background image

2

3

4

Summary of Contents for NPR 24-22

Page 1: ...NPR 24 22 English 1 Español 13 Português 26 Русский 38 Türkçe 53 ﻋ ﺮ ﺑ ﻲ 66 日本語 79 한국어 91 中文 103 繁體中文 113 ...

Page 2: ...1 ...

Page 3: ...2 3 4 ...

Page 4: ...de instrucciones original 13 pt Manual de instruções original 26 ru Перевод оригинального руководства по эксплуатации 38 tr Orijinal kullanım kılavuzu 53 ar ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻲ 66 ja オリジナル取扱説明書 79 ko 오리지널 사용 설명서 91 cn 原版操作说明译文 103 zh 原始操作說明 113 ...

Page 5: ...ous injury or fatality CAUTION CAUTION Draws attention to a potentially dangerous situation that could lead to personal injury or damage to the equipment or other property 1 2 2 Symbols in the operating instructions The following symbols are used in these operating instructions Comply with the operating instructions Instructions for use and other useful information Dealing with recyclable material...

Page 6: ... or your local Hilti organization to inquire about the product Product information Pressing tool NPR 24 22 Generation 01 Serial no 1 5 Declaration of conformity The manufacturer declares on his sole responsibility that the product described here complies with the applicable legislation and standards A copy of the declaration of conformity can be found at the end of this documentation The technical...

Page 7: ...ntrol of the power tool in unexpected situations Dress properly Do not wear loose clothing or jewellery Keep your hair and clothing away from moving parts Loose clothes jewellery or long hair can be caught in moving parts If devices are provided for the connection of dust extraction and collection facilities ensure these are connected and properly used Use of dust collection can reduce dust relate...

Page 8: ...equipment and lines Persons who work in the vicinity of live lines must receive regular instruction and training Use the pressing tool only when it is in technically faultless condition Never tamper with or modify the product or accessories in any way Keep the air vents clear at all times Risk of burn injuries due to blocked air vents If you notice oil escaping cease working with the tool and cons...

Page 9: ...event leakage of fluids that are extremely harmful to health Do not under any circumstances modify or tamper with batteries Do not disassemble crush or incinerate batteries and do not subject them to temperatures over 80 C 176 F Never use or charge a battery that has suffered an impact or been damaged in any other way Check your batteries regularly for signs of damage Never use recycled or repaire...

Page 10: ...r as a stationary device Do not use the electro hydraulic pressing tool in heavy rain or under water 3 4 Items supplied Pressing tool operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at www hilti group 3 5 Status indicators of the Li ion battery Hilti Nuron Li ion batteries can indicate state of charge fault messages and the ...

Page 11: ... down for longer than three seconds The system does not detect a potential malfunction of the battery due to misuse for example battery dropped or pierced external heat damage etc Status Meaning All LEDs show in sequence followed by one 1 LED showing constantly green The battery can remain in use All LEDs show in sequence followed by one 1 LED quick flashing yellow The check to ascertain the batte...

Page 12: ...evel K WA 2 5 dB A Emission sound pressure level L pA 66 dB A Uncertainty for the sound pressure level K pA 1 5 dB A Vibration values Total vibration during operation a 2 5 m s Uncertainty K 1 5 m s 5 Preparations at the workplace WARNING Risk of injury by inadvertent starting Before inserting the battery make sure that the product is switched off Remove the battery before making any adjustments t...

Page 13: ...TION Risk of injury The accessory tool may be hot and or have sharp edges Wear protective gloves when changing the accessory tool Never lay down a hot accessory tool on a flammable surface WARNING Risk of injury Unintentional starting Remove the battery before fitting changing or removing the pressing jaws 1 Turn the tool head so that the locking pin is easily accessible 2 Press the locking pins 3...

Page 14: ...ter the pressing operation press the reset button for manual retraction WARNING Risk of injury by escaping gas Escaping gas can injury the respiratory system or ignite Perform pressing operations on gas pipe systems only with specially tested and suitable combination of pressing tool and fitting which moreover has the express approval of the system supplier WARNING Risk of injury due to flying fra...

Page 15: ...ning silicone as these can attack the plastic parts Maintenance Check all visible parts and controls for signs of damage at regular intervals and make sure that they all function correctly Do not use the product if signs of damage are found or if parts malfunction Immediately have the product repaired by Hilti Service After cleaning and maintenance install all guards and protective devices and che...

Page 16: ...if unsure Red LED lights continu ously and a warning tone is emitted Technical problem Contact Hilti Service Red LED lights continu ously and no warning tone is emitted Product maintenance necessary Contact Hilti Service Red LED lights continu ously and a warning tone is emitted Technical problem Contact Hilti Service Red LED lights briefly and no warning tone is emitted Product overheated Allow t...

Page 17: ...nto con el producto y entregue el producto a otras personas siempre acompañado del manual 1 2 Explicación de símbolos 1 2 1 Avisos Las advertencias de seguridad advierten de peligros derivados del manejo del producto Se utilizan las siguientes palabras de peligro PELIGRO PELIGRO Término utilizado para un peligro inminente que puede ocasionar lesiones graves o incluso la muerte ADVERTENCIA ADVERTEN...

Page 18: ...ún golpe ni que estén dañadas de alguna otra forma 1 4 Información del producto Los productos han sido diseñados para usuarios profesionales y solo personal autorizado y debidamente formado puede utilizarlos y llevar a cabo su mantenimiento y conservación Este personal debe estar especialmente instruido en lo referente a los riesgos de uso La utilización del producto y sus dispositivos auxiliares ...

Page 19: ...a de corriente Mantenga el cable de conexión alejado de fuentes de calor aceite aristas afiladas o piezas móviles Los cables de conexión dañados o enredados pueden provocar descargas eléctricas Cuando trabaje al aire libre con una herramienta eléctrica utilice exclusivamente un alargador adecuado para exteriores La utilización de un alargador adecuado para su uso en exteriores evita el riesgo de u...

Page 20: ...y se guían con más facilidad Utilice la herramienta eléctrica los accesorios útiles de inserción etc de acuerdo con estas instrucciones Para ello tenga en cuenta las condiciones de trabajo y la tarea que se va a realizar El uso de herramientas eléctricas para trabajos diferentes de aquellos para los que han sido concebidas puede resultar peligroso Mantenga las empuñaduras y las superficies de cont...

Page 21: ...n relación con la prensadora y las piezas de empalme especialmente inspeccionadas Lleve a cabo una prueba de presión en el sistema comprimido de tubos para verificar la estanqueidad y evitar fugas por ejemplo debido a fallos en la aplicación Seguridad eléctrica Antes de utilizar la prensadora deben dejarse sin tensión todos los componentes activos conductores de corriente que se encuentren en el e...

Page 22: ...te las indicaciones recogidas en el manual de instrucciones correspondiente No utilice ni almacene la batería en entornos con peligro de explosión Si al tocar la batería detecta que está muy caliente puede deberse a una avería en la misma Coloque la batería en un lugar visible no inflamable a suficiente distancia de otros materiales inflamables Deje que la batería se enfríe Si después de una hora ...

Page 23: ...arga y las posibles averías también se muestran de forma permanente mientras el producto esté conectado Estado Significado Cuatro 4 LED encendidos permanentemente en verde Estado de carga 100 a 71 Tres 3 LED encendidos permanentemente en verde Estado de carga 70 a 51 Dos 2 LED se iluminan permanentemente en verde Estado de carga 50 a 26 Un 1 LED está encendido permanentemente en verde Estado de ca...

Page 24: ...ucciones Temperatura ambiente en funcionamiento 17 60 Temperatura de almacenamiento 20 40 Temperatura de la batería al comenzar la carga 10 45 4 2 Información sobre la emisión de ruidos y valores de vibración según EN 62841 Los valores de vibración y de presión acústica indicados en estas instrucciones han sido medidos conforme a los procedimientos de medición homologados y pueden utilizarse para ...

Page 25: ...ía Antes de insertar la batería asegúrese de que los contactos de la batería y del producto estén libres de cuerpos extraños Asegúrese de que la batería encaje siempre correctamente 1 Cargue por completo la batería antes de la primera puesta en servicio 2 Introduzca la batería en el producto hasta que encaje de forma audible 3 Compruebe que la batería está bien colocada 5 3 Extracción de la baterí...

Page 26: ...za de prensa del producto tirando hacia delante 5 6 Protección frente a caídas ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por caída de herramientas o accesorios Utilice únicamente la cuerda de amarre para herramientas Hilti recomendada para su producto Antes de cada uso compruebe que el punto de fijación de la cuerda de amarre para herramientas no presente posibles daños Tenga en cuenta las directivas naciona...

Page 27: ...ENCIA Riesgo de lesiones por la proyección de piezas El material que sale despedido puede ocasionar lesiones en los ojos y el cuerpo Lleve gafas y guantes de protección Utilice el material de unión adecuado con los anillos de compresión y las mordazas de prensa adaptadoras correctas Antes y durante el prensado asegúrese de que los anillos de compresión y las mordazas de prensa adaptadoras están co...

Page 28: ...e cuidado y mantenimiento coloque todos los dispositivos de protección y asegúrese de que funcionen correctamente Para garantizar un correcto funcionamiento utilice exclusivamente piezas de repuesto y consumibles originales Las piezas de repuesto los consumibles y los accesorios autorizados por Hilti se pueden consultar en su Hilti Store o en www hilti group 8 Transporte y almacenamiento de las ba...

Page 29: ...cto LED rojo parpadeo corto con tono de advertencia El estado de carga de la batería es demasiado bajo para realizar una aplicación completa Cambie la batería y recargue la batería vacía Los LED de la batería no emi ten ninguna indicación La batería está defectuosa Póngase en contacto con el Servicio Técnico de Hilti 10 Reciclaje ADVERTENCIA Riesgo de lesiones por un reciclaje indebido Riesgo para...

Page 30: ... ferimentos pessoais até mesmo fatais CUIDADO CUIDADO Indica uma situação potencialmente perigosa que pode originar ferimentos corporais ou danos materiais 1 2 2 Símbolos no manual de instruções Neste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos Consultar o manual de instruções Instruções de utilização e outras informações úteis Manuseamento com materiais recicláveis Não deitar as fer...

Page 31: ...ante ou posto de serviço de atendimento aos clientes Dados do produto Aparelho de aperto NPR 24 22 Geração 01 N º de série 1 5 Declaração de conformidade O fabricante declara sob sua única e exclusiva responsabilidade que o produto aqui descrito está em conformidade com a legislação vigente e as normas em vigor Na parte final desta documentação encontra uma reprodução da declaração de conformidade...

Page 32: ...gar à fonte de alimentação e ou à bateria pegar nela ou a transportar Transportar a ferramenta eléctrica com o dedo no interruptor ou ligar uma ferramenta à tomada com o interruptor ligado ON pode resultar em acidentes Remova quaisquer chaves de ajuste chaves de fenda antes de ligar a ferramenta eléctrica Um acessório ou chave deixado preso numa parte rotativa da ferramenta pode causar ferimentos ...

Page 33: ...sar fogo explosão ou risco de ferimentos Não exponha uma bateria ao fogo ou a temperaturas excessivas Fogo e temperaturas superiores a 130 C 265 F podem provocar uma explosão Cumpra todas as instruções sobre o carregamento e nunca carregue a bateria ou a ferramenta a bateria fora da faixa de temperaturas indicada no manual de instruções O carregamento errado ou fora da faixa de temperaturas permit...

Page 34: ...cravação após 15 000 processos de cravação num Centro de Assistência Técnica da Hilti Antes de dar início aos trabalhos verifique o aparelho de aperto as garras de aperto NPR PS ou os anéis de aperto NPR PR de acordo com as especificações Aparelhos de aperto garras de aperto ou anéis de aperto que não tenham sido testados suficientemente podem originar apertos incorrectos e constituem um risco de ...

Page 35: ... Iluminação da zona de trabalho Interruptor on off Pino de travamento Alojamento da garra de aperto Indicação de estado da bateria Botão de destravamento da bateria Bateria 3 2 Utilização correcta O produto descrito é uma aparelho de aperto electrohidráulico alimentado a bateria Destina se ao aperto de bocais para a união de tubos compostos de aço e de cobre Cu Para este produto utilize apenas bat...

Page 36: ...eratura de trabalho recomendada e o produto não deve ser sobrecarregado quando está a ser utili zado Se a mensagem persistir contacte o Centro de Assistência Técnica Hilti Um 1 LED acende se a amarelo A bateria de iões de lítio e o produto a ela ligado não são compatíveis Contacte a Assistência Téc nica Hilti Um 1 LED pisca rapidamente a vermelho A bateria de iões de lítio está bloqueada e não pod...

Page 37: ...iciente os dados podem diferir Isso pode aumentar notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho Para uma avaliação exacta das exposições também se devem considerar os períodos durante os quais a ferramenta está desligada ou embora ligada não esteja de facto a ser utilizada Isso pode reduzir notoriamente as exposições durante todo o período de trabalho Defina medidas de segurança ad...

Page 38: ... Aplicar a garra de aperto 2 CUIDADO Risco de ferimentos O acessório pode estar quente e ou com arestas vivas Use luvas de protecção ao mudar o acessório Nunca pouse acessórios quentes sobre bases inflamáveis AVISO Risco de ferimentos Arranque inadvertido do produto Remova a bateria antes de aplicar substituir retirar as garras de aperto Nunca accione o produto sem garra de aperto 1 Seleccione a g...

Page 39: ... cabo de segurança para ferramentas no dispositivo de segurança e o segundo mosquetão a uma estrutura de suporte Verifique se ambos os mosquetões estão bem apertados Observe os manuais de instruções do dispositivo de segurança Hilti bem como do cabo de segurança para ferramentas Hilti 6 Utilização Tenha em atenção as instruções de segurança e as advertências nesta documentação e no produto 6 1 Efe...

Page 40: ...ISO Risco de lesão com a bateria encaixada Retire sempre a bateria antes de todos os trabalhos de conservação e manutenção Conservação do produto Remova sujidade persistente com cuidado Se existente limpe as saídas de ar cuidadosamente com uma escova seca e macia Limpe a carcaça apenas com um pano ligeiramente húmido Não utilize produtos de conservação que contenham silicone uma vez que estes pode...

Page 41: ... de cada utilização bem como antes e depois de longos períodos de transporte Armazenamento AVISO Dano acidental devido a baterias com defeito ou a perderem líquido Armazene os seus produtos sempre sem as baterias colocadas Guarde o produto e as baterias em lugar fresco e seco Tenha em atenção os valores limite de temperatura que estão indicados nas Características técnicas Não guarde as baterias n...

Page 42: ...or Elimine as baterias de modo a mantê las longe do alcance das crianças Efectue a reciclagem da bateria na sua Hilti Store ou entre em contacto com a empresa de recolha de lixo responsável Os produtos Hilti são em grande parte fabricados com materiais recicláveis Um pré requisito para a reciclagem é que esses materiais sejam devidamente separados Em muitos países a Hilti aceita o seu aparelho usa...

Page 43: ... изделии Храните руководство по эксплуатации всегда рядом с электроинструментом и передавайте элек троинструмент будущим владельцам только вместе с этим руководством 1 2 Пояснение к знакам 1 2 1 Предупреждающие указания Предупреждающие указания служат для предупреждения об опасностях при обращении с изделием Используются следующие сигнальные слова ОПАСНО ОПАСНО Общее обозначение непосредственной о...

Page 44: ...ия аккумулятора Не используйте аккумулятор который получил повре ждения вследствие удара или каким либо иным образом 1 4 Информация о шлифмашине Шлифмашины предназначены для профессионального использования поэтому они должны обслуживаться и ремонтироваться только уполномоченным и обученным персоналом Этот персонал должен пройти специальный инструктаж по технике безопасности Использование шлифмашин...

Page 45: ...йте кабель электропитания не по назначению например для переноски элек троинструмента его подвешивания или для выдергивания вилки из розетки электросети Защищайте кабель электропитания от воздействий высоких температур масла острых кро мок или вращающихся деталей узлов В результате повреждения или схлестывания кабелей электропитания повышается риск поражения электрическим током Если работы с элект...

Page 46: ...ечное функционирование подвижных частей легкость их хода целостность и отсутствие повреждений которые могли бы отрицательно повлиять на работу электроинструмента Сда вайте поврежденные части электроинструмента в ремонт до его использования Причиной многих несчастных случаев является несоблюдение правил технического обслуживания электро инструментов Необходимо следить за тем чтобы режущие инструмен...

Page 47: ...гидравлическую жидкость Убедитесь в том что стопорный палец полностью задвинут и надежно зафиксирован Во время резки строго соблюдайте безопасное расстояние между режущей головкой и паль цами кистью руки Включайте электроинструмент только после того как вы приведете его в рабочее положение Дожидайтесь полной остановки электроинструмента прежде чем убирать его в сторону Всегда надежно удерживайте о...

Page 48: ...здражениям кожи серьезным травмам химическим ожогам возгоранию и или взрывам Используйте аккумуляторы только в технически исправном состоянии Обращайтесь с аккумуляторами осторожно чтобы не допустить повреждений и предотвратить выход жидкостей представляющих серьезную опасность для здоровья Категорически запрещается вносить изменения в конструкцию аккумуляторов или выполнять недопустимые манипуляц...

Page 49: ...онтажное отверстие для принадлежно стей Подсветка рабочей зоны Выключатель Стопорный палец Крепление обжимной вставки Индикатор статуса аккумулятора Кнопка деблокировки аккумулятора Аккумулятор 3 2 Использование по назначению Это изделие представляет собой аккумуляторный электрогидравлический обжимной инструмент Он предназначен для обжима фитингов при соединении труб из композитных материалов меди...

Page 50: ...с высокой частотой обратитесь в сервисную службу Hilti Один 1 светодиод мигает желтым с высокой частотой Литий ионный аккумулятор или подключенный к нему электроинструмент перегружены слишком горячие слишком холодные или имеет место другая ошибка Обеспечьте доведение электроинструмента и аккумулятора до рекомендуемой рабочей тем пературы и не перегружайте электроинструмент при его использовании Ес...

Page 51: ...рументов между собой Они также подходят для предварительной оценки вредных воздействий Указанные данные применимы к основным областям применения электроинструмента Однако если электроинструмент используется для других целей с другими рабочими сменными инструментами или в случае его неудовлетворительного технического обслуживания данные могут быть иными Вследствие этого в течение всего периода рабо...

Page 52: ... правильно ли зафиксирован аккумулятор 1 Перед первым вводом в эксплуатацию полностью зарядите аккумулятор 2 Прижмите аккумулятор так чтобы он зафиксировался в аккумуляторном отсеке с характерным щелчком 3 Проверьте надежность фиксации аккумулятора 5 3 Извлечение аккумулятора 1 Нажмите кнопку деблокировки аккумулятора 2 Извлеките аккумулятор из инструмента 5 4 Установка обжимной вставки 2 ОСТОРОЖН...

Page 53: ...ента и или принадлежности Используйте только предусмотренный для этого электроинструмента удерживающий трос Hilti для инструментов Перед каждым использованием проверяйте точку крепления удерживающего троса для инстру ментов на возможные повреждения Соблюдайте национальные директивы по выполнению высотных работ Для защиты этого электроинструмента от падения используйте только комбинацию из предохра...

Page 54: ...ться Выполняйте обжим на газопроводящих сетях только посредством специально проверенной и под ходящей комбинации из обжимного инструментам и фитинга которые допущены к использованию со стороны системного поставщика ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Опасность травмирования вследствие отлетания осколков Осколки материала могут травмиро вать тело и глаза Работайте в защитных очках и защитных перчатках Используйте подхо...

Page 55: ...о сдайте электроинструмент для ремонта в сервисный центр Hilti После ухода за электроинструментом и его технического обслуживания установите все защитные приспособления на место и проверьте их исправное функционирование Для обеспечения безопасной эксплуатации используйте только оригинальные запасные части и расходные материалы Допущенные Hilti запасные части расходные материалы и принадлеж ности д...

Page 56: ...умуля тор повторно Светодиод горит красным продолжительное мигание с подачей предупредительного звукового сигнала Требуемое усилие для обжима не достигнуто ошибка пользова теля Убедитесь в правильном при менении и при необходимости проверьте результат обжима Светодиод горит красным продолжительное свечение с подачей предупредительного звукового сигнала Техническая неисправность Свяжитесь с сервисн...

Page 57: ...е электрические инструменты электронные устройства приборы и аккуму ляторы вместе с обычным мусором 11 Гарантия производителя С вопросами по поводу гарантийных условий обращайтесь в ближайшее представительство Hilti 12 Дополнительная информация Дополнительную информацию относительно управления технического оснащения защиты окружающей среды и повторного использования см по следующей ссылке qr hilti...

Page 58: ...eferans niteliğindedir Bu işaret ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur 1 3 Ürüne bağlı semboller 1 3 1 Üründeki semboller Üründe aşağıdaki semboller kullanılabilir Ezilme tehlikesi Ürün iOS ve Android platformları ile uyumlu NFC teknolojisini destekler Doğru akım Kullanılan Hilti Lityum İyon akü tip serisi Usulüne uygun kullanım bölümündeki bilgileri dikkate alınız Lityum İyon ak...

Page 59: ...miş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır Borular radyatörler fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız Vücudunuzun toprakla teması var ise yüksek bir elektrik çarpması riski söz konusudur Elektrikli el aletini yağmurdan veya ıslaklıktan uzak tutunuz Elektrikli el aletine su girmesi elektrik çarpması riskini arttırır Ele...

Page 60: ...elektrikli el aletleridir Kesme aletlerini keskin ve temiz tutun Özenle bakımı yapılmış keskin bıçak kenarı olan kesme aletleri daha az sıkışır ve kullanımı daha rahattır Elektrikli el aletini aksesuarları ek aletleri vb bu talimatlara göre kullanın Çalışma şartlarını ve yapılacak işi de ayrıca göz önünde bulundurun Elektrikli el aletlerinin öngörülen kullanımı dışında kullanılması tehlikeli durum...

Page 61: ... değilse gerilim altında bulunan parçaların yakınında çalışmak için ilgili koruyucu önlemler uygulanmalıdır Çalışmaya başlamadan önce çalışma alanında üzeri örtülü elektrik kablosu gaz ve su borusu bulunup bulunmadığını kontrol ediniz Bir elektrik hattına bir gaz veya su borusuna zarar verilmesi halinde ürünün dışındaki metal parçalar elektrik çarpmasına veya patlamaya neden olabilir Gerilim altın...

Page 62: ...bir saat sonra hala dokunulamayacak kadar sıcaksa arızalı demektir Hilti servisiyle irtibat kurunuz veya Hilti Lityum İyon aküler için güvenlik ve kullanım uyarıları dokümanını okuyunuz Lityum İyon aküleri taşıma depolama ve kullanma için geçerli özel yönetmelikleri dikkate alınız Sayfa 64 Bu kullanım kılavuzunun sonundaki QR kodu tarayarak ulaşabileceğiniz Hilti Lityum İyon aküler için güvenlik v...

Page 63: ... 1 LED hızlıca sarı yanıp sönüyor Lityum İyon akü veya buna bağlı ürün aşırı yüklendi çok sıcak çok soğuk veya başka bir hata mevcut Ürünü ve aküyü önerilen çalışma sıcaklığına getiri niz ve kullanırken ürünü aşırı yüke maruz bırakmayı nız Mesaj devam ediyorsa Hilti servisiyle irtibat kuru nuz Bir 1 LED sarı yanıyor Lityum İyon akü ve bağlantılı ürün uyumlu değildir Lütfen Hilti servisine başvurun...

Page 64: ...orlanma değerlendirmesi için aletin kapatıldığı veya çalışır konumda olduğu ve ayrıca kullanımda olmadığı zamanlar da dikkate alınmalıdır Bu durum toplam çalışma süresi boyunca zorlanmayı belirgin şekilde azaltabilir Kullanıcıyı ses ve veya titreşimin etkilerinden koruyacak ek güvenlik önlemleri belirleyiniz örneğin Elektrikli el aletinin ve ek aletlerin bakımının yapılması ellerin sıcak tutulması...

Page 65: ...ce aküyü çıkartınız Ürünü asla presleme çenesi olmadan çalıştırmayınız 1 Uygun presleme çenesi seçiniz 2 Alet kafasını kilit saplamalarının yuvasına kolayca erişilebileceği şekilde çeviriniz 3 Kilitleme pimine basınız 4 Kilitleme pimini saat ibresinin tersi yönünde dayanak noktasına kadar çeviriniz Kilit saplaması dışarı fırlar 5 Presleme çenesini yerleştiriniz 6 Kilitleme pimini yerine oturana ka...

Page 66: ... veya kısa devrelere neden olabilir Kötü havalarda asla akım ileten hatlar üzerinde çalışmayınız Hava koşulları yalıtım özelliklerini işçilerin görünürlüğünü veya hareketini etkiliyorsa çalışmayı derhal durdurunuz İKAZ Yüksek basınçla dışarı fışkıran yağ nedeniyle yaralanma tehlikesi Yüksek basınçla dışarı fışkıran yağ cilde ve gözlere zarar verebilir Görünür hasar varsa presleme aletini kullanmay...

Page 67: ...k bir fırça ile dikkatlice temizleyiniz Akünün gereksiz toz veya kire maruz kalmasını önleyiniz Aküyü asla yüksek neme maruz bırakmayınız örn suya daldırma veya yağmurda bırakma Bir akü ıslandıysa bu aküye hasarlı akü muamelesi yapınız Yanmayan bir kabın içinde izole ediniz ve Hilti servisiyle irtibat kurunuz Aküyü yabancı yağ ve gresten uzak tutunuz Gereksiz toz veya kirin aküde birikmesini önley...

Page 68: ...aşamayacağı yerlerde muhafaza ediniz Ürünün ve akülerin hasar görmüş olup olmadığını her kullanımdan önce olduğu gibi uzun süreli depolamalardan önce ve sonra kontrol ediniz 9 Arıza durumunda yardım Herhangi bir arıza durumunda akünün durum göstergesine dikkat ediniz Bkz Bölüm Lityum İyon akü göstergeleri Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti ...

Page 69: ...ullanılabilen malzemelerden üretilmiştir Geri dönüşüm için gerekli koşul usulüne uygun malzeme ayrımıdır Çoğu ülkede Hilti eski aletlerini yeniden değerlendirmek üzere geri alır Bu konuda Hilti müşteri hizmetlerinden veya satış temsilcinizden bilgi alabilirsiniz Elektrikli el aletlerini elektronik cihazları ve aküleri evdeki çöplere atmayınız 11 Üretici garantisi Garanti koşullarına ilişkin sorula...

Page 70: ... ﺮ ﺱ ﺍ ﺣ ﺘ ﺮ ﺱ ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﻟ ﻤ ﻮ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﺮ ﻣ ﺤ ﺘ ﻤ ﻞ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺟ ﺴ ﺪ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻣ ﺎ ﺩ ﻳ ﺔ 1 2 2 ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻳ ﺘ ﻢ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻓ ﻲ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ ﻳ ُ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻭ ﻣ ﻌ ﻠ ﻮ ﻣ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻣ ﻔ ﻴ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻊ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ...

Page 71: ... ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺟ ﻬ ﺔ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﻤ ﺜ ﻠ ﻴ ﻨ ﺎ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺑ ﻴ ﺎ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ NPR 24 22 ﺍ ﻟ ﺠ ﻴ ﻞ 01 ﺍ ﻟ ﺮ ﻗ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻠ ﺴ ﻞ 1 5 ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﺗ ﻌ ﻠ ﻦ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﻣ ﺴ ﺆ ﻭ ﻟ ﻴ ﺘ ﻬ ﺎ ﻭ ﺣ ﺪ ﻫ ﺎ ﺑ ﺄ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺸ ﺮ ﻭ ﺡ ﻫ ﻨ ﺎ ﻳ ﺘ ﻮ ﺍ ﻓ ﻖ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﺮ ﻳ ﻌ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﺎ ﻳ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻤ ﻮ ﻝ ﺑ ﻬ ﺎ ﺗ ﺠ ﺪ ﺻ ﻮ ﺭ ﺓ ﻟ ﺒ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ...

Page 72: ... ﻴ ﺔ ﺍ ﺭ ﺗ ﺪ ﺍ ء ﺗ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﻭ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺷ ﺨ ﺼ ﻴ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﻗ ﻨ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﻭ ﺃ ﺣ ﺬ ﻳ ﺔ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﻤ ﻀ ﺎ ﺩ ﺓ ﻟ ﻼ ﻧ ﺰ ﻻ ﻕ ﻭ ﺧ ﻮ ﺫ ﺓ ﺍ ﻟ ﻮ ﻗ ﺎ ﻳ ﺔ ﺃ ﻭ ﻭ ﺍ ﻗ ﻲ ﺍ ﻟ ﺴ ﻤ ﻊ ﺗ ﺒ ﻌ ﺎ ﻟ ﻨ ﻮ ﻉ ﻭ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺎ ﺕ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻘ ﺼ ﻮ ﺩ ﺗ ﺄ ﻛ ﺪ ﺃ ﻥ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻣ ﻄ ﻔ ﺄ ﺓ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻠ ﻬ ﺎ...

Page 73: ...ﺙ ﻗ ﻔ ﻠ ﺔ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺑ ﻴ ﻦ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻨ ﺘ ﺞ ﻋ ﻨ ﻪ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺣ ﺮ ﻭ ﻕ ﺃ ﻭ ﻧ ﺸ ﻮ ﺏ ﺣ ﺮ ﻳ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺧ ﺎ ﻃ ﺊ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﺴ ﺮ ﺏ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﺍ ﺷ ﻄ ﻔ ﻪ ﺑ ﺎ ﻟ ﻤ ﺎ ء ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺘ ﻪ ﻋ ﻦ ﻃ ﺮ ﻳ ﻖ ﺍ ﻟ ﺨ ﻄ ﺄ ﺇ ﺫ ﺍ ﻭ ﺻ ﻞ ﺍ ﻟ ﺴ ﺎ ﺋ ﻞ ﻟ ﻠ ﻌ ﻴ ﻨ ﻴ ﻦ ﻓ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﻟ ﻠ ﻄ ﺒ ﻴ ﺐ ﻋ ﻼ ﻭ ﺓ ﻋ ﻠ ﻰ ﺫ ﻟ ﻚ ﺳ ﺎ ﺋ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ...

Page 74: ...ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺑ ﻌ ﺪ ﺗ ﻨ ﻔ ﻴ ﺬ ﺣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ 50 ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﻛ ﺒ ﺲ ﻣ ﺘ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻭ ﺩ ﻋ ﻬ ﺎ ﺗ ﺒ ﺮ ﺩ ﻟ ﻤ ﺪ ﺓ ﺣ ﻮ ﺍ ﻟ ﻲ 15 ﺩ ﻗ ﻴ ﻘ ﺔ ﺍ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﻔ ﺮ ﻃ ﺔ ﻗ ﺪ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﺑ ﺄ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺟ ﺎ ﻑ ﻳ ﺼ ﻌ ﺐ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﻮ ﻟ ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻴ ﻪ ﺗ ﻮ ﺻ ﻲ Hilti ﺑ ﺈ ﺻ ﻼ ﺡ ﺃ ﺩ ﺍ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﺭ ﻳ ﺞ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ...

Page 75: ...ﺔ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻫ ﺬ ﺍ 3 ﺍ ﻟ ﺸ ﺮ ﺡ 3 1 ﻧ ﻈ ﺮ ﺓ ﻋ ﺎ ﻣ ﺔ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ 1 ﻓ ﻜ ﻮ ﻙ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺇ ﺭ ﺟ ﺎ ﻉ ﺍ ﻟ ﻀ ﺒ ﻂ ﺑ ﻴ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ء ﻓ ﺘ ﺤ ﺔ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺍ ﻟ ﻤ ﻠ ﺤ ﻖ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ ﺇ ﺿ ﺎ ء ﺓ ﻧ ﻄ ﺎ ﻕ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻣ ﻔ ﺘ ﺎ ﺡ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﻜ ﻢ ﻣ ﺴ ﻤ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺗ ﺜ ﺒ ﻴ ﺖ ﻓ ﻜ ﻮ ﻙ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻣ ﺒ ﻴ ﻦ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺯ ﺭ ﺗ ﺤ ﺮ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺒ ...

Page 76: ... ﺄ ﺁ ﺧ ﺮ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻮ ﻓ ﻴ ﺮ ﺩ ﺭ ﺟ ﺔ ﺣ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻠ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﻟ ﻠ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻻ ﻳ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻟ ﻠ ﺘ ﺤ ﻤ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺰ ﺍ ﺋ ﺪ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻪ ﺇ ﺫ ﺍ ﺍ ﺳ ﺘ ﻤ ﺮ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﻍ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺧ ﺪ ﻣ ﺔ Hilti ﺗ ﻀ ﻲ ء ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED ﻭ ﺍ ﺣ ﺪ ﺓ 1 ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺻ ﻔ ﺮ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻤ ﺮ ﺗ ﺒ ﻂ ﺑ ﻬ ﺎ ﻟ ﻴ...

Page 77: ... ﻭ ﻟ ﻠ ﺤ ﺼ ﻮ ﻝ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﻘ ﺪ ﻳ ﺮ ﺩ ﻗ ﻴ ﻖ ﻟ ﺤ ﺠ ﻢ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﻳ ﻨ ﺒ ﻐ ﻲ ﺃ ﻳ ﻀ ﺎ ﻣ ﺮ ﺍ ﻋ ﺎ ﺓ ﺍ ﻷ ﻭ ﻗ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﻭ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﻴ ﻬ ﺎ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻭ ﻟ ﻜ ﻦ ﺩ ﻭ ﻥ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺣ ﻘ ﻴ ﻘ ﻲ ﻭ ﻗ ﺪ ﻳ ﻘ ﻠ ﻞ ﻫ ﺬ ﺍ ﻣ ﻦ ﻧ ﺴ ﺒ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺎ ﻃ ﺮ ﻃ ﻮ ﺍ ﻝ ﻣ ﺪ ﺓ ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﺑ ﺼ ﻮ ﺭ ﺓ ﻭ ﺍ ﺿ ﺤ ﺔ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺗ ﺨ ﺎ ﺫ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺍ ﺕ ﺇ ﺿ ﺎ ﻓ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﻣ ﻦ ﺷ ﺄ ﻧ ﻬ ﺎ ﺣ...

Page 78: ...ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﻣ ﻘ ﺼ ﻮ ﺩ ﺍ ﺧ ﻠ ﻊ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻗ ﺒ ﻞ ﺗ ﺮ ﻛ ﻴ ﺐ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﺇ ﺯ ﺍ ﻟ ﺔ ﻓ ﻜ ﻮ ﻙ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺃ ﺑ ﺪ ً ﺍ ﺩ ﻭ ﻥ ﻓ ﻚ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ 1 ﺍ ﺧ ﺘ ﺮ ﻓ ﻚ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺐ 2 ﺃ ﺩ ﺭ ﺭ ﺃ ﺱ ﺍ ﻷ ﺩ ﺍ ﺓ ﺑ ﺤ ﻴ ﺚ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺍ ﻟ ﻮ ﺻ ﻮ ﻝ ﺇ ﻟ ﻰ ﺧ ﺎ ﺑ ﻮ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ﻴ ﻦ ﺑ ﺴ ﻬ ﻮ ﻟ ﺔ 3 ﺍ ﺿ ﻐ ﻂ ﻋ ﻠ ﻰ ﺧ ﺎ ﺑ ﻮ ﺭ ﺍ ﻟ ﺘ ﺄ ﻣ ...

Page 79: ... ﻤ ﺎ ﻝ ﺗ ﺮ ﺍ ﻋ ﻰ ﺇ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻥ ﻭ ﺍ ﻹ ﺭ ﺷ ﺎ ﺩ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﻮ ﺍ ﺭ ﺩ ﺓ ﻓ ﻲ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻨ ﺪ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ 6 1 ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﻜ ﻮ ﻙ ﺍ ﻟ ﻜ ﺒ ﺲ 4 ﺧ ﻄ ﺮ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻹ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺑ ﺼ ﻌ ﻖ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺃ ﻋ ﻤ ﺎ ﻝ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻈ ﺮ ﻭ ﻑ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻴ ﺔ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺗ ﻴ ﺔ ﻗ ﺪ ﻳ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺣ ﺪ ﻭ ﺙ ﺻ ﻌ ﻖ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﻭ ﺃ ﻭ ﻗ ﻔ ﻼ ﺕ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ...

Page 80: ... ﻗ ﻄ ﻌ ﺔ ﻗ ﻤ ﺎ ﺵ ﻧ ﻈ ﻴ ﻔ ﺔ ﻭ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻟ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻣ ﻼ ﻣ ﺴ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﺑ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ ﻄ ﻠ ﻘ ً ﺎ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺫ ﺍ ﺕ ﻓ ﺘ ﺤ ﺎ ﺕ ﺗ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﻣ ﺴ ﺪ ﻭ ﺩ ﺓ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﻨ ﻈ ﻴ ﻒ ﻓ ﺘ ﺤ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻬ ﻮ ﻳ ﺔ ﺑ ﺤ ﺮ ﺹ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﺮ ﺷ ﺎ ﺓ ﺟ ﺎ ﻓ ﺔ ﻭ ﻧ ﺎ ﻋ ﻤ ﺔ ﺗ ﺠ ﻨ ﺐ ﺗ ﻌ ﺮ ﻳ ﺾ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﻠ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻻ ﺗ ﺴ ﺎ ﺧ ﺎ ﺕ ﺩ ﻭ ﻥ ﺩ ﺍ ﻉ ٍ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﻣ...

Page 81: ...ﻳ ﺔ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺸ ﺎ ﺣ ﻦ ﺑ ﻌ ﺪ ﺍ ﻧ ﺘ ﻬ ﺎ ء ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺃ ﺑ ﺪ ً ﺍ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺗ ﺤ ﺖ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺃ ﻭ ﻓ ﻲ ﻣ ﺼ ﺎ ﺩ ﺭ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﺍ ﺭ ﺓ ﺃ ﻭ ﺧ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﺰ ﺟ ﺎ ﺝ ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺗ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻭ ﺍ ﻻ ﺣ ﺘ ﻔ ﺎ ﻅ ﺑ ﻪ ﺑ ﻌ ﻴ ﺪ ً ﺍ ﻋ ﻦ ﻣ ﺘ ﻨ ﺎ ﻭ ﻝ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻏ ﻴ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﻟ ﻬ ﻢ ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺘ ﺞ ﻭ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ...

Page 82: ... ﺗ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻟ ﺪ ﻯ ﻣ ﺘ ﺠ ﺮ Hilti Store ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻣ ﺮ ﻛ ﺰ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻨ ﻔ ﺎ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﺘ ﺺ ﻣ ﻨ ﺘ ﺠ ﺎ ﺕ Hilti ﻣ ﺼ ﻨ ﻮ ﻋ ﺔ ﺑ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻛ ﺒ ﻴ ﺮ ﺓ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻳ ﺸ ﺘ ﺮ ﻁ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺃ ﻥ ﻳ ﺘ ﻢ ﻓ ﺼ ﻞ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﻣ ﺎ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﻓ ﻨ ﻴ ﺎ ﻓ ﻲ ﻛ ﺜ ﻴ ﺮ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺪ ﻭ ﻝ ﺗ ﻘ ﻮ ﻡ Hilti ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﻌ ﺎ ﺩ ﺓ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﻙ ﺍ ﻟ ﻘ ﺪ ﻳ ﻢ ﻹ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻻ...

Page 83: ... この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます 警告 警告 この表記は 重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます 注意 注意 この表記は 身体の負傷あるいは物財の損傷が発生する可能性がある場合に使われます 1 2 2 取扱説明書の記号 この取扱説明書では 以下の記号が使用されています 取扱説明書に注意してください 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報 リサイクル可能な部品の取扱い 電動工具およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません Hilti Li Ion バッテリー Hilti 充電器 1 2 3 図中の記号 図中では以下の記号が使用されています この数字は本取扱説明書冒頭にある該当図を示しています 付番は図中の作業手順の順序に対応していて 本文の作業手順とは一致しない場合があります 概...

Page 84: ...ヒルティ代理店やサービスセンターへお問い合わせ の際には 製品データが必要になります 製品データ プレス工具 NPR 24 22 製品世代 01 製造番号 1 5 適合宣言 製造者は 単独の責任において本書で説明している製品が有効な法規と有効な標準規格に適合していること を宣言します 適合宣言書の複写は本書の末尾にあります 技術資料は本書の後続の頁に記載されています Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Geräte Hiltistraße 6 86916 Kaufering DE 2 安全 2 1 電動工具の一般安全注意事項 警告事項 本電動工具に付属のすべての安全上の注意 指示事項 図 および製品仕様をお読みください 以下の指示を守らないと 感電 火災および または重傷事故の危険があります 安全上の注意および指示事項が書かれた説明書は...

Page 85: ...チが 本体の回転部に装着されたままでは けがの原因となる恐れがあります 作業中は不安定な姿勢をとらないでください 足元を安定させ 常にバランスを保つようにしてくださ い これにより 万一電動工具が異常状況に陥った場合にも 適切な対応が可能となります 作業に適した作業着を着用してください だぶだぶの衣服や装身具を着用しないでください 髪 衣服 手袋を本体の可動部に近づけないでください だぶだぶの衣服 装身具 長い髪が可動部に巻き込まれ る恐れがあります 吸じんシステムの接続が可能な場合には これらのシステムが適切に接続 使用されていることを確認 してください 吸じんシステムを利用することにより 粉じん公害を防げます 電動工具の取扱いに熟練している場合にも 正しい安全対策を遵守し 電動工具に関する安全規則を無 視しないでください 不注意な取扱いは ほんの一瞬で重傷事故を招くことがあります 電動...

Page 86: ...ターが行うものとします 2 2 プレス工具に関するその他の安全上の注意 作業者に関する安全 プレス工具の操作や通電している部品および配線の近くでの作業に関する国別の有効な標準規格と安全 上の注意を遵守してください 通電している配線の近くで作業する作業員は 定期的に研修およびトレーニングを受ける必要がありま す プレス工具は必ず技術的に問題のない状態で使用してください 本製品あるいはアクセサリーには 決して加工や改造を加えないでください 通気溝は常にふさがないようにしてください 通気溝が覆われることによる火傷の危険 オイルが流出していることに気づいた場合は 工具の使用を中止し Hilti サービスセンターにご連絡く ださい 周囲に流出したオイルを取り除いてください ロックボルトが完全に挿入され確実にロックされていることを確認してください プレス作業中は 常にプレスヘッドと手 指との間に十分な...

Page 87: ...り 扱ってください バッテリーは決して改造したり手を加えたりしないでください バッテリーを分解したり 挟んだり 80 C 176 F 以上に加熱したり 燃やしたりしないでください ぶつけたり あるいはその他の損傷を受けたバッテリーは 使用したり充電したりしないでください バッテリーは 損傷の痕跡がないか定期的に点検してください リサイクルあるいは修理されたバッテリーは 決して使用しないでください バッテリーまたはバッテリー式電動工具は 決して打撃工具として使用しないでください バッテリーは 決して直射日光 高温 火花の発生 裸火に曝さないでください これを守らないと 爆発の原因となることがあります バッテリーの電極に 指 工具 装身具あるいはその他の導電性のある物体で触れないようにしてくだ さい これを守らないと バッテリーの損傷 物財の損傷および負傷の原因となることがあります バッテリー...

Page 88: ...してください 3 3 考えられる誤った使用 手持ち式のプレス工具は 何らかの方法により固定して固定式工具として使用してはなりません 電気油圧式プレス工具は 激しい降雨時あるいは水中で使用してはなりません 3 4 本体標準セット構成品 プレス工具 取扱説明書 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については 弊社営業担当またはHilti Store にお 問い合わせいただくか あるいはwww hilti group でご確認ください 3 5 Li Ion バッテリーのインジケーター Hilti Nuron Li Ion バッテリーは 充電状態 エラーメッセージ およびバッテリーの状態を表示することが できます 3 5 1 充電状態およびエラーメッセージの表示 警告 負傷の危険 バッテリーの落下 バッテリーを装着した状態でリリースボタンを押した後には バッテリーを確実に正しく使用する製...

Page 89: ...絡ください 3 5 2 バッテリーの状態に関する表示 バッテリーの状態を確認するには リリースボタンを 3 秒を超えて押し続けてください システムは 落 下 異物の貫入 外部の熱源による損傷などの誤った使用に起因するバッテリーの機能異常については検知 しません 状態 意味 すべての LED がチェイサーライトとして点灯し 続いて 1 個の LED 1 が常時緑色で点灯 バッテリーは引き続き使用することができます すべての LED がチェイサーライトとして点灯し 続いて 1 個の LED 1 が速く黄色で点滅 バッテリーの状態確認を終了することができません でした 手順を繰り返すか Hilti サービスセンター にご連絡ください すべての LED がチェイサーライトとして点灯し 続いて 1 個の LED 1 が常時赤色で点灯 接続されている製品を引き続き使用できる場合 バッテリーの残り容量は...

Page 90: ...成 騒音値 サウンドパワーレベル L WA 77 dB A サウンドパワーレベルの不確実性 K WA 2 5 dB A 排出サウンドプレッシャーレベル L pA 66 dB A サウンドプレッシャーレベルの不確実性 K pA 1 5 dB A 振動値 合計振動値 作動中 a 2 5 m s 不確実性 K 1 5 m s 5 作業準備 警告 負傷の危険 意図しない始動 バッテリーを装着する前に バッテリーを装着する製品のスイッチがオフになっていることを確認して ください 本体の設定 またはアクセサリーの交換の前にバッテリーを取り外してください 本書および製品に記載されている安全上の注意と警告表示に注意してください 5 1 バッテリーを充電する 1 充電の前に充電器の取扱説明書をお読みください 2 バッテリーと充電器の電気接点は汚れがなく 乾燥していることを確認してください 3 バッテリーは許...

Page 91: ...させます ジョーの反対側にロックボルトが少し突出していれば ロックボルトは正しくロックされていま す 5 5 ジョーを取り外す 3 注意 負傷の危険 先端工具は熱くなっていること および またはエッジが鋭くなっていることがあります 先端工具を交換する際には保護手袋を着用してください 熱くなっている先端工具は可燃物の上に置かないでください 警告 負傷の危険 製品は意図せず作動することがあります ジョーを装着 交換 取り外す前にバッテリーを取り外してください 1 ロックボルトに手が届きやすくなるよう工具ヘッドを回します 2 ロックボルトを押します 3 ロックボルトを反時計方向にストップ位置まで回します ロックボルトが飛び出します 4 ジョーを本体から前方へと取り外します 5 6 転倒防止装置 警告 負傷の危険 る先端工具および あるいはアクセサリーの落下 必ずご使用の製品用に推奨されているHi...

Page 92: ...あります 損傷が確認された場合はプレス工具を使用しないでください オイルが流出している場合はプレス工具を使用しないでください プレス後には その都度ピストンが戻っていることを確認してください プレス後にピストンが戻らない場合は 手動戻り動作用リセットスイッチを操作してください 警告 ガス流出による負傷の危険 流出するガスは気管を傷つけたり 発火する恐れがあります ガス配管システム内でのプレス作業は 特別に試験されたプレス工具とフィッティングの適切な組み合 わせを用い かつシステム供給者からの書面による許可がある場合に限り実施できます 警告 飛散する破片による負傷の危険 破片が眼や身体の一部を傷つける恐れがあります 保護メガネと保護手袋を着用してください 適切な接合材料と正しいプレスリングおよびジョー アダプタージョーを使用してください プレス作業の前と作業中にはプレスリングとジョー アダプ...

Page 93: ...ック部品をいた める可能性があるので使用しないでください バッテリーの電気接点に手を触れないでください また 工場出荷時に塗布されているグリスを電気接 点からぬぐい取らないでください 必ず少し湿した布でハウジングを拭いてください シリコンを含んだ磨き粉はプラスチック部品をいた める可能性があるので使用しないでください 保守 目視確認可能なすべての部品については損傷の有無を 操作エレメントについては問題なく機能するこ とを定期的に点検してください 損傷および または機能に問題のある場合は 本製品を使用しないでください 速やかにHilti サービス センターに本製品の修理を依頼してください 手入れおよび保守作業の後は すべての安全機構を取り付けて それらが問題なく作動するか点検して ください 安全な作動のために 必ず純正のスペアパーツと消耗品を使用してください 本製品向けにHilti が承 認...

Page 94: ...バッテリーのロックノッチが汚れ ている ロックノッチを清掃してバッテ リーを改めて装着してくださ い LED 赤 警告音がして長 く点滅 プレス圧に達しない 誤った使用 適切に使用しているか確認し 必要に応じてプレスを点検して ください LED 赤 警告音がして点 灯 技術的な問題 Hilti サービスセンターに連絡し てください LED 赤 警告音なしで点 灯 製品のメンテナンスが必要 Hilti サービスセンターに連絡し てください LED 赤 警告音がして点 灯 技術的な問題 Hilti サービスセンターに連絡し てください LED 赤 警告音なしで短 時間点灯 製品の過熱 製品を冷ましてください LED 赤 警告音がして短 かく点滅 完全に作動させるにはバッテリー の充電状態が低すぎる バッテリーを交換し 空のバッ テリーを充電してください バッテリーの LED に何も表示 されな...

Page 95: ...제가 됩니 다 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 항상 제품에 있는 사용 설명서를 잘 보관하고 제품은 반드시 본 지침과 함께 다른 사람에게 전달하십시오 1 2 기호 설명 1 2 1 경고사항 본 제품을 다루면서 발생할 수 있는 위험에 대한 경고사항 다음과 같은 시그널 워드가 사용됩니다 위험 위험 이 기호는 직접적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 경고 경고 이 기호는 잠재적인 위험을 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상을 당하거나 사망할 수도 있습니 다 주의 주의 이 기호는 잠재적인 위험 상황을 표시합니다 만약 지키지 않으면 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 1 2 2 사용 설명서에 사용된 기호 본 사용 설명서에...

Page 96: ...보 제품은 전문가용으로 설계되어 있으며 해당 교육을 이수한 공인된 작업자를 통해서만 조작 유지 보수 및 수리 작업을 진행할 수 있습니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받은 상태여야 합니다 교육을 받지 않은 사람이 제품을 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 명칭 및 일련 번호는 형식 라벨에 제시되어 있습니다 일련 번호를 다음의 표에 옮기십시오 대리점 또는 서비스 센터에 문의할 경우 제품 제원이 필요합니다 제품 제원 압착기 NPR 24 22 세대 01 일련 번호 1 5 적합성 선언 본 제조사는 단독 책임 하에 여기에 기술된 제품이 통용되는 법 규정 및 규범과 일치함을 밝힙니다 적합성 증 명서 사본은 본 문서 ...

Page 97: ...동 공구의 종류와 사용에 따라 먼지 보호 마스크 미끄럼 방지용 안전 신발 안전모 또는 귀마개 등과 같은 안전한 보호장비를 착용하면 부상의 위험을 줄일 수 있습 니다 실수로 기기가 작동하지 않도록 주의하십시오 전동 공구를 전원 그리고 또는 배터리에 연결하기 전 보관 또는 운반 전에 전동 공구가 스위치 OFF 상태인지 확인하십시오 전동 공구 운반 시 스위치에 손가락을 대 거나 스위치가 켜진 상태에서 전원을 연결하면 사고를 유발할 수 있습니다 전동 공구의 스위치를 켜기 전 조정공구 또는 렌치를 제거하십시오 기기 회전부에 남아있는 공구나 렌치 로 인해 부상을 입을 수 있습니다 작업 시 비정상적인 자세는 피하십시오 안전한 작업자세가 되도록 하고 항상 균형을 유지하십시오 이렇 게 하여 예기치 않은 상황에서도 전동 공구...

Page 98: ...위를 벗어난 온도에서 충전하면 배터리가 파손되 어 화재 발생 위험이 높아질 수 있습니다 서비스 전동 공구는 반드시 자격을 갖춘 전문 기술자에 의해 그리고 순정 대체부품만 이용하여 수리해야 합니다 이렇게 하여 기기의 안전성을 계속해서 유지할 수 있습니다 손상된 배터리를 절대 수리하지 마십시오 배터리 수리는 제조회사 또는 권한을 위임받은 고객 서비스센 터에서만 이루어져야 합니다 2 2 압착 공구의 추가적인 안전 주의사항 사용자 안전수칙 압착 공구 조작과 활선 상태의 부품 및 전선 근처에서의 모든 작업에 적용되는 국가별 기준 및 안전상의 주 의사항에 유의하십시오 전류가 흐르는 배선 근처에서 작업하는 사람은 정기적으로 교육 및 훈련을 이수해야 합니다 압착 공구는 기술적 장애가 없는 상태에서만 사용하십시오 어떠한 경...

Page 99: ... 유의하지 않을 경우 피부 자극 심각한 부식성 부상 화학 화상 화재 및 또는 폭발을 유발할 수 있 습니다 기술적 하자가 없는 상태에서만 배터리를 사용하십시오 배터리를 조심히 다뤄 손상되지 않고 건강에 유해한 액체가 흘러나오지 않게 하십시오 배터리는 어떠한 경우에도 개조 또는 변조해서는 안 됩니다 배터리를 분해하거나 강한 압력 또는 80 C 176 F 이상의 열을 가하거나 연소시켜서는 안됩니다 타격을 받은 적이 있거나 다른 손상이 있는 배터리는 사용 또는 충전하지 마십시오 손상될 기미가 보이는 지 정기적으로 점검하십시오 재활용 또는 수리한 배터리는 절대 사용하지 마십시오 배터리 또는 배터리 구동식 전동 공구를 절대 타격 공구로 사용하지 마십시오 배터리가 직사광선 고온 스파크 또는 불꽃에 절대 노출되지 않도록 ...

Page 100: ...본 소형 압착기는 클램핑한 상태로 고정하여 사용해서는 안 됩니다 본 전자 유압식 압착기는 비가 심하게 내릴 경우 또는 물 속에서 사용해서는 안 됩니다 3 4 공급품목 압착기 사용 설명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 www hilti group에서 확인할 수 있습니다 3 5 리튬이온 배터리 표시 Hilti Nuron 리튬 이온 배터리는 충전 상태 오류 메시지 및 배터리 상태를 표시할 수 있습니다 3 5 1 충전 상태 및 오류 메시지 표시 경고 부상 위험 떨어지는 배터리로 인한 위험 배터리가 끼워진 상태에서 잠금해제 버튼을 누른 경우 배터리가 사용하는 제품에 다시 제대로 고정되었 는지 확인하십시오 다음과 같은 표시를 확인하려면 배터리 잠금해제 버튼을 짧게 누르십시오 연결된...

Page 101: ...문의해 주십시오 3 5 2 배터리 상태 표시 배터리 상태를 조회하려면 잠금해제 버튼을 3초 이상 누르고 계십시오 낙하 틈새 발생 외부 요인으로 인한 열 손상 등 잘못된 사용으로 인해 시스템에서 잠재적으로 발생할 수 있는 배터리의 오작동을 감지하지 못합니다 상태 의미 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 녹색으로 계속 점등됩니다 배터리를 계속해서 사용할 수 있습니다 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 황색으로 빠르게 깜박입니다 배터리 상태 조회를 종료할 수 없습니다 해당 과정 을 반복하거나 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오 작동 표시등으로 모든 LED가 점등된 후 1개 LED가 적색으로 계속 점등됩니다 연결된 제품을 계속해서 사용할 수 없는 경우 남아 있는 배터리 ...

Page 102: ... 다음과 같은 추가적인 안전 조치를 취하십시 오 전동 공구와 공구 비트의 유지보수 손을 따뜻하게 유지 작업순서 정하기 등 소음값 소음 수준 L WA 77dB A 소음 수준 허용공차 K WA 2 5dB A 음압 수준 L pA 66dB A 음압 수준 허용공차 K pA 1 5dB A 진동값 진동총값 작동 도중 a 2 5m s 허용공차 K 1 5m s 5 작업 준비 경고 부상 위험 돌발적인 작동 배터리를 끼우기 전에 해당 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 기기 설정 또는 액세서리를 교체하기 전에 배터리를 제거하십시오 본 문서 및 제품에 나와 있는 안전 지침 및 경고 지침에 유의하십시오 5 1 배터리 충전 1 충전하기 전에 충전기의 사용 설명서를 읽으십시오 2 배터리 및 충전기의 접점이 청결하고 건조한 상태인지...

Page 103: ...죠의 다른 쪽에서 돌출되어 있다면 스톱 핀이 올바르게 맞물린 것입니다 5 5 압착 죠 제거 3 주의 부상 위험 공구 비트가 뜨겁거나 그리고 또는 모서리가 날카로울 수 있습니다 공구 비트 교체 시 보호장갑을 착용하십시오 절대 뜨거운 공구 비트를 인화성 플레이트에 놓지 마십시오 경고 부상 위험 제품의 돌발적인 시동 압착 죠를 삽입 교체 분리하기 전에 배터리를 제거하십시오 1 잠금 볼트에 잘 접근할 수 있도록 공구 헤드를 돌리십시오 2 스톱핀을 누르십시오 3 스톱핀을 시계 반대 방향으로 스톱 위치까지 돌리십시오 스톱 핀이 튀어 나옵니다 4 압착 죠를 제품 앞쪽으로 빼내십시오 5 6 추락 방지장치 경고 부상 위험 떨어지는 공구 및 또는액세서리에 의한 유발 해당 제품에 권장하는 Hilti 공구 고정끈만 사용하십시오 ...

Page 104: ...확인하십시오 압착 절차 후에 피스톤이 되돌아가지 않을 경우 수동으로 되돌아갈 수 있도록 리셋 스위치를 작동하십시 오 경고 가스 누설로 인한 상해 위험 누설되는 가스가 호흡기를 손상시키거나 감염시킬 수 있습니다 가스 서비스관에서는 특수 점검을 마친 적합한 압축기 및 피팅을 결합한 경우에만 압축을 진행하며 그 외 에도 시스템 제공업체가 명확하게 승인해야 합니다 경고 이리저리 날아가는 파편으로 인한 부상 위험 자재의 파편으로 인해 눈 등 신체에 부상을 입을 수 있습니다 보안경 및 보호장갑을 착용하십시오 올바른 압착 링 및 압착 죠 또는 어댑터 죠와 적합한 연결 자재를 사용하십시오 압착 절차 전과 진행 중에 압착 링 및 압착 죠 또는 어댑터 죠가 올바르게 정렬되어 있는지 확인하십시오 추운 날씨 조건에서는 유압 오일...

Page 105: ...여부를 점검하고 조작요소가 아무 문제 없이 작동하는지 점검 하십시오 손상되었거나 기능 장애가 있는 경우에는 제품을 작동하지 마십시오 즉시 Hilti 서비스 센터에 제품 수리 를 의뢰하십시오 관리 및 수리 작업 후 모든 보호장치를 가져와 기능에 이상이 없는지 점검하십시오 안전한 사용을 위해서 순정 예비 부품 및 소모품만을 사용하십시오 Hilti에서 승인한 예비 부품 소모품 및 액세서리는 Hilti Store 또는 www hilti group 8 충전식 공구 및 배터리 운반 및 보관 운반 주의 운반 시 돌발적으로 작동됨 제품은 항상 배터리를 장착하지 않은 상태로 운반하십시오 배터리를 분리하십시오 배터리를 고정하지 않은 채로 운반해서는 절대 안 됩니다 운반하는 도중 배터리에 과도한 충격을 받거나 진동이 발생하지 ...

Page 106: ...품이 과열됨 제품을 냉각시키십시오 적색 LED 경고음과 함께 짧게 깜박임 온전한 작업을 진행하기에 배터리 충전 상태가 너무 낮음 배터리를 교체하고 방전된 배터 리를 충전하십시오 배터리의 LED에서 아무런 표 시가 없음 배터리 불량 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십 시오 10 폐기 경고 부적절한 폐기로 인한 부상 위험 새어나오는 가스 또는 용액으로 인한 건강상의 위험 손상된 배터리는 전달하지 마십시오 비전도성 소재로 연결 단자를 막아 두어 단락이 발생하지 않게 하십시오 배터리가 어린이의 손에 닿지 않도록 폐기하십시오 Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오 Hilti 제품은 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시...

Page 107: ...此产品时会发生的危险 使用以下信号词 危险 危险 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 警告 警告 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险 小心 小心 用于提醒人们注意可能造成人身伤害 设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况 1 2 2 操作说明中的符号 本操作说明中使用下列符号 遵守操作说明 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 Hilti 锂离子电池 Hilti 充电器 1 2 3 图示中的符号 图示中使用了下列符号 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序 可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于 概览 图中并表示 产品概览 段落中的图例编号 这些字符旨在提醒您特别注意操作本产品时的某些要点 1 3 与产品相关的符号 1 3 1 产品上的符号 产品上使用下列符号 ...

Page 108: ...tification Hiltistrasse 6 D 86916 Kaufering Germany 2 安全 2 1 一般电动工具安全警告 警告 请阅读本电动工具随附的所有安全警告 说明 图示和技术规范 不遵守下列所有操作说明可能会导 致电击 火灾和 或严重人身伤害 请保存所有安全警告和操作说明 以供将来参考 在所有下列的警告中术语 电动工具 指市电驱动 有线 电动工具或电池驱动 无线 电动工具 工作区域安全 保持工作区域清洁和良好照明 杂乱和黑暗的区域容易导致事故 不要在爆炸性环境中操作电动工具 例如有易燃液体 气体或灰尘 电动工具会产生可以点燃这些灰尘或 烟雾的火花 在操作电动工具时 要令儿童和旁观者远离工作现场 万一分心 可能会使您失去对电动工具的控制 电气安全 电动工具 设备 插头必须匹配电源插座 切勿以任何方式改动插头 对于接地的电动工具 设备 不要使 用任何适配器插头 使用...

Page 109: ...在儿童拿不到的地方 并且不要让不熟悉电动工具或其操作说明的人员操作电动工 具 未经培训的用户操作电动工具是危险的 维护电动工具和配件 检查是否存在运动部件失调或卡滞 部件断裂和任何其它影响电动工具操作的情 况 如果存在损坏 则在使用之前应修理电动工具 许多事故都是由于电动工具维护不良造成的 保持切削工具锋利和清洁 带锋利切削刃的切削工具如果维护得当 很少会发生卡滞且更容易控制 按照使用说明书 考虑作业条件和进行的作业来使用电动工具 附件和工具的刀头等 将电动工具用于指 定用途以外的场合会导致危险 使手柄和抓握面保持干燥 清洁且没有油脂 如果手柄和抓握面打滑 将无法在意外情况下安全操作或控 制本工具 无绳 电池操作 工具 设备的使用和维护 充电时只能使用制造商指定的充电器 适合某种类型电池组的充电器如果被用于为另一类型电池组充电 则可能会带来火灾危险 只能使用专用电池组为电动工具供电 使用任...

Page 110: ...接过程后关闭压接工具 并且让其冷却大约 15 分钟 过热可能会导致压接工具损 坏 将压接工具存放在一个干燥且儿童和无关人员无法抵达的地方 Hilti 推荐在 15 000 次压接过程后委托 Hilti 售后服务对压接工具进行检修 开始作业前 根据规定检查压接工具 压接钳口 NPR PS 或者压接环 NPR PR 检测不充分的压接工 具 压接钳口或者压接环可能会导致错误的压接 并且会对操作人员构成安全风险 确保压接钳口内没有异物 例如灰泥 砂粒 金属切屑等 且没有部件被损坏 不要继续使用已损坏或变 形的压接钳口 2 3 小心处理和使用电池 请遵守以下关于安全操作和使用锂离子电动工具电池的安全提示 若未能遵守 会导致皮肤刺激 严重的 腐蚀伤 化学烫伤 火灾和 或爆炸 只有电池处于良好的技术状态时才能使用 请小心地处理电池 以防损坏电池和避免对健康极有害的液体泄漏 严禁改装或篡改电池 请勿拆开 ...

Page 111: ...不得使本电动液压压接工具受到暴雨雨淋 也不得在水中使用 3 4 包装清单 压接 冲压工具 操作说明 经批准可以与本产品搭配使用的其它系统产品 可以在您当地的 www hilti group 购买或访问 Hilti Store 在线订购 3 5 锂离子电池指示灯 Hilti Nuron 锂离子电池可以显示电池的充电状态 出错信息和状态 3 5 1 充电状态和出错信息的显示 警告 人身伤害的危险 电池掉落的危险 在插入电池的情况下按压解锁按钮后 确保将电池重新正确锁定在所用的产品中 请短暂按压电池的解锁按钮 以获得下列指示灯指示之一 只要连接的产品已接通 便会持续显示充电状态和可能的故障 状态 含义 四个 4 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 100 至 71 三个 3 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 70 至 51 两个 2 LED 灯持续亮起绿光 充电状态 50 至 26 一个 1 LE...

Page 112: ... LED 灯都作为运行灯亮起 接着有一个 1 LED 灯持续亮红光 如果仍然可以继续使用所连接的产品 则电池剩余电 量不足 50 如果无法再使用所连接的产品 则电池的使用寿命即 将结束 应予以更换 请联系 Hilti 维修中心 4 技术数据 NPR 24 22 额定电压 21 6 V 符合 EPTA Procedure 01 要求的重量 1 8 kg 压接 冲压时间 4 s 最大压接 冲压力 24 kN 存放温度 20 70 工作环境温度 17 60 4 1 电池 电池工作电压 21 6 V 电池重量 参见操作说明结尾 适合工作的环境温度 17 60 存放温度 20 40 电池充电起始温度 10 45 4 2 噪音信息和振动值按照 EN 62841 标准 这些说明中给出的声压和振动值按照标准化测试的要求测得 可用于比较一种电动工具与另一种电动工具 它们还可用于初步评价受振动影响的程度 提供...

Page 113: ... 先取出电池 请遵守本文档中以及产品上的安全说明和警告 5 1 给电池充电 1 为电池充电之前 请阅读充电器的操作说明 2 确保电池和充电器上的触点均清洁 干燥 3 使用认可的充电器为电池充电 页码 107 5 2 插入电池 警告 人身伤害的危险 短路或电池掉落会带来人身伤害的危险 装入电池之前 确保电池和产品上的触点上均无异物 确保电池接合正确 1 在首次使用电池之前 要给电池完全充电 2 将电池推入产品 直至听到卡止声 3 检查并确认电池已可靠就位 5 3 拆下电池 1 按下电池释放按钮 2 从产品中取出电池 5 4 装入压接钳口 2 小心 人身伤害的危险 配套工具可能会发烫和 或边缘很锋利 更换配套工具时 戴上防护手套 切勿将热的配套工具放在易燃表面上 警告 人身伤害的危险 意外启动 安装 更换或拆卸压接 冲压钳口之前 先取出电池 切勿在没有压接钳口的情况下操作产品 1 选择合适的压...

Page 114: ...而顺利触及锁止销 2 按压锁销 3 逆时针旋转锁销 直到转不动为止 锁止销弹出 4 将压接钳口向前从产品中取出 5 6 防坠落装置 警告 人身伤害的危险 会带来人身伤害的危险 请只是用为您的产品推荐的 Hilti 工具绳索 在使用前请检查工具绳索的固定点有无损坏 注意高空作业的国家法规 请仅使用 Hilti 保险带和 Hilti 工具挂绳 2261970 作为本产品的防坠落保护装置 将保险带固定到附件的安装孔中 检查是否已牢牢固定 将工具挂绳的一个弹簧钩固定到保险带上 另一个弹簧钩固定到支撑结构上 检查两个弹簧钩是否已牢牢 固定 请遵守 Hilti 保险带以及 Hilti 工具挂绳的操作说明 6 操作 请遵守本文档以及产品上的安全说明和警告 6 1 用压接钳口执行压接过程 4 危险 电击危险 在不利的外部条件下作业可能会导致触电和 或短路 切勿在恶劣天气条件下在带电导线上作业 如果天气条件...

Page 115: ...10 次空压接操作 以便加 热压接工具 如果提前取消压接过程 则必须拆卸配件 或者在可能的情况下重新压接 1 装入压接钳口 页码 109 2 将压接钳口柄压到一起 压接钳口打开 3 用压接钳口包住需要压接的配件 4 按压并且按住控制开关 直至活塞重新复位 压接过程成功结束 7 维护和保养 警告 插入电池时存在人身伤害危险 执行维护和保养任务之前 请务必先取出电池 工具的保养 请小心地清除顽固污渍 用干燥的软毛刷 若有 小心地清洁通风槽 请仅使用微湿的抹布清洁外壳 不要使用含硅清洁剂 否则可能腐蚀塑料件 用干燥干净的布清洁产品触点 锂离子电池的保养 切勿使用通风槽堵塞的电池 用干燥的软毛刷小心地清洁通风槽 避免不必要地将电池暴露在粉尘或污垢中 切勿将电池暴露在高湿度的环境中 例如将其浸在水中或放在 雨中 如果电池浸湿 请如处理损坏的电池那样对其进行处理 将其隔离在不可燃的容器中 然后联系 H...

Page 116: ...况下存放产品 请将产品和电池存放到凉爽干燥的地方 请遵守技术数据中规定的温度极限值 请勿将电池存放在充电器中 充电过程结束后请始终将电池从充电器中取出 切勿将电池存放在阳光下 热源上或玻璃后 请将本产品和电池存放在儿童或非授权人员无法接近的位置 每次使用前以及长时间存放前后都要检查产品和电池是否损坏 9 故障排除 出现任何故障时 都应注意电池的状态显示 参见锂离子电池指示灯一章 如果您碰到的问题未在此表中列出或您无法自行排除 请联系 Hilti 维修中心 故障 可能原因 解决方案 电池比平常更快耗尽 环境温度非常低 允许电池缓慢加热到室温 电池未接合 没有发出咔哒 声 电池上的固定凸耳脏污 清洁固定凸耳 然后重新安装电 池 红色 LED 以较长的间隔闪 烁 并且发出警告音 未达到压接 冲压压力 工具使用不 正确 确保正确使用工具 如果不确 定 则检查已压接 冲压的部 件 红色 LED 持续...

Page 117: ...电池作为生活垃圾处置 11 制造商保修 如对保修条件有任何疑问 请联系您当地的 Hilti 代表 12 更多信息 关于操作 技术 环保和回收的更多信息请查看以下链接 qr hilti com manual id 2321730 id 2321732 文档末尾也提供二维码链接 原始操作說明 1 文件相關資訊 1 1 關於此文件 初次操作或使用前 請先詳讀此文件 本文件包含安全前提 疑難排解處理和產品使用 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 操作說明應與產品一起保管 產品交予他人時必須連同操作說明一起轉交 僅適用於台灣 進口商 喜利得股份有限公司 地址 新北市板橋區 新站路16號24樓22041 電話 0800 221 036 1 2 已使用的符號解釋 1 2 1 警告 警告您在操作或使用本產品時可能發生之危險 採用了以下標示文字 危險 危險 此標語警示會發生對人造成嚴重傷害甚至致死的危險...

Page 118: ...中的圖例編號 這些特色是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點 1 3 產品專屬符號 1 3 1 產品上的符號 產品上會採用下列符號 夾傷風險 本產品支援近距離無線通訊 NFC 技術 其相容於iOS及Android平台 直流電 DC 使用Hilti鋰電池類型系列 請遵守用途一節所提供之資訊 鋰電池 請勿將電池使用作為敲擊工具 避免電池掉落 不得使用遭受衝擊或其他原因遭成損壞的電池 1 4 產品資訊 產品是針對專業使用者設計 故僅經訓練 認可的人員可操作 維修與維護本產品 必須告知上 述人員關於可能遭遇到的特殊危險 若因未經訓練人員操作錯誤或未依照其原本的用途操作 則本產品和它 的輔助工具設備有可能會發生危險 類型名稱和序號都標示於額定銘牌上 在下方表格中填入序號 與Hilti維修中心或當地Hilti機關聯絡查詢產品相關事宜時 我們需要您提供產品 詳細資訊 產品資訊 壓接 加壓機具 NPR ...

Page 119: ...戶外的延長線 使用適合戶外使用的延長線可降低觸電的風險 如果無法避免在潮濕的地點操作機具 請使用漏電斷路器 RCD 保護電源供應器 使用漏電斷路 器 RCD 可降低電擊的風險 人員安全 操作機具時 請提高警覺 注意進行中的工作並善用常識 感到疲勞或受到藥物 酒精或治療的影響時勿 使用機具 操作機具時稍不留神就可能會造成嚴重的人員傷亡 穿戴個人防護裝備 請隨時穿戴眼罩 適當使用防塵面罩 防滑鞋 安全帽及耳罩等安全防護配備可減少 人員的傷害 避免不經意的啟動 在接上電源或電池組 抬起或攜帶機具之前 務必確認開關處於關閉的位置 攜帶機 具時 如果把手指放在開關上 或在開關開啟時 將機具插上插頭容易發生意外 啟動機具前 應將所有調整鑰匙或扳手移開 將扳手或鑰匙留在機具的旋轉零件中可能會造成人員傷害 勿將手伸出過遠 隨時站穩並維持平衡 這可讓您在意外情況發生時 對機具有較好的控制 穿著適當服裝 請勿...

Page 120: ...線附近工作的人員必須定期接受培訓和訓練 請僅在本壓接工具運作正常時使用本工具 勿嘗試以任何方式改裝產品或配件 通風口請務必隨時保持暢通 通風口被蓋住恐有火災之虞 若發現有機油流出 則請勿繼續使用本工具 並請洽詢Hilti維修中心 請立即清除流出的機油 確認鎖定銷已推到底並確實固定 進行壓接作業時務必注意壓接頭和手部及手指之間的距離 請先將本產品移至加工位置上 才將它啟動 請等候本產品完全靜止再將其放下 手持壓接工具時 雙手請務必握住其規定的握把上 請勿將皮帶掛鈎裝在本工具上 掉落的工具和配件有導致受傷的危險 開始作業前 請確認電池和安裝的附件已確實固定 請勿直視本產品的光源 LED 並且勿將光束瞄準其他人的臉部 如此可預防暈眩或眼晴受傷的危險 防掉落擊發裝置和固定繩務必保持乾淨和乾燥 請勿在天然氣供應網路範圍內執行壓接作業 除非系統供應商明確核可可搭配本壓接工具和經特殊測試之 配件來執行壓...

Page 121: ...傷 起火和爆炸 請使用適用於該電池型號的充電器與電動工具 請詳閱並遵守相關操作說明書中的說明 請勿在易爆炸環境中使用或存放電池 若電池溫度過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 將電池放在清楚可見且沒有火災危險 遠離易燃材料 的位置 讓電池冷卻 若一小時後電池溫度仍然過高無法觸摸 表示電池可能已經毀損 請洽詢Hilti維修 中心或詳讀 Hilti鋰電池安全注意事項和使用 文件 請遵守適用於運輸 存放和使用鋰離子電池的專用指令 頁次 122 請透過本操作說明書末尾的條碼取得並詳讀Hilti鋰電池安全注意事項和使用 3 說明 3 1 產品總覽 1 壓接鉗 工具頭 重置開關 維護和故障顯示 配備安裝開孔 工作區域照明 控制開關 鎖定針 壓接鉗支座 電池狀態指示燈 電池拆卸鈕 電池 3 2 用途 此處所述產品為充電式電動液壓的壓接機具 其用於壓接連接複合管 鋼管和銅管 Cu 的配件 本產品限使用B 2...

Page 122: ...閃綠燈 鋰電池已完全沒電 裝入電池 電池充電後若LED仍快速閃爍 請洽詢Hilti維修中 心 一個 1 LED快速閃黃燈 鋰電池或與之連接的產品過載 溫度太高 溫度太低 或有其他故障情形 請讓產品和電池維持在建議的操作溫度 並在使用時 不要使產品過載 若訊息持續存在 請洽詢Hilti維修中心 一個 1 LED亮黃燈 鋰電池和與其連接的產品不相容 請聯絡Hilti維修中 心 一個 1 LED快速閃紅燈 鋰電池已鎖定 無法繼續使用 請聯絡Hilti維修中 心 3 5 2 顯示電池狀態 如欲檢查電池狀態 請按住拆卸鈕3秒鐘以上 系統無法偵測到電池因掉落 刺穿 外部熱損傷等錯誤使用造 成的潛在功能故障 狀態 意義 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED持續亮起 綠色 電池仍可繼續使用 所有LED以跑馬燈形式亮起 然後一個LED快速閃爍 黃色 無法完成有關電池狀態的查詢 請重複上述程序或洽 詢H...

Page 123: ...幅提高其噪音量 當機具關閉 或開啟但未進行任何作業時也應列入考量 才能準確評估噪音量 在作業過程中 這會大幅降 低其噪音量 確認其他安全措施 以保護操作員不受噪音和 或震動影響 例如 保養機具與其配件 操作前保持雙手溫 暖 作業型式之安排等 噪音值 聲功率級數 L WA 77 dB A 無法判定的聲功率级數 K WA 2 5 dB A 釋放的音壓級數 L pA 66 dB A 無法判定的音壓級數 K pA 1 5 dB A 震動值 總震動 操作時 a 2 5 m s 無法判定 K 1 5 m s 5 工作場所的準備工作 警告 有受傷的風險 因意外啟動 置入電池前 請確認產品已關閉 在調整機具或變更配件前請先將電池拆下 請遵守本文件中與產品上的安全說明和警告 5 1 為電池充電 1 電池充電前 請閱讀充電器的操作手冊 2 確認電池的接點和充電器的接點清潔且乾燥 3 請使用經認可的充電器對電池...

Page 124: ...請先拆卸電池 切勿在未安裝壓接鉗的情況下操作本產品 1 選擇合適的壓接鉗 2 旋轉工具頭 使能輕鬆觸及鎖止栓 3 按下鎖定銷 4 將鎖定銷逆時針方向轉到底 鎖止栓彈出 5 裝上壓接鉗 6 將鎖定銷推入直到卡住為止 鎖止栓凸出於壓接鉗的另一側時 表示其已正確扣入 5 5 取出壓接鉗 3 注意 有受傷的危險 配件工具可能會非常燙和 或有尖銳的邊緣 請在更換配件時戴上防護手套 請勿將高溫的配件工具放置於易燃表面上 警告 有受傷的危險 避免不經意的啟動 安裝 更換或拆卸壓接 加壓鉗之前請先拆卸電池 1 旋轉工具頭 使能輕鬆觸及鎖止栓 2 按下鎖定銷 3 將鎖定銷逆時針方向轉到底 鎖止栓彈出 4 將壓接鉗向前從本產品取出 5 6 防墜安全裝置 警告 受傷危險 因工具和 或配件掉落所致 請您務必使用本公司建議與本產品搭配使用的Hilti工具繫繩吊環 每次使用前 應要檢查工具繫繩吊環的固定點有無損壞跡象...

Page 125: ...電電線上作業 當天候條件影響到絕緣特性 能見度或工作人員的活動時 請立即停止作業 警告 高壓流出的機油恐致人員受傷 高壓流出的機油可能傷及人員的皮膚和眼睛 發現有明顯損壞時 請勿使用本壓接裝置 機油流出時 請勿使用本壓接裝置 請確認 每次壓接作業後 活塞都會返回 活塞若未於壓接作業後返回 請操作重置開關 以手動使其返回 警告 氣體流出恐致人員受傷之虞 流出的氣體可能傷害呼吸道或導致呼吸道灼傷 僅能使用系統供應商明確核可 經特殊檢測且合適的壓接工具和配件組合 在天然氣管線網路上執行壓接 作業 警告 因飛散碎片而受傷之風險 飛散的碎片可能傷及眼睛和人體 請配戴防護眼鏡和手套 請使用備有正確加壓環和壓接鉗 轉接鉗的連接頭 進行壓接作業前和期間請確認 加壓環和壓接鉗 轉接鉗已確實對齊 液壓油在寒冷的天候條件下會變得濃稠 可能導致壓接作業速度變慢 請執行5至10次的空壓壓接作 業 讓壓接裝置暖機 若...

Page 126: ... 如果有損壞跡象或任何零件功能故障 請不要操作本產品 請立即將產品交付Hilti維修中心進行維修 清潔及保養後 裝上所有防護套或保護裝置並檢查功能是否正常 為確保操作的安全及可靠性 請務必使用原廠Hilti備件與耗材 您可以在Hilti Store或在以下網站選 購Hilti認可的備用零件 耗材和配件 www hilti group 8 充電式機具和電池的運輸與存放 搬運 注意 搬運時意外啟動 搬運產品時務必卸下電池 取出電池 切勿散裝運輸電池 運送過程中 應保護電池避免衝擊與震動並與導電物質或其他電池隔離 以免因與電 池端子接觸而造成短路 請遵守您所在地當地的電池運輸規範 請勿以郵寄方式遞送電池 若要運送未損壞之電池 請洽詢運送服務商 每次使用前以及長途運輸前後請檢查本產品和電池是否受損 設備的貯放 警告 瑕疵或漏液的電池所造成的意外損害 存放產品時 一律不可插入電池 請將本產品和電池存...

Page 127: ...操作 更換電池 並對無電量的電池再 次充電 電池的LED未亮起 電池故障 聯絡Hilti維修中心 10 廢棄設備處置 警告 不當的廢棄物處理可能導致人員受傷 洩漏出來的氣體或液體有害健康 請勿以郵寄方式寄送電池 將電池端子蓋上不導電物質 例如絕緣膠帶 以避免短路 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方 請將該電池送交Hilti Store處理或洽詢權責的廢棄處理公司 Hilti產品所採用的材料大部分均可回收再利用 材料在回收前必須正確地分類 Hilti在許多國家都有提供 老舊機具回收服務 請洽詢Hilti客服中心或您在地的經銷商 請勿將機具 電子設備或電池當作一般家用廢棄物處理 11 製造商保固 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 Hilti Taiwan Co Ltd 4 F No 2 Jen Ai Road Sec 2 Taipei 10060 Taiwan Tel 8...

Page 128: ...124 繁體中文 2321732 2321732 ...

Page 129: ......

Page 130: ......

Page 131: ......

Page 132: ...Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20220111 2321732 2321732 ...

Reviews: