background image

*2264109*

2264109

English

9

Do not use this product to cut metals, materials containing metal, mineral materials, brick and materials

containing quartz.

• For this product, use only

Hilti

lithium­ion batteries of the B 22 series. For this product,

Hilti

recommends

the use of the batteries stated in the table at the end of these operating instructions.

• For these batteries, use only

Hilti

chargers of the type series listed at the end of these operating

instructions.

3.4

Items supplied

Circular saw, saw blade, fence, operating instructions

Other system products approved for use with this product can be found at your local

Hilti Store

or at:

www.hilti.group

3.5

Accessories

Guide rail.

3.6

Status indicators of the Li­ion battery

Hilti

Nuron Li-ion batteries can indicate state of charge, fault messages and the battery's state of health.

3.6.1 Indicators for state of charge and fault messages

WARNING

Risk of injury by a falling battery!

If the release button is pressed with a battery inserted in the product, subsequently check that the battery

is correctly re-engaged and secure.

Short-press the release button of the battery to get whichever of the following status indications is applicable

at the time.

State of charge and, if applicable, faults are indicated constantly as long as the connected product is

switched on.

Status

Meaning

Four (4) LEDs show constantly green

State of charge: 100 % to 71 %

Three (3) LEDs show constantly green

State of charge: 70 % to 51 %

Two (2) LEDs show constantly green

State of charge: 50 % to 26 %

One (1) LED shows constantly green

State of charge: 25 % to 10 %

One (1) LED slow-flashes green

State of charge: < 10 %

One (1) LED quick-flashes green

The Li-ion battery is completely discharged.

Recharge the battery.

If the LED again starts quick-flashing after the bat-

tery has been charged, consult

Hilti

Service.

One (1) LED quick-flashes yellow

The Li-ion battery or the product in which it is in-

serted is overloaded, too hot or too cold, or experi-

encing some other fault.

Bring the product and the battery to the recom-

mended working temperature and do not overload

the product when it is in use.

If the message persists, consult

Hilti

Service.

One (1) LED shows yellow

The Li-ion battery and the product in which it is

inserted are not compatible. Consult

Hilti

Service.

One (1) LED quick-flashes red

The Li-ion battery is locked and cannot be used.

Consult

Hilti

Service.

3.6.2 Indicators showing the battery's state of health

To check the battery's state of health, press the release button and hold it down for longer than three

seconds. The system does not detect a potential malfunction of the battery due to misuse, for example

battery dropped or pierced, external heat damage, etc.

Summary of Contents for NURON SB 4-22

Page 1: ...SC 30WR 22 English 1 Dansk 16 Svenska 32 Suomi 48 Norsk 64 Eesti 80 Latviešu 95 Lietuvių 111 Česky 128 Slovenčina 143 Magyar 159 Русский 176 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 195 日本語 212 한국어 227 繁體中文 242 中文 256 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 5 ...

Page 4: ...6 7 8 9 ...

Page 5: ...10 ...

Page 6: ...iginaalkasutusjuhend 80 lv Oriģinālā lietošanas instrukcija 95 lt Originali naudojimo instrukcija 111 cs Originální návod k obsluze 128 sk Originálny návod na obsluhu 143 hu Eredeti használati utasítás 159 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 176 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 195 ja オリジナル取扱説明書 212 ko 오리지널 사용 설명서 227 zh 原始操作說明 242 cn 原版操作说明译文 256 ...

Page 7: ...ous injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating instructions The following symbols are used in these operating instructions Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable material...

Page 8: ...tion 1 4 Product information products are designed for professional users and only trained authorized personnel are permitted to operate service and maintain the products This personnel must be specifically informed about the possible hazards The product and its ancillary equipment can present hazards if used incorrectly by untrained personnel or if used not in accordance with the intended use The...

Page 9: ...rating a power tool Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs alcohol or medication A moment of inattention while operating power tools may result in serious personal injury Use personal protective equipment Always wear eye protection Protective equipment such as a dust mask non skid safety shoes hard hat or hearing protection used for appropriate conditions will ...

Page 10: ...odified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temperature above 130 C 265 F may cause explosion Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature range specified in the instructions Charging improperly or a...

Page 11: ...ing into existing walls or other blind areas The protruding blade may cut objects that can cause kickback Lower guard function Check the lower guard for proper closing before each use Do not operate the saw if the lower guard does not move freely and close instantly Never clamp or tie the lower guard into the open position If the saw is accidentally dropped the lower guard may be bent Raise the lo...

Page 12: ...e the product by applying lateral pressure to the saw blade The path of the saw must be free of obstructions Do not saw into screws nails etc Do not touch the clamping flange or the clamping screw while the power tool is running Never press the drive spindle lock button while the saw blade is rotating Never direct the power tool toward persons Adjust the pressure applied to the saw blade and the m...

Page 13: ... order Treat batteries with care in order to avoid damage and prevent leakage of fluids that are extremely harmful to health Do not under any circumstances modify or tamper with batteries Do not disassemble crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 C 176 F Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way Check your batte...

Page 14: ...ence Clamping lever for cutting angle adjustment Knob preset for cutting angle 22 5 45 50 Cut marks 0 45 3 3 Intended use The product described is a cordless circular saw It is designed for sawing wood or wood like materials plastics drywall panel gypsum fiber board and composite materials The circular saw is equipped with a hose connector for an optional dust extractor this connector fits standar...

Page 15: ...aults are indicated constantly as long as the connected product is switched on Status Meaning Four 4 LEDs show constantly green State of charge 100 to 71 Three 3 LEDs show constantly green State of charge 70 to 51 Two 2 LEDs show constantly green State of charge 50 to 26 One 1 LED shows constantly green State of charge 25 to 10 One 1 LED slow flashes green State of charge 10 One 1 LED quick flashe...

Page 16: ...rating instructions Ambient temperature for operation 17 60 Storage temperature 20 40 Battery charging starting temperature 10 45 4 2 Noise information and vibration values in accordance with EN 62841 The sound pressure and vibration values given in these instructions were measured in accordance with a standardized test and can be used to compare one power tool with another They can also be used f...

Page 17: ...he battery make sure that the contacts on the battery and the contacts on the product are free of foreign matter Make sure that the battery always engages correctly 1 Charge the battery fully before using it for the first time 2 Push the battery into the product until it engages with an audible click 3 Check that the battery is seated securely 5 3 Removing the battery 1 Press the battery release b...

Page 18: ...maximum cutting angle for bevel cuts is 50 and can be preset to 45 or 22 5 by means of the knob You can turn the knob only when the base plate is at a cutting angle of 0 1 Use the knob to pre set an angle of 45 or 22 5 if applicable 2 Release the clamping lever 3 Set the cut angle 4 Tighten the clamping lever 5 8 Installing fence 6 The fence is useful for making precision cuts guided by the edge o...

Page 19: ...ar of the workpiece 4 Switch the tool on page 13 5 Guide the saw along the cutting line at a suitable speed for it to cut smoothly through the workpiece 6 3 Using the saw on the guide rail 6 3 1 Rip cuts cutting angle 0 9 Use the guide rail adapter for a saw with a small base plate 1 Secure the guide rail with 2 screw clamps 2 Set the saw on the guide rail with the 0 groove mark on the rib of the ...

Page 20: ... cloth to clean the housing Do not use cleaning agents containing silicone as these can attack the plastic parts Maintenance Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly Do not use the product if signs of damage are found or if parts malfunction Immediately have the product repaired by Hilti Service After cleaning and ...

Page 21: ...dicator of the battery See the section headed Status indicators of the Li ion battery If the trouble you are experiencing is not listed in this table or you are unable to rectify the problem by yourself contact Hilti Service Trouble or fault Possible cause Action to be taken LEDs of the battery show nothing Battery defective Contact Hilti Service The on off button cannot be pressed i e the button ...

Page 22: ...spose of power tools electronic equipment or batteries as household waste 11 Manufacturer s warranty Please contact your local Hilti representative if you have questions about the warranty conditions 12 Further information For more information on operation technology environment and recycling follow this link qr hilti com manual id 2264107 id 2264109 This link is also to be found at the end of the...

Page 23: ...llustrationen og kan afvige fra arbejds trinnene i teksten Positionsnumre anvendes i illustrationen Oversigt og refererer til tallene i symbolforklaringen i afsnittet Produktoversigt Dette symbol skal sikre skærpet opmærksomhed ved omgang med produktet 1 3 Produktspecifikke symboler 1 3 1 Symboler på produktet Følgende symboler kan forekomme på produktet Nominelt omdrejningstal ubelastet Jævnstrøm...

Page 24: ... Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 Sikkerhed 2 1 Generelle sikkerhedsanvisninger for elværktøj ADVARSEL Læs alle sikkerhedsanvisninger henvisninger billedtekster og tekniske data på elværktøjet Hvis følgende anvisninger ikke overholdes er der risiko for elektrisk stød brand og eller alvorlige personskader Opbevar alle sikkerhedsanvisninger og instrukt...

Page 25: ...s og benyttes korrekt Ved at anvende en støvudsugning er det muligt at nedsætte risiciene som følge af støv Man må ikke ignorere sikkerhedsreglerne for elværktøj heller ikke selvom man er fortrolig med brugen af elværktøjet Uagtsomhed kan medføre alvorlig tilskadekomst inden for få sekunder Anvendelse og pleje af elværktøjet Undgå at overbelaste maskinen Brug altid en maskine der er beregnet til d...

Page 26: ...å de isolerede grebsflader når du udfører opgaver hvor indsatsværktøjet kan ramme skjulte elledninger eller maskinens eget netkabel Ved kontakt med en spændingsførende ledning sættes også elværktøjets metaldele under spænding hvilket kan medføre elektrisk stød Ved savning på langs skal du altid anvende et anslag eller et lige kantstyr Dette forbedrer savenøjagtigheden og nedsætter muligheden for k...

Page 27: ... skal den nederste beskyttelsesafskærmning arbejde automatisk Læg ikke saven på arbejdsbænken eller på gulvet uden at den nederste beskyttelsesafskærmning dækker savklingen En ubeskyttet savklinge med efterløb bevæger saven i den modsatte retning af saveretningen og saver i alt hvad den støder på Vær således opmærksom på savens efterløbstid Beskyttelsesafskærmningens funktion Kontrollér hver gang ...

Page 28: ...for de materialer der arbejdes på Træf de nødvendige foranstaltninger for at holde eksponeringen på et sikkert niveau f eks ved at bruge et støvopsamlingssystem eller brug af et passende åndedrætsværn Generelle foranstaltninger til at reducere eksponeringen omfatter bl a Arbejde i et godt ventileret område Undgå længere tids kontakt med støv Lede støv bort fra ansigt og krop Bruge beskyttende bekl...

Page 29: ...et elværktøj som slagværktøj Udsæt aldrig batterier for direkte solstråling høj temperatur gnister eller åben ild Det kan medføre eksplosion Berør ikke batteripolerne med dine fingre værktøj smykker eller andre elektrisk ledende genstande Det kan beskadige batteriet og medføre personskader og materielle skader Hold batterier på sikker afstand af regn fugt og væsker Indtrængende fugt kan medføre ko...

Page 30: ... parallelanslag Klemgreb til indstilling af skærevinkel Drejevælger forvalg af skærevinkel 22 5 45 50 Skæremarkeringer 0 45 3 3 Bestemmelsesmæssig anvendelse Det beskrevne produkt er en batteridrevet rundsav Det er beregnet til saveopgaver i træ eller trælignende materialer kunststoffer gipskarton gipsplader og kompositmaterialer Rundsaven er forsynet med en tilslutningsstuds til en optimal udsugn...

Page 31: ...LED er lyser konstant grønt Ladetilstand 100 til 71 Tre 3 LED er lyser konstant grønt Ladetilstand 70 til 51 To 2 LED er lyser konstant grønt Ladetilstand 50 til 26 En 1 LED lyser konstant grønt Ladetilstand 25 til 10 En 1 LED blinker langsomt grønt Ladetilstand 10 En 1 LED blinker hurtigt grønt Li ion batteriet er helt afladet Oplad batteriet Hvis LED en stadig blinker hurtigt efter opladning af ...

Page 32: ...ing 10 45 4 2 Støjinformation og vibrationsværdier iht EN 62841 Lydtryk og vibrationsværdier i denne brugsanvisning er målt i henhold til en standardiseret målemetode og kan anvendes til sammenligning af forskellige elværktøjer De kan også anvendes til en foreløbig vurdering af den eksponering brugeren udsættes for De anførte data repræsenterer elværktøjets primære anvendelsesformål Hvis elværktøj...

Page 33: ... produktet er fri for fremmedlegemer Kontrollér at batteriet altid går korrekt i indgreb 1 Lad batteriet helt op før første ibrugtagning 2 Skub batteriet ind i produktet indtil det går hørbart i indgreb 3 Kontrollér at batteriet er sat korrekt i 5 3 Fjernelse af batteri 1 Tryk på batteriets frigøringsknap 2 Træk batteriet ud af produktet 5 4 Montering af savklinge 2 Kontrollér at den savklinge som...

Page 34: ...22 5 Du kan kun betjene drejevælgeren hvis grundpladen er indstillet til en skærevinkel på 0 1 Indstil om nødvendigt en vinkel på 45 eller 22 5 med drejevælgeren 2 Løsn klemgrebet 3 Indstil skærevinklen 4 Spænd klemgrebet fast 5 8 Montering af parallelanslag 6 Med parallelanslaget er det muligt at save præcise snit langs med en emnekant f eks lister med samme mål Parallelanslaget kan monteres på b...

Page 35: ...lingen har ikke kontakt med emnet 4 Tænd produktet Side 29 5 Før saven gennem emnet langs med opmærkningen i et passende arbejdstempo 6 3 Savning med styreskinne 6 3 1 Langsgående snit skærevinkel 0 9 Anvend styreskinneadapteren ved savning med lille grundplade 1 Fastgør styreskinnen med 2 skruetvinger 2 Anbring saven med notmarkeringen 0 i lasken på styreskinnen 3 Tænd produktet Side 29 4 Før sav...

Page 36: ...ontakter og fjern ikke fedtsmøringen fra fabrikken fra kontakterne Rengør kun huset med en hårdt opvredet klud Brug ikke silikoneholdige plejemidler da de kan angribe plastdelene Vedligeholdelse Kontrollér regelmæssigt alle synlige dele for skader og betjeningselementerne for fejlfri funktion Anvend ikke produktet i tilfælde af beskadigelse og eller funktionsfejl Få omgående produktet repareret af...

Page 37: ... børn og uvedkommende personer Kontrollér produktet og batterierne for skader hver gang før brug og før og efter længere tids opbevaring 9 Fejlafhjælpning Vær opmærksom på batteriets statusindikator ved alle fejl Se kapitlet Li ion batteriets indikatorer Ved fejl som ikke fremgår af denne tabel eller som du ikke selv kan afhjælpe beder vi dig om at kontakte Hilti Service Fejl Mulig årsag Løsning B...

Page 38: ...undeservice eller din forhandler Elværktøj elektriske maskiner og batterier må ikke bortskaffes sammen med almindeligt hushol dingsaffald 11 Producentgaranti Hvis du har spørgsmål vedrørende garantibetingelserne bedes du henvende dig til din lokale Hilti partner 12 Yderligere oplysninger Yderligere oplysninger vedrørende betjening teknik miljø og recycling finder du under følgende link qr hilti co...

Page 39: ... i början av bruksanvisningen Numreringen återger ordningsföljden hos arbetsmomenten på bilden och kan skilja sig från ar betsmomenten i texten På bilden Översikt används positionsnummer som hänvisar till siffrorna i teckenförklaringen i avsnittet Produktöversikt Det här tecknet används när du bör vara särskilt uppmärksam vid hantering av produkten 1 3 Produktberoende symboler 1 3 1 Symboler på pr...

Page 40: ...finns sparad här Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering Tyskland 2 Säkerhet 2 1 Allmänna säkerhetsföreskrifter för elverktyg VARNING Läs noga igenom alla säkerhetsföreskrifter anvisningar avbildningar och tekniska data som medföljer detta elverktyg Om nedanstående anvisningar inte följs finns risk för elektriska stötar brand och eller svåra skador Förvara...

Page 41: ...ingar för uppsugning och uppsamling av damm bör du kontrollera att dessa anordningar är rätt monterade och används korrekt Används en dammsugare kan faror som orsakas av damm minskas Invagga dig inte i falsk säkerhet och strunta inte säkerhetsreglerna för elverktyg även om du har stor vana vid att arbeta med elverktyget Oförsiktig hantering kan leda till allvarliga skador inom bråkdelar av en seku...

Page 42: ...solerade greppytorna när du utför arbeten där insatsverktyget kan stöta på dolda elledningar Vid kontakt med en spänningsförande ledning överförs spänningen även till metalldelarna på elverktyget och kan ge dig en stöt Använd alltid ett anslag eller en rak kantföring vid sågning på längden Detta leder till en bättre sågprecision och minskar risken för att sågklingan kör fast Använd alltid en sågkl...

Page 43: ...Skyddskåpans funktion Kontrollera att skyddskåpan är ordentligt stängd innan du använder cirkelsågen Använd inte sågen om skyddskåpan inte kan röra sig fritt och inte går att stänga på en gång Kläm eller bind aldrig fast skyddskåpan om skyddskåpan sitter fast är sågklingan oskyddad Om du skulle tappa sågen på golvet kan skyddskåpan böjas Försäkra dig om att skyddskåpan kan röra sig fritt och att d...

Page 44: ...tgärder för att minska exponeringen är Arbeta i ett välventilerat utrymme Undvik längre kontakt med damm Led bort damm från ansiktet och kroppen Bär skyddskläder och tvätta exponerade områden med tvål och vatten Ta bort de dammpartiklar som har uppstått innan arbetet i riskklassen startas Använd en byggdammsugare med en standardskyddsklassificering som motsvarar de lokala dammskydds bestämmelserna...

Page 45: ...explosioner Rör inte batteripolerna med dina fingrar verktyg smycken eller andra elektriskt ledande föremål av metall Detta kan skada batteriet och orsaka såväl materiella skador som personskador Håll batterierna borta från regn väta och vätskor Fukt som tränger sig in kan orsaka kortslutningar elstötar brännskador och explosioner Använd endast batteriladdare och elverktyg som är avsedda för denna...

Page 46: ...ing Vridreglage för standardinställning för sågvinkel 22 5 45 50 Sågmarkeringar 0 45 3 3 Avsedd användning Den beskrivna produkten är en batteridriven cirkelsåg Den är avsedd för sågarbeten i trä eller träliknande material plast gipsplattor gipsfiberplattor och kompositmaterial Handcirkelsågen är utrustad med en anslutningsstos för stoftavskiljare tillval som passar till de vanligaste sugslangarna...

Page 47: ... Laddningsstatus 50 till 26 En 1 lysdiod lyser med fast grönt sken Laddningsstatus 25 till 10 En 1 lysdiod blinkar långsamt grönt Laddningsstatus 10 En 1 lysdiod blinkar snabbt grönt Litiumjonbatteriet är helt urladdat Ladda batteriet Kontakta Hilti service om lysdioden fortfarande blinkar snabbt efter att batteriet har laddats En 1 lysdiod blinkar snabbt gult Litiumjonbatteriet eller den anslutna...

Page 48: ...m anges i anvisningarna har uppmätts med en standardiserad mätmetod och kan användas för att jämföra olika elverktyg med varandra De kan också användas för att göra en preliminär uppskattning av exponeringarna De angivna värdena representerar elverktygets huvudsakliga användning När elverktyget begagnas inom andra områden med andra insatsverktyg eller med otillräckligt underhåll kan mätning ge avv...

Page 49: ...n smuts och andra hinder Säkerställ att batteriet alltid hakar i ordentligt 1 Ladda batterierna helt innan de används första gången 2 Skjut in batteriet i produkten tills det hakar i med ett klick 3 Kontrollera att batteriet sitter stadigt 5 3 Ta ut batteriet 1 Tryck in upplåsningsknappen till batteriet 2 Dra ut batteriet ur produkten 5 4 Montering av sågklinga 2 Kontrollera att sågklingan som ska...

Page 50: ...endast att vrida på vridreglaget när bottenplattan står i sågvinkeln 0 1 Ställ in en vinkel på 45 eller 22 5 med hjälp av vridreglaget vid behov 2 Lossa klämspaken 3 Ställ in sågvinkeln 4 Dra åt klämspaken 5 8 Montera parallellanslag 6 Med hjälp av parallellanslaget kan du såga exakta snitt längs kanten på ett arbetsstycke t ex lister med samma mått Parallellanslaget kan monteras på bottenplattans...

Page 51: ...s ur sitt läge 3 Placera sågen med bottenplattan på arbetsstycket Sågklingan har ingen kontakt med arbetsstycket 4 Sätt på produkten Sidan 45 5 Styr sågen längs ritsen genom arbetsstycket med lämpligt arbetstempo 6 3 Sågning med styrskena 6 3 1 Längssågning sågvinkel 0 9 Använd styrskeneadaptern vid sågning med en liten bottenplatta 1 Fäst styrskenan med två skruvtving 2 Sätt sågen i styrskenans k...

Page 52: ...pplicerats på kontakterna i fabriken Rengör höljet bara med en lätt fuktad trasa Använd inte rengöringsmedel med silikon eftersom det kan skada plastdelarna Underhåll Kontrollera regelbundet att inga synliga delar har skadats och att alla reglage fungerar som de ska Använd inte produkten om den uppvisar skador eller funktionsstörningar Låt Hilti Service reparera produkten omgående Efter skötsel oc...

Page 53: ...teriets statusindikering vid alla störningar Se kapitel Indikeringar för litiumjonbatteri Kontakta Hilti service om det uppstår ett fel som inte finns med i den här tabellen eller som du inte lyckas åtgärda på egen hand Fel Möjlig orsak Lösning Batteriets lysdioder indikerar ingenting Batteriet är defekt Vänd dig till Hilti service På av knappen kan inte tryc kas in resp är spärrad Inga fel säkerh...

Page 54: ...n om drift teknik miljö och återvinning hittar du via följande länk qr hilti com manual id 2264107 id 2264109 Länken finns också som en QR kod i slutet av dokumentationen Alkuperäiset ohjeet 1 Dokumentaation tiedot 1 1 Tästä dokumentaatiosta Lue ehdottomasti tämä dokumentaatio ennen tuotteen käyttöönottoa Se on turvallisen työnteon ja tuotteen ongelmattoman käsittelyn perusedellytys Noudata tässä ...

Page 55: ...tarkoitus on kiinnittää erityinen huomiosi tuotteen käyttöön ja käsittelyyn 1 3 Tuotekohtaiset symbolit 1 3 1 Symbolit tuotteessa Tuotteessa voidaan käyttää seuraavia symboleita Nimellisjoutokäyntikierrosluku Tasavirta Kierrosta minuutissa Halkaisija Sahanterä Tuote tukee langatonta tiedonsiirtoa joka on yhteensopiva iOS ja Android alustojen kanssa Jos tuotteessa on tämä kyseinen tarkastuslaitos o...

Page 56: ...okäyttöisiä sähkötyökaluja joissa verk kojohto ja akkukäyttöisiä sähkötyökaluja joissa ei verkkojohtoa Työpaikan turvallisuus Pidä työskentelyalue siistinä ja hyvin valaistuna Työpaikan epäjärjestys ja valaisemattomat työalueet voivat johtaa tapaturmiin Älä käytä sähkötyökalua räjähdysalttiissa ympäristössä jossa on syttyvää nestettä kaasua tai pölyä Sähkötyökalut synnyttävät kipinöitä jotka saatt...

Page 57: ...asta ja tai irrota akku ennen kuin muutat säätöjä vaihdat terää tai lisäva rusteita ja kun lopetat koneen käyttämisen Tämä turvatoimenpide estää sähkötyökalun tahattoman käynnistysriskin Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta kun niitä ei käytetä Älä anna toisten henkilöiden käyttää konetta elleivät he ole perehtyneet sen käyttöön ja lukeneet käyttöohjeita Sähkötyökalut ovat vaarallisia j...

Page 58: ... kokoista sahanterää jonka kiinnitysreikä on oikean muotoinen esimerkiksi tähtimäinen tai pyöreä Sahassa oleviin kiinnitysosiin sopimaton sahanterä ei pyöri tasaisesti mikä saattaa johtaa koneen hallinnan menettämiseen Älä koskaan käytä vaurioituneita tai vääränlaisia sahanterän aluslevyjä tai ruuveja Sahanterän aluslevyt ja ruuvit on suunniteltu erityisesti kuhunkin sahaan jotta sahan teho ja käy...

Page 59: ...ntaan nähden vastakkaiseen suuntaan ja sahaa kaiken mitä eteen sattuu Tämän vuoksi varo sahanterän pysähdyksiin pyörimistä Teräsuojuksen toiminta Tarkasta aina ennen koneen käyttämistä että teräsuojus sulkeutuu kunnolla Älä käytä sahaa jos teräsuojus ei liiku vapaasti tai sulkeudu nopeasti Älä koskaan kiilaa tai muutoin sido teräsuojusta tällöin sahanterä olisi suojatta esillä Jos saha vahingossa ...

Page 60: ...eltuvaa hengityssuojainta Altistumisen määrää pienentäviä yleisluonteisia toimenpiteitä ovat työn tekeminen hyvin tuulettuvassa tilassa pitkään kestävän pölyaltistuksen välttäminen pölyn ohjaaminen pois kasvoilta ja keholta suojavaatetuksen käyttö ja kehon altistuneiden kohtien pesu vedellä ja saippualla Selvitä työssä syntyvän pölyn vaarallisuus ennen työn aloittamista Käytä rakennustyömaakäyttöö...

Page 61: ...e tai avotulelle Siitä voi aiheutua räjähdys Älä kosketa akun napoja sormilla työkaluilla koruilla tai muilla metallisilla esineillä Seurauksena akku voi vaurioitua ja aiheuttaa aineellisia vahinkoja tai vammoja Älä altista akkua sateelle kosteudelle tai nesteille Sisään tunkeutunut kosteus voi aiheuttaa oikosulun sähköiskun palovammoja tai räjähdyksen Käytä aina vain tälle akkutyypille tarkoitett...

Page 62: ... din Sahausmerkinnät 0 45 3 3 Tarkoituksenmukainen käyttö Kuvattu tuote on akkukäyttöinen pyörösaha Se on tarkoitettu puun tai puun kaltaisten materiaalien muovien kipsikartongin kipsikuitulevyjen ja seosmateriaalien sahaamiseen Pyörösahassa on lisävarusteiselle pölynpoistolaitteelle liitäntä johon yleismallinen imuriletku sopii Pölyn poistolaitteen letkun liittäminen sahaan saattaa vaatia sopivan...

Page 63: ...a 70 51 Kaksi 2 LED merkkivaloa palaa jatkuvasti vihreänä Lataustila 50 26 Yksi 1 LED palaa jatkuvasti vihreänä Lataustila 25 10 Yksi 1 LED merkkivalo vilkkuu hitaasti vihreänä Lataustila 10 Yksi 1 LED merkkivalo vilkkuu nopeasti vihreänä Litiumioniakku on täysin tyhjentynyt Lataa akku Jos LED merkkivalo akun lataamisen jälkeenkin vielä vilkkuu nopeasti ota yhteys Hilti huoltoon Yksi 1 LED merkkiv...

Page 64: ...la lataamisen alkaessa 10 45 4 2 Melutiedot ja tärinäarvot EN 62841 mukaan Tässä käyttöohjeessa annetut äänenpaine ja tärinäarvot on mitattu standardoitujen mittausmenetelmien mukaisesti ja näitä arvoja voidaan käyttää sähkötyökalujen vertailussa Ne soveltuvat myös altistumisten tilapäiseen arviointiin Annetut arvot koskevat sähkötyökalun pääasiallisia käyttötarkoituksia Jos sähkötyökalua kuitenki...

Page 65: ...uu kunnolla paikalleen 1 Lataa akku täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa 2 Työnnä akku tuotteeseen siten että akku kuultavasti lukittuu paikalleen 3 Tarkasta että akku on kunnolla kiinni 5 3 Akun irrotus 1 Paina akun lukituksen vapautuspainiketta 2 Vedä akku irti tuotteesta 5 4 Sahanterän kiinnittäminen 2 Varmista että sahanterä jonka aiot kiinnittää sahaan täyttää tekniset vaatimukset ja on hyv...

Page 66: ...valita 45 tai 22 5 Kierrettävää säädintä voit käyttää vain kun pohjalevy on 0 sahauskulmassa 1 Tarvittaessa säädä kierrettävällä säätimellä kulmaksi 45 tai 22 5 2 Avaa lukitusvipu 3 Säädä sahauskulma 4 Kiristä lukitusvipu kiinni 5 8 Reunaohjaimen kiinnitys 6 Reunaohjainta käyttäen voit sahata tarkasti työkappaleen reunan mukaisesti esimerkiksi mittatarkkoja listoja Voit kiinnittää reunaohjaimen po...

Page 67: ...aha pohjalevyltään työkappaleen päälle Sahanterä ei kosketa työkappaletta 4 Kytke tuote päälle Sivu 61 5 Ohjaa sopivalla nopeudella saha piirtolinjaa pitkin työkappaleen läpi 6 3 Sahaaminen ohjainkiskoa käyttäen 6 3 1 Pitkittäinen sahaaminen sahauskulma 0 9 Jos sahassa on pienempi pohjalevy käytä ohjainkiskoadapteria 1 Kiinnitä ohjainkisko kahdella ruuvipuristimella 2 Aseta saha uramerkinnästä 0 o...

Page 68: ...rasvaa Puhdista kotelon pinnat vain kevyesti kostutetulla kankaalla Älä käytä silikonia sisältäviä hoitoaineita sillä ne saattavat vaurioittaa muoviosia Kunnossapito Tarkasta säännöllisin välein kaikkien näkyvien osien mahdolliset vauriot ja käyttöelementtien moitteeton toiminta Jos havaitset vaurioita ja tai toimintahäiriöitä älä käytä tuotetta Korjauta tuote viipymättä Hilti huollossa Hoito ja k...

Page 69: ... 9 Apua häiriötilanteisiin Kaikissa häiriötilanteissa tarkkaile akun tilanäyttöä Ks kappale Litiumioniakun merkkivalot Häiriöissä joita ei ole kuvattu tässä taulukossa tai joita et itse pysty poistamaan ota yhteys Hilti huoltoon Häiriö Mahdollinen syy Ratkaisu Akun LED merkkivalot eivät näytä mitään Akku rikki Ota yhteys Hilti huoltoon Käyttökytkintä ei saa painet tua tai se on jumissa Ei vika tur...

Page 70: ...hteys paikalliseen Hilti edustajaan 12 Lisätietoja Lisätietoa käytöstä tekniikasta ympäristöstä ja kierrätyksestä saat seuraavan linkin kautta qr hilti com manual id 2264107 id 2264109 Sama linkki on myös QR koodina dokumentaation lopussa Original bruksanvisning 1 Informasjon om dokumentasjonen 1 1 Om denne dokumentasjonen Les denne dokumentasjonen før du tar produktet i bruk Dette er en forutsetn...

Page 71: ...n i avsnittet Produktoversikt Dette symbolet betyr at håndtering av produktet krever stor grad av oppmerksomhet 1 3 Produktavhengige symboler 1 3 1 Symboler på produktet Følgende symboler kan brukes på produktet Nominelt tomgangsturtall Likestrøm Omdreining per minutt Diameter Sagblad Produktet støtter trådløs dataoverføring som er kompatibel med iOS og Android plattformer Dersom produktet er utst...

Page 72: ...e bruksperioden Begrepet elektroverktøy som er brukt i sikkerhetsanvisningene viser til nettdrevne elektroverktøy med nettkabel eller til batteridrevne elektroverktøy uten nettkabel Sikkerhet på arbeidsplassen Hold arbeidsområdet rent og godt opplyst Rotete eller dårlig belyste arbeidsområder kan føre til ulykker Bruk ikke elektroverktøyet i eksplosjonsfarlige omgivelser hvor det befinner seg bren...

Page 73: ...farlig og må repareres Dra ut støpselet fra stikkontakten og eller ta ut et uttakbart batteri før du foretar maskininnstillinger bytter tilleggsutstyr eller legger bort verktøyet Disse tiltakene forhindrer utilsiktet start av elektro verktøyet Oppbevar elektroverktøy som ikke brukes utenfor barns rekkevidde La ikke personer som ikke er fortrolige med verktøyet eller ikke har lest disse instruksjon...

Page 74: ...erlagsskivene og skruene er konstruert spesielt til din sag for optimal ytelse og driftssikkerhet Rekyl årsaker og relevante sikkerhetsanvisninger Rekyl er en plutselig reaksjon fra et sagblad som setter seg fast klemmes fast eller har feil retning slik at sagen løfter seg ukontrollert fra arbeidsstykket og kan bevege seg mot operatøren Hvis sagbladet setter seg fast eller klemmes fast blir det bl...

Page 75: ... deler Sjekk at fjæren til beskyttelseskappen fungerer som den skal Ikke bruk sagen når beskyttelses kappen og fjæren ikke fungerer problemfritt Skadde deler klebrige avleiringer eller opphopninger av spon kan føre til at nedre beskyttelseskappe arbeider seint Ved lommesnitt som ikke utføres vinkelrett må man sørge for at sagens grunnplate ikke forskyver seg sidelengs En sidelengs forskyvning kan ...

Page 76: ...an føre til at du mister kontrollen Ikke la tredjepersoner holde arbeidsemnet i posisjon Ikke se rett inn i belysningen LED på produktet og ikke lys inn i ansiktet til andre personer Du kan bli blendet Slå alltid på innkoblingssperren før du setter bort eller transporterer sagen Dette hindrer utilsiktet start av produktet Fare for personskade på grunn av verktøy og eller tilbehør som faller ned Ko...

Page 77: ... ikke brennbart sted med tilstrekkelig avstand til brennbare materialer La batteriet kjølne Hvis batteriet fremdeles er for varmt til at du kan ta på det etter en time er det defekt Kontakt Hilti service eller les dokumentet Informasjon om sikkerhet og bruk av Hilti li ion batterier Ta hensyn til spesielle retningslinjer som gjelder for transport lagring og bruk av litium ion batterier Side 78 Les...

Page 78: ...uktet må det bare benyttes Hilti li ion batterier i serien B 22 Hilti anbefaler å benytte batteriene som er angitt i tabellen bakerst i bruksanvisningen til produktet Til disse batteriene må det bare benyttes Hilti ladere av seriene som er omtalt på slutten av denne bruksanvisningen 3 4 Dette følger med sirkelsag sagblad parallellanlegg bruksanvisning I tillegg finner du tillatte systemprodukter t...

Page 79: ...batteriet holder du utløserknappen inne i over tre sekunder Systemet registrerer ikke mulige funksjonsfeil på batteriet som følge av skjødesløs bruk som f eks at det er mistet ned er påført hull eller skader forårsaket av eksterne varmekilder osv Tilstand Betydning Alle LED ene lyser som løpelys og deretter lyser én 1 LED konstant grønt Batteriet kan brukes videre Alle LED ene lyser som løpelys og...

Page 80: ... mot effekten av støy og eller vibrasjoner for eksempel Vedlikehold av elektroverktøy og innsatsverktøy holde hendene varme organisering av arbeids prosesser Støyinformasjon Typisk A veid lydeffektnivå 102 dB Usikkerhet lydeffektnivå KWA 3 dB A Lydtrykknivå LpA 91 dB A Usikkerhet for de nevnte lydtrykknivåene 3 dB Vibrasjonsverdier Avgitt vibrasjonsverdi ved saging i tre ah W B 22 85 2 9 m s B 22 ...

Page 81: ...og hold inne spindellåsen 9 Trekk til spennskruen ved hjelp av unbrakonøkkelen 10 Kontroller at sagbladet sitter som den skal 11 Sett unbrakonøkkelen i det aktuelle hullet 5 5 Demontere sagblad 3 ADVARSEL Fare for forbrennings og kuttfare på sagblad spennskrue og spennflens Resultatet kan bli forbrenninger og kuttskader Bruk arbeidshansker ved bytte av verktøy 1 Trykk inn og hold inne spindellåsen...

Page 82: ...laten gå i inngrep i den fremre låsen på ledeskinneadapteren Ved demontering av ledeskinneadapteren må du trykke på den fremre låsen A og fjerne ledeskinneadapteren 6 Betjening Følg sikkerhetsanvisningene og advarslene i denne dokumentasjonen og på produktet 6 1 Slå på og slå av Slå på 1 Trykk inn og hold inne innkoblingssperren og trykk på av på bryteren Du kan slippe innkoblingssperren når av på...

Page 83: ...are med en lett fuktet klut Ikke bruk silikonholdige pleiemidler ettersom dette kan angripe plastdelene Bruk en ren og tørr klut for å rengjøre kontaktene på produktet Vedlikehold av li ion batterier Bruk aldri et batteri med tilstoppede ventilasjonsåpninger Rengjør ventilasjonsåpningene forsiktig med en tørr og myk børste Unngå at batteriet unødig utsettes for støv eller smuss Utsett aldri batter...

Page 84: ...oleres fra ledende materialer og andre batterier slik at de ikke kan komme i berøring med andre batteripoler og dermed forårsake kortslutning Følg lokale transportforskrifter for batterier Batterier må ikke sendes i posten Kontakt et transportfirma hvis du vil sende uskadde batterier Kontroller produkt og batterier med henblikk på skader før hver bruk samt før og etter lengre transport Lagring ADV...

Page 85: ...ukt som er tilpasset bruksområdet Produktet vibrerer kraftig Sagbladet er feilmontert Monter sagbladet riktig 10 Kassering ADVARSEL Fare for personskade ved ikke forskriftsmessig kassering Gasser eller væsker som lekker ut utgjør en helsefare Ikke send skadde batterier i posten eller på annen måte Dekk til kontaktene med et ikke ledende materiale for å unngå kortslutning Kasser batterier slik at d...

Page 86: ...a raskeid kehavigastusi või hukkumist ETTEVAATUST ETTEVAATUST Võimalikud ohtlikud olukorrad mis võivad põhjustada kehavigastusi või varalist kahju 1 2 2 Sümbolid kasutusjuhendis Käesolevas kasutusjuhendis kasutatakse järgmisi sümboleid Järgige kasutusjuhendit Soovitused seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave Taaskasutatavate materjalide käsitsemine Elektrilisi tööriistu ja akusid ei tohi visata ...

Page 87: ...se järgmisi kohustavaid märke Kandke kaitseprille 1 4 Tooteinfo tooted on ette nähtud professionaalsele kasutajale ja neid tohivad käsitseda hooldada ja korras hoida ainult volitatud ja asjaomase väljaõppega isikud Nimetatud personal peab olema teadlik kõikidest kaasnevatest ohtudest Seade ja sellega ühendatavad abivahendid võivad osutuda ohtlikuks kui neid ei kasutata nõuetekohaselt või kui nende...

Page 88: ...sutamine vähendab elektrilöögiohtu Kui seadmega töötamine niiskes keskkonnas on vältimatu kasutage rikkevoolu kaitselülitit Rikkevoolu kaitselüliti kasutamine vähendab elektrilöögiohtu Inimeste ohutus Olge tähelepanelik jälgige mida teete ja toimige elektrilise tööriistaga töötades kaalutletult Ärge töötage elektrilise tööriistaga kui olete väsinud või alkoholi narkootikumide või ravimite mõju all...

Page 89: ...tatakse teist tüüpi akude laadimiseks tekib tulekahjuoht Kasutage elektrilistes tööriistades ainult ettenähtud akusid Teist tüüpi akude kasutamine võib põhjustada vigastus ja põlenguohtu Hoidke akud kasutusvälisel ajal eemal kirjaklambritest müntidest võtmetest naeltest kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest mis võivad aku kontaktid omavahel ühendada Aku kontaktide vahel tekkiv lühis või...

Page 90: ...öögi põhjustada Toestage suured plaadid et vältida kinnikiilunud saekettast põhjustatud tagasilöögiohtu Suured plaadid võivad omaenda kaalu mõjul läbi painduda Plaadid tuleb toestada mõlemalt poolt nii lõikejälje juurest kui ka servast Ärge kasutage nürisid ega kahjustatud saekettaid Nüride või valesti rihitud hammastega saekettad tekitavad liiga kitsa lõikejälje mis põhjustab suuremat hõõrdumist ...

Page 91: ...st Kui kasutate seadet ilma tolmuimejata tuleb tolmutekitava töö korral kanda kerget tolmumaski Kasutage seadet üksnes koos juurdekuuluvate kaitseseadistega Tehke tööpause ja sõrmeharjutusi et parandada sõrmede verevarustust Seade ei ole mõeldud füüsiliselt nõrkadele väljaõppeta inimestele Hoidke seadet lastele kättesaamatus kohas Lülitage seade sisse alles töökohal Seadme hoiulepanekul ja transpo...

Page 92: ...põletuse tulekahju ja või põhjustada plahvatuse Kasutage akusid ainult siis kui nende tehniline seisukord on veatu Käsitlege akusid ettevaatlikult et vältida on kahjustusi ja terviseohtlike vedelike eraldumist Akusid ei tohi mingil juhul modifitseerida ega manipuleerida Akusid ei tohi lahti võtta kokku muljuda kuumutada üle 80 C 176 F ega põletada Ärge kasutage ega laadige akusid millele on avaldn...

Page 93: ...ushoob kelgule Lukustushoob lõikenurga seadistuseks Pöördregulaator lõikenurga eelseadistuseks 22 5 45 50 Lõike märgistus 0 45 3 3 Sihipärane kasutamine Kirjeldatud toode on akutoitega ketassaag See on ette nähtud puidu ja puidusarnaste materjalide plasti kipskartongi kipskiudplaatide ja liitmaterjalide saagimiseks Käsiketassaag on varustatud ühendusotsakuga lisavarustuse tolmueemaldaja jaoks mis ...

Page 94: ...kuni 71 Kolm 3 LED tuld põlevad pideva rohelise tulega Laetuse aste 70 kuni 51 Kaks 2 LED tuld põlevad pideva rohelise tulega Laetuse aste 50 kuni 26 Üks 1 LED tuli põleb pideva rohelise tulega Laetuse aste 25 kuni 10 Üks 1 LED tuli vilgub aeglaselt rohelise tulega Laetuse aste 10 Üks 1 LED tuli vilgub aeglaselt rohelise tulega Liitiumioonaku on täielikult tühjenenud Laadige akut Kui LED tuled pär...

Page 95: ...2 Andmed müra ja vibratsiooni kohta vastavalt standardile EN 62841 Käesolevas juhendis märgitud helirõhu ja vibratsioonitase on mõõdetud standarditud mõõtemeetodil ja seda saab kasutada elektriliste tööriistade omavaheliseks võrdlemiseks See sobib ka vibratsiooni ja mürataseme esialgseks hindamiseks Toodud näitajad iseloomustavad elektrilise tööriista põhilisi ettenähtud töid Kui aga elektrilist t...

Page 96: ...le võõrkehasid Veenduge et aku fikseerub alati korrektselt kohale 1 Enne esmakordset kasutamist laadige aku täiesti täis 2 Lükake aku seadmesse kuni see kuuldavalt kohale fikseerub 3 Kontrollige aku kindlat kinnitumist 5 3 Aku eemaldamine 1 Vajutage aku vabastusnupule 2 Tõmmake aku seadmest välja 5 4 Saeketta paigaldamine 2 Veenduge et kinnitatav saeketas vastab tehnilistele nõuetele ja on hästi t...

Page 97: ...istada 45 või 22 5 Pöördregulaatorit saab juhtida ainult siis kui alusplaat seisab 0 lõikenurgas 1 Seadistage pöördregulaatoriga 45 või 22 5 nurk 2 Vabastage klamberhoob 3 Reguleerige lõikenurk välja 4 Keerake klamberhoob kinni 5 8 Paralleelrakise paigaldamine 6 Kelguga saab saagida täpseid lõiked piki tooriku serva nt samamõõdulisi liiste Kelku saab kinnitada mõlemale poole alusplaati Kahehoovali...

Page 98: ...ige saagi piki kontuuri sobiva kiirusega läbi tooriku 6 3 Saagimine juhtsiiniga 6 3 1 Pikilõiked lõikenurk 0 9 Väikese alusplaadiga saagide korral kasutage juhtsiini adapterit 1 Fikseerige juhtsiin 2 pitskruviga 2 Paigutage saag soonemärgistusega 0 juhtsiini jälje peale 3 Lülitage seade sisse Lehekülg 92 4 Juhtige saagi piki juhtsiini läbi tooriku 6 3 2 Kaldlõiked lõikenurk 1 bis 50 10 Väikese alu...

Page 99: ...ses Pärast hooldus ja korrashoiutöid paigaldage kõik kaitseseadised ja kontrollige kas need töötavad veatult Tööohutuse tagamiseks kasutage ainult originaalvaruosi ja materjale Hilti heakskiidetud varu osad materjalid ja lisatarvikud oma tootele leiate müügiesindusest Hilti Store või veebilehelt www hilti group 7 1 Kaitseseadise puhastamine 1 Kaitseseadise puhastamiseks eemaldage saeketas 2 Puhast...

Page 100: ...õud on liiga suur Vähendage etteandejõudu ja lülitage seade uuesti sisse Laastueemaldus ei toimi vaid need kukuvad alusplaadile Laastukanal on ummistunud Puhastage laastukanal Aku tühjeneb tavalisest kiire mini Aku seisund ei ole optimaalne Vahetage aku välja Seade ei käivitu pärast sae ketta kinnikiilumist automaat selt Rakendub ülekoormuskaitse Vajutage uuesti sisselülitustõki sele ja sisse välj...

Page 101: ...kumentāciju Tas ir priekšnoteikums darba drošībai un izstrādājuma lietošanai bez traucējumiem Ievērojiet drošības norādījumus un brīdinājumus kas atrodami šajā dokumentācijā un uz izstrādājuma Vienmēr glabājiet lietošanas instrukciju izstrādājuma tuvumā un nododiet to kopā ar izstrādājumu ja tas tiek nodots citām personām 1 2 Apzīmējumu skaidrojums 1 2 1 Brīdinājumi Brīdinājumi pievērš uzmanību bī...

Page 102: ...datu pārnesi kas ir saderīga ar iOS un Android platformām Ja uz izstrādājuma tas ir norādīts šī sertifikācijas iestāde ir sertificējusi izstrādājumu laišanai apritē ASV un Kanādas tirgū saskaņā ar spēkā esošajiem standartiem 1 3 2 Papildu simboli izstrādājumiem ar akumulatora barošanu Tiek lietoti šādi simboli uz izstrādājuma Lietojamā Hilti litija jonu akumulatoru sērija Ņemiet vērā informāciju k...

Page 103: ...ļot un tas var izraisīt viegli uzliesmojošu putekļu vai tvaiku aizdegšanos Lietojot elektroiekārtu neļaujiet nepiederošām personām un jo īpaši bērniem tuvoties darba vietai Citu personu klātbūtne var novērst uzmanību un tā rezultātā jūs varat zaudēt kontroli pār iekārtu Elektrodrošība Elektroiekārtas kontaktdakšai jāatbilst elektrotīkla kontaktligzdai Kontaktdakšas konstrukciju nedrīkst nekādā vei...

Page 104: ... noņemamo akumulatoru Šādi jūs novērsīsiet elektroiekārtas nejaušas ieslēgšanās risku Elektroiekārtu kas netiek darbināta uzglabājiet piemērotā vietā Neļaujiet lietot iekārtu personām kas nav iepazinušās ar tās funkcijām un izlasījušas šo lietošanas instrukciju Ja elektroiekārtu lieto nekompetentas personas tas var apdraudēt cilvēku veselību Rūpīgi veiciet elektroiekārtu un to piederumu apkopi Pār...

Page 105: ... ar sprieguma padevei pieslēgtiem vadiem elektroiekārtas neizolētās metāla daļas nonāk zem sprieguma un var izraisīt elektrošoku Garenvirziena zāģēšanai vienmēr lietojiet atduri vai taisnu malas vadotni Tādējādi tiks palielināta zāģējuma precizitāte un samazināts instrumenta iestrēgšanas risks Vienmēr lietojiet tikai atbilstīga izmēra zāģa ripas ar piemērotu stiprinājuma atveri piemēram zvaigznes ...

Page 106: ...s ja apakšējais pārsegs nenosedz zāģa asmeni Nenosegta zāģa ripa atrazdamās inerces kustībā var sazāģēt visu kas gadīsies tās ceļā Tādēļ atcerieties ka nepieciešams zināms laiks lai apstātos zāģa inerces rotācija Drošības pārsega funkcijas Pirms katras lietošanas pārbaudiet vai drošības pārsegs aizveras nevainojami Nelietojiet zāģi ja pārsegs nekustas brīvi un nekavējoties neaizveras Nekādā gadīju...

Page 107: ...ātus saturoši produkti noteiktu veidu koksne piemēram skābardis ozols un ķīmiska apstrādāta koksne azbests vai azbestu saturoši materiāli Nosakiet ekspozīcijas līmeni kam pakļauts iekārtas lietotājs un tuvumā esošās personas vadoties pēc apstrādājamo materiālu bīstamības kategorijas Veiciet nepieciešamos pasākumus lai ekspozīcija nesasniegtu kaitīgu līmeni piemēram lietojiet putekļu nosūkšanas sis...

Page 108: ...mulatoriem nav konstatējamas bojājumu pazīmes Nekādā gadījumā nelietojiet atjaunotus vai remontētus akumulatorus Nekādā gadījumā nelietojiet akumulatoru vai ar akumulatoru darbināmu elektroiekārtu kā instrumentu sišanai Nekādā gadījumā nepakļaujiet akumulatorus tiešiem saules stariem augstai temperatūrai dzirkstelēm vai atklātai liesmai Tas var izraisīt eksploziju Nepieskarieties bateriju poliem a...

Page 109: ...anai Paralēlās atdures fiksācijas svira Zāģēšanas leņķa noregulējuma fiksācijas svira Zāģēšanas leņķa iestatīšanas regulators 22 5 45 50 Zāģējuma atzīmes 0 45 3 3 Nosacījumiem atbilstīga lietošana Aprakstītais izstrādājums ir ar akumulatoru darbināms ripzāģis Tas ir paredzēts koka kokam līdzīgu materiālu plastmasas ģipškartona ģipša šķiedras plākšņu un kombinēto materiālu zāģēšanai Manuālais ripzā...

Page 110: ...ī pastāvīgi kamēr izstrādājums ir ieslēgts Statuss Nozīme Četras 4 LED konstanti deg zaļā krāsā Uzlādes līmenis no 100 līdz 71 Trīs 3 LED konstanti deg zaļā krāsā Uzlādes līmenis no 70 līdz 51 Divas 2 LED konstanti deg zaļā krāsā Uzlādes līmenis no 50 līdz 26 1 LED konstanti deg zaļā krāsā Uzlādes līmenis no 25 līdz 10 Viena 1 LED lēni mirgo zaļā krāsā Uzlādes līmenis 10 1 LED ātri mirgo zaļā krās...

Page 111: ...igās Apkārtējā temperatūra darbības laikā 17 60 Uzglabāšanas temperatūra 20 40 Akumulatora temperatūra uzlādes sākumā 10 45 4 2 Informācija par troksni un vibrāciju saskaņā ar EN 62841 Šajās instrukcijās norādītie lielumi kas raksturo skaņas spiedienu un vibrāciju ir noteikti ar standartizētas mērījumu metodes palīdzību un tos var izmantot elektroiekārtu savstarpējai salīdzināšanai Tos var izmanto...

Page 112: ... ir droši nofiksēts 1 Pirms pirmās lietošanas pilnībā uzlādējiet akumulatoru 2 Iebīdiet akumulatoru izstrādājumā līdz tas dzirdami nofiksējas 3 Pārbaudiet vai akumulators ir droši nofiksēts 5 3 Akumulatora izņemšana 1 Nospiediet akumulatora atbloķēšanas taustiņu 2 Izvelciet akumulatoru no iekārtas 5 4 Zāģa ripas montāža 2 Nodrošiniet lai nofiksēšanai paredzētā zāģa ripa atbilstu tehniskajām prasīb...

Page 113: ...uma leņķi 45 vai 22 5 Regulatoru var pagriezt tikai tad ja pamatplāksne ir iestatīta uz zāģējuma leņķi 0 1 Ja nepieciešams iestatiet ar regulatoru leņķi 45 vai 22 5 2 Atbrīvojiet fiksācijas sviru 3 Iestatiet zāģējuma leņķi 4 Pievelciet fiksācijas sviru 5 8 Paralēlās atdures montāža 6 Paralēlā atdure palīdz veikt precīzus zāģējumus paralēli detaļas malai piemēram izgatavot vienāda izmēra līstes Par...

Page 114: ...ģa ripa nesaskaras ar apstrādājamo materiālu 4 Ieslēdziet izstrādājumu Lappuse 108 5 Piemērotā darba ātrumā virziet zāģi gar iezāģējuma vietu pamazām šķērsojot zāģējamo materiālu 6 3 Zāģēšana izmantojot vadotnes sliedi 6 3 1 Gareniski zāģējumi zāģēšanas leņķis 0 9 Lietojot zāģi ar mazo pamatnes plāksni strādājiet ar vadotnes sliedes adapteru 1 Nofiksējiet vadotnes sliedi ar 2 skrūvspīlēm 2 Novieto...

Page 115: ... līdzekļus jo tie var sabojāt plastmasas daļas Nepieskarieties akumulatora kontaktiem un neattīriet kontaktus no rūpnīcā uzklātās smērvielas Notīriet korpusa virsmas tikai ar nedaudz samitrinātu drāniņu Nelietojiet silikonu saturošus kopšanas līdzekļus jo tie var sabojāt plastmasas daļas Uzturēšana Regulāri pārbaudiet visas redzamās daļas lai pārliecinātos ka tās nav bojātas un funkcionē nevainoja...

Page 116: ...m vai aiz stikla Glabājiet izstrādājumu un akumulatorus tā lai tiem nevarētu piekļūt bērni un nepiederošas personas Pirms katras lietošanas kā arī pēc ilgākas uzglabāšanas pārbaudiet vai izstrādājums un akumulatori nav bojāti 9 Traucējumu novēršana Traucējumu gadījumā ņemiet vērā akumulatora statusa indikāciju Skat nodaļu Litija jonu akumulatora indikācija Ja izstrādājuma darbībā radušies traucēju...

Page 117: ...ti izstrādājumu izgatavošanā tiek izmantoti galvenokārt otrreiz pārstrādājami materiāli Priekšnosacī jums otrreizējai pārstrādei ir atbilstoša materiālu šķirošana Daudzās valstīs Hilti pieņem nolietotās iekārtas otrreizējai pārstrādei Lai saņemtu vairāk informācijas vērsieties Hilti servisā vai pie sava pārdošanas kon sultanta Neizmetiet elektroiekārtas elektroniskas ierīces un akumulatorus sadzīv...

Page 118: ...simboliai Laikykitės naudojimo instrukcijos Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija Rodo kad juo paženklintą medžiagą galima perdirbti Elektrinių prietaisų ir akumuliatorių nemesti į buitines atliekas Hilti Ličio jonų akumuliatorius Hilti Kroviklis 1 2 3 Iliustracijose naudojami simboliai Iliustracijose naudojami šie simboliai Šie skaitmenys nurodo atitinkamą iliustraciją šios naudojimo i...

Page 119: ...supažindintas su visais galimais pavojais Neapmokyto personalo netinkamai arba ne pagal paskirtį naudojamas prietaisas ir jo reikmenys gali kelti pavojų Tipas ir serijos numeris yra nurodyti firminėje duomenų lentelėje Serijos numerį perkelkite į toliau nurodytą lentelę Kreipdamiesi su prietaisu susijusiais klausimais į mūsų atstovybę ar techninės priežiūros centrą visada nurodykite šiuos prietais...

Page 120: ... alkoholio ar vaistų Neatidumo akimirka dirbant su elektriniu įrankiu gali tapti rimtų sužalojimų priežastimi Naudokite asmenines apsaugos priemones ir visuomet užsidėkite apsauginius akinius Naudojant asmenines apsaugos priemones pvz respiratorių neslystančius apsauginius batus apsauginį šalmą ausines ir kt priklausomai nuo elektrinio įrankio tipo ir naudojimo mažėja rizika susižaloti Saugokitės ...

Page 121: ...emiškai nudeginti odą Nenaudokite pažeisto arba perdirbto akumuliatoriaus Pažeisti arba perdirbti akumuliatoriai gali funkcionuoti nenumatytai todėl gali kelti gaisro sprogimo ar sužalojimų pavojų Akumuliatorių saugokite nuo ugnies ir per aukštos temperatūros Ugnies arba didesnės kaip 130 C 265 F temperatūros veikiamas akumuliatorius gali sprogti Laikykitės visų įkrovimo instrukcijų ir akumuliator...

Page 122: ...ų Dėl pjovimo diskų kurių dantys atšipę arba netinkami sumažėja pjovimo plyšys ir padidėja trintis pjovimo diskas gali pradėti strigti ir atsiranda atatrankos jėga Prieš pradėdami pjauti priveržkite pjovimo gylio ir pjovimo kampo nustatymo rankenėles Jei pjaunant nustatymai pasikeičia pjovimo diskas gali įstrigti ir dėl to gali kilti atatranka Ypač atsargiai pjaukite angas sienose ar kitose mažai ...

Page 123: ... visada turi būti sausos švarios ir be alyvos ir tepalo likučių Dirbdami užsidėkite ausines Triukšmas gali pakenkti klausai Jeigu prietaisą naudojate be dulkių nusiurbimo įrenginio dirbdami dulkes keliančius darbus užsidėkite lengvą respiratorių Prietaisą naudokite tik su jo apsauginiais įtaisais Dirbdami darykite pertraukas ir atpalaidavimo pratimus pirštams kad pagerėtų kraujotaka Prietaisas nėr...

Page 124: ...ri būti jokių kliūčių Nepjaukite varžtų vinių ir pan Medžiagoms pjauti visada naudokite tik joms tinkamus pjovimo diskus Naudokite tik Hilti rekomenduojamus pjovimo diskus atitinkančius standartą EN 847 1 2 4 Su akumuliatoriais elgtis atsargiai Laikykitės žemiau pateiktų saugaus naudojimo ir darbo su ličio jonų akumuliatoriais saugos nuorodų Nesilaikant šių nurodymų galimas odos sudirginimas sunkū...

Page 125: ...eno blokavimo mygtukas Papildoma rankena Pastolių kablys užsakomas papildomai Įjungimo blokatorius Pagrindinė rankena Jungiklis Akumuliatoriaus atblokavimo mygtukas Akumuliatorius Pjovimo gylio nustatymo įtaiso užspaudimo svirtis Šviesos diodo pjūvio apšvietimas Lygiagrečiosios atramos užspaudimo svirtis Pjovimo kampo 22 5 45 50 išankstinio nustatymo sukamasis reguliatorius Pjovimo gylio nustatymo...

Page 126: ...le išvardytų tipų Hilti kroviklius 3 4 Tiekiamas komplektas Diskinis pjūklas pjovimo diskas lygiagrečioji atrama naudojimo instrukcija Daugiau Jūsų turimam prietaisui skirtų sisteminių reikmenų rasite savo Hilti Store arba tinklalapyje www hilti group 3 5 Reikmenys Kreipiamoji liniuotė 3 6 Ličio jonų akumuliatoriaus rodmenys Hilti Nuron ličio jonų akumuliatoriai gali parodyti įkrovos būklę praneši...

Page 127: ...isi šviesos diodai šviečia kaip signalinės lemputės ir po to 1 vienas šviesos diodas nuolat šviečia žalia spalva Akumuliatorių galima naudoti toliau Visi šviesos diodai šviečia kaip signalinės lemputės ir po to 1 vienas šviesos diodas greitai mirksi gel tona spalva Užklausa dėl akumuliatoriaus būklės negalėjo būti baigta Procedūrą pakartokite arba kreipkitės į Hilti techninės priežiūros centrą Vis...

Page 128: ... kad darbuotojų rankos visada būtų šiltos užtikrinkite tinkamą darbo organizavimą Informacija apie triukšmą Tipinis pagal A normuotas garso galios lygis 102 dB Garso galios lygio paklaida KWA 3 dB A Garso slėgio lygis LpA 91 dB A Nurodytų garso slėgio lygio reikšmių paklaida 3 dB Vibracijų reikšmės Vibracijų emisijos reikšmė pjaunant medieną ah W B 22 85 2 9 m s B 22 170 3 m s Paklaida K B 22 85 1...

Page 129: ...inį šešiabriaunį raktą įstatykite į tam skirtą skylę 5 5 Pjovimo disko nuėmimas 3 ĮSPĖJIMAS Pavojus nusideginti ir įsipjauti pjovimo disku fiksavimo varžtu ir fiksavimo junge Galima nudegti ir įsipjauti Keisdami įrankius mūvėkite apsaugines pirštines 1 Paspauskite ir laikykite veleno blokavimo mygtuką 2 Vidiniu šešiabriauniu raktu atlaisvinkite fiksavimo varžtą 3 Išimkite fiksavimo varžtą ir fiksa...

Page 130: ...r pašalin kite kreipiamosios liniuotės adapterį 6 Naudojimas Laikykitės šioje instrukcijoje ir ant prietaiso pateiktų saugos nurodymų ir įspėjimų 6 1 Įjungimas arba išjungimas Įjungimas 1 Paspauskite ir laikykite įjungimo blokatorių ir įjunkite jungiklį Įjungimo blokatorių galite atleisti kai laikote nuspaudę jungiklį Išjungimas 2 Atleiskite jungiklį Įjungimo blokatorius automatiškai peršoka į blo...

Page 131: ...ktams valyti Ličio jonų akumuliatorių priežiūra Niekada nenaudokite akumuliatoriaus jei jo vėdinimo plyšiai yra užsikimšę Vėdinimo plyšius atsargiai išvalykite sausu minkštu šepečiu Saugokite akumuliatorių nuo bereikalingo dulkių ir nešvarumų poveikio Saugokite akumuliatorių nuo didelės drėgmės pvz nepanardinkite į vandenį ir nepalikite stovėti lietuje Jei akumuliatorius peršlapo elkitės su juo ka...

Page 132: ... Jei norite siųsti nepažeistus akumuliatorius kreipkitės į pervežimų įmonę Prieš kiekvieną naudojimą ir po ilgesnio transportavimo patikrinkite ar prietaisas ir akumuliatoriai nepažeisti Sandėliavimas ĮSPĖJIMAS Atsitiktinis pažeidimas dėl sugedusių ar išsiliejusių akumuliatorių Savo prietaisus visada laikykite tik išėmę akumuliatorius Prietaisas ir akumuliatorių laikykite vėsioje ir sausoje vietoj...

Page 133: ...etaisas stipriai vibruoja Netinkamai įdėtas pjovimo diskas Tinkamai sumontuokite pjovimo diską 10 Utilizavimas ĮSPĖJIMAS Sužalojimo pavojus dėl netinkamo utilizavimo Išeinančios dujos ir ištekantis skystis kelia pavojų sveikatai Pažeistų akumuliatorių nesiųskite paštu ir nepervežkite Kad būtų išvengta trumpojo jungimo jungtis uždenkite elektrai nelaidžia medžiaga Akumuliatorius utilizuokite taip k...

Page 134: ...í nebezpečí které může vést k těžkým poraněním nebo k smrti POZOR POZOR Používá se k upozornění na potenciálně nebezpečnou situaci která by mohla vést k poraněním nebo k věcným škodám 1 2 2 Symboly v návodu k obsluze V tomto návodu k obsluze jsou použité následující symboly Řiďte se návodem k obsluze Pokyny k používání a ostatní užitečné informace Zacházení s recyklovatelnými materiály Elektrická ...

Page 135: ...následující příkazové značky Používejte ochranné brýle 1 4 Informace o výrobku Výrobky jsou určené pro profesionální uživatele a smí je obsluhovat ošetřovat a provádět jejich údržbu pouze autorizovaný a instruovaný personál Tento personál musí být speciálně informován o vyskytujících se nebezpečích s nimiž by se mohl setkat Výrobek a jeho pomůcky mohou být nebezpečné pokud s nimi nesprávně zachází...

Page 136: ...vní použití snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Pokud se nelze vyvarovat provozu elektrického nářadí ve vlhkém prostředí použijte proudový chránič Použití proudového chrániče snižuje riziko úrazu elektrickým proudem Bezpečnost osob Buďte pozorní dávejte pozor na to co děláte a přistupujte k práci s elektrickým nářadím rozumně Elektrické nářadí nepoužívejte když jste unavení nebo pod vlivem dr...

Page 137: ...toru vytéci kapalina Zabraňte kontaktu s touto kapalinou Při náhodném kontaktu opláchněte postižené místo vodou Pokud kapalina vnikne do očí vyhledejte také i lékaře Vytékající akumulátorová kapalina může způsobit podráždění pokožky nebo popáleniny Nepoužívejte poškozené nebo upravené akumulátory Poškozené nebo upravené akumulátory se mohou chovat nepředvídatelně a způsobit požár výbuch nebo poran...

Page 138: ...ké desky při řezání podepřete Velké desky se mohou vlastní hmotností prohnout Proto desky musí být podepřené na obou stranách a to jak v blízkosti řezu tak na kraji Nepoužívejte otupené ani poškozené pilové kotouče Pilové kotouče s tupými nebo špatně rozvedenými zuby vytvářejí jen úzký řez ve kterém dochází k silnému tření a snadno v něm může dojít k uváznutí pilového kotouče a ke zpětnému rázu Ne...

Page 139: ... pevně oběma rukama za rukojeti které jsou k tomu určené Udržujte rukojeti suché čisté a beze stop oleje a tuku Používejte chrániče sluchu Hluk může způsobit ztrátu sluchu Jestliže se nářadí používá bez odsávání prachu musíte při prašných pracích používat lehký respirátor Nářadí používejte jen s příslušnými ochrannými zařízeními Dělejte pracovní přestávky a relaxační cvičení s prsty pro jejich lep...

Page 140: ...pulaci s lithium iontovými akumu látory a jejich bezpečné použití Nedodržování může způsobit podráždění pokožky těžká poranění poleptáním chemické popáleniny požár a nebo výbuch Akumulátory používejte jen v technicky bezvadném stavu S akumulátory zacházejte opatrně aby nedošlo k poškození a úniku kapalin které jsou silně zdraví škodlivé Akumulátory se nesmí v žádném případě přizpůsobovat nebo upra...

Page 141: ...retační páčka pro nastavení úhlu řezu Otočný knoflík pro přednastavení úhlu řezu 22 5 45 50 Rysky řezu 0 45 3 3 Použití v souladu s určeným účelem Popsaný výrobek je akumulátorová okružní pila Je určená k řezání dřeva nebo materiálů podobných dřevu plastů sádrokartonu sádrovláknitých desek a kompozitních materiálů Ruční okružní pila je vybavená připojovacím hrdlem pro volitelný vysavač které je di...

Page 142: ...ití 100 až 71 Tři 3 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 70 až 51 Dvě 2 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 50 až 26 Jedna 1 LED svítí trvale zeleně Stav nabití 25 až 10 Jedna 1 LED bliká pomalu zeleně Stav nabití 10 Jedna 1 LED bliká rychle zeleně Lithium iontový akumulátor je úplně vybitý Nabijte akumulátor Pokud LED po nabití akumulátoru stále ještě rychle bliká obraťte se na servis Hilti Jedna ...

Page 143: ...átoru na začátku nabíjení 10 45 4 2 Informace o hlučnosti a hodnoty vibrací podle EN 62841 Hodnoty akustického tlaku a vibrací uvedené v těchto pokynech byly změřené normovanou měřicí metodou a lze je použít k vzájemnému srovnání elektrického nářadí Jsou vhodné také pro předběžný odhad působení Uvedené údaje reprezentují hlavní použití elektrického nářadí Při jiném způsobu použití při použití s ji...

Page 144: ...čil 1 Před prvním uvedením do provozu akumulátor úplně nabijte 2 Zasuňte akumulátor do výrobku tak aby slyšitelně zaskočil 3 Zkontrolujte zda je akumulátor bezpečně usazený 5 3 Vyjmutí akumulátoru 1 Stiskněte odjišťovací tlačítko akumulátoru 2 Vytáhněte akumulátor z výrobku 5 4 Montáž pilového kotouče 2 Přesvědčte se že upínaný pilový kotouč odpovídá technickým požadavkům a je dobře naostřený Ostr...

Page 145: ...bo 22 5 Otočné kolečko můžete ovládat pouze tehdy když je základní deska nastavená na úhel řezu 0 1 V případě potřeby nastavte otočným kolečkem úhel 45 nebo 22 5 2 Povolte aretační páčku 3 Nastavte úhel řezu 4 Utáhněte aretační páčku 5 8 Montáž paralelního doraz 6 Pomocí paralelního dorazu lze řezat přesně podél hrany obrobku např lišty stejného rozměru Paralelní doraz lze namontovat na obou stran...

Page 146: ... Pilový kotouč nemá kontakt s obrobkem 4 Zapněte výrobek Strana 140 5 Veďte pilu vhodnou rychlostí obrobkem podél rysky 6 3 Řezání s vodicí lištou 6 3 1 Podélné řezy úhel řezu 0 9 Při řezání s malou základní deskou používejte adaptér pro vodicí lištu 1 Upevněte vodicí lištu dvěma šroubovými truhlářskými svěrkami 2 Nasaďte pilu ryskou 0 na kolejničku vodicí lišty 3 Zapněte výrobek Strana 140 4 Veďt...

Page 147: ...ktů akumulátoru a neodstraňujte z kontaktů tuk který je na nich nanesený z výroby Kryt čistěte jen mírně navlhčeným hadrem Nepoužívejte ošetřovací prostředky s obsahem silikonu aby nedošlo k poškození plastových částí Údržba Pravidelně kontrolujte všechny viditelné díly zda nejsou poškozené a ovládací prvky zda správně fungují V případě poškození a nebo poruchy funkce výrobek nepoužívejte Nechte v...

Page 148: ...itolu Ukazatele lithium iontového akumulátoru V případě poruch které nejsou uvedené v této tabulce nebo které nemůžete odstranit sami se obraťte na náš servis Hilti Porucha Možná příčina Řešení LED akumulátoru nic neindi kují Vadný akumulátor Kontaktujte servisní oddělení společnosti Hilti Vypínač nelze stisknout resp je zablokovaný Nejedná se o závadu bezpeč nostní funkce Stiskněte pojistku proti...

Page 149: ...nformace o obsluze technice životním prostředí a recyklaci najdete pod následujícím odkazem qr hilti com manual id 2264107 id 2264109 Tento odkaz najdete také na konci dokumentace jako QR kód Originálny návod na obsluhu 1 Údaje k dokumentácii 1 1 O tejto dokumentácii Pred uvedením do prevádzky si prečítajte túto dokumentáciu Je to predpoklad na bezpečnú prácu a bezproblémovú manipuláciu Dodržujte ...

Page 150: ...endy v odseku Prehľad výrobkov Tento symbol by mal u vás vzbudiť mimoriadnu pozornosť pri zaobchádzaní s výrobkom 1 3 Symboly na produktoch 1 3 1 Symboly na produkte Na výrobku môžu byť použité nasledujúce symboly Menovité voľnobežné otáčky Jednosmerný prúd Otáčky za minútu Priemer Pílový kotúč Výrobok podporuje bezdrôtový prenos údajov kompatibilný so systémami iOS a Android Ak sa nachádza na výr...

Page 151: ...ečnostné upozornenia a pokyny si uschovajte pre budúcu potrebu Pojem elektrické náradie uvedený v bezpečnostných upozorneniach sa vzťahuje na sieťové elektrické náradie náradie so sieťovým káblom alebo na akumulátorové elektrické náradie bez sieťového kábla Bezpečnosť na pracovisku Na pracovisku udržujte čistotu a dbajte na dostatočné osvetlenie Neporiadok na pracovisku a neosvetlené časti pracovi...

Page 152: ...osti a nekonajte v rozpore s bezpečnostnými pravidlami pre elektrické náradie aj keď máte dostatok skúseností s používaním elektrického náradia Nedbalé konanie sa môže v zlomkoch sekundy zmeniť na ťažký úraz Používanie a starostlivosť o elektrické náradie Náradie zariadenie prístroj nepreťažujte Používajte vhodné elektrické náradie určené na prácu ktorú vykonávate Vhodné elektrické náradie umožňuj...

Page 153: ...zovalo riziko zaseknutia pílového kotúča alebo strata kontroly nad náradím Ak vykonávate práce pri ktorých môže prísť vkladací nástroj do styku so skrytými elektrickými vedeniami dotýkajte sa elektrického náradia len na izolovaných úchopových plochách Kontakt s elektrickým vedením pod napätím spôsobí že aj kovové časti elektrického náradia budú pod napätím a môžu spôsobiť úraz elektrickým prúdom P...

Page 154: ...ý kryt otvorte páčkou a pusťte ju akonáhle pílový kotúč vnikne do obrobku Pri všetkých ostatných spôsoboch pílenia musí spodný ochranný kryt pracovať automaticky Pílu neklaďte na pracovný stôl alebo podlahu ak spodný ochranný kryt nezakrýva pílový kotúč Nechránený dobiehajúci pílový kotúč posúva pílu v smere rezu a reže všetko čo mu stojí v ceste Nezabúdajte pritom na čas dobehu píly Funkcia ochra...

Page 155: ...ried nebezpečnosti materiálov s ktorými sa pracuje Vykonajte potrebné opatrenia na udržanie expozície na bezpečnej úrovni napríklad použitím systému na zachytávanie prachu alebo nosením vhodnej ochrany dýchacích ciest K všeobecným opatreniam na zníženie expozície patrí práca v dobre vetranom prostredí vyvarovanie sa dlhšieho kontaktu s prachom odvádzanie prachu od tváre a tela nosenie ochranného o...

Page 156: ...ové elektrické náradie nikdy nepoužívajte ako kladivo Akumulátory nikdy nevystavujte priamemu slnečnému žiareniu vyšším teplotám iskreniu alebo otvore nému ohňu Môže to viesť k výbuchom Nedotýkajte sa pólov akumulátora prstami nástrojmi ozdobami alebo inými elektricky vodivými pred metmi Môže to viesť k poškodeniu akumulátora ako aj vecným škodám a poranenia Chráňte akumulátory pred dažďom vlhkom ...

Page 157: ...a na nastavenie uhla rezu Otočný gombík na nastavenie uhla rezu 22 5 45 50 Značky rezu 0 45 3 3 Používanie v súlade s určením Opisovaný výrobok je akumulátorom napájaná okružná píla Určená je na rezanie do dreva alebo iných materiálov na báze dreva plastov sadrokartónu sadrových vláknitých dosiek a kompozitných materiálov Ručná okružná píla je vybavená pripájacím nátrubkom pre doplnkový odprašovač...

Page 158: ... Stav nabitia 100 až 71 Tri 3 LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia 70 až 51 Dve 2 LED svietia nepretržite nazeleno Stav nabitia 50 až 26 Jedna 1 LED svieti nepretržite nazeleno Stav nabitia 25 až 10 Jedna 1 LED pomaly bliká nazeleno Stav nabitia 10 Jedna 1 LED rýchlo bliká nazeleno Lítiovo iónový akumulátor je úplne vybitý Nabite akumulátor Ak LED po skončení akumulátora akumulátor ešte s...

Page 159: ...a na začiatku nabíjania 10 45 4 2 Hodnoty hluku a vibrácií podľa EN 62841 Hodnoty akustického tlaku a vibrácií uvedené v tomto návode boli namerané podľa normovanej metódy merania a dajú sa využiť na vzájomné porovnávanie elektrického náradia Sú vhodné aj na predbežný odhad pôsobení Uvedené údaje reprezentujú hlavné spôsoby použitia elektrického náradia Ak sa však elektrické náradie používa na iné...

Page 160: ...abezpečte aby akumulátor vždy správne zapadol 1 Pred prvým uvedením do prevádzky akumulátor úplne nabite 2 Zasuňte akumulátor do výrobku tak aby počuteľne zaskočil 3 Skontrolujte či je akumulátor bezpečne vložený 5 3 Odstránenie akumulátora 1 Stlačte odblokovacie tlačidlo akumulátora 2 Vytiahnite akumulátor z výrobku 5 4 Montáž pílového kotúča 2 Presvedčte sa že nasadzovaný pílový kotúč zodpovedá ...

Page 161: ... keď je základná doska na uhle rezu 0 1 Nastavte otočným gombíkom v prípade potreby uhol 45 alebo 22 5 2 Povoľte zvieraciu páčku 3 Nastavte uhol rezu 4 Zvieraciu páčku pevne utiahnite 5 8 Montáž paralelného dorazu 6 S paralelným dorazom môžete rezať presné rezy pozdĺž hrany obrobku napr lišty rovnakých rozmerov Paralelný doraz možno namontovať na obidve strany základnej dosky Dvojramenný paralelný...

Page 162: ...s obrobkom 4 Zapnite výrobok strana 156 5 Veďte pílu cez obrobok pozdĺž nárysu primeraným pracovným tempom 6 3 Pílenie s vodiacou koľajničkou 6 3 1 Pozdĺžne rezy uhol rezu 0 9 Pri rezaní s malou základnou doskou použite adaptér pre vodiacu koľajničku 1 Vodiacu koľajničku zafixujte 2 upínacími svorkami 2 Nasaďte pílu drážkou 0 na výstupok vodiacej koľajnice 3 Zapnite výrobok strana 156 4 Pílu veďte...

Page 163: ...odiť plastové časti Nedotýkajte sa kontaktov akumulátora a neodstraňujte z nich tuk aplikovaný z výroby Kryt vyčistite len mierne navlhčenou handrou Nepoužívajte prostriedky na ošetrovanie obsahujúce silikón pretože môžu poškodiť plastové časti Údržba a oprava Pravidelne kontrolujte všetky viditeľné časti či nie sú poškodené a ovládacie prvky či správne fungujú V prípade poškodenia a alebo poruchy...

Page 164: ...mimo dosahu detí a nepovolaných osôb Výrobok a akumulátory skontrolujte pred každým použitím ako aj pred a po dlhšom skladovaní či nie sú poškodené 9 Pomoc v prípade porúch Pri všetkých poruchách venujte pozornosť indikácii stavu akumulátora Pozri kapitolu Indikátory lítiovo iónového akumulátora Pri výskyte takých porúch ktoré nie sú uvedené v tejto tabuľke alebo ktoré nedokážete odstrániť sami sa...

Page 165: ...álov Predpokladom na opakované využitie recyklovateľných materiálov je ich správne separovanie V mnohých krajinách firma Hilti odoberie vaše staré zariadenie na recykláciu Informujte sa v zákazníckom servise Hilti alebo u svojho obchodného poradcu Elektrické prístroje elektronické zariadenia a akumulátory nedávajte do domáceho odpadu 11 Záruka výrobcu Ak máte akékoľvek otázky týkajúce sa záručných...

Page 166: ...asználati utasítást Alkalmazási útmutatók és más hasznos információk Újrahasznosítható anyagokkal való bánásmód Az elektromos gépeket és akkukat ne dobja a háztartási szemétbe Hilti lítium ion akku Hilti töltőkészülék 1 2 3 Az ábrákon használt szimbólumok Az ábrákon a következő szimbólumokat használjuk Ezek a számok a jelen használati utasítás elején található ábrákra vonatkoznak A számozás a munk...

Page 167: ...s kockázati tényezőről tájékoztatni kell A termék és tartozékai könnyen veszélyt okozhatnak ha nem képzett személy dolgozik velük vagy nem rendeltetésszerűen használják őket A típusjelölés és a sorozatszám a típustáblán található Jegyezze fel a sorozatszámot a következő táblázatba Amennyiben kérdéssel fordul a képviseletünkhöz vagy a szervizhez szüksége lesz ezekre a termékadatokra Termékadatok Kö...

Page 168: ...n tör ténő üzemeltetése nem kerülhető el A hibaáram védőkapcsoló használata csökkenti az áramütés kockázatát Személyi biztonsági előírások Munka közben mindig figyeljen ügyeljen arra amit csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos kéziszerszámmal Ne használja az elektromos kéziszerszámot ha fáradt illetve ha kábítószer alkohol vagy gyógyszer hatása alatt áll Az elektromos kéziszerszámmal végze...

Page 169: ...fogófelületek nem teszik lehetővé az elektromos kéziszerszám biztonságos üzemeltetését és ellenőrzését az előre nem látható helyzetekben Akkumulátoros szerszám használata és kezelése Az akkumulátort csak a gyártó által ajánlott töltőberendezésben töltse fel Ha egy bizonyos akkumulátortípus feltöltésére szolgáló töltőberendezésben egy másik akkumulátort próbál feltölteni tűz keletkezhet Az elektrom...

Page 170: ...kedésekkel amelyekről a későbbiekben olvashat a gép visszacsapódása megakadályozható Két kézzel fogja a fűrészt és tartsa a karját úgy hogy ellen tudjon tartani a visszacsapódásból eredő erőknek Mindig oldalra tartsa a fűrészlapot soha ne hozza a fűrészlapot egy vonalba a testével Visszacsapódás közben a körfűrész hátracsapódhat azonban a gép kezelője uralhatja a visszacsapódásból eredő erőt ha me...

Page 171: ...et és elfűrészeli ami az útjába kerül Vegye figyelembe a gép utánfutási idejét A horonytámasz funkciója Használja az alkalmazott fűrészlaphoz illő horonytámaszt Annak érdekében hogy a horonytámasz hatásos legyen a fűrészlap lapvastagságának vékonyabbnak a fogak szélességének pedig nagyobbnak kell lennie a horonytámasz vastagságánál Szabályozza be a horonytámaszt az ebben a használati utasításban l...

Page 172: ...e is világítson vele mások arcába Megvakulás veszélye áll fenn A fűrész tárolása vagy szállítása előtt mindig kapcsolja be a bekapcsolásgátlót Ez megakadályozza a termék nem szándékolt indítását Sérülésveszély a leeső szerszámok és vagy tartozékok miatt A munka megkezdése előtt ellenőrizze a felszerelt tartozék biztos rögzítését Elektromos biztonsági előírások Ellenőrizze a munka megkezdése előtt ...

Page 173: ...tő anyagoktól elegendő távolságra Hagyja lehűlni az akkut Amennyiben egy óra elteltével még mindig túl forró az akku érintésre akkor meghibásodott Forduljon a Hilti Szervizhez vagy olvassa el a Tudnivalók a Hilti Li ion akkuk biztonságával és alkalmazásával kapcsolatban c dokumentumot Vegye figyelembe a lítium ion akkuk szállítására tárolására és alkalmazására vonatkozó speciális irányelveket Olda...

Page 174: ...ek fémtartalmú anyagok ásványi anyagok tégla és kvarctartalmú anyagok nem munkálhatók meg ezzel a termékkel Ehhez a termékhez csak Hilti B 22 típussorozatú Li ion akkumulátorokat használjon A Hilti a használati útmutató végén található táblázatban megadott akku használatát javasolja a termékhez Ehhez az akkuhoz kizárólag a használati utasítás végén megadott sorozatba tartozó Hilti töltőkészüléket ...

Page 175: ...és nem használható to vább Kérjük forduljon a Hilti Szervizhez 3 6 2 Az akku állapotkijelzései Az akkumulátor állapotának lekérdezéséhez tartsa három másodpercnél hosszabb ideig lenyomva a kioldó gombot A rendszer nem ismeri fel az akkumulátor hibás működését olyan helytelen használat miatt mint például a leejtés átszúrás külső hő okozta sérülés stb Állapot Jelentés Minden LED bekapcsolt állapotot...

Page 176: ...gyan működik de ténylegesen nincs használatban Ez jelentősen csökkentheti az expozíciókat a munkaidő teljes időtartama alatt Hozzon kiegészítő intézkedéseket a kezelő védelme érdekében a hang és vagy a rezgés hatásai ellen mint például Elektromos kéziszerszámok és betétszerszámok karbantartása a gépkezelő kezének melegen tartása a munkafolyamatok megszervezése Zajértékek Jellemző A osztályú hangte...

Page 177: ...a terméken látható forgásirányt jelző nyílra Ezeknek egyezniük kell 5 Helyezze fel helyes irányban a külső szorítókarimát 6 Csavarja fel a szorítócsavart 7 Helyezze az imbuszkulcsot a fűrészlap szorítócsavarjához 8 Nyomja meg és tartsa nyomva az orsó reteszelését 9 Az imbuszkulccsal húzza meg a szorítócsavart 10 Ellenőrizze a vágólap megfelelő illeszkedését 11 Helyezze az imbuszkulcsot az erre a c...

Page 178: ...ni 1 Szerelje le szükség esetén a párhuzamütközőt 2 Akassza be az alaplemezt a vezetősín adapter hátsó tartóbordájába 3 Pattintsa be az alaplemezt a vezetősín adapter elülső reteszelésébe A vezetősín adapter leszereléséhez nyomja meg az elülső reteszt A és távolítsa el a vezetősín adaptert 6 Üzemeltetés Vegye figyelembe a dokumentumban és a terméken található biztonsági utasításokat és figyelmezte...

Page 179: ...yezett akku esetén Minden ápolási és karbantartási munka előtt vegye ki az akkut A termék ápolása Óvatosan távolítsa el a makacs szennyeződést Ha van óvatosan tisztítsa meg a szellőzőnyílásokat száraz puha kefével Csak nedves törlőkendővel tisztítsa a burkolatot Ne használjon szilikontartalmú ápolószert mivel az károsíthatja a műanyag alkatrészeket A termék érintkezőinek tisztításához tiszta szára...

Page 180: ...atnak gyorsan és teljesen be kell záródnia 8 Az akkus szerszámok és az akkuk szállítása és tárolása Szállítás VIGYÁZAT Nem szándékos indítás szállításkor A terméket mindig behelyezett akku nélkül szállítsa Vegye ki az akkukat Az akkukat soha ne szállítsa ömlesztve A szállítás során az akkukat a túl nagy ütődéstől és rezgéstől védeni kell minden vezetőképes anyagtól és a többi akkumulátortól el kel...

Page 181: ...r reteszei szennye zettek Tisztítsa meg a reteszeket és hagyja bekattanni az akkut Amennyiben a probléma to vábbra is fennáll keresse fel a Hilti Szervizt Erős hőfejlődés a terméken vagy az akkun Elektromos hiba Azonnal kapcsolja ki a terméket Vegye ki és vizsgálja meg az akkut Hagyja lehűlni az akkut Lépjen kapcsolatba a Hilti Szervizzel A termék túlterhelt túllépték az alkalmazási korlátokat Vál...

Page 182: ...Республика Армения ООО Эйч Кон Республика Армения г Ереван ул Бабаяна 10 1 Страна производства см маркировочную табличку на оборудовании Дата производства см маркировочную табличку на оборудовании Соответствующий сертификат можно найти по адресу www hilti ru Специальных требований к условиям хранения транспортировки и использования кроме указанных в руководстве по эксплуатации нет Срок службы изде...

Page 183: ...жениях На изображениях используются следующие символы Эти цифры указывают на соответствующее изображение в начале данного руководства Нумерация на изображениях отображает порядок выполнения рабочих операций и может отличаться от нумерации используемой в тексте Номера позиций используются в обзорном изображении В обзоре изделия они указывают на номера в экспликации Этот знак должен привлечь особое ...

Page 184: ...сковая пила SC 30WR 22 Поколение 01 Серийный 1 5 Декларация соответствия нормам Настоящим фирма изготовитель с полной ответственностью заявляет что данное изделие соответ ствует действующим директивам и нормам Копию декларации соответствия нормам см в конце этого документа Техническая документация оригиналы хранится здесь Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kauf...

Page 185: ...оголя или медикаментов Незначительная ошибка при невниматель ной работе с электроинструментом может стать причиной серьезного травмирования Используйте средства индивидуальной защиты и всегда надевайте защитные очки Использо вание средств индивидуальной защиты например респиратора защитной обуви на нескользящей подошве защитной каски или защитных наушников в зависимости от вида и условий эксплуата...

Page 186: ... и обслуживание аккумуляторного инструмента Заряжайте аккумуляторы только с помощью зарядных устройств рекомендованных изгото вителем При использовании зарядного устройства для зарядки несоответствующих ему типов аккумуляторов существует опасность возгорания Используйте только оригинальные аккумуляторы рекомендованные специально для этого электроинструмента Использование других аккумуляторов может...

Page 187: ...и пильного диска Отдача приводит к тому что неконтролируемая пила начинает выходить из заготовки и смещаться в направлении оператора Если пильный диск зацепляется или защемляется в пропиле т е блокируется то вследствие работы электродвигателя пила смещается в направлении оператора Если пильный диск проворачивается или неправильно выровнен в пропиле зубья задней кромки пильного диска могут зацепить...

Page 188: ...йте защитный кожух в противном случае пильный диск останется открытым В случае непреднамеренного падения пилы возможно деформирование защитного кожуха Убедитесь в том что защитный кожух подвижен и не касается ни пильного диска ни других частей при любых углах и при любой глубине реза Проверьте состояние и функционирование пружины защитного кожуха Проведите техни ческое обслуживание пилы перед ее и...

Page 189: ...е вещества Несколько примеров материалов содержащих опасные вещества свинец или краски на свинцовой основе кирпич бетон и другие материалы для кладки природный камень и другие силикатсодержащие изделия определенные виды древесины такие как дуб бук и химически обработанная древесина асбест или материалы содержащие асбест Определите степень воздействия на оператора и окружающих лиц по классу опаснос...

Page 190: ...рые подвергались механическим ударным нагрузкам или получили повреждение каким либо иным образом Регулярно проверяйте использу емые вами аккумуляторы на признаки повреждений Категорически запрещается использовать восстановленные аккумуляторы или аккумуляторы после вторичной переработки Категорически запрещается использовать аккумулятор или работающие от аккумулятора электро инструменты в качестве ...

Page 191: ...кировки аккумулятора I Индикатор статуса аккумулятора 3 2 Обзор Регулировка угла реза Шкала для регулировки угла реза Зажимной рычаг параллельного упора Зажимной рычаг для регулировки угла реза Поворотный регулятор для предустановки угла реза 22 5 45 50 Метки угла реза 0 45 3 3 Использование по назначению Данное изделие представляет собой аккумуляторную дисковую пилу Она предназначена для пиле ния...

Page 192: ... 3 6 Индикации состояния литий ионного аккумулятора Литий ионные аккумуляторы Hilti Nuron оснащены светодиодами для индикации уровня заряда сигналов ошибки и состояния батареи 3 6 1 Индикация уровня заряда и сигналов ошибки ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования вследствие падения аккумулятора При вставленном аккумуляторе путем нажатия кнопки разблокировки убедитесь в правильной повторной фиксации...

Page 193: ...ащения например падения проколов внешнего термического воздействия и т д Состояние Значение Все светодиоды загораются в виде бегущего огня после чего один 1 светодиод горит зеле ным Аккумулятор можно продолжать использовать Все светодиоды загораются в виде бегущего огня после чего один 1 светодиод мигает жел тым с высокой частотой Не удалось завершить запрос состояния акку мулятора Повторите проце...

Page 194: ... электроинструмента возможно заметное уменьшение вредных воздействий Примите дополнительные меры безопасности для защиты пользователя от воздействия возникающего шума и или вибраций например техническое обслуживание электроинструмента и рабочих сменных инструментов сохранение тепла рук правильная организация рабочих процессов Данные о шуме Среднее А скорректированное значение уровня звуковой мощно...

Page 195: ...ожух 4 Установите новый режущий круг Соблюдайте направление вращения указанное стрелкой на режущем круге и на электроин струменте Оно должно совпадать 5 Установите наружный зажимной фланец в правильной позиции 6 Вкрутите зажимной винт 7 Вставьте ключ шестигранник в зажимной винт для фиксации режущего круга 8 Нажмите и удерживайте кнопку блокировки шпинделя 9 С помощью ключа шестигранника затяните ...

Page 196: ...зажимной винт 5 9 Монтаж переходника для направляющей шины 7 При использовании направляющей шины Hilti пилы с небольшой опорной плитой следует оснащать специальным переходником принадлежность 1 При необходимости демонтируйте параллельный упор 2 Заведите опорную плиту в задние распорки переходника для направляющей шины 3 Зафиксируйте опорную плиту в переднем фиксаторе переходника для направляющей ш...

Page 197: ...ей шиной 1 Зафиксируйте направляющую шину 2 резьбовыми струбцинами 2 Выставьте угол реза для выполнения косых резов 3 Установите пилу пазом с отметкой 1 50 на ребро направляющей шины 4 Включите устройство страница 190 5 Ведите пилу вдоль направляющей шины через заготовку 7 Уход и техническое обслуживание ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования при установленном аккумуляторе Перед проведением любых ...

Page 198: ... мента 4 Установите режущий круг 7 2 Проверка после выполнения работ по уходу и техническому обслуживанию После ухода за электроинструментом и его технического обслуживания убедитесь в том что все защитные приспособления установлены и исправно функционируют Для проверки нижнего защитного кожуха полностью откройте его с помощью рычага управления После отпускания рычага кожух должен быстро и полност...

Page 199: ...е кнопку блокировки включения Резко падает частота вра щения Разрядите аккумулятор Зарядите аккумулятор Чрезмерное усилие подачи Уменьшите усилие подачи и снова включите электроин струмент Опилки не отводятся и осе дают на опорную плиту Канал для отвода опилок забит Очистите канал для отвода опилок Аккумулятор разряжается быстрее чем обычно Состояние аккумулятора далеко от оптимального Замените ак...

Page 200: ...ериалы для удобства их последующей пе реработки Во многих странах фирма Hilti уже организовала прием бывших в использовании элек трических и электронных устройств инструментов приборов для утилизации Дополнительную инфор мацию по этому вопросу можно получить в отделе по обслуживанию клиентов или у консультантов по продажам фирмы Hilti Не выбрасывайте электрические инструменты электронные устройств...

Page 201: ...ﺘ ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ...

Page 202: ... 1 3 3 ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﺔ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻧ ﻈ ﺎ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﻗ ﻴ ﺔ 1 4 ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ ﻣ ﺼ ﻤ ﻤ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﺮ ﻓ ﻴ ﻦ ﻭ ﻳ ﻘ ﺘ ﺼ ﺮ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻟ ﻬ ﺎ ﻭ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﺇ ﺻ ﻼ ﺣ ﻬ ﺎ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺘ ﻤ ﺪ ﻳ ﻦ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺪ ﺭ ﺑ ﻴ ﻦ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻫ ﺆ ﻻ ء ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻧ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﺗ...

Page 203: ... ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﺗ ﻌ ﻠ ﻴ ﻘ ﻬ ﺎ ﺃ ﻭ ﻟ ﺴ ﺤ ﺐ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﺍ ﺣ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﻜ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ﺍ ﻋ ﻦ ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺰ ﻳ ﺖ ﻭ ﺍ ﻟ ﺤ ﻮ ﺍ ﻑ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺩ ﺓ ﻭ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺤ ﺮ ﻛ ﺔ ﻛ ﺎ ﺑ ﻼ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺸ ﺎ ﺑ ﻜ ﺔ ﺗ ﺰ ﻳ ﺪ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﻌ ﻖ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻋ ﻨ ﺪ ﻣ ﺎ ﺗ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺄ ﺩ ﺍ ﺓ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﻣ ﻜ ﺸ ﻮ ﻑ ﻓ ﻼ ﺗ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺳ ﻮ ﻯ ﻛ ﺎ ﺑ ﻼ ﺕ...

Page 204: ... ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﻫ ﺎ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﺎ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺮ ﺭ ﺓ ﻟ ﻬ ﺎ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ﺣ ﺎ ﻓ ﻆ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﺑ ﺾ ﻭ ﻣ ﻮ ﺍ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻚ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻭ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺔ ﻭ ﺧ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺰ ﻳ ﺖ ﻭ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺎ ﺑ ﺾ ﻭ ﻣ ﻮ ﺍ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻚ ﺍ ﻻ ﻧ ﺰ ﻻ ﻗ ﻴ ﺔ ﺗ ﺤ ﻮ ﻝ ﺩ ﻭ ﻥ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﺑ ﻬ ﺎ...

Page 205: ...ﻟ ﻤ ﻨ ﻐ ﻠ ﻖ ﻓ ﺈ ﻧ ﻬ ﺎ ﺗ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ﻺ ﻋ ﺎ ﻗ ﺔ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺋ ﺬ ٍ ﺗ ﺪ ﻓ ﻊ ﻗ ﻮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺮ ﻙ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺍ ﺗ ﺠ ﺎ ﻩ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺍ ء ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺗ ﻮ ﺟ ﻴ ﻬ ﻬ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ ﻓ ﻤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﻌ ﻠ ﻖ ﺃ ﺳ ﻨ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻓ ﺔ ﺍ ﻟ ﺨ ﻠ ﻔ ﻴ ﺔ ﻟ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺳ ﻄ ﺢ ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﻭ ﻫ ﻮ ﻣ ﺎ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺧ ...

Page 206: ... ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺭ ﺽ ﻗ ﺪ ﻳ ﻨ ﺜ ﻨ ﻲ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻦ ﺣ ﺮ ﻳ ﺔ ﺣ ﺮ ﻛ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﻭ ﺃ ﻧ ﻪ ﻻ ﻳ ﻠ ﻤ ﺲ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻷ ﺧ ﺮ ﻯ ﺃ ﻳ ﺎ ً ﻛ ﺎ ﻧ ﺖ ﺯ ﺍ ﻭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺃ ﻭ ﻋ ﻤ ﻖ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺗ ﺤ ﻘ ﻖ ﻣ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻧ ﻮ ﺍ ﺑ ﺾ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﻭ ﺃ ﺩ ﺍ ء ﻫ ﺎ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻲ ﻭ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺇ ﺫ ﺍ ﻟ ﻢ ﻳ ﻜ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ...

Page 207: ...ﺍ ﺗ ﺨ ﺬ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻼ ﺯ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺤ ﻔ ﺎ ﻅ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺪ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻓ ﻲ ﻣ ﺴ ﺘ ﻮ ﻯ ﺁ ﻣ ﻦ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻧ ﻈ ﺎ ﻡ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﻛ ﻤ ﺎ ﻣ ﺔ ﻣ ﻨ ﺎ ﺳ ﺒ ﺔ ﻟ ﻠ ﺘ ﻨ ﻔ ﺲ ﺗ ﺸ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﺍ ﺑ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻌ ﺎ ﻣ ﺔ ﻟ ﻠ ﺤ ﺪ ﻣ ﻦ ﻣ ﺪ ﻯ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻣ ﺎ ﻳ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﻲ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺟ ﻴ ﺪ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻟ ﻔ ﺘ ﺮ ﺓ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺇ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ...

Page 208: ... ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ ﻄ ﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻷ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺷ ﺮ ﺓ ﺃ ﻭ ﺩ ﺭ ﺟ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻟ ﺪ ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﻠ ﻬ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﻜ ﺸ ﻮ ﻑ ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺍ ﻧ ﻔ ﺠ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﻻ ﺗ ﻠ ﻤ ﺲ ﺃ ﻗ ﻄ ﺎ ﺏ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺄ ﺻ ﺎ ﺑ ﻌ ﻚ ﺃ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺣ ُ ﻠ ﻲ ﺃ ﻭ ﺃ ﻳ ﺔ ﺃ ﺷ ﻴ ﺎ ء ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻮ ﺻ ﻠ ﺔ ﻟ ﻠ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﻓ ﻘ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺫ ﻟ ﻚ ﺇ ﻟ ﻰ ﺇ ﻟ ﺤ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻀ ﺮ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ...

Page 209: ...ﻤ ﺴ ﺒ ﻖ ﻟ ﻠ ﻤ ُ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﺍ ﺭ ﻟ ﺰ ﺍ ﻭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ 22 5 45 50 ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺗ ﺤ ﺪ ﻳ ﺪ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ 0 45 3 3 ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺿ ﺢ ﻋ ﺒ ﺎ ﺭ ﺓ ﻋ ﻦ ﻣ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺩ ﺍ ﺋ ﺮ ﻱ ﻣ ﺸ ﻐ ﻞ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻷ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻨ ﺸ ﺮ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺨ ﺸ ﺐ ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺸ ﺒ ﻴ ﻬ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﺨ ﺸ ﺐ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻚ ﻭ ﻣ ﻼ ﻁ ﺍ ﻟ ﺠ ﺒ ﺲ ﻭ ﺃ ﻟ ﻮ ﺍ ﺡ ﺃ ﻟ ﻴ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﺒ ...

Page 210: ...ﻳ ﻀ ً ﺎ ﻳ ﺘ ﻢ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﻋ ﺮ ﺽ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻭ ﻛ ﺬ ﻟ ﻚ ﺍ ﻻ ﺧ ﺘ ﻼ ﻻ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ُ ﺤ ﺘ ﻤ ﻠ ﺔ ﻃ ﻮ ﺍ ﻝ ﻓ ﺘ ﺮ ﺓ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻞ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺃ ﺭ ﺑ ﻊ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED 4 ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 100 ﺇ ﻟ ﻰ 71 ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺛ ﻼ ﺙ ﻟ ﻤ ﺒ ﺎ ﺕ LED 3 ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 70 ﺇ ﻟ ﻰ 51 ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺘ ﺎ LED 2 ﺑ ﺎ...

Page 211: ... ﻞ ﺍ ﻟ ﻔ ﻮ ﻻ ﺫ ﻱ 0 7 ﻣ ﻢ 1 5 ﻣ ﻢ ﻋ ﺪ ﺩ ﺍ ﻟ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﻤ ﻲ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺎ ﻳ ﺪ 4 700 ﻟ ﻔ ﺔ ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﺯ ﺍ ﻭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻮ ﻉ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ﺋ ﻠ ﺔ 0 ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ 50 ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺃ ﻗ ﺼ ﻰ ﻋ ﻤ ﻖ ﻟ ﻠ ﻘ ﻄ ﻊ 0 70 ﻣ ﻢ 45 51 ﻣ ﻢ 50 45 ﻣ ﻢ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻴ ﻄ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ 17 ﻡ 60 ﻡ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ 20 ﻡ 70 ﻡ 4 1 ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺟ ﻬ ﺪ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 21 6 ﻓ ﻠ ﻂ ﻭ ﺯ ...

Page 212: ...ﻬ ﺎ ﺯ 5 1 ﺷ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ 1 ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻗ ﻢ ﺑ ﻘ ﺮ ﺍ ء ﺓ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 2 ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻥ ﺗ ﻜ ﻮ ﻥ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻼ ﻣ ﺲ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺔ ﻭ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ 3 ﻗ ﻢ ﺑ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺷ ﺎ ﺣ ﻦ ﻣ ﺼ ﺮ ﺡ ﺑ ﻪ ﺻ ﻔ ﺤ ﺔ 203 5 2 ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﺳ ﻘ ﻮ ﻁ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ...

Page 213: ... ﻓ ﻼ ﻧ ﺸ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺪ 4 ﺍ ﻓ ﺘ ﺢ ﺍ ﻟ ﻐ ﻄ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﻗ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻔ ﻠ ﻲ ﻭ ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻟ ﺤ ﺎ ﺟ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺧ ﻠ ﻊ ﻓ ﻼ ﻧ ﺸ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻟ ﻐ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ 5 6 ﺿ ﺒ ﻂ ﻋ ﻤ ﻖ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ 4 ﻟ ﺘ ﻮ ﻓ ﻴ ﺮ ﻇ ﺮ ﻭ ﻑ ﻗ ﻄ ﻊ ﻣ ﺜ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻳ ﺘ ﻌ ﻴ ﻦ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ً ﺎ ﺍ ﺧ ﺘ ﻴ ﺎ ﺭ ﻋ ﻤ ﻖ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺒ ﻮ ﻁ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﻴ ﻤ ﺔ ﺃ ﻛ ﺒ ﺮ ﻣ ﻦ ﺳ ُ ﻤ ﻚ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺍ ﺩ ﻗ ﻄ ﻌ ﻬ ﺎ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺑ ﺤ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ...

Page 214: ... ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻴ ﺎ ﻟ ﻮ ﺿ ﻊ ﻣ ﻨ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ 6 2 ﺍ ﻟ ﻨ ﺸ ﺮ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ً ﻟ ﻌ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺪ ﻳ ﺪ 8 ﻳ ﻮ ﺟ ﺪ ﻋ ﻠ ﻰ ﻗ ﺎ ﻋ ﺪ ﺓ ﺍ ﻻ ﺭ ﺗ ﻜ ﺎ ﺯ ﻣ ﺆ ﺷ ﺮ ﺗ ﺤ ﺪ ﻳ ﺪ ﻟ ﻌ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻘ ﻴ ﻢ 0 A ﻭ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻘ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﻭ ﻱ 45 B ﻭ ﺗ ﺘ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﺣ ﺎ ﻓ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺪ ﻳ ﺪ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺪ ﺍ ﺧ ﻠ ﻴ ﺔ ﻟ ﺸ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﻧ ﺸ ﺮ ﻗ ﻄ ﻊ ﺍ ﻟ ﺸ ﻐ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻮ ﻳ ﺔ ﻓ ﻘ ﻂ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ...

Page 215: ...ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﺮ ﺷ ﺎ ﺓ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻭ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﺩ ﻭ ﻥ ﺩ ﺍ ﻉ ٍ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ ﻄ ﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑ ﺘ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﺮ ﻃ ﻮ ﺑ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﻔ ﻌ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺳ ﺒ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺜ ﺎ ﻝ ﻏ ﻤ ﺮ ﻫ ﺎ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﺗ ﺮ ﻛ ﻬ ﺎ ﺗ ﺤ ﺖ ﺍ ﻷ ﻣ ﻄ ﺎ ﺭ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺑ ﻠ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻬ ﺎ ﻛ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻋ ﺰ ﻝ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﻭ ﻋ ﺎ ء ﻏ ﻴ ﺮ ﻗ ﺎ ...

Page 216: ... ﺫ ﺍ ﻛ ﻨ ﺖ ﺗ ﺮ ﻏ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺭ ﺳ ﺎ ﻝ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻛ ﻞ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻗ ﺒ ﻞ ﻭ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻟ ﻨ ﻘ ﻞ ﻟ ﻤ ﺴ ﺎ ﻓ ﺔ ﻃ ﻮ ﻳ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻘ ﺼ ﻮ ﺩ ﺓ ﺑ ﺴ ﺒ ﺐ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺴ ﺮ ﻳ ﺐ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﺑ ﺪ ﻭ ﻥ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ...

Page 217: ...ﺪ ﺓ ﺗ ﻢ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺧ ﺎ ﻃ ﺊ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺷ ﻔ ﺮ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺸ ﺎ ﺭ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺻ ﺤ ﻴ ﺢ 10 ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻬ ﻴ ﻦ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻬ ﻴ ﻦ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻖ ﻟ ﻠ ﺘ ﻌ ﻠ ﻴ ﻤ ﺎ ﺕ ﺧ ﻄ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﺤ ﺔ ﻣ ﻦ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻐ ﺎ ﺯ ﺍ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﺴ ﻮ ﺍ ﺋ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺘ ﺴ ﺮ ﺑ ﺔ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺈ ﺭ ﺳ ﺎ ﻝ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﺭ ﻳ ﺪ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺗ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻐ ﻄ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺻ ﻴ ﻼ ﺕ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ...

Page 218: ... この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概...

Page 219: ...ッテリーは落下させないでください ぶつけたり あるいはその他の理由で損傷しているバッテ リーは使用しないでください 1 3 3 義務表示 製品には以下の義務表示が使用されています 保護メガネを着用してください 1 4 製品情報 製品はプロ仕様で製作されており その使用 保守 修理を行うのは 認定を受けトレーニング された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなりません 製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用 あるいは規定外の使用は危険です 機種名および製造番号は銘板に表示されています 製造番号を以下の表に書き写しておいてください ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ サーキュラーソー SC 30WR 22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 製造者は 単独の責任におい...

Page 220: ...ださい 屋外専用の延長コードを使用す ると 感電の危険が小さくなります 湿った場所で電動工具を作動させる必要がある場合は 漏電遮断器を使用してください 漏電遮断器を 使用すると 感電の危険が小さくなります 作業者に関する安全 電動工具を使用の際には 油断せずに十分注意し 常識をもった作業をおこなってください 疲れてい る場合 薬物 医薬品服用およびアルコール飲用による影響下にある場合には電動工具を使用しないで ください 電動工具使用中の一瞬の不注意が重傷の原因となることがあります 個人用保護具および保護メガネを常に着用してください 負傷の危険を低減するために 電動工具の使 用状況に応じた粉じんマスク 耐滑性の安全靴 ヘルメット 耳栓などの個人用保護具を着用してくだ さい 電動工具の意図しない始動を防止して下さい 電動工具を電源および またはバッテリーに接続する前 や本体を持ち上げたり運んだ...

Page 221: ...接点の短絡が起こることがあります バッテリーの電気接点間が短絡する と 火傷や火災が発生する危険があります 正しく使用しないと 液漏れが発生することがあります その場合 漏れた液には触れないでください もしも触れてしまった場合は 水で洗い流してください バッテリー液が眼に入った場合は 水で洗い 流してから医師の診察を受けてください 流出したバッテリー液により 皮膚が刺激を受けたり火傷を 負う恐れがあります 損傷したあるいは変更が加えられたバッテリーは使用しないでください 損傷したあるいは変更が加え られたバッテリーは 予測不可能な挙動により爆発あるいは負傷事故を発生させる危険があります バッテリーは火気あるいは高温に曝さないでください 火気あるいは 130 C 265 F を超える高温 は 爆発の原因となることがあります 充電に関するすべての指示事項に従い バッテリーあるいはバッテリー工具...

Page 222: ...中央に配置 し 歯が作業材料に引っかかっていないかチェックします ソーブレードが噛んでいると 切断を再開 したときにソーブレードが作業材料から飛び出たり 反動が発生する可能性があります 噛んだソーブレードによる反動の危険を最小限に抑えるために 大型プレートは支持してください 大型プレートはそれ自身の重みでたわむことがあります プレートは カットギャップ付近と縁部の両 側で支える必要があります 切れ味の悪くなったソーブレードや損傷したソーブレードは使用しないでください ソーブレードの歯 の切れ味が悪い場合やソーブレードが正しく合っていない場合 カットギャップが狭くなりすぎて 摩擦が大きくなったり ソーブレードの噛みや反動が起こります 切断の前に 切り込み深さ調整および切り込み角度の調整を締め付けてください 切断中に調整が変化 すると ソーブレードが噛んだり反動が発生する可能性があります 既存...

Page 223: ...と 保護カバーの閉まりが遅くなることがあります 2 3 その他の安全上の注意 作業者に関する安全 本製品あるいはアクセサリーには 決して加工や改造を加えないでください 本体は 常に両手でグリップを掴んでしっかりと保持してください グリップ表面は乾燥させ 清潔に 保ち オイルやグリスで汚さないようにしてください 耳栓を着用してください 騒音により 聴覚に悪影響が出る恐れがあります 本体に集じん装置を取り付けないで作業をする場合 作業される方は防じんマスクを着用しなければな りません 本体は必ず付属の安全装置と共に使用してください 休憩を取って緊張をほぐし 指を動かして血行を良くするように心がけてください 本体は 体の弱い人が指示を受けずに使用するには向いていません 本体は子供の手が届かないところに保管してください 製品の電源は必ず作業場で入れてください 本体を保管および搬送するときは バッテ...

Page 224: ...ソーは 必ずスイッチをオンにした状態で作業材料に対して動かすようにしてくだ さい 切断ラインの上下に障害物がないようにしてください ねじ ネイル あるいはこれに類するものを 切断しないでください 常に切断対象物に適合したソーブレードを使用してください 必ず EN 847 1 規格に準拠したHilti の推奨するソーブレードを使用してください 2 4 バッテリーの慎重な取扱いおよび使用 Li Ion バッテリーの安全な取扱いと使用のために 以下の安全上の注意を遵守してください これを守 らないと 皮膚の炎症 重篤な腐食負傷 化学火傷 火災および あるいは爆発の原因となることがあり ます バッテリーは 必ず技術的に問題のない状態で使用してください 損傷を防止して健康にとってきわめて危険なバッテリー液の漏出を防ぐため バッテリーは慎重に取り 扱ってください バッテリーは決して改造したり手を加えた...

Page 225: ...遵守してください 頁 226 本取扱説明書巻末の QR コードをスキャンして Hilti の Li Ion バッテリーの安全と使用について の注意事項をお読みください 3 製品の説明 3 1 製品概要 1 スピンドルロック 補助グリップ 吊り下げフック オプション スイッチオンロック メインハンドル ON OFF スイッチ バッテリーリリースボタン バッテリー 切り込み深さ設定用リリースレバー LED 切断部照明 平行ストッパー用リリースレバー 切り込み角度の初期設定用ツマミ 22 5 45 50 切り込み深さ設定用スケール 保護カバー 回転方向矢印 駆動スピンドル Q サポートフランジ W テンションフランジ E テンションボルト R ベースプレート T 下部保護カバーの操作レバー Z 切り屑吸引用接続ピース U バッテリーリリースボタン I バッテリーステータス表示 3 2 概要 切り...

Page 226: ...明書 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti Store にお問い合 わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 5 アクセサリー ガイドレール 3 6 Li Ion バッテリーのインジケーター Hilti Nuron Li Ion バッテリーは 充電状態 エラーメッセージ およびバッテリーの状態を表示することが できます 3 6 1 充電状態およびエラーメッセージの表示 警告 負傷の危険 バッテリーの落下 バッテリーを装着した状態でリリースボタンを押した後には バッテリーを確実に正しく使用する製品 に再ロックするようにしてください 次の表示を確認するには バッテリーのリリースボタンを短く押してください 充電状態および不具合は 接続されている製品がオンになっている間常時表示されます 状態 意味 4 個の LE...

Page 227: ...を終了することができません でした 手順を繰り返すか Hilti サービスセンター にご連絡ください すべての LED がチェイサーライトとして点灯し 続いて 1 個の LED 1 が常時赤色で点灯 接続されている製品を引き続き使用できる場合 バッテリーの残り容量は 50 未満です 接続されている製品を引き続き使用することができ ない場合 バッテリーは寿命に達していて交換の必 要があります Hilti サービスセンターにご連絡くだ さい 4 製品仕様 SC 30WR 22 EPTA Procedure 01 に準拠した重量 バッテリーなし 3 7 kg 定格電圧 21 6 V ソーブレード直径 190 mm メインブレード厚 0 7 mm 1 5 mm 無負荷回転数 4 700 min 斜めカット角度 0 50 最大切り込み深さ 0 70 mm 45 51 mm 50 45 mm 作動時の...

Page 228: ... ah W B 22 85 2 9 m s B 22 170 3 m s 不確実性 K B 22 85 1 5 m s B 22 170 1 5 m s 5 作業準備 警告 負傷の危険 意図しない始動 バッテリーを装着する前に バッテリーを装着する製品のスイッチがオフになっていることを確認して ください 本体の設定 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外してください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 5 1 バッテリーを充電する 1 充電の前に充電器の取扱説明書をお読みください 2 バッテリーと充電器の電気接点は汚れがなく 乾燥していることを確認してください 3 バッテリーは許可された充電器で充電してください 頁 220 5 2 バッテリーを装着する 警告 負傷の危険 短絡あるいはバッテリーの落下 バッテリーを装着する前に バッテリーの電気接...

Page 229: ...保護手袋を着用してください 1 スピンドルロックを押し続けます 2 アレンレンチを使用してテンションボルトを緩めます 3 テンションボルトとテンションフランジを取り外します 4 下側の保護カバーを開いて ソーブレードを取り外します 必要に応じて清掃のためにサポートフランジを取り外すことができます 5 6 切り込み深さを調整する 4 切断条件を最適なものにするため 切り込み深さは常に切断する材料の厚さより 5 10 mm 大きくな るよう調整してください 1 リリースレバーを緩めます 2 切り込み深さを調整します 3 リリースレバーを締め付けます 5 7 切り込み角度を調整する 5 最大切り込み角度は 50 で ツマミにより予め 45 または 22 5 に設定することができます ツマミ を操作できるのは ベースプレートが 0 の切り込み角度になっている場合のみです 1 必要に応じて ツマミに...

Page 230: ...とができます スイッチオフ 2 ON OFF スイッチから指を放します スイッチオンロックは自動的にロック位置に切り替わります 6 2 ポインターに基づいて切断する 8 ベースプレートには直線 0 A および角度のある切断 45 B のためのポインターがあります ポイン ターエッジはソーブレードの内側に相当します ベースプレートとの接触面の大きさが十分な 凹凸のない作業材料のみを切断してください 1 作業材料を ソーブレードが作業材料の下を自由に動ける位置にしてください 2 作業材料を動かないように固定します 3 ベースプレート付きのソーを作業材料にセットします ソーブレードは作業材料と接触していません 4 製品をオンにします 頁 224 5 ソーは適切な作業速度で ポインターに沿って作業材料に全体にわたってガイドします 6 3 ガイドレールを使用しての切断 6 3 1 縦カット 切り込み...

Page 231: ...水中に沈める あるいは雨中に放置する 水分が浸入したバッテリーは 損傷したものとして取り扱ってください そのようなバッテリーは不燃 性の容器に隔離し Hilti サービスセンターにご連絡ください バッテリーには 本製品に使用しているのではないオイルやグリスが付着しないようにしてください バッテリーに不必要な粉じんあるいは汚れが堆積しないようにしてください バッテリーは 乾いた柔 らかいブラシまたは乾いた布で清掃してください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください バッテリーの電気接点に手を触れないでください また 工場出荷時に塗布されているグリスを電気接 点からぬぐい取らないでください 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください 保守 目視確認可能な...

Page 232: ...液漏れしたバッテリーによる予期しない損傷 お使いの製品は 必ずバッテリーを装着していない状態で保管してください 製品とバッテリーは涼しくて乾燥した場所に保管してください 製品仕様に記載されている温度の限界 値に注意してください バッテリーは充電器内で保管しないでください 充電の後は 必ずバッテリーを充電器から取り出して ください バッテリーを太陽の直射下 熱源の上 窓際等で保管しないでください 製品およびバッテリーは 子供や権限のない人が手を触れることのないようにして保管してください 使用の前にその都度 また長期にわたる保管の前後には 製品とバッテリーに損傷がないか点検してく ださい 9 故障時のヒント いかなるい不具合の発生時にも バッテリーのステータス表示を確認してください Li Ion バッテリーのイ ンジケーターの章を参照してください この表に記載されていない あるいはご自身で解消...

Page 233: ...ッテリーを送付しないでください 短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください バッテリーの廃棄は 最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません 多くの国でHilti は 古い工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊 社営業担当またはHilti 代理店 販売店にお尋ねください 電動工具 電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません 11 メーカー保証 保証条件に関するご質問は 最寄りのHilti 代理店 販売店までお問い合わせください 12 その他の情報 ご 使 用 方 法 技 術 環 境 保 護 お よ び リ サ イ ク ル に ...

Page 234: ...는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사용된 기호 본 사용 설명서에서 사용되는 기호는 다음과 같습니다 사용 설명서에 유의하십시오 적용 지침 및 기타 유용한 사용정보 재사용이 가능한 자재 취급방법 전기 기기 및 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안 됨 Hilti 리튬 이온 배터리 Hilti 충전기 1 2 3 그림에 사용된 기호 그림에 다음과 같은 기호가 사용됩니다 이 숫자는 본 사용 설명서 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니 다 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다 이 표시는 제품을 다룰 때 특별히 주의할 사항을 나타냅니다 1 ...

Page 235: ...게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 명칭 및 일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 원형톱 SC 30WR 22 세대 01 일련 번호 1 5 적합성 선언 본 제조사는 단독 책임 하에 여기에 기술된 제품이 통용되는 법 규정 및 규범과 일치함을 밝힙니다 적합성 증 명서 사본은 본 문서 끝 부분에서 확인할 수 있습니다 기술 문서는 이곳에 기술되어 있습니다 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 안전 2 1 전동 공구에...

Page 236: ... 전동 공구 운반 시 스위치에 손가락을 대 거나 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면 사고를 유발할 수 있습니다 전동 공구의 스위치를 켜기 전 조정공구 또는 렌치를 제거하십시오 기기 회전부에 남아있는 공구나 렌치 로 인해 부상을 입을 수 있습니다 작업 시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이렇 게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동 공구를 잘 제어할 수 있습니다 적합한 작업복을 착용하십시오 헐렁한 복장이나 장식품을 착용하지 마십시오 작동하는 기기 가동 부위 에 머리 옷 그리고 장갑이 가까이 닿지 않도록 주의하십시오 헐렁한 복장 장식품 혹은 긴 머리가 가동 부 위에 말려 들어갈 수 있습니다 먼지 제거장치나 수거장치를 설치할 수 있는 기기의 경우 이 장치들이 연...

Page 237: ...든 톱에 대한 안전상의 주의사항 톱 작업 방식 위험 절단 부위와 톱날 근처에 손을 대지 마십시오 다른 한 손은 보조 손잡이나 모터 하우징을 잡으십 시오 양쪽 손으로 톱을 잡고 있으면 톱날로 인해 손을 다치지 않습니다 공작물 아래쪽을 잡지 마십시오 안전반이 있어도 공작물 아래쪽에서 톱날로 인해 부상을 입을 수 있기 때 문입니다 절단 깊이를 공작물의 두께에 맞게 조절하십시오 공작물 아래에서 톱날의 톱니가 한 개 이상 보여서는 안 됩니다 절단하려는 공작물을 절대로 손에 들고 있거나 다리 위에 고정하지 마십시오 공작물을 고정된 마운트에 안전하게 두십시오 톱날이 몸에 닿거나 또는 톱날이 걸려서 통제력을 잃는 것을 방지하려면 공작물을 제 대로 고정하는 것이 중요합니다 작업 수행 시 기기 비트가 보이지 않는 전기 케이블...

Page 238: ...들어가면 하부 안전반을 다시 놓으십시 오 다른 모든 절단 작업에서는 하부 안전반이 자동으로 작동해야 합니다 톱을 작업대나 바닥에 놓기 전에 하부 안전반이 톱날을 덮고 있는지 항상 확인하십시오 보호 장치 없이 톱 날이 계속 돌아가면 톱이 절단 방향 반대쪽으로 움직이며 그 경로에 있는 것을 모두 절단합니다 그러므로 스위치를 끄고 나서 톱날이 완전히 멈출 때까지의 시간을 고려하십시오 안전반의 기능 매번 사용하기 전에 항상 안전반이 제대로 닫히는지 확인하십시오 안전반이 자유로이 움직이지 않고 빨 리 닫히지 않는 톱은 사용하지 마십시오 절대로 안전반을 고정하거나 묶지 마십시오 톱날을 보호하지 못 할 수도 있습니다 실수로 톱이 바닥에 떨어지면 안전반이 휘어질 수 있습니다 안전반이 자유롭게 움직이 고 모든 절단각 및 절...

Page 239: ...보호 복장 착용 및 노출된 영역을 비누와 물로 세척하기 작업을 시작하기 전 작업 시 발생하는 먼지의 위험 등급을 알아보십시오 해당 국가의 먼지 방지 규정에 적합하며 공식적으로 허용된 보호 등급의 산업용 진공 청소기만을 사용하십시오 국가별 작업 안전 유의사항에 주의하십시오 공작물을 고정시켜 안정적인 위치를 유지하려면 클램프 또는 다른 실용적인 도구를 사용하십시오 손이나 신체로 공작물을 지지하는 것은 불안정하고 제어하기 어려울 수 있습니다 제3자가 그 위치에서 공작물을 잡는 일이 없도록 하십시오 제품의 LED 조명을 직접 응시하거나 다른 사람의 얼굴을 비추지 마십시오 실명 위험이 있습니다 톱을 보관하거나 운반하기 전에 항상 스위치 ON 로크를 켜십시오 이를 통해 제품이 돌발적으로 시동되는 것을 방지할 수 있습니...

Page 240: ...용 설명서에 적혀 있는 내 용을 확인하십시오 폭발 위험이 있는 환경에서 배터리를 사용하거나 보관하지 마십시오 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 고장일 수 있습니다 배터리를 인화성 물질과 충분한 거리를 둔 상 태에서 눈에 잘 띄며 불이 잘 붙지 않는 장소에 두십시오 배터리를 냉각시키십시오 한 시간 후에도 계속 해서 배터리를 잡기에 너무 뜨거운 경우에는 배터리에 결함이 있을 수 있습니다 Hilti 서비스 센터에 문의 하거나 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침 문서 내용을 확인하십시오 리튬 이온 배터리의 운반 보관 및 사용 시 적용되는 특수 가이드라인에 유의하십시오 페이지 241 안전 및 Hilti 리튬 이온 배터리 작업 관련 지침은 본 사용 설명서의 끝부분에 제시된 QR 코드를 통해 확인할...

Page 241: ...재를 작업해서는 안 됩니다 본 제품에는 모델시리즈 B 22의 Hilti 리튬이온 배터리만 사용하십시오 Hilti는 본 제품에 사용 설명서 끝 부분 표에 제시된 배터리를 사용할 것을 권장합니다 해당 배터리에는 본 사용 설명서 끝부분에 명시된 모델시리즈의 Hilti 충전기만 사용하십시오 3 4 공급품목 원형톱 톱날 병렬 스톱 사용 설명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 www hilti group에서 확인할 수 있습니다 3 5 액세서리 가이드 레일 3 6 리튬이온 배터리 표시 Hilti Nuron 리튬 이온 배터리는 충전 상태 오류 메시지 및 배터리 상태를 표시할 수 있습니다 3 6 1 충전 상태 및 오류 메시지 표시 경고 부상 위험 떨어지는 배터리로 인한 위험 배터리가 끼워...

Page 242: ...터리 상태를 조회하려면 잠금해제 버튼을 3초 이상 누르고 계십시오 낙하 틈새 발생 외부 요인으로 인한 열 손상 등 잘못된 사용으로 인해 시스템에서 잠재적으로 발생할 수 있는 배터리의 오작동을 감지하지 못합니다 상태 의미 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 녹색으로 계속 점등됩니다 배터리를 계속해서 사용할 수 있습니다 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 황색으로 빠르게 깜박입니다 배터리 상태 조회를 종료할 수 없습니다 해당 과정 을 반복하거나 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 적색으로 계속 점등됩니다 연결된 제품을 계속해서 사용할 수 없는 경우 남아 있는 배터리 용량이 50 미만입니다 연결된 제품을 계속해서 ...

Page 243: ...인 안전 조치를 취하십시 오 전동 공구와 공구 비트의 유지보수 손을 따뜻하게 유지 작업순서 정하기 등 소음 정보 평균 A 가중 소음 수준 102dB 소음 수준 허용공차 KWA 3dB A 소음 수준 LpA 91dB A 명시된 음압 수준에 대한 허용공차 3dB 진동값 목재에서 톱 작업 시 진동 배출값 ah W B 22 85 2 9m s B 22 170 3m s 허용공차 K B 22 85 1 5m s B 22 170 1 5m s 5 작업 준비 경고 부상 위험 돌발적인 작동 배터리를 끼우기 전에 해당 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 기기 설정 또는 액세서리를 교체하기 전에 배터리를 제거하십시오 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 5 1 배터리 충전 1 충전하기 전에 충전기의...

Page 244: ... 11 알렌키를 정해진 구멍에 끼우십시오 5 5 톱날 분리 3 경고 톱날 클램핑 볼트 및 고정 플랜지에서 화재 및 절단 위험 결과적으로 화재 및 절단 부상이 발생할 수 있습니다 치즐을 교환할 때에는 보호장갑을 착용하십시오 1 스핀들 잠금장치를 계속 누르고 계십시오 2 알렌키를 이용하여 클램핑 볼트를 푸십시오 3 클램핑 볼트 및 고정 플랜지를 제거하십시오 4 하부 안전반을 열어 톱날을 제거하십시오 필요한 경우 세척을 위해 마운팅 플랜지를 빼낼 수 있습니다 5 6 절단 깊이 설정 4 절단 조건을 최적화하려면 설정된 절단 깊이는 항상 절단할 금속 두께보다 약 5 10 mm 큰 사이즈로 선 택해야 합니다 1 클램핑 레버를 푸십시오 2 절단 깊이를 설정하십시오 3 클램핑 레버를 조이십시오 5 7 절단 각도 설정 5 ...

Page 245: ...제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 6 1 전원 켜기 또는 끄기 전원 켜기 1 스위치ON로크를 계속 누른 상태에서 ON OFF 스위치를 누르십시오 ON OFF 스위치가 계속 눌려진 상태이면 스위치ON로크에서 손을 떼도 됩니다 전원 끄기 2 전원 ON OFF 버튼에서 손을 떼십시오 스위치ON로크 기능은 자동으로 로크 위치로 바뀝니다 6 2 괘선을 그은 후 톱 작업하기 8 베이스 플레이트에 직선 절단 0 을 위한 괘선 표시 A 및 각도 절단 45 을 위한 괘선 표시 B가 있습니다 절단 선 모서리는 톱날 안쪽에 해당됩니다 베이스 플레이트의 접촉면 크기가 충분히 큰 공작물만 톱 작업하십시오 1 톱날이 공작물 아래에서 자유롭게 작동될 수 있도록 공작물을 배치하십시오 2 공작물이 밀리지 않도록 하...

Page 246: ...지 마십시오 부드러운 마른 솔로 환기 슬롯을 조심스 럽게 청소하십시오 배터리가 불필요하게 먼지 또는 오염물에 노출되지 않도록 하십시오 배터리를 절대 습도가 높은 곳에 두 지 마십시오 예 물 속에 담그거나 비내리는 곳에 두는 행위 배터리에 물이 들어가면 손상된 배터리처럼 취급하십시오 물이 들어간 배터리는 비가연성 용기에서 절 연시킨 후 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 배터리를 외부 오일 및 그리스가 묻지 않도록 깨끗하게 유지하십시오 배터리에 불필요하게 먼지 또는 오 염물이 쌓이지 않도록 하십시오 배터리를 부드러운 마른 솔 또는 깨끗하고 마른 걸레로 닦아내십시오 플 라스틱 부품을 손상시킬 수 있으므로 절대로 실리콘이 함유된 보호제를 사용하지 마십시오 배터리의 접점에 접촉하지 말고 접점에서 공구측에 부착...

Page 247: ...제품은 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 보관하십시오 제품 및 배터리를 냉각 및 건조시켜 보관하십시오 기술자료에 제시된 허용 온도 한계값에 유의하십시오 배터리를 충전기에 보관하지 마십시오 충전 후에는 항상 배터리를 충전기에서 분리하십시오 배터리는 절대 직사광선이 들어오는 곳 열원 위 또는 유리 뒤쪽에 보관하지 마십시오 제품 빛 배터리는 건조한 상태로 어린이나 외부인의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 제품 및 배터리를 사용하기 전에 그리고 장시간 보관한 후에는 항상 손상 여부를 점검하십시오 9 문제 발생 시 도움말 장애 발생 시 항상 배터리 상태 표시기를 확인하십시오 리튬이온 배터리 표시 단원을 참조하십시오 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에...

Page 248: ...발생하지 않게 하십시오 배터리가 어린이의 손에 닿지 않도록 폐기하십시오 Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오 Hilti 제품은 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오 Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다 Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오 전동 공구 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오 11 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 현지 Hilti 파트너사에 문의하십시오 12 기타 정보 작동법 기술 환경 및 재활용에 대한 세부 정보는 qr hilti com manual id 2264107 id 2264109에서 확인 할 ...

Page 249: ...至致死危險的潛在威脅 注意 注意 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況 1 2 2 操作說明中的符號 本操作說明中採用以下符號 請遵照操作說明 使用操作說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 Hilti 鋰電池 Hilti 充電器 1 2 3 圖解中的符號 圖解中採用了以下符號 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序 可能與內文中的步驟有所不同 概覽圖解中使用位置編號 方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號 這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上會採用下列符號 無負載下額定轉速 直流電 DC 每分轉數 直徑 鋸片 ...

Page 250: ...中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 圓鋸 SC 30WR 22 產品代別 01 序號 1 5 符合聲明 基於製造商唯一的責任 本公司在此聲明本產品符合適用法規及標準 本文件結尾處有符合聲明之副本 技術文件已歸檔 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全性 2 1 一般電動機具安全警告 警示 請詳閱本電動機具提供的所有安全警告 指示 圖解和說明 未能遵守以下所有指示可能會造成電擊 事故 火災和 或嚴重的傷害 妥善保存所有警示及說明 以供將來參考 注意事項中的 機具 係指使用電源 有線 或電池 無線 的電動機具 工作區域安全 請保持工作區的清潔與採光充足 雜亂而昏暗的工作區會導致意外發生...

Page 251: ... 依據用途使用正確的機具 根據設計的速率使用機具可更快速安全地完成工作 若開關無法啟動或關閉電動工具時 請勿使用電動工具 任何無法以開關控制的機具都很危險且需要維 修 在進行任何調整 更換配件 或貯放電動機具前 請先將插頭拔離插座和 或將電池組自電動機具卸 下 如可拆卸 此預防安全措施可降低機具意外啟動的風險 將閒置的機具貯放在兒童拿不到的地方 勿讓不熟悉或未詳閱本說明的人員操作本機具 機具在未經訓練 的使用者手中是很危險的 維護機具與配件 請檢查移動性零件有無偏移或黏合的情形 零件有無破損 以及任何會影響機具運轉的 狀況 如果機具受損 請先維修後再使用 很多意外便是由維護不當的機具造成的 保持切割機具的銳利與清潔 具銳利切割邊緣的切割機具如果得到適當的維護 便較不會發生黏合的現 象 且較容易控制 遵守本指示說明使用機具 配件和工具組等 並考量工作條件與待進行的工作 將機具用在原目的外之用...

Page 252: ...電鋸往後拉 則可能產生反作用力 了解並採取更正措施 以排除 卡住的原因 要在工件中重新啟動電鋸時 請將鋸片放置到切口中央 且確認鋸齒沒有卡在材料中 鋸片卡住時 如重 新啟動電鋸 則可能將其從工件中移出或引起反作用力 請以大型控制板支撐 以減少鋸片卡住的反作用力風險 大型控制板會因其自身的重量而下垂 控制板必 須支撐於兩側 在切口附近和在邊緣 勿使用已經鈍化或損壞的鋸片 鋸片的鋸齒鈍化或未正確對準時 如果切口過窄 則會導致摩擦力增加 鋸片卡住和反作用力 進行切割前 請先鎖緊鋸片深度和鋸片角度調整鎖定機桿 切割時變更設定會讓鋸片黏合 造成電鋸產生 反作用力 在牆上或其他盲蔽區域執行切割時 請格外小心 鋸片切入材料時可能會接觸到隱藏的異物 造成反作用 力 下方防護罩的功能 每次使用前 請檢查下方防護罩是否正確閉合 如果下方防護套無法自由移動且立即閉合 請勿使用該電 鋸 絕不可在下方防護罩於開啟位...

Page 253: ...施在鋸片及正在切割之基材上的壓力 讓刀片不會失速 造成反作用力 避免鋸齒尖端過熱 切割塑膠時 應避免塑膠融化 研磨 切割和鑽孔時產生的粉塵可能含有危險的化學物質 例如 鉛或以鉛為基底的顏料 磚塊 混凝 土和其他建材產品 天然石材和其他含矽酸鹽的產品 橡木 山毛櫸等特定木材以及化學處理的木材 石 棉或含有石棉的物質 根據操作員工作時接觸的物質危險等級來決定操作員和其他人員暴露在該環境的 程度 採取必要的措施 以將暴露相關條件維持在安全等級上 例如 使用吸塵系統或配戴合適的防護面 罩 降低在該環境下的暴露程度的一般措施包括 工作區域保持良好通風 避免長時間接觸粉塵 清除臉部和身體上的粉塵 穿著防護衣 用水和肥皂清洗裸露在外的身體部位 在開始作業前 請先針對作業時所產生粉塵之危險等級進行檢查 使用符合當地粉塵防治條例 且經法定 認可為保護等級之工業用吸塵器 遵守國家健康與安全要求 請使用夾具或其...

Page 254: ...勿用手指 工具 珠寶或其他會導電的物品觸摸電池極柱 否則可能導致電池損壞 財物損失和人員受 傷 電池應避免淋雨 潮濕和水氣 水氣滲入會造成短路 觸電 燙傷 起火和爆炸 請使用適用於該電池型號的充電器與電動工具 請詳閱並遵守相關操作說明書中的說明 請勿在易爆炸環境中使用或存放電池 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 將電池放在清楚可見且沒有火災危險 遠離易燃材料 的位置 讓電池冷卻 若一小時後電池溫度仍然過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 請洽詢Hilti維修 中心或詳讀 Hilti鋰電池安全注意事項和使用 文件 請遵守適用於運輸 存放和使用鋰離子電池的專用指令 頁次 254 請透過本操作說明書末尾的條碼取得並詳讀Hilti鋰電池安全注意事項和使用 3 說明 3 1 產品總覽 1 主軸鎖定開關 輔助握把 支架掛勾 選配 開啟聯鎖裝置拆卸鈕 主握把 On Off開關 電池拆卸鈕 電池...

Page 255: ...石英的材料 本產品限使用B 22Hilti系列鋰電池 Hilti建議本產品使用本操作說明結尾處表格中所列的電池 僅可使用本操作說明結尾處所列的Hilti系列電池充電器為電池充電 3 4 配備及數量 圓鋸 鋸片 平行導規 操作說明 關於本產品 您可於當地www hilti group或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品 Hilti Store 3 5 配件 導引滑軌 3 6 鋰電池的顯示幕 Hilti Nuron鋰電池會顯示電池的電力 錯誤訊息和狀態 3 6 1 電力和錯誤訊息的顯示 警告 有受傷的危險 因電池掉落 電池已插入時 請在按下拆卸鈕後確保電池重新正確地卡入所使用的產品中 如欲獲得下列其中一個顯示畫面 請短按電池拆卸鈕 只要已連接的產品已啟動 也會持續顯示充電狀態和可能的功能故障 狀態 意義 四個 4 LED持續亮綠燈 充電狀態 100 至71 三個 3 LED持續亮綠燈 充...

Page 256: ... 無法完成有關電池狀態的查詢 請重複上述程序或洽 詢Hilti維修中心 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠紅色 若連接之產品仍可繼續使用 剩餘的電池容量會低 於50 若連接之產品無法使用 表示電池已達最終使用壽 命 應進行更換 請聯絡Hilti維修中心 4 技術資料 SC 30WR 22 重量依據EPTA Procedure 01不含電池 3 7 kg 額定電壓 21 6 V 鋸片直徑 190 mm 鋸片碟片厚度 0 7 mm 1 5 mm 無負載下額定轉速 4 700 rpm 斜角切割角度 0 50 最大切割深度 0 70 mm 45 51 mm 50 45 mm 操作時的環境溫度 17 60 貯放溫度 20 70 4 1 電池 電池操作電壓 21 6 V 電池重量 請參閱本操作說明書 結尾處 操作時的環境溫度 17 60 貯放溫度 20 40 電池充電啟動溫度 10...

Page 257: ...2 170 3 m s 無法判定 K B 22 85 1 5 m s B 22 170 1 5 m s 5 工作場所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 1 為電池充電 1 電池充電前 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾燥 3 請使用經認可的充電器對電池充電 頁次 249 5 2 置入電池 警告 有受傷的危險 因短路或電池掉落 置入電池前 請確認電池的接點及產品的接點上無任何異物 確認電池已確實咬合 1 初次使用前 請將電池完全充電 2 將電池推入產品中 直到聽到卡入聲 3 請檢查電池是否安裝牢固 5 3 卸下電池 1 按下電池拆卸鈕 2 將電池從產品卸下 5 4 安裝鋸片 2 確保欲夾緊的鋸片符合技術要求 並具有良好的銳利度 欲有完美切割 鋒...

Page 258: ...主軸鎖定開關 2 使用內六角扳手將固定螺栓鬆開 3 取下固定螺栓和夾緊凸緣 4 打開下方防護罩並取下鋸片 如有需要 您可以拆下固定凸緣進行清潔 5 6 調整切割深度 4 為獲得最佳的切割狀況 切割深度應設定為比欲切割的基材厚約5到10 mm 1 鬆開夾緊機桿 2 調整切割深度 3 鎖緊夾緊機桿 5 7 設定斜切角度 5 對大切割角度為50 且可以在調節器上預先設定為45 或22 5 僅在底座切割角度為0 時 調節器才能 操縱 1 必要時 使用調節器將角度設置為45 或22 5 2 鬆開夾緊機桿 3 設定斜切角度 4 鎖緊夾緊機桿 5 8 安裝平行導規 6 使用平行導規可以沿著工件邊緣精準切割 例如鋸成條狀 鋸柵可安裝在底盤的任一側 雙臂平行導規僅能安裝於大的底座上 1 將平行導規推入導向裝置中 2 調整切割寬度 3 鎖緊固定螺栓 5 9 安裝導引滑軌錐形套 7 若您使用一Hilti導引滑軌...

Page 259: ... 0 A和斜切 45 B的切線指示器 切線邊緣與鋸片內側相對應 僅可切割能提供底座足夠支撐面積的平面工件 1 當鋸片在工件下可自由移動時 將工件定位 2 將工件固定以防止移動 3 將帶有底座的電鋸置於工件上 鋸片與工件無接觸 4 啟動產品 頁次 253 5 以適當的速度 沿線切割工件 6 3 於導引滑軌上使用電鋸 6 3 1 縱向切割 切割角度0 9 切割時如有小型底座請使用導引滑軌錐形套 1 使用兩個螺絲夾子穩固導引滑軌 2 將電鋸放到引導滑軌上 並對準滑軌溝槽螺紋上標示0 的位置 3 啟動產品 頁次 253 4 沿著導引滑軌切割工件 6 3 2 斜向切割 切割角度1 至50 10 切割時如有小型底座請使用導引滑軌錐形套 警告 斜鋸時發生碰撞的危險 鋸片與導引滑軌間的碰撞 將電鋸放到引導滑軌上 並對準正確的溝槽 否則鋸片會碰到導引滑軌 1 使用兩個螺絲夾子穩固導引滑軌 2 設定斜切的切割...

Page 260: ...用微濕的軟布清潔機殼 請勿使用含矽膠的清潔或亮光劑 因為可能會造成塑膠零件損壞 維護 定期檢查外部零件和控制元件有無損壞跡象 並確認它們運作正常 如果有損壞跡象或任何零件功能故障 請不要操作本產品 請立即將產品交付Hilti維修中心進行維修 清潔及保養後 裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗材 您可以在Hilti Store或在以下網站選 購Hilti認可的備用零件 耗材和配件 www hilti group 7 1 清潔防護套 1 清潔安全防護套零件前先移除鋸片 2 用乾燥的刷子仔細清潔防護套的零件 3 使用合適的工具去除防護套零件內側表面附著的沉積物或切片 4 安裝鋸片 7 2 清潔與維修後的檢查 在清潔或維修後 請檢查所有安全裝置均已安裝且正常運作 若要檢查下方防護套 請按下防護套操作機桿以完全打開防護套 鬆開防護套操...

Page 261: ...碎屑彈出器溝槽阻塞 清潔彈出器 電池較一般電池壽命短 電池電力非處於最佳狀態 更換電池 安裝鋸片後 產品沒有自動重 新啟動 過載斷電保護系統已啟動 再次按下開啟聯鎖裝置及On Off按鈕 電池咬合時不會發出喀啦聲 電池上的卡榫太髒 清潔卡榫並推入電池 直到確實 咬合 如果問題仍舊存在 請洽 詢Hilti維修中心 本產品或電池的溫度極高 電力故障 請立即關閉產品 請取下電池並 置於可隨時觀察的位置 讓電池 冷卻 聯絡Hilti維修中心 產品已超載 超出其應用限制 選擇適用的產品 產品強烈振動 鋸片未正確安裝 正確安裝鋸片 10 廢棄設備處置 警告 不當的廢棄物處理可能導致人員受傷 洩漏出來的氣體或液體有害健康 請勿以郵寄方式寄送電池 將電池端子蓋上不導電物質 例如絕緣膠帶 以避免短路 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方 請將該電池送交Hilti Store處理或洽詢權責的廢棄處理公司 Hilt...

Page 262: ...全说明和警告 请务必将本操作说明与本产品保存在一起 确保将操作说明随产品一起交给他人 1 2 所用标志的说明 1 2 1 警告 警告是为了提醒您在处理或使用此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子电池 Hilti 充电器 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于 概览 图中并表示 产品概览 段落中的图例编号...

Page 263: ...中所述信息 锂离子电池 切勿将电池用作敲击工具 请勿让电池掉落 切勿使用受到撞击或有任何损坏的电池 1 3 3 强制性标志 产品上使用以下强制性标志 佩戴护目镜 1 4 产品信息 产品经设计适用于专业用户 只有经过专门训练的授权人员才允许操作 维修和维护本产品 必须将任何可能的危险专门告知该人员 不按照说明使用或由未经培训的人员不正确地使用本产品及其辅助 设备可能会带来危险 型号名称和序列号印在铭牌上 在下表中填写序列号 在联系 Hilti 维修中心或当地 Hilti 机构询问产品时 将要求您提供产品的详细信息 产品信息 圆锯 SC 30WR 22 代次 01 序列号 1 5 符合性声明 制造商全权负责声明 此处所述及的产品符合现行法规和标准 一致性声明副本位于本文档结尾处 技术文档在此处归档 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Tool Certific...

Page 264: ...身伤害 使用个人防护装备 一定要戴上护目装置 安全装置 诸如适当条件下使用防尘面具 防滑安全鞋 安全 帽 听力防护等装置能减少人身伤害 防止电动工具意外启动 在连接至电源和 或电池组 拿起或搬运电动工具之前 应确保开关处于 关闭 位 置 将手指放在开关上搬运电动工具或在开关处于 打开 位置时接通电源 都可能会导致事故发生 在打开电动工具之前 必须拿掉任何调整键或扳手 让扳手或调整键留在电动工具的旋转部件上可能会导 致人身伤害 不要操之过急 应时刻保持正确的站姿和平衡 这在意外情况下能够更好地控制电动工具 应确保正确着装 不要穿着松垮的衣服或佩戴首饰 让头发和衣服远离运动部件 松垮的衣服 首饰或长 发会卡在运动部件中 如果提供有用于连接除尘和集尘设施的装置 应确保将它们连接好并正确使用 使用除尘装置可以减少与 灰尘相关的危险 经常使用工具能令您获得较高的熟练度 但不能因此掉以轻心和忽视工具安...

Page 265: ... 重要的是牢牢固定住工件 以最大限度 地减少身体接触 降低锯片卡住或失控的风险 如果配套工具的工作区域可能接触到隐藏的线束 只能握住电动工具的绝缘把手表面进行操作 接触到带 电导线会使电动工具的金属件带电 从而使操作者受到电击 纵向切割时 请始终使用挡块或直边导轨 这可改善切割的精度 并降低粘锯的可能性 请始终使用尺寸正确且带合适定位孔 比如星形或圆形 的锯片 与圆锯安装硬件不匹配的锯片将会离心运 行 从而失去控制 切勿使用损坏或不正确的锯片垫圈或螺栓 锯片垫圈和螺栓专为您的圆锯而设计 以获得最佳的性能和操 作安全 反冲 原因及相应安全说明 反冲是锯片被钩住 夹住或未对准的一种突然反应 这会导致圆锯失控地脱离工件朝操作人员方向移动 当锯片在封闭的锯口中被钩住或卡住时 圆锯会被锁止且被电动力推向操作人员 如果锯片在锯切中扭转或未对准 则锯片后边缘上的齿可能会卡在工件表面 从而导致锯片从锯口中...

Page 266: ...逆着切割方向移动圆 锯 并锯切任何挡在它前面的东西 同时注意圆锯的惯性运转时间 劈刀的功能 请使用与劈刀相匹配的锯片 为了使劈刀产生作用 主锯片必须比劈刀薄 齿宽必须比劈刀厚度大 按照本操作手册中的说明校准劈刀 间距 定位和对准不正确会使劈刀不能有效防止反冲 除了切入式锯切之外 请务必使用劈刀 在切入式锯切后再次装上劈刀 劈刀会干扰切入式锯切和造成反 冲 为了使劈刀产生作用 其必须位于锯口中 短切时 劈刀在防止反冲方面无效 如果劈刀弯曲 不要操作圆锯 即使轻微的干扰也会减慢防护罩的关闭速度 2 3 附加安全说明 人身安全 切勿以任何方式擅自改动或改装本产品或附件 应始终用双手稳稳握住设备上的手柄 保持手柄干燥 清洁和没有油脂 戴上护耳装置 如果直接暴露在噪音中 则可能会导致听力受损 当所进行的工作会产生灰尘时 如果在没有除尘系统的情况下使用设备 则必须戴上呼吸防护装置 只能将设备与其配套的...

Page 267: ...工件上部和下部的锯割路径上不得存在障碍物 不得锯割螺钉 钉子或类似物体 务必使用适用于待锯割材料的锯片 请仅使用 Hilti 推荐的符合 EN 847 1 标准的锯片 2 4 小心处理和使用电池 请遵守以下关于安全操作和使用锂离子电动工具电池的安全提示 若未能遵守 会导致皮肤刺激 严重的 腐蚀伤 化学烫伤 火灾和 或爆炸 只有电池处于良好的技术状态时才能使用 请小心地处理电池 以防损坏电池和避免对健康极有害的液体泄漏 严禁改装或篡改电池 请勿拆开 挤压或烧毁电池 不要让它们暴露在超过 80 C 176 F 的高温下 对于遭受过撞击或有其他损坏的电池 切勿使用或对其进行充电 定期检查电池是否有损坏的迹象 切勿使用回收的或修理过的电池 切勿将电池或电池供电的电动工具用作锤子 切勿将电池暴露在直射的阳光下 高温 火花或明火中 可能会导致爆炸 切勿用手指 工具 珠宝或其他导电物体接触电池极片 否则...

Page 268: ...管接头 U 电池解锁按钮 I 电池状态指示器 3 2 概述 切割角度调节 切割角度调节刻度 锯栅夹紧杆 切割角度调节夹紧杆 切割角度预设值旋转调节器 22 5 45 50 切割标记 0 45 3 3 合规使用 所述的产品是充电式圆锯 它设计用于切割木材或仿木材料 塑料 干式墙板 石膏纤维板和复合材料 手持式圆据配有一个选装除尘设施连接头 可连接常见的吸尘器软管 必须使用合适的适配器以将吸尘器软 管连接至圆锯 仅使用产品许用的且与技术数据中的信息相符的锯片 比如直径 转速 厚度 物料等 禁止使用由高合 金高速钢 HSS 制成的磨削和切割砂轮 仅可锯切为底座提供足够大支撑面的平整工件 该产品不允许锯切金属 含金属的材料 矿物材料 砖 含石英的材料 本产品只能与 Hilti B 22 系列锂离子电池搭配使用 Hilti 建议为本产品使用本操作说明末尾表格中给出的 电池 此类电池仅限使用本操作说明...

Page 269: ...续亮起绿光 充电状态 25 至 10 一个 1 LED 灯缓慢闪绿光 充电状态 10 一个 1 LED 灯快速闪绿光 锂离子电池电量耗尽 为电池充电 如果在为电池充电后 LED 灯始终快速闪烁 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯快速闪黄光 锂离子电池或与其相连的产品过载 过热 过冷或存 在其他故障 使产品和电池达到建议的工作温度 并且在使用时不 要使产品过载 如果信息仍然存在 请联系 Hilti 维修中心 一个 1 LED 灯亮起黄光 锂离子电池和连接的产品不兼容 请联系 Hilti 维修 中心 一个 1 LED 灯快速闪红光 锂离子电池被锁定且无法继续使用 请联系 Hilti 维 修中心 3 6 2 电池状态的显示 如要检查电池状态 请按住解锁按钮三秒钟以上 系统未检测到由于掉落 刺穿 外部热损坏等错误使用而 引起的电池潜在故障 状态 含义 所有 LED 灯都作为运行灯亮...

Page 270: ...试的要求测得 可用于比较一种电动工具与另一种电动工具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供的数据代表本电动工具的主要应用 但是 如果将电动工具用于不同的应用 使用不同的配套工具或维 护不良 则数据可能不同 这可能会显著增加操作者在整个工作期间受振动影响的程度 对受振动影响程度的准确估计还应考虑当关闭电动工具或当它运行但实际未进行工作时的情况 这可能会显 著减小操作者在整个工作期间受振动影响的程度 此外 应确定附加安全措施 以保护操作者免受噪音和 或振动影响 例如 正确维护电动工具和配套工具 保持双手温暖 制订合理的工作计划等 噪音信息 典型的 A 加权声功率级 102 dB 声音功率级的不确定性系数 KWA 3 dB A 声压级 LpA 91 dB A 给定声压级的不确定性系数 3 dB 振动值 锯切木材时的振动排放值 ah W B 22 85 2 9 m s B 22 170 3 ...

Page 271: ...卡止声 3 检查并确认电池已可靠就位 5 3 拆下电池 1 按下电池释放按钮 2 从产品中取出电池 5 4 安装锯片 2 请确保待夹紧的锯片符合技术要求且足够锋利 锋利的锯片对于精确切割是必需的 1 清洁安装用法兰和夹紧用法兰 2 将安装用法兰正确无误地安装到心轴上 3 打开下部防护罩 4 安装新的锯片 遵守锯片和产品上箭头指示的旋转方向 它们必须一致 5 正确安装外部夹紧用法兰 6 拧入夹紧螺栓 7 将内六角扳手插进锯片夹紧螺钉 8 按住主轴锁止装置 9 使用内六角扳手拧紧夹紧螺栓 10 检查锯片的位置是否正确 11 将内六角扳手插到规定的孔中 5 5 取下锯片 3 警告 锯片 夹紧螺栓和夹紧法兰有烧伤和割伤风险 可能导致烧伤和割伤 更换锯片时应佩戴防护手套 1 按住主轴锁止装置 2 使用内六角扳手松开夹紧螺栓 3 移除夹紧螺栓和夹紧法兰 4 打开下部防护罩并移除锯片 如有需要 可取下安...

Page 272: ...3 调节切割角度 4 紧固夹紧杆 5 8 安装锯栅 6 利用锯栅 可以沿工件边沿实现精确锯割 例如尺寸均等的板条 锯栅可安装在底座的任意一侧 双臂式锯栅只能安装在大底座上 1 将锯栅推入导向装置中 2 调节切割宽度 3 拧紧夹紧螺栓 5 9 安装导轨适配器 7 如果您使用 Hilti 导轨 则小底座锯机必须装备导轨适配器 附件 1 必要时拆下锯栅 2 将底座挂到导轨适配器的后固定凸耳中 3 将底座卡入导轨适配器的前止动件中 如需拆卸导轨适配器 请操作前止动件 A 然后取下导轨适配器 6 操作 请遵守本文档以及产品上的安全说明和警告 6 1 打开或关闭 打开 1 按住开机锁并操纵电源开关 一旦按住电源开关 即可松开开机锁 关闭 2 松开电源开关 开机锁自动跳入锁止位置 6 2 沿着线切割 8 在底座上有用于直线切割 0 A 和弯角切割 45 B 的切线指示器 切线边对应于锯片内侧 仅可锯切为...

Page 273: ...2 调节斜切角度 3 将圆锯置于导轨拱肋上标记为 1 50 的凹槽中 4 接通产品 页码 266 5 沿着导轨引导圆锯锯切工件 7 维护和保养 警告 插入电池时存在人身伤害危险 执行维护和保养任务之前 请务必先取出电池 工具的保养 请小心地清除顽固污渍 用干燥的软毛刷 若有 小心地清洁通风槽 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 用干燥干净的布清洁产品触点 锂离子电池的保养 切勿使用通风槽堵塞的电池 用干燥的软毛刷小心地清洁通风槽 避免不必要地将电池暴露在粉尘或污垢中 切勿将电池暴露在高湿度的环境中 例如将其浸在水中或放在 雨中 如果电池浸湿 请如处理损坏的电池那样对其进行处理 将其隔离在不可燃的容器中 然后联系 Hilti 维 修中心 确保电池远离外来油脂 切勿让不必要的粉尘或脏污积聚在电池上 用干燥的软毛刷或干燥干净的布清洁 电池 不要使用含硅清洁剂 否则...

Page 274: ...取出 取下电池 切勿松散 未加保护地运输电池 在运输过程中 应保护电池免受过度冲击或振动影响 并将其与任何导 电材料或其它电池分开 因为它们可能会接触到电池端子并导致短路 请遵守当地的电池运输规定 请勿以邮寄方式运送电池 有关如何运送完好电池的说明 请咨询您的发货商 每次使用前以及长时间运输前后都要检查产品和电池是否损坏 存放 警告 故障或泄漏的电池会导致意外损坏 仅可在未插入电池的情况下存放产品 请将产品和电池存放到凉爽干燥的地方 请遵守技术数据中规定的温度极限值 请勿将电池存放在充电器中 充电过程结束后请始终将电池从充电器中取出 切勿将电池存放在阳光下 热源上或玻璃后 请将本产品和电池存放在儿童或非授权人员无法接近的位置 每次使用前以及长时间存放前后都要检查产品和电池是否损坏 9 故障排除 出现任何故障时 都应注意电池的状态显示 参见锂离子电池指示灯一章 如果您碰到的问题未在此表中列出...

Page 275: ...中心 本产品过载 超出应用极限 选择适合预期用途的产品 产品振动严重 锯片未正确安装 正确安装锯片 10 废弃处置 警告 废弃处理不当会有人身伤害的危险 漏出的气体或液体会带来健康危害 不得通过邮寄方式发送任何电池 用非导电材料 比如绝缘带 包住端子 以防止短路 在儿童接触不到的地方处置电池 请将电池送交 Hilti Store 处置 或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用 在可以回收之前 必须正确分离材料 Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务 请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问 不得将电动工具 电子设备或电池作为生活垃圾处置 11 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 12 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链接 qr hilti com manual id 22...

Page 276: ...270 中文 2264109 2264109 ...

Page 277: ......

Page 278: ......

Page 279: ......

Page 280: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20220111 2264109 2264109 ...

Reviews: