evite que a bateria seja exposta desnecessariamente a pó ou sujidade Nunca exponha a bateria a humidade elevada por ex mergulhar em água ou deixar à chuva Se uma bateria tiver ficado encharcada trate a como uma bateria danificada Isole a num recipiente não inflamável e contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti Mantenha a bateria sem resíduos de óleo e mas...

Page 55: ... de temperatura que estão indicados nas Características técnicas Não guarde as baterias no carregador Após o processo de carregamento retire sempre a bateria do carregador Nunca armazene as baterias em locais sujeitos a exposição solar em cima de fontes de calor ou por trás de um vidro Guarde o produto e as baterias fora do alcance das crianças e das pessoas não autorizadas Verifique o produto e a...

Page 56: ...empresa de recolha de lixo responsável Os produtos Hilti são em grande parte fabricados com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita o seu aparelho usado para reaproveitamento Para mais informações dirija se ao Serviço de Clientes Hilti ou ao seu vendedor Não deite as ferramentas eléctricas aparelhos ...

Page 57: ......

Page 58: ......

Page 59: ......

Page 60: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 3 20211210 2275218 2275218 ...

Reviews: