background image

en 16-17

de 18-19

es 20-21

zh 22-23

ar 24-25 

cs 26-27

da 28-29

el 30-31

fi 32-33

fr 34-35

hr 36-37

hu 38-39

it 40-41

ja 42-43

ko 44-45

nl 46-47

no 48-49

pl 50-51

pt 52-53

ro 54-55

ru 56-57

sk 58-59

sl 60-61

sv 62-63

th 64-65

tr 65-66

HVU2

Printed: 02.08.2017 | Doc-Nr: PUB / 5366892 / 000 / 00

Summary of Contents for HVU2

Page 1: ... 25 cs 26 27 da 28 29 el 30 31 fi 32 33 fr 34 35 hr 36 37 hu 38 39 it 40 41 ja 42 43 ko 44 45 nl 46 47 no 48 49 pl 50 51 pt 52 53 ro 54 55 ru 56 57 sk 58 59 sl 60 61 sv 62 63 th 64 65 tr 65 66 HVU2 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 2: ...2 HVU2 1 12 13 2 14 15 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 3: ...Dutý vrták Diamantové vrtání da Hammerboring Hulbor Diamantboring el Κρουστική διάτρηση Κρουστικό δράπανο Διάτρηση με διαμάντι fi Poraus iskulla Onteloterä Timanttiporaus fr Perçage avec percussion Foret creux Forage au diamant hr Udarno bušenje šuplje svrdlo Dijamantno bušenje hu Ütvefúrás Üreges fúrószár Fúrás gyémántkoronával it Foratura con percussione Punta cava Foratura con punta diamantata ...

Page 4: ...uipamento diamantado ro Găurire cu percuţie burghiu cu canal interior Găurire cu diamant ru Ударное сверление Пустотелый бур Алмазное бурение sk Vŕtanie s príklepom Dutý vrták Diamantové vŕtanie sl Udarno vrtanje votli svede Diamantno vrtanje sv Hammarborrning Rörborr Diamantborrning th การเจาะด วยสว านกระแทก ดอกสว านเจาะแบบกลวง การคว านด วย เครื องมือเพชร tr Darbeli delme Oyuk matkap ucu Elmas de...

Page 5: ...Hærdningstid Tør beton Vandmættet beton el Σκυρόδεμα χωρίς ρηγματώσεις Σκυρόδεμα με ρηγματώσεις Θερμοκρασία μπετόν Χρόνος εφαρμογής φορτίων Στεγνό σκυρόδεμα Σκυρόδεμα κορεσμένο με νερό fi Ei lohkeillut betoni Lohkeillut betoni Betonin lämpötila Kovettumisaika Kuiva betoni Veden kyllästämä betoni fr Hormigón no fisurado Hormigón fisurado Température du béton Temps de durcissement Béton sec Béton sa...

Page 6: ...ton fisurat Temperatura betonului Timpul de întărire Beton uscat Beton saturat cu apă ru Нерастрескавшийся бетон Растрескавшийся бетон Температура бетона Время отвердевания Сухой бетон Водонасыщенный бетон sk Betón bez trhlín Betón s trhlinami Teplota betónu Čas na vytvrdnutie Suchý betón Vodou nasýtený betón sl Nerazpokan beton Razpokan beton Temperatura betona Čas strjevanja Béton sec Béton satu...

Page 7: ...0 9 110 10 10 1 7 2 6 8 10 14 22 450 1300 M10x90 M10 12 90 12 120 20 12 1 7 2 6 8 10 14 22 450 1300 M12x110 M12 14 110 14 140 40 14 1 40 2 6 8 10 14 22 450 1300 M16x125 M16 18 125 18 160 80 18 1 50 2 6 8 10 22 450 1300 M20x170 M20 22 170 22 220 150 22 50 60 HIT OHC d0 mm HIT Art No 10 20 OHC 1 387551 22 35 OHC 2 387552 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 8: ...M10x90 M8 14 90 9 120 8 20 10 14 1 7 6 8 10 14 22 450 1300 M12x110 M10 18 110 12 150 10 25 20 18 1 40 6 8 10 14 22 450 1300 M16x125 M12 22 125 14 170 12 30 40 22 1 40 6 8 10 22 450 1300 M20x170 M16 28 170 18 230 16 40 80 28 40 80 7PD HIT OHC d0 mm HIT Art No 14 20 OHC 1 387551 22 32 OHC 2 387552 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 9: ... M8 M20 M8 M16 HAS R HCR M20 HAS E HAS E R HAS E F HIS N RN TE C HEX SF H HAS M8 16 TE A TE A TE Y E TE C HVU2 M8 M16 TE A HIS S HAS M8 16 TE C TE FY TE C TE FY TE C TE FY TE A TE A TE A Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 10: ...10 C F tcure 10 6 14 22 5 h 5 1 23 31 3 h 0 4 32 40 40 min 5 9 41 49 20 min 10 19 50 67 10 min 20 40 68 104 5 min HVU2 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 11: ...11 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 12: ...12 HVU2 D 7 7 E K G K D E Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 13: ...13 G G 7PD 6 WFXUH D E G PP EDU SVL E 6723 98 D 6723 K G PP 6 7 D E F D E F D E F HVU2 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 14: ...14 HVU2 K G PLQ EDU SVL K 7 5 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 15: ...15 98 7PD 6 WFXUH K PLQ EDU SVL D 6723 E 6723 7 G G D E D E F D E F 6 F HVU2 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 16: ...date has been exceeded should be disposed of as hazardous waste material under observance of the official regulations EAK code no 20 01 27 or 08 04 09 Product Information Always keep this Instruction for Use together with the product Ensure that the Instruction for Use is with the product when it is given to other persons Check expiration date See expiration date printed on the sales packaging box...

Page 17: ...te borehole cleaning The anchor borehole must be free of dust water ice oil bitumen chemicals or any other foreign matter or contaminants Clean the borehole right before setting the anchor Remove drilling dust and standing water from the base of the hole by blowing out well with at least 4 strokes of the Hilti blow pump or using oil free compressed air When using a hollow drill bit Hilti VC vacuum...

Page 18: ...überschrittenes Haltbarkeitsdatum sind unter Beachtung der behördlichen Vorschriften als Sonderabfall zu entsorgen EAK Schlüssel Nr 20 01 27 oder 08 04 09 Produktinformation Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung immer zusammen mit dem Produkt auf Geben Sie das Produkt nur zusammen mit der Gebrauchsanweisung an andere Personen weiter Haltbarkeitsdatum prüfen Das Haltbarkeitsdatum auf der Verkaufsve...

Page 19: ...on Staub Nässe Eis Öl Bitumen Chemikalien oder anderen Fremdkörpern und Verunreinigungen sein Bohrloch unmittelbar vor dem Setzen des Befestigungselements reinigen Bohrgut und stehendes Wasser durch mindestens 4 x kräftiges Ausblasen mit der Hilti Ausblaspumpe oder mit ölfreier Druckluft vom Bohrlochgrund entfernen Beim Einsatz eines Hohlbohrers ist ein Hilti VC Bausauger zu verwenden Bei Diamantk...

Page 20: ...brepasado la fecha de caducidad deben eliminarse como residuos especiales conforme a la normativa aplicable Código CER 20 01 27 o 08 04 09 Información del producto Guarde siempre estas instrucciones de uso junto con el producto En caso de entregar el producto a terceros deben incluirse siempre las instrucciones de uso Compruebe la fecha de caducidad compruebe la fecha de caducidad en el embalaje c...

Page 21: ...ientemente limpio Los agujeros deben estar libres de polvo humedad hielo aceite betún sustancias químicas y otros cuerpos extraños o impurezas Limpie el agujero justo antes de colocar el anclaje Retire los restos de la perforación y el agua estancada de la parte inferior del agujero con aire a presión de fuerza mínima 4 x con la bomba de soplado Hilti o con aire comprimido sin aceite Si se emplea ...

Page 22: ...续冲洗 如有皮肤沾染 使用大量 水 清洗 如仍觉眼刺激 求医 就诊 如发生皮肤刺激或皮疹 求医 就诊 廢棄處置 無法使用的容器 例如已過期 應遵照國家法規以危險廢棄物處理 EAK代碼編號 20 01 27或08 04 09 產品資訊 請將本使用說明書與產品一同存放 產品轉交給他人時必須連同本使用說明書一起轉交 檢查到期日 請見銷售包裝 盒 與容器上標示之使用期限 請勿使用已過期的產品 請勿使用刀片拆開分裝 檢查容器是否受損 僅可使用未損壞的容器 安裝溫度 基材 容器 安卡桿 10 C到40 C 14 F到104 F 運送與儲存說明 放在原包裝內並置於陰涼 乾燥及陰暗場所 搬運溫度 20 C到30 C 4 F到86 F 搬運溫度 最長5天 20 C到40 C 4 F到104 F 貯放溫度 20 C到25 C 4 F到77 F 適合以最小15 N mm 2000 psi 的壓力強度將安卡固定於...

Page 23: ...洞外 會造成較差的負載值 固定點可能會失效 確定在設置產品時使用指定的安卡桿上 孔洞未妥善清潔會造成較差的負載值 固定點可能會失效 安卡孔洞中不可含有灰塵 水份 冰晶 油污 瀝青 化學物質或其他異物或污染物 安裝安卡的前一刻必須徹底清潔孔洞 使用Hilti吹風筒 無油壓縮空氣 將孔洞底部的灰塵與積水徹底清除至少四次 Hilti VC真 空吸塵器必須搭配空心鑽頭使用 若是鑽石鑽孔機具所鑽的孔洞 務必使用指定的鐵刷清潔孔洞 磨損的鐵刷會造成清潔效果下降以及負載值較差 請更換鐵刷 在0 C下進行鑽石鑽孔時 請使用乙二醇作為防凍劑 針對高處應用 使用HIT OHC作為防滴落護罩 在固化時間 t cure 內 禁止施以負載或操作安卡 保固 請參閱標準Hilti銷售條款和條件以取得保固資訊 未遵守安裝指示 使用非Hilti安卡 混凝土條件不佳或不明 或是獨特的應用方式皆可能影響固定的可靠度或效果 Pr...

Page 24: ...يجب النفايات من التخلص إرشادات 08 04 09 أو 20 01 27 EAK مفتاح رقم خاصة طبيعة ذات مخلفات باعتبارها الرسمية التعليمات مراعاة المنتج معلومات المنتج مع هذه االستخدام بإرشادات دائما احتفظ به االستخدام إرشادات إرفاق مع إال آخرين ألشخاص المنتج بتسليم تقم ال الصالحية تاريخ انتهاء بعد المنتج تستخدم ال والخرطوشة العلبة البيع عبوة على المدون الصالحية انتهاء تاريخ راجع الصالحية انتهاء تاريخ راجع بها ليست التي...

Page 25: ... والكيماويات والقطران والزيت والثلج والبلل األتربة من خالية الثقوب تكون أن يجب نفخ عمليات 4 خالل من الثقب قاعدة من والماء الثقب مخلفات بإزالة قم مباشرة التثبيت عنصر كبس قبل الثقب بتنظيف قم ينبغي مجوف مثقاب استخدام حالة في الزيت من خال مضغوط هواء باستخدام أو Hilti النفخ مضخة باستخدام األقل على قوية Hilti VC البناء أعمال شافطة استخدام الماسي الطربوش ثقوب حالة في هذا يؤدي أن يمكن كافية بدرجة تنظف ال ...

Page 26: ...adu se zákonem a podle vyhlášky MŽP č 338 4997 Sb o nakládání s odpady č 125 1997 Sb o odpadech v platném znění EAK kód č 20 01 27 nebo 08 04 09 Informace o výrobku Uchovávejte tento návod k použití vždy u výrobku Jiným osobám předávejte výrobek pouze s návodem k použití Zkontrolujte datum použitelnosti Zkontrolujte datum použitelnosti na prodejním obale krabici a patroně Po uplynutí data použitel...

Page 27: ...hkost led olej asfalt chemikálie nebo jiná cizorodá tělesa a jiné nečistoty Vyčištění vyvrtaného otvoru proveďte bezprostředně přes osazením upevňovacího prvku Vrtnou drť a stojatou vodu odstraňte z otvoru minimálně 4x intenzivním vyfouknutím vyfukovacím čerpadlem Hilti nebo nepromazávaným stlačeným vzduchem Při použití jádrového vrtáku je nutné použít stavební vysavač Hilti VC U otvorů vyvrtaných...

Page 28: ...sdato skal bortskaffes som særligt affald i henhold til gældende forskrifter EAK kode nr 20 01 27 eller 08 04 09 Produktinformation Opbevar altid denne brugsanvisning sammen med produktet Hvis produktet videregives til andre personer skal brugsanvisningen følge med Kontrollér holdbarhedsdatoen Kontrollér holdbarhedsdatoen på salgsemballagen æsken og ankeret Anvend ikke produktet efter holdbarhedsd...

Page 29: ...øring af borehullet Borehullerne skal være fri for støv fugt is olie bitumen kemikalier eller andre fremmedlegemer og urenheder Rengør borehullet umiddelbart før inddrivning af befæstelseselementet Blæs borestøv og vand op fra bunden af hullet med en Hilti blæsepumpe 4x kraftige blæsestød eller med en oliefri trykluft Hvis der anvendes et hulbor skal der anvendes en Hilti VC støvsuger Ved diamantk...

Page 30: ...η διάθεση στα απορρίμματα Οι άχρηστες π χ παρέλευση ημερομηνίας λήξης αμπούλες πρέπει να διατίθενται στα απορρίμματα ως ειδικά απορρίμματα τηρώντας τις προβλεπόμενες διατάξεις Κωδικός αρ EAK 20 01 27 ή 08 04 09 Πληροφορίες προϊόντος Φυλάσσετε τις παρούσες οδηγίες χρήσης πάντα μαζί με το προϊόν Δίνετε το προϊόν σε άλλους μόνο μαζί με τις οδηγίες χρήσης Ελέγξτε την ημερομηνία χρήσης Ελέγξτε την ημερ...

Page 31: ...πει να είναι απαλλαγμένες από σκόνη υγρασία νερό πάγο λάδι πίσσα χημικές ουσίες και άλλα ξένα σώματα και ρύπους Καθαρίστε την οπή λίγο πριν από την τοποθέτηση του εξαρτήματος στερέωσης Απομακρύνετε τη σκόνη και το στάσιμο νερό από τον πάτο της οπής φυσώντας τουλάχιστον 4 x δυνατά με την αντλία αέρα της Hilti ή με πεπιεσμένο αέρα χωρίς λάδι Σε περίπτωση χρήσης ενός κοίλου τρυπανιού πρέπει να χρησιμ...

Page 32: ...ä voimassa olevien ongelmajätemääräysten mukaisesti Euroopan jäteluettelokoodi EJL 20 01 27 tai 08 04 09 Tuotetiedot Säilytä tämä käyttöohje aina tuotteen yhteydessä Luovuta tuote toiselle henkilölle vain käyttöohjeen kanssa Viimeisen käyttöpäivän tarkastus Tarkasta viimeinen käyttöpäivä myyntipakkauksesta pahvilaatikko ja patruunasta Tuotetta ei saa käyttää viimeisen käyttöpäivän jälkeen Avaa use...

Page 33: ...sen pettämisen Porareiässä ei saa olla pölyä kosteutta jäätä öljyä bitumia kemikaaleja tai muita epäpuhtauksia tai vierasesineitä Puhdista porareikä juuri ennen ankkurin kiinnittämistä Poista porausjäänteet ja vesi porareiän pohjalta vähintään 4 kertaa voimakkaasti Hilti ilmapumpulla puhaltaen tai öljyttömällä paineilmalla Jos käytät putkiporaa käytä puhdistamiseen Hilti VC työmaaimuria Timanttipo...

Page 34: ...a date de péremption est dépassée doivent être éliminées dans les prescriptions réglemen taires en vigueur en matière de déchets spéciaux Réf EAK 20 01 27 ou 08 04 09 Information produit Le présent mode d emploi doit toujours être conservé avec le produit Ne pas donner le produit à un autre utilisateur sans lui fournir le mode d emploi Vérifier la date de péremption Vérifier la date de péremption ...

Page 35: ... de perçage doivent être exempts de poussière humidité glace huile bitume produits chimiques ou autres corps étrangers Procéder à un nettoyage du trou de perçage immédiatement avant de placer l élément de fixation Éliminer les débris et l eau résiduelle au fond du trou en soufflant au moins 4 x fortement à l aide de la pompe soufflante Hilti ou avec de l air comprimé exempt d huile Si une mèche de...

Page 36: ...ne iz folije npr u slučaju prekoračenja roka valjanosti valja zbrinuti po službenim propisima za opasan otpad EAK ključ br 20 01 27 ili 08 04 09 Informacija o proizvodu Ove upute za uporabu uvijek čuvajte zajedno s proizvodom Proizvod prosljeđujte drugim osobama samo zajedno s uputom za uporabu Provjerite rok trajanja Provjerite rok trajanja na pakiranju kutiji ili patroni Proizvod se nakon isteka...

Page 37: ...šenim rupama ne smije biti prašine vlage leda ulja bitumena kemikalija ili drugih stranih tijela Čišćenje izbušene rupe obavite neposredno prije umetanja elementa za učvršćivanje Snažnim ispuhivanjem najmanje četiri puta s Hilti pumpom za ispuhivanje ili komprimiranim zrakom u kojem nema čestica ulja uklonite isplaku i stojeću vodu s dna izbušene rupe Prilikom korištenja šupljeg svrdla rabite Hilt...

Page 38: ... hatósági előírások betartásával veszélyes hulladékként kell ártalmatlanítani Hulladékfeldolgozási EAK kulcs száma 20 01 27 vagy 08 04 09 Termékinformáció Őrizze meg a használati utasítást és tartsa mindig egy helyen a termékkel A terméket csak a használati utasítással együtt adja tovább A szavatossági idő ellenőrzése Ellenőrizze a szavatossági időt a gyári csomagoláson doboz és a patronon A lejár...

Page 39: ...portól nedvességtől víztől jégtől olajtól bitumentől vegyszerektől és egyéb idegen testektől illetve szennyeződéstől mentesnek kell lennie Közvetlenül a rögzítőelem behelyezése előtt tisztítsa meg a furatot A fúrásból származó port és a furatban összegyűlt vizet fúvassa ki a furat aljából Hilti kifúvató pumpával négyszer erőteljes kifúvást alkalmazva vagy olajmentes sűrített levegő segítségével Am...

Page 40: ...superata devono essere smaltite tra i rifiuti speciali in conformità alle normative ufficiali N codice EAK 20 01 27 o 08 04 09 Informazioni relative al prodotto Conservare le presenti istruzioni per l uso sempre unitamente al prodotto Se affidato a terzi il prodotto dev essere sempre provvisto delle relative Istruzioni per l uso Verificare la data di scadenza Controllare la data di scadenza sulla ...

Page 41: ...ausa di un insufficiente pulizia del foro I fori devono essere completamente privi di polvere umidità ghiaccio olio bitume sostanze chimiche o altri corpi estranei ed impurità Pulire il foro immediatamente prima di inserire l elemento di fissaggio Rimuovere la polvere di foratura e l eventuale acqua dal fondo del foro soffiando energicamente almeno 4 volte con la pompetta a soffietto Hilti o con a...

Page 42: ...棄に関する注意事項 使用できないカプセル 例えば使用期限を過ぎたものなど は所轄官庁の規定に従って特殊廃棄物として処理してく ださい EAK code No 20 01 27 または 08 04 09 製品情報 本取扱説明書は 常に製品といっしょに保管してください 製品を他者に渡す場合は 取扱説明書もいっしょに渡してください 有効期限を点検する ご購入時の梱包 梱包用小箱 およびカプセルに記載されている有効期限を点検してください 有効期限が経過した 製品は使用しないでください 多重梱包されているので ナイフを使用して開梱してください カプセルに損傷がないか点検してください 必ず損傷のないカプセルを使 用してください 作業温度 母材 カプセル アンカーロッド 10 C 40 C 14 F 104 F 輸送および保管に関する注意事項 乾燥した冷暗所に元の梱包のままで保管してください 輸送温度 ...

Page 43: ...ださい 孔内清掃が不十分だと 固定強度が低くなったり固定が不可能になります 孔内の切粉 湿気 氷 油 アスファルト 化学薬品 その他の異物や汚れを完全に除去します ファスナーの打鋲の直前に穿孔穴を清掃します 穿孔時の切粉やたまっている水を Hilti ブロワポンプ 最低 4 回強く操作 やオイル を含まない圧縮エアを使って孔底から除去してください ホロードリルビットを使用する際は Hilti VC 吸塵機を使用する必要があり ます ダイヤモンドコアリング 穿孔穴の清掃には必ず指定のワイアブラシを使用してください 摩耗したブラシでは充分な清掃はできません 清掃が充分でない と 固定強度が低下する原因となることがあります ブラシを交換してください 0 C 未満の温度でダイヤモンドコアリングを行う際は 凍結防止剤としてグリコールを使用してください 頭上作業時 液だれ保護として HIT OHC を...

Page 44: ...지침 유효기간 만료 등으로 사용하지 못하는 호일 카트리지는 당국의 관련 규정에 유의하여 위험 폐기물로 폐기처리하십시오 EAK 폐기 물 코드 20 01 27 또는 08 04 09 제품 정보 본 사용 설명서를 항상 제품과 함께 보관하십시오 제품을 타인에게 넘겨줄 경우 반드시 사용 설명서를 함께 전달하십시오 유효기간 점검 포장재 상자 및 카트리지에 적힌 유효기간을 확인하십시오 유효기간이 만료된 제품은 사용할 수 없습니다 패키지 포장은 칼을 이용하여 푸십시오 카트리지의 손상 여부를 점검하십시오 손상되지 않은 카트리지만 사용하십시오 가공 온도 모재 카트리지 앵커 로드 10 C 40 C 4 F 104 F 운반 및 보관 지침 어둡고 서늘하며 건조한 곳에 정품 포장 상태로만 보관하십시오 운반 온도 20 C 30 C 4 F...

Page 45: ... 고정 풀림 드릴 구멍에 먼지 물기 얼음 오일 역청 화학물질 이물질 또는 기타 오염물질이 남아 있어서는 안 됩니다 고정 요소를 타정하기 직전에 드릴 구멍을 청소해야 합니다 드릴 작업 잔여물 및 고여있는 물은 Hilti 먼지 제거 펌프를 이용하여 4회 이상 세게 작동하여 배출해내거나 천공 구멍 바닥에 오일이 남아 있지 않도록 제거하십시오 중공 드릴을 사용하는 경우 Hilti VC 청소기를 사용 하십시오 다이아몬드 코어 드릴의 경우 드릴 구멍 청소용으로 지정된 와이어 브러시만 사용하십시오 마모된 브러시로는 청소 작업을 완전하게 진행할 수 없습니다 이로 인해 하 중값이 잘못될 수 있습니다 브러시를 교체하십시오 다이아몬드 코어 드릴 구멍의 경우 0 C 미만에서는 결빙 방지제로 글리콜을 사용하십시오 천장 작업 시 H...

Page 46: ...ronen bijv overschreden houdbaarheidsdatum moeten met inachtneming van de officiële voorschriften als speciaal afval worden afgevoerd EAK sleutel nr 20 01 27 of 08 04 09 Productinformatie Bewaar deze handleiding altijd bij het product Geef het product alleen samen met de handleiding aan andere personen door Houdbaarheidsdatum controleren De houdbaarheidsdatum op de verkoopverpakking doos en de pat...

Page 47: ...an het boorgat De boorgaten dienen vrij te zijn van stof vocht ijs olie bitumen chemicaliën en andere verontreinigingen Boorgaten direct voor het indrijven van het bevestigingselement schoonmaken Boorgruis of water uit het boorgat verwijderen door minstens 4 x krachtig uit te blazen met de Hilti uitblaaspomp of met olievrije perslucht Bij gebruik van een holle boor moet een Hilti VC stofzuiger wor...

Page 48: ...pesialavfall i samsvar med gjeldende forskrifter EAK kodenr 20 01 27 eller 08 04 09 Produktinformasjon Bruksanvisningen skal alltid oppbevares sammen med produktet Produktet må kun gis videre til andre dersom bruksanvisningen kan følge med Kontroller holdbarhetsdatoen Kontroller holdbarhetsdatoen på emballasjen esken og kapselen Ikke bruk produktet etter utløpsdatoen Åpne kombinerte forpakninger m...

Page 49: ...ng av borehull Borehullene må være fri for støv fukt vann is olje asfalt kjemikalier og andre fremmedlegemer og forurensninger Rengjør borehullet umiddelbart før innsetting av festeelementet Borestøv og vann fjernes ved å foreta minst fire kraftige utblåsninger med Hilti blåsepum pe eller med oljefri trykkluft fra bunnen av borehullet Ved bruk av hulbor må det benyttes en Hilti VC byggstøvsuger Ve...

Page 50: ...aboje np przekroczony termin ważności należy zutylizować z uwzględnieniem urzędowych przepisów jako odpady specjalne Nr klucza EAK 20 01 27 lub 08 04 09 Informacje o produkcie Niniejszą instrukcję użytkowania należy zawsze przechowywać razem z produktem Produkt przekazywać innym osobom wyłącznie z niniejszą instrukcją użytkowania Sprawdzić termin ważności Sprawdzić termin ważności na opakowaniu ha...

Page 51: ...czyszczeń Bezpośrednio przed osadzeniem elementu mocującego wyczyścić otwór Usunąć zwierciny i stojącą wodę z dna otworu wydmuchując otwór za pomocą co najmniej 4 silnych dmuchnięć przy użyciu pompki do przedmuchiwania Hilti lub sprężonego powietrza bez zawartości oleju W przypadku korzystania z wiertła rurowego należy zastosować odkurzacz Hilti VC Wiercenie za pomocą wiertnicy diamentowej Do czys...

Page 52: ...resíduos especiais de acordo com as normas e regulamentações legais Código LER 20 01 27 ou 08 04 09 Dados informativos sobre o produto Guarde estas instruções de utilização sempre em conjunto com o produto Entregue o produto a outras pessoas apenas juntamente com as instruções de utilização Verificar o prazo de validade verifique o prazo de validade na embalagem de venda caixa e na ampola Não volt...

Page 53: ...e gelo óleo betume produtos químicos ou outros objetos estranhos e contaminantes Limpe o furo imediatamente antes da aplicação do elemento de fixação Remova por sopro o pó e água existente no fundo do furo accionando 4 vezes a bomba de sopro Hilti ou com ar comprimido isento de óleo Se for utilizada uma broca de coroa oca deverá ser utilizado um aspirador VC da Hilti Em perfurações com perfuradore...

Page 54: ... valabilitate depăşit se vor evacua ca deşeuri speciale cu respectarea prevederilor autorităţilor Nr de cod EAK 20 01 27 sau 08 04 09 Informaţii despre produs Păstraţi întotdeauna aceste instrucţiuni de folosire împreună cu produsul Transmiteţi produsul altor persoane numai împreună cu instrucţiunile de folosire Verificarea termenului de valabilitate Verificaţi termenul de valabilitate pe ambalaju...

Page 55: ... uleiul bitum substanţe chimice sau alte corpuri străine şi impurităţi Curăţaţi orificiul imediat înainte de implantarea elementului de fixare Îndepărtaţi materialul forat şi apa stagnantă prin suflare energică de cel puţin 4 ori cu pompa de curăţare prin suflare Hilti sau îndepărtaţi le de la baza orificiului cu aer comprimat fără ulei În cazul utilizării unui burghiu tubular se va utiliza un asp...

Page 56: ...ходимо утилизировать с соблюдением соответству ющих правил как отходы подлежащие специальной обработке Кодовое обозначение по EAK 20 01 27 или 08 04 09 Информация о продукте Храните данную инструкцию по применению всегда вместе с продуктом Передавайте продукт другим лицам только вместе с инструкцией по применению Проверяйте срок годности Проверьте срок годности указанный на торговой упаковке короб...

Page 57: ...рстия В отверстиях не должно оставаться пыли влаги льда смазки битумных веществ химикатов посторонних частиц и иных загрязнений Очищайте отверстие непосредственно перед установкой крепежного элемента Удалите буровую пыль и попавшую влагу из отверстия путем 4 кратного продувания сжатым воздухом или с помощью отсасывания с использованием пылесоса При использовании пустотелого бура исполь зуйте промы...

Page 58: ...fóliové patróny napr prekročený dátum použiteľnosti likvidujte ako špeciálny odpad pri dodržaní úradných predpisov Kód odpadu podľa EAK 20 01 27 alebo 08 04 09 Informácia o výrobku Návod na používanie vždy uchovávajte spolu s výrobkom Výrobok odovzdávajte druhým osobám len spolu s návodom na používanie Skontrolujte dátum použiteľnosti Skontrolujte dátum použiteľnosti na predajnom obale škatuľa a p...

Page 59: ...ti ľadu oleja asfaltu chemikálií alebo iných cudzích telies a nečistôt Vyvŕtaný otvor vyčistite bezprostredne pred osadením upevňovacieho prvku Odvŕtaný materiál a vodu na dne otvoru vyfúknite minimálne 4 násobným vyfúknutím vyfukovacou pumpou Hilti alebo stlačeným vzduchom bez prítomnosti oleja Pri použití dutého vrtáka použite univerzálny vysávač Hilti VC Pri diamantových vŕtacích korunkách Na č...

Page 60: ...npr prekoračen rok uporabe odstranite v skladu s predpisi za odstranjevanje posebnih odpadkov Št ključa EAK 20 01 27 ali 08 04 09 Informacije o izdelku Navodila za uporabo vedno hranite skupaj z izdelkom Izdelek dajte drugi osebi le s priloženimi navodili za uporabo Preverite rok uporabe Preverite datum uporabe na embalaži škatli in vložku Izdelka ne uporabljajte po preteku roka uporabe Pakiranje ...

Page 61: ...biti prahu vlage ledu olja bitumena kemikalij in drugih tujkov ter nečistoč Izvrtino očistite neposredno pred vstavljanjem pritrdilnega elementa Ostružke in stoječo vodo z dna izvrtine odstranite tako da vsaj štirikrat močno izpihate z izpihovalno pištolo Hilti ali s stisnjenim zrakom brez olja Z votlim svedrom uporabljajte Hiltijev industrijski sesalnik VC Za izvrtine z diamantnim vrtalnikom Za č...

Page 62: ...as som farligt avfall enligt gällande bestäm melser Europeiskt avfallsnummer 20 01 27 eller 08 04 09 Produktinformation Förvara alltid bruksanvisningen tillsammans med produkten Låt bruksanvisningen följa med om du överlåter produkten till en annan person Kontrollera hållbarhetsdatum Kontrollera hållbarhetsdatum på förpackningen kartongen och patronen Använd inte produkten efter sista förbruknings...

Page 63: ...ring av borrhålet Hålen måste vara fria från damm fukt is olja bitumen kemikalier och andra främmande föremål och föroreningar Rengör borrhålet direkt före infästningen Avlägsna borrmjöl och vatten från hålet minst 4 ggr med Hiltis blåspump eller med oljefri tryckluft Om rörborr används använd Hilti VC dammsugare Vid användning av diamantkärnborr Använd endast den angivna stålborsten för att rengö...

Page 64: ...บบวัสดุเหลือใช ที เป นอันตรายภายโดยต องปฏิบัติตามกฎ ข อบังคับทางราชการ หมายเลขรหัส EAK 20 01 27 หรือ 08 04 09 ข อมูลผลิตภัณฑ โปรดเก บเอกสารค ำแนะน ำการใช งานนี ไว คู กับผลิตภัณฑ เสมอ ถ ามีการส งต อผลิตภัณฑ นี ให กับบุคคลอื นๆ จะต องมอบเอกสารค ำแนะน ำการใช งานนี ให แก บุคคลดังกล าวด วย ตรวจสอบวันหมดอายุ โปรดดูที วันหมดอายุที พิมพ อยู บนบรรจุภัณฑ กล อง และแคปซูล ห ามใช ผลิตภัณฑ ที หมดอายุแล ว ห ามใช...

Page 65: ...น ำ สารเคมี หรือสิ งแปลกปลอมหรือสิ งปนเปื อนอื นๆ ท ำความสะอาดรูเจาะให เรียบร อยก อนติดตั งสลัก ขจัดฝุ นจากการเจาะรูและน ำออกจากก นรูด วยการเป าออกโดยใช ปั มเป าลมของ Hilti อย างน อย 4 ครั ง หรือใช ลมอัดชนิดไม มีน ำมันหล อลื น ต องใช เครื องดูดฝุ น Hilti VC เมื อท ำงานร วมกับดอกสว านกลวง ส ำหรับรูที เจาะด วยวิธีการคอริ ง ให ใช เฉพาะแปรงลวดที ก ำหนดไว ส ำหรับการท ำความสะอาดรูเจาะเท านั น แปรงที เสื...

Page 66: ...çimde özel atıklarla birlikte imha edilmelidir EAK anahtar no 20 01 27 veya 08 04 09 Ürün bilgisi Bu kullanma talimatını daima ürünle birlikte muhafaza ediniz Ürünü başka şahıslara ancak kullanma talimatıyla birlikte veriniz Son kullanma tarihi kontrol edilmelidir Satış ambalajı kutu ve kartuş üzerindeki son kullanma tarihi kontrol edilmelidir Süre dolduktan sonra ürün artık kullanılmamalıdır Çokl...

Page 67: ...ına yol açar Deliklerde toz nem buz yağ bitüm kimyasallar veya diğer yabancı maddeler ve diğer kirler bulunmamalıdır Delik temizliği sabitleme elemanı yerleştirilmeden hemen önce yapılmalıdır Delme tozları ve mevcut su Hilti üfleme pompasıyla en az 4 defa üflenerek veya yağsız basınçlı hava pompalanarak delik zemininden temizlenmelidir Oyuk matkap kullanılması durumunda bir Hilti VC inşaat elektri...

Page 68: ...55 3000 CN Hilti China Distribution Ltd 6 F Building 29 No 69 Gui Qing Road Cao He Jing PRC Shanghai 200233 Tel 86 21 6485 3158 Fax 86 21 6485 0311 CZ Hilti CR spol s r o Uhrineveska 734 P O Box 29 CR 25243 Prag Pruhonice Tel 420 2 611 95 611 Fax 420 2 726 80 440 DA Hilti Danmark A S Stamholmen 153 DK 2650 Hvidovre Tel 45 44 88 8000 Fax 45 44 88 8084 DE Hilti Deutschland GmbH Hiltistr 2 D 86916 Ka...

Page 69: ...er vei 61 Postboks 81 Oekern NO 0508 Oslo 5 Tel 47 23052500 Fax 47 22 640 063 NZ Hilti New Zealand Ltd 525 Great South Road 1050 Penrose Auckland P O Box 112 030 Penrose Tel 64 9 526 7783 Fax 64 9 571 9942 PE Química Suiza S A 2577 Av República de Panamá Apartado 3919 PE Lima 100 Tel 511 211 4423 Fax 511 211 4050 PH Hilti Philippines Inc 2326 Pasong Tamo Extension RP Makati City Tel 632 784 7100 F...

Page 70: ...70 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 71: ...71 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 72: ...72 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 73: ...73 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 74: ...74 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 75: ...75 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 76: ...76 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 77: ...77 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 78: ...78 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 79: ...79 Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Page 80: ...n Germany 2017 Hilti registered trademark of Hilti Corporation Schaan LI Right of technical changes reserved S E O 2169263 A1 08 2017 LOWL 6FKDDQ LOWL HUNH 35 0 7 1RWLILHG ERG 7 2SWLRQ ZZZ KLOWL FRP Printed 02 08 2017 Doc Nr PUB 5366892 000 00 ...

Reviews: