background image

*2081391*

2081391

C 4/12-50

Operating instructions 

en

Mode d’emploi 

fr

Brugsanvisning da
Bruksanvisning sv
Bruksanvisning no
Käyttöohje 

fi

Инструкция по зксплуатации 

ru

Kulllanma Talimatı 

tr

 ar
Lietošanas pamācība 

lv

Instrukcija lt
Kasutusjuhend et
Інструкція з експлуатації 

uk

Пайдалану бойынша басшылы

қ

 kk

 ja
 ko
 zh
 cn

    

Printed: 03.12.2015 | Doc-Nr: PUB / 5170421 / 000 / 01

Summary of Contents for C 4/12-50

Page 1: ...ing da Bruksanvisning sv Bruksanvisning no Käyttöohje fi Инструкция по зксплуатации ru Kulllanma Talimatı tr ar Lietošanas pamācība lv Instrukcija lt Kasutusjuhend et Інструкція з експлуатації uk Пайдалану бойынша басшылық kk ja ko zh cn Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 2: ... ꛊ ꛋ 1 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 3: ...2 3 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 4: ... Technical data 4 4 Safety instructions 5 5 Before use 8 6 Operation 8 7 Care and maintenance 10 8 Troubleshooting 10 9 Disposal 11 10 Manufacturer s warranty tools 12 11 EC declaration of conformity original 12 1 These numbers refer to the illustrations You can find the illustrations at the beginning of the operating instructions In these operating instructions the designation appliance always re...

Page 5: ...E Draws attention to an instruction or other useful information 1 2 Explanation of the pictograms and other information Warning signs General warning Warning electricity Warning caustic substances Symbols Read the operating instructions before use The disposal of batteries with household waste is not permissible Return waste material for recycling For indoor use only Double insulated Location of i...

Page 6: ...tional health and safety requirements Observe the safety precautions and operating instructions for the accessor ies used To avoid risks use only the specified batteries The appliance is designed for professional use and may be operated serviced and maintained only by trained authorized personnel This personnel must be informed of any special hazards that may be encountered The appliance and its a...

Page 7: ...harger malfunction 3 Technical data Right of technical changes reserved Charger C 4 12 50 Cooling Cooling by convection Battery Li ion Output voltage 10 8 V Length of charger supply cord Approx 1 80 m Weight of appliance 0 35 kg Dimensions L x W x H 90 mm x 135 mm x 60 mm Control Electronic charging regulator Protection class Electrical protection class II double insulated AC supply voltage 100 12...

Page 8: ...ety a The supply cord plug must match the outlet Modification of the plug in any way is not permissible Unmodified plugs and corresponding power outlets reduce the risk of electric shock b Avoid body contact with earthed or grounded surfaces such as pipes radiators ranges and refrigerators There is an increased risk of electric shock if your body is earthed or grounded c Do not abuse the supply co...

Page 9: ... another battery pack g When not in use keep the battery and the charger away from paper clips coins keys nails screws or other small metal objects that could cause a short circuit at the battery terminals or the charging contacts A short circuit at the battery terminals or charging contacts could result in personal injury burns or fire h Under abusive conditions liquid may be ejected from the bat...

Page 10: ...r pushed in and or pulled out contacts 4 2 3 Electrical safety a Do not touch the supply cord or extension cord if they are damaged while working Disconnect the supply cord plug from the power outlet Damaged supply cords or extension cords present a risk of electric shock b Never operate the appliance when it is dirty or wet Dust especially dust from conductive materials or dampness adhering to th...

Page 11: ...ore the battery in a cool dry place Never store the battery where it is exposed to the heat of the sun on a radiator or behind glass e g at a window Batteries that have reached the end of their life must be disposed of safely and correctly to avoid environmental pollution 5 3 Switching the appliance on Plug the supply cord into the power outlet 6 Operation 6 1 Inserting and charging the battery 2 ...

Page 12: ...nificant drop in battery performance is noticed NOTE If use continues further battery discharge will be stopped automatically before the battery cells suffer damage Charge the batteries with the Hilti chargers approved for use with Li ion batteries NOTE A conditioning charge as is required with NiCd or NiMH batteries is not necessary Interruption of the charging procedure has no negative effect on...

Page 13: ...rical specialists Check all external parts of the appliance for damage and correct functioning at regular intervals Do not operate the appliance if parts are damaged or if it malfunctions in any way If necessary have the appliance checked by a Hilti Service Center 7 3 Checking the appliance after care and maintenance After carrying out care and maintenance work on the appliance check that all prot...

Page 14: ...d burns or environmental pollution Careless disposal may permit unauthorized and improper use of the equip ment This may result in serious personal injury injury to third parties and pollution of the environment CAUTION Dispose of defective batteries right away Keep them out of reach of children Do not disassemble or incinerate the batteries CAUTION Batteries that have reached the end of their lif...

Page 15: ...out the warranty conditions 11 EC declaration of conformity original Designation Charger Type C4 12 50 Generation 01 Year of design 2013 We declare on our sole responsibility that this product complies with the following directives and standards until 19th April 2016 2004 108 EC from 20th April 2016 2014 30 EU 2011 65 EU until 19th April 2016 2006 95 EC as of 20th April 2016 2014 35 EU EN 60335 1 ...

Page 16: ...en 13 Technical documentation filed at Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 17: ...nsignes de sécurité 18 5 Mise en service 21 6 Utilisation 22 7 Nettoyage et entretien 23 8 Guide de dépannage 24 9 Recyclage 24 10 Garantie constructeur des appareils 25 11 Déclaration de conformité CE original 26 1 Les numéros renvoient aux illustrations Les illustrations se trouvent au début de la notice d utilisation Dans le texte du présent mode d emploi le terme appareil désigne toujours le c...

Page 18: ...s susceptibles d entraîner des blessures corporelles légères ou des dégâts matériels REMARQUE Pour des conseils d utilisation et autres informations utiles 1 2 Explication des pictogrammes et autres symboles d avertisse ment Symboles d avertissement Avertissement danger général Avertissement tension électrique dangereuse Avertissement matières corrosives Symboles Lire le mode d emploi avant d util...

Page 19: ...r les consignes concernant l utilisation la maintenance et l entretien de l appareil qui figurent dans le présent mode d emploi Observer les exigences en matière de sécurité nationales en vigueur Respecter également les instructions de sécurité et d utilisation de l acces soire utilisé Pour éviter tout accident utiliser exclusivement des accus homologués L appareil est destiné aux utilisateurs pro...

Page 20: ...e en vert Bloc accu en cours de charge LED 1 et LED 2 allumées en vert Bloc accu complètement chargé LED 1 allumée en rouge LED 2 éteinte Défaillance du chargeur 3 Caractéristiques techniques Sous réserve de modifications techniques Appareil C 4 12 50 Refroidissement Refroidissement par convection Bloc accu Li Ion Tension de sortie 10 8 V Longueur du câble du chargeur env 1 80 m Poids de l apparei...

Page 21: ...intenir l espace de travail propre et rangé Un espace de travail en désordre ou mal éclairé augmente le risque d accidents b Ne pas utiliser l appareil dans un environnement présentant des risques d explosion et où se trouvent des liquides des gaz ou poussières inflammables Les chargeurs génèrent des étincelles risquant d enflammer les poussières ou les vapeurs c Tenir les enfants et autres person...

Page 22: ...nnes non initiées d Entretenir soigneusement l appareil Vérifier que le fonctionnement de l appareil ne soit pas entravé par des pièces cassées ou endom magées Faire réparer les parties endommagées avant d utiliser l appareil e Utiliser les chargeurs et les blocs accus correspondants confor mément aux présentes instructions et comme indiqué pour ce type d appareil spécifique L utilisation des char...

Page 23: ...u pour être utilisé par des personnes y compris des enfants ayant des déficiences motrices sensorielles ou mentales ou manquant d expérience et ou ayant des connais sances insuffisantes à moins qu elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu elles aient reçu des instructions de cette personne leur indiquant comment utiliser cor rectement cet appareil e Avertir le...

Page 24: ...e chargeur doit se trouver dans un endroit sec propre et frais mais à l abri du gel Sortir le chargeur du coffret pour le charger Ne pas le charger dans un récipient fermé 5 2 Utilisation soigneuse des blocs accus REMARQUE À basse température la capacité du bloc accu chute Ne pas utiliser le bloc accu jusqu à ce que l appareil s arrête complètement Remplacer le bloc accu à temps par un bloc accu d...

Page 25: ...MARQUE Le bloc accu ne s abîme pas même s il reste longtemps dans le chargeur Dans ce cas le chargeur doit nécessairement se trouver dans l état de fonctionnement la LED 1 des témoins de fonctionnement et d état de charge est allumée en vert Pour des raisons de sécurité il est recommandé de sortir le bloc accu du chargeur une fois le processus de charge terminé 6 2 Retrait du bloc accu 3 1 Extrair...

Page 26: ...er à le remplacer à temps par un neuf 7 Nettoyage et entretien ATTENTION Débrancher la fiche de la prise 7 1 Maintenance de l appareil ATTENTION Tenir l appareil en particulier les surfaces de préhension sec propre et exempt d huile et de graisse Ne pas utiliser de nettoyants à base de silicone La coque extérieure du boîtier de l appareil est fabriquée en plastique résilient Nettoyer régulièrement...

Page 27: ...e que le bloc accu ait atteint la température requise LED 1 allumée en rouge LED 2 éteinte Aucune défaillance du chargeur Débrancher la fiche d ali mentation électrique du chargeur et la rebran cher Si le dérangement persiste faire contrôler le chargeur par le S A V Hilti LED 1 allumée en vert LED 2 éteinte Aucun bloc accu mis dans le chargeur Insérer un bloc accu dans le chargeur Le bloc accu mis...

Page 28: ...cyclables dont la réutilisation exige un tri correct Dans de nombreux pays Hilti est déjà équipé pour reprendre votre ancien appareil afin d en recycler les composants Consultez le Service Clientèle Hilti ou votre conseiller commercial Pour les pays de l UE uniquement Ne pas jeter les appareils électriques dans les ordures ména gères Conformément à la directive européenne concernant les appa reils...

Page 29: ...5 UE jusqu au 19 avril 2016 2006 95 CE à partir du 20 avril 2016 2014 35 UE EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Documentation technique par Hilti Entw...

Page 30: ...30 4 Sikkerhedsanvisninger 31 5 Ibrugtagning 34 6 Betjening 34 7 Rengøring og vedligeholdelse 35 8 Fejlsøgning 36 9 Bortskaffelse 37 10 Producentgaranti Produkter 38 11 EF overensstemmelseserklæring original 38 1 Tallene henviser til billeder Billederne finder du i tillægget til brugsanvis ningen I denne brugsanvisning betegner apparatet altid laderen C 4 12 50 Betjeningselementer og apparatdele 1...

Page 31: ...ger 1 2 Forklaring af piktogrammer og yderligere anvisninger Advarselssymboler Generel fare Advarsel om farlig elektrisk spænding Advarsel om ætsende stoffer Symboler Læs brugsanvisningen før brug Batterierne må ikke bortskaffes som almindeligt affald Affald skal indleveres til genvinding på en genbrugsstation Kun til anvendelse indendørs dobbeltisoleret Placering af identifikationsoplysninger på ...

Page 32: ...rørende sikkerhed og betjening for det anvendte tilbehør Anvend kun tilladte batterier for at undgå farlige situationer Apparatet er beregnet til professionel brug og må kun betjenes efterses og vedligeholdes af autoriseret og uddannet personale Dette personale skal i særdeleshed informeres om de potentielle farer der er forbundet med brugen af dette apparat Der kan opstå farlige situationer ved a...

Page 33: ...eren 3 Tekniske specifikationer Ret til tekniske ændringer forbeholdes Apparat C 4 12 50 Køling Konvektionskøling Batteri Lithium ion Udgangsspænding 10 8 V Ledningslængde lader ca 1 80 m Vægt 0 35 kg Mål L x B x H 90 mm x 135 mm x 60 mm Styring Elektronisk laderegulator Kapslingsklasse Elektrisk beskyttelsesklasse II dobbeltisoleret Netspænding 100 127 220 240 V Netfrekvens 50 60 Hz Udgangseffekt...

Page 34: ...paratets stik skal passe til kontakten Stikket må under ingen omstændigheder modificeres Uændrede stik og passende stikkon takter nedsætter risikoen for at få elektrisk stød b Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f eks rør radiatorer komfurer og køleskabe Hvis din krop er jordforbundet øges risikoen for elektrisk stød c Brug ikke ledningen til formål den ikke er beregnet til f eks m...

Page 35: ...gnet til et bestemt batteri anvendes til opladning af en anden batteritype g Når batteri og lader ikke er i brug skal de holdes langt væk fra pa pirclips mønter nøgler søm skruer og andre små metalgenstande som kan kortslutte batteriets eller laderens kontakter Hvis batteri ets eller laderens kontakter kortsluttes kan det medføre forbrændinger eller brand h Hvis batteriet anvendes forkert kan der ...

Page 36: ...åede og eller afrevne kontakter må ikke genoplades og genbruges 4 2 3 Elektrisk sikkerhed a Hvis net eller forlængerledningen bliver beskadiget under arbejdet må du ikke røre ved ledningen Træk stikket ud af stikkontakten Beskadigede netledninger og forlængerledninger medfører fare for at få elektrisk stød b Anvend aldrig apparatet hvis det er snavset eller vådt Hvis der sidder støv først og fremm...

Page 37: ... ikke batteriet i direkte sollys på radiatorer eller i et vindue Når batterierne ikke længere kan anvendes skal de bortskaffes miljømæssigt forsvarligt og sikkert 5 3 Tilslutning af apparatet Sæt netstikket i stikkontakten 6 Betjening 6 1 Isætning og opladning af batteri 2 FORSIGTIG Ikke godkendte batterier må ikke oplades I modsat fald kan det medføre personskader brand og ødelæggelse af batterie...

Page 38: ...er skade Oplad batterierne med de ladere som Hilti har godkendt til lithium ion batterier BEMÆRK Vedligeholdelsesopladning af batterierne som ved NiCd og NiMH batterier er ikke nødvendig Afbrydelse af opladningen nedsætter ikke batteriernes levetid Opladningen kan påbegyndes til enhver tid uden at nedsætte levetiden Der er ikke nogen hukommelseseffekt som ved NiCd og NiMH batterier Batterier skal ...

Page 39: ... korrekt Få eventuelt apparatet kontrolleret af Hiltis kundeservice 7 3 Kontrol efter rengøring og vedligeholdelse Efter rengørings og vedligeholdelsesarbejde skal du kontrollere at alt sikkerhedsudstyr sidder som det skal og fungerer fejlfrit 8 Fejlsøgning Fejl Mulig årsag Afhjælpning LED 1 og LED 2 sluk ket Laderen er ikke sluttet til strømforsyningen Slut laderen til strømfor syningen Laderen e...

Page 40: ...d hvordan udstyret anvendes korrekt Dette kan medføre at du eller andre kommer slemt til skade eller at miljøet forurenes FORSIGTIG Bortskaf omgående defekte batterier Opbevar dem utilgængeligt for børn Batterier må ikke adskilles eller brændes FORSIGTIG Bortskaf batterier i henhold til nationale regler eller levér udtjente batterier tilbage til Hilti Størstedelen af de materialer som anvendes ved...

Page 41: ...ng original Betegnelse Lader Typebetegnelse C4 12 50 Generation 01 Produktionsår 2013 Vi erklærer som eneansvarlige at dette produkt er i overensstemmelse med følgende direktiver og standarder indtil 19 april 2016 2004 108 EF fra 20 april 2016 2014 30 EU 2011 65 EU indtil 19 april 2016 2006 95 EF fra 20 april 2016 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrass...

Page 42: ...da 39 Teknisk dokumentation ved Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 43: ... Teknisk information 43 4 Säkerhetsföreskrifter 44 5 Före start 46 6 Drift 47 7 Skötsel och underhåll 48 8 Felsökning 49 9 Avfallshantering 49 10 Tillverkarens garanti 50 11 Försäkran om EU konformitet original 50 1 Siffrorna hänvisar till bilderna Bilderna hittar du i början av bruksanvis ningen I denna bruksanvisning betyder verktyget alltid batteriladdaren C 4 12 50 Enhetens delar och reglage 1...

Page 44: ...formation 1 2 Förklaring av illustrationer och fler anvisningar Varningssymboler Varning för allmän fara Varning för farlig elspänning Varning för frätande ämnen Övriga symboler Läs bruksanvisningen före användning Batterierna får inte sorteras som brännbart material Återvinning av avfall Endast för användning inomhus Dubbelisolerad Här hittar du identifikationsdata på laddaren Typbeteckningen och...

Page 45: ...s och användningsinstruktioner som gäller för tillbehören Undvik risker genom att endast använda godkända verktyg Batteriladdaren är avsedd för yrkesmässig användning och får endast användas underhållas och startas av auktoriserad utbildad personal Personalen måste vara särskilt informerad om de risker som kan uppstå Laddaren med dess tillbehör kan utgöra skaderisk om den används på ett felaktigt ...

Page 46: ... Lampa 1 och lampa 2 lyser grönt Batteriet är fulladdat Lampa 1 lyser rött lampa 2 släckt Fel på batteriladdaren 3 Teknisk information Med reservation för tekniska ändringar Batteriladdare C 4 12 50 Kylning Konvektionskylning Batteri Litiumjon Utgångsspänning 10 8 V Kabellängd laddare ca 1 80 m Laddarens vikt 0 35 kg Mått L x B x H 90 mm x 135 mm x 60 mm Styrning Elektronisk laddningsregulator Sky...

Page 47: ...met eller ångorna c Håll barn och andra personer på avstånd medan laddning pågår 4 1 2 Elektrisk säkerhet a Verktygets elkontakt måste passa till vägguttaget Kontakten får inte ändras på något sätt Ej ändrade kontakter och passande uttag minskar risken för elstötar b Undvik kroppskontakt med jordade ytor som rör värmeelement spisar och kylskåp Det finns en större risk för elstötar om din kropp är ...

Page 48: ...eller laddare som inte används får inte förvaras tillsam mans med häftklamrar mynt nycklar spik skruvar eller andra små metallföremål som kan kortsluta kontakterna En kortslutning mellan batteriets eller laddarens kontakter kan orsaka brand h Om batteriet används på fel sätt kan vätska läcka ut ur batteriet Undvik kontakt med vätskan Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten Om vätska kommer i konta...

Page 49: ...dade kablar och förlängningskablar utgör en risk för elstötar b Använd inte verktyget om det är smutsigt eller blött Om verktyget är täckt med damm av ledande material eller om det är fuktigt kan du riskera att få en elektrisk stöt Låt därför Hilti service kontrollera laddaren med jämna mellanrum framför allt om du ofta arbetar med ledande material 4 2 4 Arbetsplats Se till att det finns tillräckl...

Page 50: ... att batterierna och laddaren förstörs OBSERVERA Kontrollera att kontakterna är rena och fettfria innan du sätter in batteriet i batteriladdaren Skjut in batteripaketet i batterigränssnittet OBSERVERA Laddningsindikeringen för batteripaketet har avaktiverats när batteriet har satts in i batteriladdaren Se till att batteriet passar in i batteriladdaren När batteriet sätts in i laddaren startas ladd...

Page 51: ...id höga temperaturer t ex i ett solbelyst fönster Det påverkar batteriernas livslängd och påskyndar cellernas urladdning Om det inte längre går att ladda batteriet helt har det förlorat kapacitet genom att åldras eller överutnyttjas Det går i och för sig fortfarande att använda batteriet i arbetet Du bör dock ändå snart byta ut batteriet mot ett nytt 7 Skötsel och underhåll FÖRSIKTIGHET Dra ut sti...

Page 52: ...mpa 1 blinkar rött lampa 2 släckt Batteriet för kallt eller för varmt Vänta tills batteriet har antagit lämplig tempera tur Lampa 1 lyser rött lampa 2 släckt Ett fel har uppstått i bat teriladdaren Dra ut laddarens kontakt ur eluttaget och stick in den igen Om felet kvar står låt Hilti service kon trollera batteriladdaren Lampa 1 lyser grönt lampa 2 släckt Inget batteri har satts in i batteriladda...

Page 53: ...tning för återvinning är att materialet separeras på rätt sätt I många länder tar Hilti emot sina uttjänta produkter för återvinning Fråga Hiltis kundservice eller din Hilti säljare Gäller endast EU länder Elektriska verktyg får inte kastas i hushållssoporna Enligt EG direktivet som avser äldre elektrisk och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt nationell lag ska uttjänta elektriska v...

Page 54: ...EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Teknisk dokumentation vid Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufe...

Page 55: ...velse 54 3 Tekniske data 55 4 Sikkerhetsregler 56 5 Ta maskinen i bruk 58 6 Betjening 59 7 Service og vedlikehold 60 8 Feilsøking 61 9 Avhending 61 10 Produsentgaranti apparater 62 11 EF samsvarserklæring original 63 1 Tallene refererer til illustrasjonene Illustrasjonene står helt foran i bruks anvisningen I teksten i denne bruksanvisningen betyr alltid apparatet laderen C 4 12 50 Betjeningseleme...

Page 56: ...nen eiendom INFORMASJON For bruksanvisninger og andre nyttige informasjoner 1 2 Forklaring på piktogrammer og ytterligere opplysninger Varselskilt Generell advarsel Advarsel for elektrisitet Advarsel for syre Symboler Les bruksanvisningen før bruk Batterier skal ikke kastes sammen med vanlig avfall Avfall bør resirkuleres Kun til bruk innendørs Dobbeltisolert Lokalisering av identifikasjonsdata på...

Page 57: ...et Følg også sikkerhets og bruksanvisningene for det anvendte tilbehøret Bruk bare godkjente batterier for å unngå enhver fare Apparatet er laget for profesjonell bruk og må kun brukes vedlikeholdes og repareres av kyndig personell Personell må informeres om spesielle farer som kan oppstå Apparatet og dets tilbehør kan føre til fare hvis den brukes av personell uten opplæring eller hvis det ikke b...

Page 58: ... data Med forbehold om løpende tekniske forandringer Apparat C 4 12 50 Kjøling Konveksjonskjøling Batteri Li Ion Utgangsspenning 10 8 V Kabellengde lader ca 1 80 m Apparatets vekt 0 35 kg Mål L x B x H 90 mm x 135 mm x 60 mm Styring Elektronisk laderegulator Beskyttelsesklasse Elektrisk beskyttelsesklasse II dobbeltisolert Nettspenning 100 127 220 240 V Nettfrekvens 50 60 Hz Utgangseffekt 50 W INF...

Page 59: ...s laderen brukes 4 1 2 Elektrisk sikkerhet a Apparatets støpsel må passe i stikkontakten Stikkontakten må ikke endres på noen som helst måte Uendrede støpsler og egnede stikkontakter minsker risikoen for elektrisk støt b Unngå kroppskontakt med jordete overflater som rør radiatorer komfyrer eller kjøleskap Risikoen for elektriske støt er høyere når kroppen er jordet c Bruk ikke ledningen til å bær...

Page 60: ...ppbevare ubrukte batterier eller laderen i nærheten av binders mynter nøkler nagler skruer eller andre små metall gjenstander som kan forårsake en kortslutning av batteriet eller ladekontakten En kortslutning mellom batteriet eller ladekontakten kan føre til forbrenninger eller brann h Ved feil bruk kan flytende væske lekke fra batteriet Unngå kontakt med denne væsken Ved utilsiktet kontakt må det...

Page 61: ...4 2 3 Elektrisk sikkerhet a Ikke ta på ledningen hvis den skades under arbeid Koble fra ledningen Skader på ledninger og skjøteledninger innebærer en fare for elektrisk støt b Bruk aldri apparatet når det er vått eller skittent Støv især av ledende materialer eller fuktighet på apparatets overflate gjør at det er vanskelig å holde det og under ugunstige forhold kan det føre til elektrisk støt Ikke...

Page 62: ...er må ikke lades opp Dette kan føre til personskader brann og at batteriet og laderen ødelegges INFORMASJON Kontroller at kontaktene er rene og fettfrie før du setter batteriet inn i laderen Skyv batteriet inn i batterigrensesnittet INFORMASJON Ladeindikatoren for batteriet er deaktivert når batteriet er satt inn i laderen Pass på at geometrien kodingen på batteriet stemmer med batterigrense snitt...

Page 63: ... oppbevares i fulladet tilstand og så kjølig og tørt som mulig Oppbevaring av batterier i høye omgivelsestemperaturer bak vindusruter er ugunstig påvirker levetiden for batteriene og øker battericellenes selvutladning Hvis batteriet ikke lades helt opp har det mistet kapasitet på grunn av aldring eller overbelastning Det er fremdeles mulig å arbeide med et slikt batteri Men du bør likevel skifte b...

Page 64: ... 8 Feilsøking Feil Mulig årsak Løsning LED 1 og LED 2 av Laderen er ikke koblet til strømforsyningen Koble laderen til strøm forsyningen Defekt lader Få laderen kontrollert av Motek service LED 1 blinker rødt LED 2 av Batteriet er for kaldt eller for varmt Vent til batteriet når den nødvendige temperaturen LED 1 lyser rødt LED 2 av Det er noe feil med laderen Trekk støpslet til laderen ut og sett ...

Page 65: ... til nasjonale forskrifter eller lever utbrukte batterier tilbake til Motek De fleste av Hiltis maskiner er laget av resirkulerbart materiale En forutsetning for gjenvinning er at delene tas fra hverandre Norge har en ordning for å ta maskiner tilbake for resirkulering Trenger du mer informasjon kontakt Motek Kun for EU land Kast aldri elektroverktøy i husholdningsavfall I henhold til EU direktiv ...

Page 66: ...EF fra 20 april 2016 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Teknisk dokumentasjon hos Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerk...

Page 67: ...ot 67 4 Turvallisuusohjeet 68 5 Käyttöönotto 70 6 Käyttö 71 7 Huolto ja kunnossapito 72 8 Vianmääritys 73 9 Hävittäminen 73 10 Laitteiden valmistajan myöntämä takuu 74 11 EU vaatimustenmukaisuusvakuutus originaali 75 1 Numerot viittaavat kuviin Kuvat löydät käyttöohjeen alusta Tämän käyttöohjeen tekstissä sana laite tarkoittaa aina laturia C 4 12 50 Käyttöelementit ja laitteen osat 1 Akku Käytön j...

Page 68: ...stä tietoa 1 2 Symboleiden ja muiden huomautusten merkitys Varoitussymbolit Yleinen varoitus Vaara vaarallisen korkea sähköjännite Vaara syövyttäviä aineita Symbolit Lue käyttöohje ennen käyttämistä Akkuja ei saa hävittää tavallisen sekajätteen mukana Jätteet toimitettava kierrätykseen Vain sisätiloissa käytettäväksi Kaksinkertaisesti eristetty Laitteen tunnistetietojen sijainti Tyyppimerkinnän ja...

Page 69: ...jelumääräyksiä Noudata myös käytettävän lisävarusteen turvallisuus ja käyttöohjeita Onnettomuuksien välttämiseksi käytä vain hyväksyttyjä akkuja Laite on tarkoitettu ammattikäyttöön Laitetta saa käyttää huoltaa tai korjata vain valtuutettu koulutettu henkilö Käyttäjän pitää olla hyvin perillä laitteen käyttöön liittyvistä vaaroista Laite ja sen varusteet saattavat aiheuttaa vaa ratilanteita jos ko...

Page 70: ...Laturin häiriö 3 Tekniset tiedot Oikeudet teknisiin muutoksiin pidätetään Laite C 4 12 50 Jäähdytys Säteilyjäähdytys Akku Li Ion Antojännite 10 8 V Laturin johdon pituus n 1 80 m Laitteen paino 0 35 kg Mitat P x L x K 90 mm x 135 mm x 60 mm Ohjaus Latauksen elektroninen säätö Suojausluokka Sähkölaitesuojausluokka II kaksin kertainen eristys Verkkojännite 100 127 220 240 V Verkkovirran taajuus 50 6...

Page 71: ...2 Sähköturvallisuus a Pistokkeen pitää sopia pistorasiaan Pistoketta ei saa muuttaa mitenkään Alkuperäiskuntoiset pistokkeet ja kunnolliset pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa b Kun käytät laitetta varo koskettamasta sähköä johtavia esineitä kuten putkia pattereita liesiä ja jääkaappeja Sähköiskun vaara kasvaa jos kehosi maadoittuu c Älä käytä johtoa väärin eli esimerkiksi laitteen kantamisee...

Page 72: ...jen lataamiseen g Älä pidä ei käytössä olevan akun tai laturin lähellä paperiliittimiä kolikkoja avaimia nauloja ruuveja tai muita metalliesineitä sillä ne saattaisivat oikosulkea akun tai laturin liittimet Akun tai laturin liittimien oikosulku saattaa aiheuttaa palovammoja tai tulipalon h Jos akkua käytetään väärin siitä saattaa vuotaa nestettä Varo koskettamasta tätä nestettä Tarvittaessa huuhte...

Page 73: ...ntelyn ai kana älä kosketa johtoa Irrota pistoke verkkopistorasiasta Vau rioituneet liitäntäjohdot ja jatkojohdot aiheuttavat vakavan sähköiskun vaaran b Älä käytä laitetta jos se on likainen tai märkä Laitteen pintaan kertynyt pöly etenkin sähköä johtavien materiaalien pöly tai kosteus saattavat epäsuotuisissa tilanteissa aiheuttaa sähköiskun Tarkastuta likaantunut laite säännöllisin välein Hilti...

Page 74: ...US Ei hyväksyttyjä akkuja ei saa ladata Muutoin seurauksena voi olla louk kaantuminen tulipalo tai akun ja laturin tuhoutuminen HUOMAUTUS Varmista että liitäntäpinnat ovat puhtaat ja rasvattomat ennen kuin laitat akun laturiin Työnnä akku sille tarkoitettuun liitäntään HUOMAUTUS Akun lataustilan näyttö ei toimi kun akku on laturissa Varmista että akun ja laturissa olevan latausaseman muotoilu kood...

Page 75: ...en ladattuina viileässä ja kuivassa paikassa Akun varastoiminen korkeissa lämpötiloissa esimerkiksi ikkunalasin takana ei ole suositeltavaa sillä muutoin akun kestoikä lyhenee ja kennojen itsepurkautumistaso nousee Jos akkua ei enää saa ladattua täyteen akun kapasiteetti on laskenut vanhentumisen tai ylikuormituksen seurauksena Tällaista akkua voidaan vielä käyttää Akku on kuitenkin syytä vaihtaa ...

Page 76: ...ivät pala Laturia ei ole liitetty verk kovirtaan Liitä laturi verkkovirtaan Laturi rikki Tarkastuta laturi Hilti huollossa LED 1 vilkkuu punai sena LED 2 ei pala Akku liian kylmä tai liian kuuma Odota kunnes akun läm pötila on oikea LED 1 palaa punai sena LED 2 ei pala Laturissa on häiriö Irrota laturin verkkopis toke ja liitä se uudelleen Jos häiriö edelleen on olemassa tarkastuta la turi Hilti h...

Page 77: ...vanhat akut Hiltille hävitettäväksi Hilti laitteet ja koneet on pääosin valmistettu kierrätyskelpoisista materiaa leista Kierrätyksen edellytys on materiaalien asianmukainen erottelu Hilti Suomi Oy ottaa vanhat työkalut kierrätettäviksi Lisätietoja saat Hilti asiakaspalvelusta tai Hilti myyntiedustajalta Koskee vain EU maita Älä hävitä sähkötyökaluja tavallisen sekajätteen mukana Sähkö ja elektron...

Page 78: ...saakka 2006 95 EY 20 huhtikuuta 2016 alkaen 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Tekninen dokumentaatio Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Z...

Page 79: ...сности 80 5 Подготовка к работе 83 6 Эксплуатация 84 7 Уход и техническое обслуживание 85 8 Поиск и устранение неисправностей 86 9 Утилизация 87 10 Гарантия производителя 88 11 Декларация соответствия нормам ЕС оригинал 88 1 Цифрами обозначены соответствующие иллюстрации Иллюстрации см в начале руководства по эксплуатации В тексте данного руководства по эксплуатации устройство всегда обозначает за...

Page 80: ...ально опасной ситуации которая может повлечь за собой лёгкие травмы или повреждение оборудования УКАЗАНИЕ Указания по эксплуатации и другая полезная информация 1 2 Обозначение пиктограмм и другие обозначения Предупреждающие знаки Опасность Опасность поражения электрическим током Едкие вещества Символы Перед использованием прочтите руководство по эксплуатации Запрещается утилизировать аккумуляторы ...

Page 81: ...облюдайте указания по эксплуатации уходу и техническому обслужи ванию инструмента приведенные в настоящем руководстве по эксплу атации Соблюдайте национальные требования по охране труда Соблюдайте предписания по эксплуатации принадлежностей и технике безопасности при работе с ними Для предупреждения возникновения опасных ситуаций используйте только допущенные аккумуляторы Устройство предназначено ...

Page 82: ...аботе СД 1 горит зеле ным СД 2 мигает зеленым Выполняется зарядка аккумулятора СД 1 и СД 2 горят зеленым Аккумулятор полностью заряжен СД 1 горит крас ным СД 2 выклю чен Неисправность заряд ного устройства 3 Технические характеристики Производитель оставляет за собой право на внесение технических изменений Устройство C 4 12 50 Охлаждение Конвекционное охлаждение Аккумулятор Li Ion Выходное напряже...

Page 83: ...ражения электрическим током пожара и или тяжелых травм БЕРЕЖНО ХРАНИТЕ ЭТИ УКАЗАНИЯ 4 1 1 Рабочее место a Следите за чистотой и порядком на рабочем месте Беспорядок на рабочем месте и плохое освещение могут привести к несчастным случаям b Не используйте устройство во взрывоопасной зоне где имеются горючие жидкости газы или пыль При работе устройства воз можно появление искр которые могут воспламен...

Page 84: ...устройствами и их правильное использование a Используйте устройство для зарядки только допущенных акку муляторов Hilti b Не используйте устройство с поврежденным корпусом или ка белем c Храните неиспользуемые устройства в недоступном для детей месте Не давайте устройство лицам которые не умеют им пользоваться или не прочитали настоящих указаний Зарядные устройства представляют собой опасность в ру...

Page 85: ...езопасность персонала a Следите за устойчивым положением зарядного устройства Па дение аккумулятора или устройства представляет опасность для вас и или других лиц b Не касайтесь электрических контактов c По истечении срока службы аккумуляторы следует утилизиро вать без ущерба для окружающей среды и здоровья человека d Лицам включая детей с ограниченными физическими сенсор ными или умственными спос...

Page 86: ...дящих материалов могут вызвать удар электрическим током Поэтому регулярно об ращайтесь в сервисную службу Hilti для проверки устройства осо бенно если Вы часто используете его для обработки токопроводя щих материалов 4 2 4 Рабочее место Обеспечьте хорошее освещение рабочего места 5 Подготовка к работе 5 1 Используйте устройство только в подходящем для этого ме сте Используйте устройство только вну...

Page 87: ...того условия может стать причиной травм возгорания пожара и повреждения аккумулятора и зарядного устройства УКАЗАНИЕ Перед тем как вставить аккумулятор в зарядное устройство убедитесь что его внешние поверхности чистые без жировых загрязнений и т п Вставьте аккумулятор в гнездо УКАЗАНИЕ При установленном в зарядном устройстве аккумуляторе индикатор уровня заряда аккумулятора деактивируется Убедите...

Page 88: ...ридных аккумуляторов не требуется Прерывание процесса зарядки аккумуляторов не влияет на срок их службы Процесс зарядки может быть начат в любое время Это не влияет на срок службы аккумулятора В отличие от никель кадмиевых никель металлогидридных аккумуляторов у литий ионных аккумуляторов отсутствует эффект памяти Аккумуляторы лучше всего хранить в полностью заряженном состоянии в сухом и прохладн...

Page 89: ...личие повре ждений и исправное функционирование Эксплуатация устройства с по врежденными элементами или неисправностями запрещается При не обходимости сдайте устройство для проверки в сервисный центр Hilti 7 3 Контроль после выполнения работ по уходу и техническому обслуживанию После ухода за инструментом и его технического обслуживания убеди тесь что все защитные приспособления установлены и испр...

Page 90: ... токсичные газы кото рые могут представлять угрозу для здоровья Если батареи питания повреждены или подвержены воздействию вы соких температур они могут взорваться и стать причиной отравления возгорания химических ожогов или загрязнения окружающей среды При легкомысленном отношении к утилизации Вы предоставляете воз можность посторонним лицам использовать оборудование не по назна чению Это может с...

Page 91: ... трических и электронных устройств и в соответствии с мест ными законами электроинструменты бывшие в эксплуа тации должны утилизироваться отдельно безопасным для окружающей среды способом 10 Гарантия производителя С вопросами относительно гарантийных условий обращайтесь в бли жайшее представительство HILTI 11 Декларация соответствия нормам ЕС оригинал Обозначение Зарядное устройство Тип инструмент...

Page 92: ...d Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Техническая документация Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 93: ...lik uyarıları 94 5 Çalıştırma 96 6 Kullanım 97 7 Bakım ve onarım 98 8 Hata arama 99 9 İmha 100 10 Cihazların üretici garantisi 100 11 AB Uygunluk açıklaması Orijinal 101 1 Sayıların her biri bir resme atanmıştır İlgili resimleri kullanım kılavuzunun başlangıcında bulabilirsiniz Bu kullanım kılavuzunun metninde alet kelimesi her zaman şarj aleti C 4 12 50 yi ifade etmektedir Kullanım elemanları ve ...

Page 94: ...açıklaması ve diğer uyarılar İkaz işaretleri Genel tehlikelere karşı uyarı Tehlikeli elektrik gerilimine karşı uyarı Kötü maddelere karşı uyarı Semboller Kullanmadan önce kullanım kılavuzunu okuyunuz Piller çöpe atılarak imha edilmemelidir Atıkların yeniden değerlendirmesini sağlayınız Sadece iç mekanlardaki kullanım için Çift izolasyonlu Tanımlama detaylarının cihaz üzerindeki yeri Tip tanımı ve ...

Page 95: ...ım uyarılarına da uyunuz Olası tehlikelerden kaçınmak için sadece izin verilen aküleri kullanınız Cihaz profesyonel kullanıcılar için ön görülmüştür ve sadece yetkili personel tarafından kullanılabilir ve bakımı yapılabilir Bu personel meydana gelebi lecek tehlikeler hakkında özel olarak eğitim görmüş olmalıdır Eğitim görme miş personel tarafından uygunsuz işlem yapılır usulüne uygun kullanılmazsa...

Page 96: ... 2 yeşil yanıyor Akü paketi tam olarak şarj edildi LED 1 kırmızı yanı yor LED 2 kapalı Şarj cihazında arıza 3 Teknik veriler Teknik değişiklik hakkı saklıdır Alet C 4 12 50 Soğutma Devridaim soğutma Akü paketi Lityum iyon Çıkış gerilimi 10 8 V Şarj aleti kablo uzunluğu yakl 1 80 m Alet ağırlığı 0 35 kg Boyutlar U x G x Y 90 mm x 135 mm x 60 mm Kumanda Elektronik şarj regülatörü Koruma sınıfı Elekt...

Page 97: ... olabilir c Şarj aletini kullanırken çocukları ve diğer kişileri uzak tutunuz 4 1 2 Elektrik güvenliği a Aletin bağlantı fişi prize uygun olmalıdır Fiş hiçbir şekilde değiş tirilmemelidir Değiştirilmemiş fişler ve uygun prizler elektrik çarpması riskini azaltır b Borular radyatörler fırınlar ve buzdolapları gibi toprağa temas eden üst yüzeylere vücudunuzla temas etmekten kaçınınız Vücudunuzun topr...

Page 98: ...r şarj aleti başka akülerle kullanılırsa yanma tehlikesi vardır g Kullanılmayan akü veya şarj aletini akü paketinin veya şarj ünite lerinin köprülenmesine sebep olabilecek ataçlar madeni paralar anahtarlar çiviler vidalar veya diğer küçük metal cisimlerden uzak tutunuz Akü paketi veya şarj üniteleri arasındaki kısa devre yanıklara veya alev oluşumuna sebep olabilir h Yanlış kullanımda aküden sıvı ...

Page 99: ...şarj edil memeli veya tekrar kullanılmamalıdır 4 2 3 Elektrik güvenliği a Çalışma esnasında şebeke veya uzatma kablosu hasar görürse bu kabloya dokunmamalısınız Şebeke fişini prizden çekiniz Hasarlı bağlantı ve uzatma kabloları elektrik çarpması nedeniyle tehlike oluşturur b Aleti asla kirli veya ıslak durumda çalıştırmayınız Alet üst yüzeyindeki toz özellikle iletken malzeme veya nem uygunsuz kul...

Page 100: ...etinin takılması ve şarj edilmesi 2 DİKKAT İzin verilmeyen aküler şarj edilemez Aksi takdirde kişilerde yaralanmalar ateş yanık ve akü ve şarj aleti hasarı meydana gelebilir UYARI Akü paketini şarj cihazına yerleştirmeden önce temas noktalarının temiz ve yağsız olduğundan emin olunuz Akü paketini akü arabirimine yerleştiriniz UYARI Akü paketi şarj cihazına yerleştirildiğinde akü paketinin şarj dur...

Page 101: ... NiMH akülerdeki gibi hafıza etkisi memory effect yoktur Aküler için en iyisi tam dolu olarak serin ve kuru bir yerde muhafaza edilmeleridir Akülerin yüksek çevre sıcaklığında camın arkasında muhafaza edilmesi uygun değildir akülerin kullanım ömrünü kısaltır ve akü hücrelerinin kendiliğinden deşarj olma oranı artar Akü artık tam olarak dolmuyorsa eskidiğinden veya gereğinden fazla çalıştırıldığınd...

Page 102: ... tertibatlarının yerinde olup olmadığı ve hatasız çalışması kontrol edilmelidir 8 Hata arama Hata Olası sebepler Çözüm LED 1 ve LED 2 ka palı Şarj cihazı güç kayna ğına bağlanmamıştır Şarj cihazı güç kayna ğına bağlanmalıdır Şarj cihazı arızalıdır Şarj cihazının Hilti servisi tarafından kontrol edil mesi sağlanmalıdır LED 1 kırmızı yanıp sönüyor LED 2 ka palı Akü paketi çok sıcak veya çok soğuk Ak...

Page 103: ...KAT Aküleri ulusal düzenlemelere uygun olarak imha ediniz veya artık kullanılma yan aküleri Hilti ye iade ediniz Hilti aletleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir Tekrar kullanım için ön koşul usulüne uygun malzeme ayırmadır Bir çok ülkede Hilti eski aletinizi değerlendirmek için geri almaya hazırdır Hilti müşteri hizmetleri veya satıcınıza sorunuz Sadece AB ülkeleri iç...

Page 104: ...2006 95 EC başlangıç 20 Nisan 2016 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Teknik dokümantasyon Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung El...

Page 105: ... ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ 109 7 ﺍ ﻟ ﻌ ﻨ ﺎ ﻳ ﺔ ﻭ ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ 111 8 ﺗ ﻘ ﺼ ﻲ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ء 111 9 ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻬ ﻴ ﻦ 112 10 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻟ ﻸ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ 113 11 ﺷ ﻬ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻷ ﻭ ﺭ ﻭ ﺑ ﻴ ﺔ ﺍ ﻷ ﺻ ﻠ ﻴ ﺔ 113 1 ﺗ ﺸ ﻴ ﺮ ﺍ ﻷ ﻋ ﺪ ﺍ ﺩ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﺍ ﻟ ﻤ ﻌ ﻨ ﻴ ﺔ ﻭ ﺗ ﺠ ﺪ ﻫ ﺬ ﻩ ﺍ ﻟ ﺼ ﻮ ﺭ ﻓ ﻲ ﺑ ﺪ ﺍ ﻳ ﺔ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻓ ﻲ ﻧ ﺼ ﻮ ﺹ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺪ ﻟ ﻴ ﻞ ﻳ ﻘ ﺼ ﺪ ﺩ ﺍ ﺋ ﻤ ﺎ ﺑ ﻜ ﻠ ﻤ...

Page 106: ... ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ ﻯ ﻋ ﻼ ﻣ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻣ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﻋ ﺎ ﻡ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻣ ﻦ ﺟ ﻬ ﺪ ﻛ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻲ ﺧ ﻄ ﺮ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻣ ﻦ ﻣ ﻮ ﺍ ﺩ ﻛ ﺎ ﻭ ﻳ ﺔ ﺍ ﻟ ﺮ ﻣ ﻮ ﺯ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻗ ﺮ ﺃ ﺩ ﻟ ﻴ ﻞ ﺍ ﻻ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺿ ﻤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻘ ﻤ ﺎ ﻣ ﺔ ﺍ ﻋ ﻤ ﻞ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﺍ ﻟ ﻤ ﺨ ﻠ ﻔ ﺎ ﺕ ﻓ ﻘ ﻂ ﻟ ﻼ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﻓ ﻲ ﺍ ﻷ ﻣ ﺎ ﻛ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻐ ﻠ ﻘ ﺔ ﻋ ﺰ ﻝ ﻣ ﺰ ﺩ ﻭ ﺝ ﻣ ﻮ ﺿ ﻊ ﺗ ﻔ ﺎ ﺻ ﻴ ﻞ...

Page 107: ...ﺎ ﻝ ﻟ ﻠ ﻤ ﻠ ﺤ ﻘ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻤ ﻴ ﻠ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻣ ﺔ ﺍ ﻗ ﺘ ﺼ ﺮ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻤ ﺼ ﺮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻭ ﺫ ﻟ ﻚ ﻟ ﺘ ﺠ ﻨ ﺐ ﺍ ﻷ ﺧ ﻄ ﺎ ﺭ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺨ ﺼ ﺺ ﻟ ﻠ ﻤ ﺴ ﺘ ﺨ ﺪ ﻡ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﺘ ﺮ ﻑ ﻭ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺍ ﺳ ﺘ ﻌ ﻤ ﺎ ﻝ ﻭ ﺻ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﻭ ﺇ ﺻ ﻼ ﺡ ﻫ ﺬ ﺍ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺇ ﻻ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﻳ ﺪ ﻱ ﺃ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻣ ﻌ ﺘ ﻤ ﺪ ﻳ ﻦ ﻭ ﻣ ﺪ ﺭ ﺑ ﻴ ﻦ ﻫ ﺆ ﻻ ء ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻧ ﻮ ﺍ ﻗ ﺪ ﺗ ﻠ ﻘ ﻮ ﺍ ﺗ ﺪ ﺭ ﻳ ﺒ ﺎ ﺧ ﺎ ﺻ ﺎ ...

Page 108: ... ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺧ ﻀ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻣ ﺸ ﺤ ﻮ ﻧ ﺔ ﺗ ﻤ ﺎ ﻣ ﺎ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED 1 ﺗ ﻀ ﻲ ء ﺑ ﺎ ﻟ ﻠ ﻮ ﻥ ﺍ ﻷ ﺣ ﻤ ﺮ ﻟ ﻤ ﺒ ﺔ LED 2 ﻣ ﻄ ﻔ ﺄ ﺓ ﺧ ﻠ ﻞ ﻓ ﻲ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 3 ﺍ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ ﻧ ﺤ ﺘ ﻔ ﻆ ﺑ ﺤ ﻖ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻼ ﺕ ﺗ ﻘ ﻨ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ C 4 12 50 ﺍ ﻟ ﺘ ﺒ ﺮ ﻳ ﺪ ﺗ ﺒ ﺮ ﻳ ﺪ ﺑ ﺎ ﻟ ﺤ َ ﻤ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﺟ ﻬ ﺪ ﺍ ﻟ ﺨ ﺮ ﺝ 10 8 ﻓ ﻠ ﻂ ﻃ ﻮ ﻝ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺣ ﻮ ﺍ ...

Page 109: ... ﺯ ﺍ ﺕ ﺃ ﻭ ﺃ ﻧ ﻮ ﺍ ﻉ ﻏ ﺒ ﺎ ﺭ ﻗ ﺎ ﺑ ﻠ ﺔ ﻟ ﻼ ﺷ ﺘ ﻌ ﺎ ﻝ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﻮ ﻟ ﺪ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺷ ﺮ ﺭ ﺍ ﻗ ﺪ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻹ ﺷ ﻌ ﺎ ﻝ ﺍ ﻟ ﻐ ﺒ ﺎ ﺭ ﺃ ﻭ ﺍ ﻷ ﺑ ﺨ ﺮ ﺓ ت ﺍ ﺣ ﺮ ﺹ ﻋ ﻠ ﻰ ﺇ ﺑ ﻌ ﺎ ﺩ ﺍ ﻷ ﻃ ﻔ ﺎ ﻝ ﻭ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺍ ﻵ ﺧ ﺮ ﻳ ﻦ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺟ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ 4 1 2 ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ أ ﻳ ﺠ ﺐ ﺃ ﻥ ﻳ ﻜ ﻮ ﻥ ﻗ ﺎ ﺑ ﺲ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻣ ﺘ ﻼ ﺋ ﻤ ﺎ ﻣ ﻊ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺒ ﺲ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺗ ﻌ ﺪ ﻳ ﻞ...

Page 110: ... ﻣ ﻦ ﺍ ﻷ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﻓ ﻲ ﺗ ﻄ ﺒ ﻴ ﻘ ﺎ ﺕ ﻏ ﻴ ﺮ ﺗ ﻠ ﻚ ﺍ ﻟ ﻤ ﻘ ﺮ ﺭ ﺓ ﻟ ﻬ ﺎ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﻟ ﻤ ﻮ ﺍ ﻗ ﻒ ﺧ ﻄ ﻴ ﺮ ﺓ ح ﻻ ﺗ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺇ ﻻ ﻓ ﻲ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺷ ﺤ ﻦ ﻣ ﻮ ﺻ ﻰ ﺑ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ ﻗ ﺒ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﺑ ﺎ ﻟ ﻨ ﺴ ﺒ ﺔ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﻨ ﺎ ﺳ ﺐ ﻟ ﻨ ﻮ ﻉ ﻣ ﻌ ﻴ ﻦ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻳ ﻨ ﺸ ﺄ ﺧ ﻄ ﺮ ﺍ ﻟ ﺤ ﺮ ﻳ ﻖ ﻋ ﻨ ﺪ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻣ ﻪ ﻣ ﻊ ﺑ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﺧ ﺮ...

Page 111: ...ﻒ ﻣ ﻴ ﻜ ﺎ ﻧ ﻴ ﻜ ﻲ ب ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺷ ﺤ ﻦ ﺃ ﻭ ﻣ ﻮ ﺍ ﺻ ﻠ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻔ ﺔ ﻣ ﺜ ﻞ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﺘ ﻲ ﺑ ﻬ ﺎ ﺷ ﺮ ﻭ ﺥ ﺃ ﻭ ﺑ ﻬ ﺎ ﺃ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﻣ ﻜ ﺴ ﻮ ﺭ ﺓ ﺃ ﻭ ﺃ ﻃ ﺮ ﺍ ﻑ ﺗ ﻮ ﺻ ﻴ ﻠ ﻬ ﺎ ﻣ ﻨ ﺜ ﻨ ﻴ ﺔ ﺃ ﻭ ﻣ ﺮ ﺗ ﺪ ﺓ ﻭ ﺃ ﻭ ﻣ ﺨ ﻠ ﻮ ﻋ ﺔ 4 2 3 ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ أ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﺗ ﻠ ﻒ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺃ ﻭ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻹ ﻃ ﺎ ﻟ ﺔ ﺃ ﺛ ﻨ ﺎ ء ﺍ ﻟ ﻌ ﻤ ﻞ ﻓ ﺈ ﻧ ﻪ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﻟ ﻤ ﺲ ﺍ ...

Page 112: ...ﻟ ﻲ ﻗ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﻓ ﻲ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﺑ ﺎ ﺭ ﺩ ﻭ ﺟ ﺎ ﻑ ﻗ ﺪ ﺭ ﺍ ﻹ ﻣ ﻜ ﺎ ﻥ ﻻ ﺗ ﻘ ﻢ ﺑ ﺘ ﺨ ﺰ ﻳ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺃ ﺑ ﺪ ﺍ ﺗ ﺤ ﺖ ﺃ ﺷ ﻌ ﺔ ﺍ ﻟ ﺸ ﻤ ﺲ ﺃ ﻭ ﻋ ﻠ ﻰ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺘ ﺪ ﻓ ﺌ ﺔ ﺃ ﻭ ﺧ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﻨ ﻮ ﺍ ﻓ ﺬ ﺍ ﻟ ﺰ ﺟ ﺎ ﺟ ﻴ ﺔ ﻳ ﺠ ﺐ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﻋ ﻨ ﺪ ﻧ ﻬ ﺎ ﻳ ﺔ ﻋ ﻤ ﺮ ﻫ ﺎ ﺍ ﻻ ﻓ ﺘ ﺮ ﺍ ﺿ ﻲ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﺁ ﻣ ﻦ ﻏ ﻴ ﺮ ﺿ ﺎ ﺭ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ 5 3 ﺗ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺃ ﺩ ﺧ ﻞ ﺍ ﻟ ﻘ ﺎ ﺑ ﺲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ...

Page 113: ... ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻨ ﺔ ﺑ ﻤ ﺠ ﺮ ﺩ ﺃ ﻥ ﺗ ﻀ ﻌ ﻒ ﻗ ﺪ ﺭ ﺓ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻭ ﺍ ﺿ ﺢ ﻣ ﻠ ﺤ ﻮ ﻇ ﺔ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻣ ﻮ ﺍ ﺻ ﻠ ﺔ ﺍ ﻟ ﺘ ﺸ ﻐ ﻴ ﻞ ﻳ ﺘ ﻢ ﺇ ﻳ ﻘ ﺎ ﻑ ﻋ ﻤ ﻠ ﻴ ﺔ ﺗ ﻔ ﺮ ﻳ ﻎ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻨ ﺔ ﺃ ﻭ ﺗ ﻮ ﻣ ﺎ ﺗ ﻴ ﻜ ﻴ ﺎ ﻗ ﺒ ﻞ ﺃ ﻥ ﻳ ﺼ ﻞ ﺍ ﻷ ﻣ ﺮ ﻟ ﺘ ﻠ ﻒ ﺍ ﻟ ﺨ ﻼ ﻳ ﺎ ﻗ ﻢ ﺑ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺑ ﺎ ﺳ ﺘ ﺨ ﺪ ﺍ ﻡ ﺃ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﺍ ﻟ ﺸ ﺤ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﻤ ﻮ ﺡ ﺑ ﻬ ﺎ ﻣ ﻦ Hilti ﻭ ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺻ ﺔ ﺑ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺃ ﻳ ﻮ ﻧ ﺎ ﺕ ﺍ ﻟ ﻠ ﻴ ﺜ ﻴ ﻮ ﻡ ﻣ ﻠ...

Page 114: ...ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﻌ ﺮ ِّ ﺽ ﺍ ﻟ ﺴ ﻼ ﻣ ﺔ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﻟ ﻠ ﺨ ﻄ ﺮ 7 2 ﺍ ﻟ ﺼ ﻴ ﺎ ﻧ ﺔ ﺗ ﺤ ﺬ ﻳ ﺮ ﻻ ﻳ ﺠ ﻮ ﺯ ﺇ ﺟ ﺮ ﺍ ء ﺇ ﺻ ﻼ ﺣ ﺎ ﺕ ﻋ ﻠ ﻰ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﻭ ﺗ ﻐ ﻴ ﻴ ﺮ ﻛ ﺎ ﺑ ﻞ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺇ ﻻ ﻣ ﻦ ﺧ ﻼ ﻝ ﻣ ﺘ ﺨ ﺼ ﺼ ﻴ ﻦ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ء ﺍ ﻓ ﺤ ﺺ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺨ ﺎ ﺭ ﺟ ﻴ ﺔ ﻟ ﻠ ﺠ ﻬ ﺎ ﺯ ﺑ ﺼ ﻔ ﺔ ﻣ ﻨ ﺘ ﻈ ﻤ ﺔ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﺿ ﺮ ﺍ ﺭ ﻭ ﻣ ﻦ ﺣ ﻴ ﺚ ﻛ ﻔ ﺎ ء ﺗ ﻬ ﺎ ﺍ ﻟ ﻮ ﻇ ﻴ ﻔ ﻴ ﺔ ﻻ ﺗ ﻘ...

Page 115: ...ﺔ 9 ﺍ ﻟ ﺘ ﻜ ﻬ ﻴ ﻦ ﺧ ﻄ ﺮ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﻳ ﺆ ﺩ ﻱ ﺍ ﻟ ﺘ ﺨ ﻠ ﺺ ﻣ ﻦ ﺍ ﻟ ﺘ ﺠ ﻬ ﻴ ﺰ ﺍ ﺕ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻏ ﻴ ﺮ ﺳ ﻠ ﻴ ﻢ ﺇ ﻟ ﻰ ﺍ ﻟ ﻨ ﺘ ﺎ ﺋ ﺞ ﺍ ﻟ ﺘ ﺎ ﻟ ﻴ ﺔ ﻋ ﻨ ﺪ ﺣ ﺮ ﻕ ﺍ ﻷ ﺟ ﺰ ﺍ ء ﺍ ﻟ ﺒ ﻼ ﺳ ﺘ ﻴ ﻜ ﻴ ﺔ ﺗ ﻨ ﺸ ﺄ ﻏ ﺎ ﺯ ﺍ ﺕ ﺳ ﺎ ﻣ ﺔ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺇ ﺻ ﺎ ﺑ ﺔ ﺍ ﻷ ﺷ ﺨ ﺎ ﺹ ﺑ ﺄ ﻣ ﺮ ﺍ ﺽ ﻛ ﻤ ﺎ ﻳ ﻤ ﻜ ﻦ ﺃ ﻥ ﺗ ﻨ ﻔ ﺠ ﺮ ﺍ ﻟ ﺒ ﻄ ﺎ ﺭ ﻳ ﺎ ﺕ ﺇ ﺫ ﺍ ﺗ ﻠ ﻔ ﺖ ﺃ ﻭ ﺗ ﻌ ﺮ ﺿ ﺖ ﻟ ﺴ ﺨ ﻮ ﻧ ﺔ ﺷ ﺪ ﻳ ﺪ ﺓ ﻭ ﻋ ﻨ ﺪ ﺋ ﺬ ﺗ ﺘ ﺴ ﺒ ﺐ ﻓ ﻲ ﺍ ﻟ ﺘ ﻌ ﺮ ﺽ ﻟ ...

Page 116: ...ﻴ ﻦ ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻴ ﺔ ﻳ ﺠ ﺐ ﺗ ﺠ ﻤ ﻴ ﻊ ﺍ ﻷ ﺩ ﻭ ﺍ ﺕ ﺍ ﻟ ﻜ ﻬ ﺮ ﺑ ﺎ ﺋ ﻴ ﺔ ﺍ ﻟ ﻤ ﺴ ﺘ ﻌ ﻤ ﻠ ﺔ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻣ ﻨ ﻔ ﺼ ﻞ ﻭ ﺇ ﻋ ﺎ ﺩ ﺓ ﺗ ﺪ ﻭ ﻳ ﺮ ﻫ ﺎ ﺑ ﺸ ﻜ ﻞ ﻻ ﻳ ﻀ ﺮ ﺑ ﺎ ﻟ ﺒ ﻴ ﺌ ﺔ 10 ﺿ ﻤ ﺎ ﻥ ﺍ ﻟ ﺠ ﻬ ﺔ ﺍ ﻟ ﺼ ﺎ ﻧ ﻌ ﺔ ﻟ ﻸ ﺟ ﻬ ﺰ ﺓ ﻓ ﻲ ﺣ ﺎ ﻟ ﺔ ﻭ ﺟ ﻮ ﺩ ﺃ ﻳ ﺔ ﺍ ﺳ ﺘ ﻔ ﺴ ﺎ ﺭ ﺍ ﺕ ﺑ ﺨ ﺼ ﻮ ﺹ ﺷ ﺮ ﻭ ﻁ ﺍ ﻟ ﻀ ﻤ ﺎ ﻥ ﻳ ﺮ ﺟ ﻰ ﺍ ﻟ ﺘ ﻮ ﺟ ﻪ ﺇ ﻟ ﻰ ﻭ ﻛ ﻴ ﻞ HILTI ﺍ ﻟ ﻤ ﺤ ﻠ ﻲ ﺍ ﻟ ﺬ ﻱ ﺗ ﺘ ﻌ ﺎ ﻣ ﻞ ﻣ ﻌ ﻪ 11 ﺷ ﻬ ﺎ ﺩ ﺓ ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺎ ﺑ ﻘ ﺔ ﻟ ﻠ ﻤ ﻮ ﺍ ﺻ ﻔ ...

Page 117: ...rocess Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 ﺍ ﻟ ﻤ ﻄ ﺒ ﻮ ﻋ ﺔ ﺍ ﻟ ﻔ ﻨ ﻴ ﺔ ﻟ ـ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 118: ...tošanas uzsākšana 122 6 Lietošana 122 7 Apkope un uzturēšana 124 8 Traucējumu diagnostika 124 9 Nokalpojušo instrumentu utilizācija 125 10 Iekārtu ražotāja garantija 126 11 EK atbilstības deklarācija oriģināls 126 1 Numuri norāda uz attēliem Attēli ir atrodami lietošanas instrukcijas sākumā Šīs lietošanas instrukcijas tekstā ar vārdu iekārta vienmēr ir jāsaprot lādētājs C 4 12 50 Apkalpes elementi...

Page 119: ...itai noderīgai informācijai 1 2 Piktogrammu skaidrojums un citi norādījumi Brīdinājuma zīmes Brīdinājums par vispārēju bīstamību Brīdinājums par bīstamu elektrisko spriegumu Brīdinājums par kodīgām vielām Simboli Pirms lietošanas izlasiet instrukciju Baterijas nedrīkst izmest sadzīves atkritumos Nododiet otrreizējai pārstrādei Tikai lietošanai iekštelpās Ar divkāršu izolāciju Identifikācijas dati ...

Page 120: ...Jāievēro arī drošības un lietošanas norādījumi attiecībā uz izmantotajiem piederumiem Lai nepieļautu bīstamas situācijas lietojiet tikai atļautus akumulatorus Iekārta ir paredzēta profesionālām vajadzībām un to drīkst apkalpot apkopt un remontēt tikai kompetents un attiecīgi apmācīts personāls Personāls ir īpaši jāinformē par iespējamajiem riskiem Ierīce un tās aprīkojums var radīt bīstamas situāc...

Page 121: ...r pil nībā uzlādēts LED 1 deg sarkanā krāsā LED 2 nedeg Lādētāja darbībā radušies traucējumi 3 Tehniskie parametri Rezervētas tiesības izdarīt tehniska rakstura izmaiņas Iekārta C 4 12 50 Dzesēšana Konvekcijas dzesēšana Akumulatora bloks Litija jonu Izejas spriegums 10 8 V Lādētāja kabeļa garums apm 1 80 m Iekārtas svars 0 35 kg Izmēri garums x platums x aug stums 90 mm x 135 mm x 60 mm Vadība Ele...

Page 122: ...putekļi Lādētājs var radīt dzirkste les no kurām iespējama putekļu vai tvaika uzliesmošana c Neļaujiet bērniem vai nepiederošām personām tuvoties lādētāja darbināšanas vietai 4 1 2 Elektrodrošība a Elektroiekārtas kontaktdakšai jāatbilst elektrotīkla kontaktligzdai Kontaktdakšu nekādā gadījumā nedrīkst modificēt Nepārveidota kontaktdakša un piemērota rozete ir priekšnoteikumi elektrošoka riska maz...

Page 123: ...s var radīt bīs tamas situācijas f Veiciet akumulatoru bloku uzlādi tikai ar ražotāja ieteiktajiem lādē tājiem Noteikta veida akumulatoriem paredzēts lādētājs kļūst uguns bīstams ja to izmanto kombinācijā ar cita veida akumulatoriem g Nepieļaujiet ka akumulatora bloks vai lādētājs laikā kamēr to neizmanto nonāk saskarē ar papīra skavām monētām atslēgām naglām skrūvēm vai citiem sīkiem metāla priek...

Page 124: ...latoru no mehāniskiem bojājumiem b Ja akumulatori ir bojāti piemēram tajos radušās plaisas tiem ir nolūzušas atsevišķas daļas tie ir saliekti ar atlauztiem vai izvilktiem kontaktiem tos nekādā gadījumā nedrīkst mēģināt uzlādēt vai lietot 4 2 3 Elektrodrošība a Ja darba laikā tiek bojāts barošanas vai pagarinātāja kabelis ne pieskarieties tam Atvienojiet iekārtu no elektriskā tīkla Bojāti barošanas...

Page 125: ...ora bloku lai tas būtu gatavs nākošai nomaiņai Uzglabājiet akumulatora bloku pēc iespējas vēsā un sausā vietā Nekādā gadījumā neuzglabājiet akumulatora bloku saulē uz apkures radiatoriem vai aiz stikla Kad akumulatora bloks ir nokalpojis utilizējiet to atbilstoši vides aizsardzības noteikumiem 5 3 Iekārtas ieslēgšana Ievietojiet kontaktdakšu kontaktligzdā 6 Lietošana 6 1 Akumulatora bloka ievietoš...

Page 126: ...espējas ilgāk tie jāizņem un jāuzlādē tiklīdz ievērojami samazinās akumulatoru jauda NORĀDĪJUMS Ja lietošana turpinās izlāde tiek automātiski pārtraukta pirms ir radušies neatgriezeniski akumulatora bojājumi Izmantojiet akumulatoru uzlādei tikai sertificētus Hilti lādētājus kas paredzēti litija jonu akumulatoriem NORĀDĪJUMS Atšķirībā no NiCd vai NiMH akumulatoriem tiem atjaunojošā uzlāde nav nepie...

Page 127: ...s elektrisko daļu remontu un barošanas kabeļa nomaiņu drīkst uzticēt tikai kvalificētam elektrotehnikas speciālistam Regulāri pārbaudiet visas iekārtas ārējās daļas lai pārliecinātos ka tās nav bojātas un funkcionē nevainojami Nelietojiet iekārtu ja kāda tās daļa ir bojāta vai ir radušies traucējumi iekārtas funkcijās Ja nepieciešams uzdodiet veikt iekārtas pārbaudi Hilti servisa darbiniekiem 7 3 ...

Page 128: ...ja BRIESMAS Nepareiza nokalpojušo iekārtu un bateriju utilizācija var izraisīt šādas sekas Sadedzinot plastmasas daļas var izdalīties ļoti toksiskas dūmgāzes kas var izraisīt nopietnu saindēšanos Baterijas var eksplodēt un bojājumu vai spēcīgas sasilšanas gadījumā izraisīt saindēšanos apdegumus ķīmiskos apdegumus vai vides piesārņojumu Vieglprātīga utilizācija paver iespējas ar aprīkojumu rīkoties...

Page 129: ...niskām ierīcēm un tās īstenošanai paredzētajām na cionālajām normām nolietotās elektroiekārtas jāsavāc atsevišķi un jānodod utilizācijai saskaņā ar vides aizsardzības prasībām 10 Iekārtu ražotāja garantija Ar jautājumiem par garantijas nosacījumiem lūdzu vērsieties pie vietējā HILTI partnera 11 EK atbilstības deklarācija oriģināls Apzīmējums Lādētājs Tips C4 12 50 Paaudze 01 Konstruēšanas gads 201...

Page 130: ...nd Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Tehniskā dokumentācija Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 131: ...i 132 5 Prieš pradedant naudotis 135 6 Darbas 135 7 Techninė priežiūra ir remontas 137 8 Gedimų aptikimas 137 9 Utilizacija 138 10 Gamintojo teikiama garantija 139 11 EB atitikties deklaracija originali 139 1 Skaitmenys reiškia iliustracijų numerius Iliustracijas rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šios naudojimo instrukcijos tekste vartojamas žodis prietaisas visada reiškia kroviklį C 4 12 50...

Page 132: ...ciją kuri gali tapti lengvo žmogaus sužalojimo prietaiso gedimo ar kito turto pažeidimo priežastimi NURODYMAS Naudojimo nurodymai ir kita naudinga informacija 1 2 Piktogramų ir kitų nurodymų paaiškinimai Įspėjamieji ženklai Bendrojo pobūdžio įspėjimas Įspėjimas pavojinga elektros įtampa Įspėjimas ėsdinančios medžiagos Simboliai Prieš naudojant perskaityti instrukciją Akumuliatorių maitinimo elemen...

Page 133: ...odymų dėl darbo su prietaisu jo priežiūros ir remonto Laikykitės nacionalinių darbų saugos reglamentų Taip pat laikykitės naudojamų prietaisų darbo saugos nurodymų ir naudojimo instrukcijų Kad būtų išvengta pavojų naudokite tik aprobuotus akumuliatorius Prietaisas yra skirtas profesionalams todėl jį naudoti atlikti techninę prie žiūrą ir remontuoti gali tik įgalioti apmokyti darbuotojai Šie darbuo...

Page 134: ...škai įkrautas LED 1 šviečia rau donai LED 2 ne šviečia Kroviklio veikimo sutriki mas 3 Techniniai duomenys Gamintojas pasilieka teisę vykdyti techninius pakeitimus Prietaisas C 4 12 50 Aušinimas Konvekcinis aušinimas Akumuliatorius LiIon Išėjimo įtampa 10 8 V Kroviklio kabelio ilgis maždaug 1 80 m Prietaiso svoris 0 35 kg Matmenys I x P x A 90 mm x 135 mm x 60 mm Valdymas Elektroninis krovimo regu...

Page 135: ...susikaupę garai gali užsidegti c Kai kroviklį naudojate neleiskite darbo zonoje būti vaikams ir pašaliniams asmenims 4 1 2 Apsauga nuo elektros a Prietaiso maitinimo kabelio kištukas turi atitikti elektros lizdo tipą Jokiu būdu nekeiskite kištuko Naudojant nepakeistus kištukus ir tin kamus elektros lizdus mažėja elektros smūgio tikimybė b Venkite kūno kontakto su įžemintais paviršiais pvz vamzdžia...

Page 136: ...tik tuos kroviklius kuriuos reko menduoja gamintojas Kroviklį tinkantį tik nurodytiems akumuliatorių tipams naudojant kitiems akumuliatoriams įkrauti kyla gaisro pavojus g Nenaudojamo akumuliatoriaus ar kroviklio nelaikykite prie sąvaržė lių monetų raktų vinių varžtų ar kitokių smulkių metalinių daiktų kurie gali užtrumpinti akumuliatoriaus arba kroviklio kontaktus Aku muliatoriaus arba kroviklio ...

Page 137: ...Pažeistų akumuliatorių pavyzdžiui įtrūkusių su sulūžusiais sulin kusiais suspaustais ir arba ištrauktais kontaktais neįkraukite ir nenaudokite 4 2 3 Apsauga nuo elektros a Nesilieskite prie maitinimo kabelio jeigu darbo metu jis buvo apga dintas Maitinimo kabelio kištuką atjunkite nuo elektros tinklo Pa žeisti elektros maitinimo ir ilginimo kabeliai kelia elektros smūgio pavojų b Niekada nedirbkit...

Page 138: ...pat įkraukite kad turėtumėte kuo pakeisti kitą kartą Akumuliatorių laikykite vėsioje ir sausoje vietoje Akumuliatoriaus niekada nelaikykite saulėje ant šildymo įrenginių arba už automobilio lango stiklo Pasibaigus akumuliatorių tarnavimo laikui juos reikia saugiai utilizuoti pagal aplinkosaugos reikalavimus 5 3 Prietaiso įjungimas Maitinimo kabelio kištuką įkiškite į elektros lizdą 6 Darbas 6 1 Ak...

Page 139: ...galia stipriai sumažėjo NURODYMAS Jei prietaisas naudojamas toliau jis išjungiamas automatiškai kad nebūtų pažeidžiamos akumuliatoriaus sekcijos Akumuliatorius įkraukite Hilti aprobuotais krovikliais skirtais ličio jonų akumuliatoriams NURODYMAS Šiems akumuliatoriams nereikia atlikti atnaujinamojo įkrovimo kaip NiCd arba NiMH akumuliatoriams Įkrovimo proceso pertraukimas neturi įtakos akumuliatori...

Page 140: ...s Reguliariai tikrinkite visus prietaiso išorinius elementus ar jie nepažeisti ir ar tinkamai veikia Jeigu yra pažeistų elementų arba prietaisas veikia ne taip kaip turėtų jo neeksploatuokite Jeigu reikia patikrinkite prietaisą Hilti techniniame centre 7 3 Prietaiso patikrinimas po valymo ir remonto darbų Atlikus visus prietaiso remonto darbus jis turi būti patikrintas siekiant įsiti kinti ar yra ...

Page 141: ...odyti sudirginti nudeginti odą arba užteršti aplinką Lengvabūdiškai ir neapgalvotai utilizuodami sudarote sąlygas neįgaliotiems asmenims naudoti įrangą ne pagal taisykles Todėl galite smarkiai susižaloti tiek jūs pats tiek kiti asmenys arba gali būti padaryta žala aplinkai ATSARGIAI Sugedusius akumuliatorius nedelsdami utilizuokite Saugokite juos nuo vaikų Akumuliatorių neardykite ir nedeginkite A...

Page 142: ...ties deklaracija originali Pavadinimas Kroviklis Tipas C4 12 50 Karta 01 Pagaminimo metai 2013 Prisiimdami visą atsakomybę pareiškiame kad šis gaminys atitinka šių direktyvų ir normų reikalavimus iki 2016 m balandžio 19 d 2004 108 EB nuo 2016 m balandžio 20 d 2014 30 ES 2011 65 ES iki 2016 m balandžio 19 d 2006 95 EB nuo 2016 m balandžio 20 d 2014 35 ES EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti ...

Page 143: ...lt 140 Techninė dokumentacija saugoma Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 144: ...us 143 3 Tehnilised andmed 144 4 Ohutusnõuded 145 5 Kasutuselevõtt 148 6 Töötamine 148 7 Hooldus ja korrashoid 149 8 Veaotsing 150 9 Utiliseerimine 151 10 Tootja garantii seadmetele 152 11 EÜ vastavusdeklaratsioon originaal 152 1 Numbrid viitavad joonistele Joonised leiate kasutusjuhendi algusest Käesolevas kasutusjuhendis tähistab sõna seade alati akulaadijat C 4 12 50 Seadme juhtelemendid ja osa...

Page 145: ...UHIS Soovitusi seadme kasutamiseks ja muu kasulik teave 1 2 Piltsümbolite selgitus ja täiendavad juhised Hoiatavad märgid Üldine hoiatus Ettevaatust elekter Ettevaatust söövitavad ained Sümbolid Enne kasutamist lugege läbi kasutusjuhend Patareisid ei tohi käidelda koos olmejäätmetega Jäätmed suunata ümbertöötlusse Kasutamiseks üksnes siseruumides topeltisolatsiooniga Identifitseerimisandmete koht ...

Page 146: ... ka kasutatavate lisatarvikute ohutus ja kasutusjuhiseid Ohtude ärahoidmiseks kasutage ainult heakskiidetud akusid Seade on ette nähtud professionaalseks kasutuseks ja ja seda tohivad kasutada hooldada ja parandada üksnes vastava volituse ja väljaõppega isikud Nimetatud isikud peavad olema kursis kõikide võimalike ohtudega Seade ja sellega ühendatavad abitööriistad võivad osutuda ohtlikuks kui nei...

Page 147: ...levad rohelise tulega Aku on täis laetud LED 1 põleb pu nase tulega LED 2 väljas Akulaadija töös esineb tõrge 3 Tehnilised andmed Tootja jätab endale õiguse tehnilisi andmeid muuta Seade C 4 12 50 Jahutus Konvektsioonjahutus Aku Li Ion Väljundpinge 10 8 V Akulaadija toitejuhtme pikkus ca 1 80 m Seadme kaal 0 35 kg Mõõtmed p x l x k 90 mm x 135 mm x 60 mm Juhtimine Elektrooniline laadimisregulaator...

Page 148: ...d tekitada sädemeid mille tagajärjel võib tolm või aur süttida c Akulaadija kasutamise ajal hoidke lapsed ja teised inimesed sead mest eemal 4 1 2 Elektriohutus a Seadme pistik peab pistikupessa sobima Pistikut ei tohi mingil viisil muuta Modifitseerimata pistikud ja sobivad pistikupesad vähendavad elektrilöögi ohtu b Vältige kehalist kontakti maandatud pindadega näiteks torude küttekehade pliitid...

Page 149: ...õib põhjustada ohtlikke olukordi f Laadige akusid ainult tootja soovitatud akulaadijatega Kui teatud tüüpi aku laadimiseks ettenähtud akulaadijat kasutatakse teiste akude laadimiseks tekib tulekahju oht g Kasutusvälisel ajal hoidke akut ja akulaadijat eemal kirjaklambri test müntidest võtmetest naeltest kruvidest ja teistest väikestest metallesemetest mis võivad luua ühenduse aku kontaktide vahel ...

Page 150: ...hjustada saanud akusid nt pragudega murdunud tükkidega kõverdunud sisselükatud ja või väljatõmmatud kontaktidega akud ei tohi laadida ega kasutada 4 2 3 Elektriohutus a Ärge puudutage toitejuhet mis on töö käigus vigastada saanud Tõmmake seadme pistik pistikupesast välja Kahjustatud toitejuhe ja pikendusjuhe suurendavad elektrilöögi ohtu b Ärge kasutage seadet kui see on määrdunud või märg Seadme ...

Page 151: ...idke akut võimalikult jahedas ja kuivas kohas Ärge hoidke akut kunagi päikese käes radiaatori peal ega aknalaual Kasutusressursi ammendanud akud tuleb keskkonnasäästlikult ja ohutult utiliseerida 5 3 Seadme sisselülitamine Ühendage seadme pistik pistikupessa 6 Töötamine 6 1 Aku asetamine akulaadijasse ja laadimine 2 ETTEVAATUST Heakskiitmata akusid ei tohi laadida Nõude eiramine võib põhjustada õn...

Page 152: ...e automaatselt enne kui akuelemendid kahjustada saavad Laadige akusid Hilti soovitatud laadimisseadmetega mis on ette nähtud liitiumioonakude laadimiseks JUHIS Akude värskenduslaadimine nagu NiCd või NiMH akude puhul ei ole vajalik Laadimisprotsessi katkestamine ei mõjuta aku tööiga Laadimist võib igal ajal uuesti alustada ilma et see avaldaks mõju aku tööeale Mäluefekti nagu NiCd või NiMH akude p...

Page 153: ...ved ja kas kõik seadme osad töötavad laitmatult Kui mõni osa on kahjustatud või kui seade ei tööta veatult siis ärge seadet tööle rakendage Vajaduse korral laske seade üle vaadata Hilti hooldekeskuses 7 3 Seadme kontrollimine pärast puhastus ja hooldustöid Pärast puhastus ja hooldustöid tuleb kontrollida kas kõik kaitseseadised on õigesti paigaldatud ja töökorras 8 Veaotsing Viga Võimalik põhjus K...

Page 154: ...amise tagajärjel võib aku hakata lekkima akuvedelik võib põhjustada mürgitusi põletusi söövitust ja keskkonnakahjustusi Hooletu käitlemine võimaldab kõrvalistel isikutel kasutada seadet mittesihi päraselt Tagajärjeks võivad olla tõsised vigastused ja keskkonna saasta mine ETTEVAATUST Defektsed akud toimetage viivitamatult kogumiskeskusesse Hoidke neid laste eest Ärge võtke akusid lahti ja ärge põl...

Page 155: ... esinduse või edasimüüja poole 11 EÜ vastavusdeklaratsioon originaal Nimetus Akulaadija Tüübitähis C4 12 50 Generatsioon 01 Valmistusaasta 2013 Kinnitame ainuvastutajana et käesolev toode vastab järgmiste direktiivide ja normide nõuetele kuni 19 aprillini 2016 2004 108 EÜ alates 20 aprillist 2016 2014 30 EL 2011 65 EL kuni 19 aprillist 2016 2006 95 EÜ alates 20 aprillist 2016 2014 35 EL EN 60335 1...

Page 156: ...et 153 Tehnilised dokumendid saadaval Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 157: ...ти 162 6 Експлуатація 162 7 Догляд і технічне обслуговування 164 8 Пошук несправностей 165 9 Утилізація 166 10 Гарантійні зобов язання виробника інструментів 167 11 Сертифікат відповідності ЄС оригінал 167 1 Цифрові позначення вказують на зображення Зображення наведені на початку інструкції з експлуатації У тексті цієї інструкції з експлуатації інструмент завжди означає заря дний пристрій С 4 12 5...

Page 158: ...жень та до матеріальних збитків ВКАЗІВКА Для вказівок щодо експлуатації та для іншої корисної інформації 1 2 Пояснення піктограм та інша інформація Попереджувальні знаки Попередження про загальну небезпеку Попередження про небезпеку враження електричним струмом Попередження про наявність агресивних у хімічному відношенні речовин Символи Перед використанням прочитайте інструкцію з експлуатації Бата...

Page 159: ... обслугову вання наведених в інструкції з експлуатації Дотримуйтеся національних вимог з охорони праці Дотримуйтесь також вказівок з техніки безпеки й експлуатації викорис товуваного приладдя Щоб уникнути можливих ризиків використовуйте лише допущені до експлуатації акумуляторні батареї Інструмент призначено для професійного користувача а тому його екс плуатацію технічне обслуговування та ремонт д...

Page 160: ...рить зеленим ко льором світлодіод 2 не горить Зарядний пристрій гото вий до роботи Світлодіод 1 го рить зеленим ко льором світлодіод 2 мигає зеленим кольором Виконується заряджання акумуляторної батареї Світлодіод 1 і сві тлодіод 2 горять зеленим кольором Акумуляторна батарея повністю заряджена Світлодіод 1 го рить червоним ко льором світлодіод 2 не горить Збій зарядного пристрою 3 Технічні дані З...

Page 161: ...я інструмен тів 10 8 В B 12 2 6 Li Ion 34 хв SF 2 A 4 Вказівки з техніки безпеки 4 1 Загальні вказівки з техніки безпеки УВАГА Уважно прочитайте всі вказівки Щонайменшого недотри мання вказівок та інструкцій з техніки безпеки може бути досить для враження електричним струмом пожежі та або тяжких травм ЗБЕРІ ГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ В НАДІЙНОМУ МІСЦІ 4 1 1 Безпека робочого місця a Утримуйте робоче місце в...

Page 162: ...ідвищує ризик ураження електричним струмом d Використовуйте інструмент тільки в сухому приміщенні У разі проникнення води в електроінструмент підвищується ризик ура ження електричним струмом 4 1 3 Безпека персоналу Під час роботи не носіть прикраси зокрема персні або ланцюжки Прикраси можуть спричинити коротке замикання що призведе до опіків 4 1 4 Належне використання зарядних пристроїв та дбайлив...

Page 163: ...що рі дина потрапила в очі рекомендується додатково звернутися по лікарську допомогу Пролита з акумулятора рідина може призве сти до подразнення шкіри або хімічних опіків 4 1 5 Сервісне обслуговування Віддавайте інструмент для ремонту лише кваліфікованим професі оналам що використовують лише оригінальні запасні частини Це дозволить забезпечити надійність інструмента та його безпеку в експлу атації...

Page 164: ...о заборонено навіть торкатися Вийміть штепсельну вилку з розетки Пошкоджені дроти жив лення та подовжувальні кабелі становлять серйозну небезпеку вра ження електричним струмом b Не користуйтеся інструментом якщо він знаходиться у забруд неному чи мокрому стані За несприятливих умов волога та пил особливо від струмопровідних матеріалів що накопичуються на по верхні інструмента можуть призвести до у...

Page 165: ...дразу ж поставте розряджену акумуляторну батарею на заряджання для подальшої заміни Зберігайте акумуляторну батарею в якомога більш прохолодному та сухому місці Забороняється зберігати акумуляторну батарею на сонці на опалювальних приладах або ж поза приміщенням Після завершення служби акумуляторні батареї повинні бути утилізовані з дотриманням чинних вимог щодо захисту довкілля та безпеки 5 3 Уві...

Page 166: ...я закінчення процесу заря джання виймати акумуляторну батарею із зарядного пристрою 6 2 Виймання акумуляторної батареї 3 1 Витягніть акумуляторну батарею з інструмента 6 3 Догляд за літій іонними акумуляторними батареями Уникайте потрапляння вологи усередину батарей Перед першим використанням акумуляторну батарею слід повністю зарядити Для того щоб максимально подовжити термін служби акумуляторної...

Page 167: ...ти із цією акумуляторною батареєю Однак її слід якомога швидше замінити на нову 7 Догляд і технічне обслуговування ОБЕРЕЖНО Вийміть штепсельну вилку з розетки 7 1 Догляд за інструментом ОБЕРЕЖНО Утримуйте інструмент зокрема його рукоятки сухим і чистим від бруду і мастил Для догляду за інструментом не користуйтесь засобами що містять в собі силікон Зовнішній корпус інструмента виготовлений із удар...

Page 168: ...угову вання компанії Hilti для проведення перевірки Світлодіод 1 мигає червоним кольо ром світлодіод 2 не горить Акумуляторна батарея занадто гаряча або хо лодна Зачекайте поки аку муляторна батарея не досягне необхідної тем ператури Світлодіод 1 горить червоним кольо ром світлодіод 2 не горить Неполадка у роботі зарядного пристрою Витягніть штепсельну вилку зарядного при строю з розетки після чог...

Page 169: ...ня довкілля ОБЕРЕЖНО Несправні акумуляторні батареї слід негайно утилізувати Тримайте їх подалі від дітей Не розбирайте акумуляторні батареї та не кидайте їх у вогонь ОБЕРЕЖНО Утилізуйте відпрацьовані акумуляторні батареї згідно з нормами чинного національного законодавства або повертайте їх до найближчого пред ставництва компанії Hilti Більшість матеріалів з яких виготовлено інструменти компанії ...

Page 170: ...тифікат відповідності ЄС оригінал Назва Зарядний пристрій Позначення типу C4 12 50 Версія 01 Рік випуску 2013 Зі всією належною відповідальністю заявляємо що цей виріб відповідає наступним директивам і стандартам до 19 квітня 2016 р 2004 108 EG з 20 квітня 2016 р 2014 30 ЄС 2011 65 ЄС до 19 квітня 2016 р 2006 95 ЄС з 20 квітня 2016 р 2014 35 ЄС EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Акціонерне това...

Page 171: ...uk 168 Технічна документація Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 172: ...уіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 173 5 Жұмысқа дайындық 176 6 Қызмет көрсету 177 7 Күту және техникалық қызмет көрсету 178 8 Ақаулықтарды жою 179 9 Кәдеге жарату 180 10 Өндіруші кепілі 181 11 ЕС нормаларына сәйкестік декларациясы түпнұсқа 181 1 Сандар суреттерге қатысты болып келеді Суреттерді пайдалану бойынша нұсқаулықтың басында таба аласыз Осы пайдалану нұсқаулығының мәтінінде аспап әрдай...

Page 173: ...тарға әкелуі немесе өмірге қауіп төндіруі мүмкін ықтимал жағдайдың жалпы белгіленуі АБАЙЛАҢЫЗ Жеңіл жарақаттарға немесе аспаптың зақымдалуына әкелуі мүмкін ықтимал қауіпті жағдайдың жалпы белгіленуі НҰСҚАУ Аспапты пайдалану бойынша нұсқаулар және басқа пайдалы ақпарат 1 2 Пиктограммалардың белгіленуі және басқа нұсқаулар Ескертетін белгілер Қауіп Электр тогының соғу қаупі Күйдіргіш заттар Printed ...

Page 174: ...01 Сериялық нөмірі 2 Сипаттамасы 2 1 Тағайындалуы бойынша пайдалану Аспап номиналды кернеуі 10 8 В Hilti литий иондық аккумуляторларын зарядтауға арналған Ықтимал аспапты қолдану салалары және түрлері құрылыс алаңы шеберхана әр түрлі жөндеу жұмыстарын орындау Аспап қабырғаға бекітуге арналмаған Аспаптың жұмыс істеу орны жақсы желдетілуі керек Аспаптың конструкциясына өзгертулер енгізуге және оны м...

Page 175: ...тілмеген басқа құрылғылармен бірге қолданбаңыз 2 2 Стандартты жеткізу жинағына мыналар кіреді 1 Зарядтағыш құрылғы 1 Пайдалану бойынша нұсқаулық 2 3 Аспаптағы индикация элементтері Жұмыс пен зарядтау индикаторы LED 1 мен LED 2 өшік Тоқ жоқ немесе заряд тау құралы бұзылған LED 1 қызыл жыпылықтап жатыр LED 2 өшік Аккумулятор жинағы қызып кетті немесе тым суық LED 1 жасыл жанып жатыр LED 2 өшік Заряд...

Page 176: ...емператураларда аккумуляторды зарядтау көбірек уақыт алады Төмен температуралар аккумулятор жинағының толық зарядталмауына әкелуі мүмкін Кернеу Түрі C 4 12 50 менен зарядтау уақыттары Мысалы төменгі аспаптарда 10 8 В B 12 2 6 Li Ion 34 мин SF 2 A 4 Қауіпсіздік техникасы бойынша нұсқаулар 4 1 Қауіпсіздік бойынша жалпы нұсқаулар НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Төменде берілген нұсқауларды орындау кезіндегі қателер ...

Page 177: ...ы шығару үшін Кабельді жоғары температуралардың майдың үшкір жиектердің немесе электр құралдың айнала тын түйіндерінің әсерлерінен қорғаңыз Зақымдалған немесе шатасқан кабель электр тогының соғу қаупін арттырады d Зарядтағыш құрылғыны тек құрғақ бөлмелерде қолданыңыз Электр құралына судың кіруі электр тогының соғу қаупін арттырады 4 1 3 Адамдардың қауіпсіздігі Әшекейлерді мысалы сақиналарды немесе...

Page 178: ...з Кездейсоқ тигенде сумен шайыңыз Электролит көзге тигенде дәрігер көмегіне жүгініңіз Аккумулятордан ағып шыққан электролит тері тітіркенуін немесе күйіктерді тудыруы мүмкін 4 1 5 Қызмет Аспапты жөндеуді тек түпнұсқа қосалқы бөлшектерді қолданатын білікті қызметкерлергі тапсырыңыз Бұл аспаптың қауіпсіздігін сақтауды қамтамасыз етеді 4 2 Қауіпсіздік техникасы бойынша қосымша ережелер 4 2 1 Адамдард...

Page 179: ...ғу қаупін тудырады b Кір немесе ылғалды құрылғыны пайдалануға тыйым салынады Жағымсыз жағдайларда құрылғы бетінде жиналатын ылғал мен шаң әсіресе ток өткізгіш материалдардан электр тогының соққысын тудыруы мүмкін Сондықтан тұрақты түрде аспапты тексеру үшін Hilti сервис қызметіне барыңыз әсіресе оны ток өткізгіш материалдарды өңдеу үшін жиі қолдансаңыз 4 2 4 Жұмыс орны Жұмыс орнына жақсы жарық түс...

Page 180: ...ларды зарядтауға болмайды Бұл шартты орындамау жарақаттарға тұтануға өртке және аккумулятор мен заряд тау құрылғысының зақымдалуына әкелуі мүмкін НҰСҚАУ Аккумулятор жинағын зарядтау құралына салудан алдын контакттар таза және майсыз болуын қамтамасыз етіңіз Аккумулятор жинағын тиісті ұяшыққа жылжытыңыз НҰСҚАУ Аккумулятор жинағы зарядтау құралына салынғанда заряд күйін көрсететін индикатор сөндіріл...

Page 181: ...ажет емес Зарядтау процесін үзу аккумулятордың қызмет ету мерзіміне әсер етпейді Зарядтау процесін кез келген уақытта бастауға болады Бұл аккумулятордың қызмет ету мерзіміне әсер етпейді Аккумуляторларға NiCd немесе NiMH аккумуляторларында сияқты жад әсері тән емес Аккумуляторлар толық зарядталған күйде салқын және құрғақ жерде ең жақсы сақталады Аккумуляторларды жоғары температура жағдайларында т...

Page 182: ...тқы бөлшектерінің бүлінбегенін және жұмысқа қабілеттілігін жүйелік ретте тексеріңіз Бөлшектері зақымдалған немесе ақаулы аспапты қолдануға тыйым салынады Керек болса аспапты Hilti қызметіне тексертіріңіз 7 3 Күту және техникалық қызмет көрсету жұмыстарынан кейін бақылау Аспапты күтіп техникалық қызмет көрсеткеннен кейін барлық қорғауыш құрылғылар орнатылғанына және дұрыс қызмет ететініне көз жеткі...

Page 183: ...аққанда денсаулыққа қауіп төндіруі мүмкін улы газдар пайда болады Егер батареялар зақымдалса немесе жоғары температуралардың әсері тисе олар жарылуы және уланудың тұтанулардың химиялық күйіктердің немесе қоршаған ортаны ластаудың себебі болуы мүмкін Утилизация ережелерін бұзғанда жабдықты олармен жұмыс істеу ережелерімен таныс емес бөгде тұлғалар қолдануы мүмкін Бұл ауыр жарақаттардың сондай ақ қо...

Page 184: ...ирективасына және жергілікті заңдарға сәйкес қолданыста болған электрлік құралдар қоршаған орта үшін қауіпсіз әдіспен жеке утилизациялануы тиіс 10 Өндіруші кепілі Кепілдік шарттары туралы сұрақтарыңыз болса жергілікті HILTI серіктесіне хабарласыңыз 11 ЕС нормаларына сәйкестік декларациясы түпнұсқа Белгіленуі Зарядтағыш құрылғы Аспаптың түрі C4 12 50 Буын 01 Шығарылған жылы 2013 Hilti компаниясы ос...

Page 185: ...and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 Техникалық құжаттама Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 186: ...183 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 187: ...184 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 188: ...185 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 189: ...186 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 190: ...8 2 製品の説明 189 3 製品仕様 190 4 安全上の注意 191 5 ご使用前に 193 6 ご使用方法 194 7 手入れと保守 195 8 故障かな と思った時 196 9 廃棄 197 10 本体に関するメーカー保証 198 11 EU 規格の準拠証明 原本 198 1 この数字は該当図を示しています 図は取扱説明書の冒頭にあります この取扱説明書で 本体 と呼ばれる製品は 常に C 4 12 50 充電器を 指しています 操作エレメントおよび各部名称 1 バッテリー 作動および充電状態インジケーター LED 1 LED 2 バッテリー接続部 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 191: ...いは所持物の損傷が発生する可能性がある場合に 使われます 注意事項 この表記は 本製品を効率良く取り扱うための注意事項や役に立つ情報を 示す場合に使われます 1 2 記号の説明と注意事項 警告表示 一般警告事項 電気に関する警告 事項 腐食に関する警告 事項 略号 ご使用前に取扱説明 書をお読みください バッテリーは一般ご みと一緒に廃棄しな いでください リサイクル規制部品 です 室内でのみ使用して ください 二重絶縁 機種名 製造番号の表示箇所 機種名および製造番号は本体の銘板に表示されています 当データを御自 身の取扱説明書にメモ書きしておき お問い合わせなどの必要な場合に引 用してください Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 192: ...用 手入れ 保守に関する事項に留意して ご使用ください 各国の労働安全衛生法に従ってください ご使用になるアクセサリーの安全および操作上の注意事項にもご留意くだ さい 危険を防ぐため 許可されたバッテリーのみを使用してください 本体はプロ仕様で製作されており 本体の使用 保守 修理を行うのは 認定 訓練された人のみに限ります これらの人は 遭遇し得る危険に 関する情報を入手していなければなりません 本体および付属品の 使用 法を知らない者による誤使用 あるいは規定外使用は危険です 本体を接続する主電源が銘板に表示されている電圧 周波数と一致するこ とを必ず確認した上で使用してください バッテリーを他の電気器具の電源用に使用しないでください 2 2 本体標準セット構成品 1 充電器 1 取扱説明書 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 193: ... および LED 2 が緑で点灯 バッテリーパックは完全 に充電されている LED 1 が赤で点灯 LED 2 が消灯 充電器の不具合 3 製品仕様 技術データは予告なく変更されることがあります 本体 C 4 12 50 冷却 対流冷却 バッテリーパック Li Ion 出力電圧 10 8 V 充電器のコード長 約 1 80 m 本体重量 0 35 kg 本体寸法 長 x 幅 x 高 90 mm x 135 mm x 60 mm 制御機構 電子充電制御 絶縁クラス 電気絶縁保護クラス II 二重絶縁 電圧 100 127 220 240 V 周波数 50 60 Hz 出力 50 W 注意事項 極端な低温および高温では バッテリーパックの充電時間が長くなりま す 低温では バッテリーパックが完全に充電されない場合があります Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 51704...

Page 194: ...供や無関係者を作業場へ近づけないでください 4 1 2 電気に関する安全注意事項 a 本体の接続プラグは電源コンセントにきちんと適合しなければなりま せん プラグはいかなる方法でも改造しないでください 改造されて いないプラグと適切なコンセントを使用することにより 感電の危険 は低くなります b パイプ ラジエーター 電子レンジ 冷蔵庫などのアースされた面に 体の一部が触れないようにしてください 体が触れると感電の危険が 大きくなります c 本体を持ち運んだり 吊り下げたり コンセントからプラグを抜いた りするときは 必ず本体を持ち ケーブルを持ったり引っ張ったりし ないでください 電源コードを火気 オイル 鋭利な刃物 本体の可 動部等に触れる場所に置かないでください コードが損傷したり絡 まったりしていると 感電の危険が大きくなります d 充電器は必ず乾燥した場所でご使用ください 電動工...

Page 195: ...タイプのバッテリー専用の充電器を他のバッテリー に使用すると 火災の恐れがあります g 使用しないバッテリーパックまたは充電器の近くに 事務用クリッ プ 硬貨 キー 釘 ネジ その他の小さな金属片を置かないでく ださい バッテリーパックまたは充電器の電気接点の短絡が起こるこ とがあります バッテリーパックまたは充電器の電気接点間が短絡す ると 火傷や火災が発生する危険があります h バッテリーが正常でないと 液漏れが発生することがあります そ の場合 漏れた液には触れないでください もしも触れてしまった場 合は 水で洗い流してください 液体が眼に入った場合は 水で洗い 流してから医師の診察を受けてください 流出したバッテリー液によ り 皮膚が刺激を受けたり火傷を負う恐れがあります 4 1 5 サービス 本体の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください また 必 ず純正部品を使用して...

Page 196: ...戻されていたり 引き抜かれているバッテリー は 充電することも そのまま使用を続けることもできません 4 2 3 電気に関する安全注意事項 a 作業中 損傷した電源コード 延長コードには触れないでください 不意に始動しないように電源コードをコンセントから抜きます 損 傷した電源コードや延長コードは感電の原因となり危険です b 本体を 濡れた状態や泥が付着したままの状態で絶対に使用しないで ください 本体表面に導電性のある粉じんや水分が付着すると 時 に感電の恐れがあります したがって特に導電性のある母材に対し て作業を頻繁に行う場合は 定期的にヒルティサービスセンターに本 体の点検を依頼してください 4 2 4 作業場の安全確保 作業場の採光に十分配慮してください 5 ご使用前に 5 1 適切な場所でのみのご使用 本体は必ず室内で使用してください 本体は乾いた 清潔で涼しい ただし氷点下以...

Page 197: ...ン 電源プラグをコンセントに差し込みます 6 ご使用方法 6 1 バッテリーパックの装着と充電 2 注意 許可されていないバッテリーを充電してはなりません これを守らない と 怪我をしたり 火災が発生したり バッテリーおよび充電器が損傷し たりする恐れがあります 注意事項 バッテリーパックを充電器に装着する前に 電気接点に汚れや油脂の付 着がないことを確認してください バッテリーパックをバッテリー接続部に装着します 注意事項 バッテリーパックが充電器に装着されていると バッテリーパックの充電 状態インジケーターは非作動になります バッテリーパックとバッテリー接続部の形状 コーディングが合致してい ることを確認してください バッテリーパックを充電器に装着すると 自動的に充電が始まります 注意事項 バッテリーパックを長時間に渡って充電器にセットしたままでも問題あり ません この場合 充電器が作...

Page 198: ...バッテリーの寿命に影響はありません バッテリーの寿命に影響を及ぼすことなく いつでも充電を開始する ことができます NiCd または NiMH バッテリーの場合のようなメモ リー効果はありません バッテリーはフル充電した状態でできるだけ涼しくて乾燥した場所 に保管するのが最適です 周囲温度が高い場所 窓際 にバッテリー を保管すると バッテリーの寿命に影響が出て セルの自己放電率が上 昇します バッテリーがフル充電できなくなった場合は 劣化や過負荷で容量が低 下しています このようなバッテリーを使用して作業することはでき ます しかし このようなバッテリーは早期に新しいバッテリーに交 換する必要があります 7 手入れと保守 注意 不意に始動しないように電源コードをコンセントから抜きます 7 1 本体の手入れ 注意 本体 特にグリップ表面を乾燥させ 清潔に保ち オイルやグリスが付 着していな...

Page 199: ... 保守の作業を済ませた後は 全ての安全機構が装着され 正常 に作動していることを確認しなければなりません 8 故障かな と思った時 症状 考えられる原因 処置 LED 1 および LED 2 が消灯 充電器が電源供給に接 続されていません 充電器を電源供給に接 続してください 充電器が故障していま す ヒルティサービスセン ターに充電器の点検を依 頼してください LED 1 が赤で点滅 LED 2 が消灯 バッテリーパックの温度 が高すぎるか あるいは 低すぎます バッテリーパックが適切 な温度になるまでお待ち ください LED 1 が赤で点灯 LED 2 が消灯 充電器に不具合がありま す 充電器の電源プラグを 外して 改めて差し込ん でください それでも不 具合が解消されない場合 は ヒルティサービス センターに充電器の点検 を依頼してください LED 1 が緑で点灯 LED 2 が消...

Page 200: ...毒害 火傷 腐 食または環境汚染の危険があります 廃棄について十分な注意を払わないと 権限のない者が装備を誤った方法 で使用する可能性があります このような場合 ご自身または第三者が重 傷を負ったり環境を汚染する危険があります 注意 故障したバッテリーはただちに廃棄してください バッテリーは子供の手 の届かない所に置いてください バッテリーを分解したり 燃やしたりし ないでください 注意 バッテリーは各国の技術法規に従って廃棄するか ヒルティへ返送してく ださい 本体の大部分の部品はリサイクル可能です リサイクル前にそれぞれの部 品は分別して回収されなければなりません 多くの国でヒルティは 古 い電動工具をリサイクルのために回収しています 詳細については弊社営 業担当またはヒルティ代理店 販売店にお尋ねください Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 0...

Page 201: ...14 30 EU 2011 65 EU 2016 年 4 月 19 日まで 2006 95 EC 2016 年 4 月 20 日以降 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Hilti Corporation Feldkircherstrasse 100 FL 9494 Schaan Paolo Luccini Tassilo Deinzer Head of BA Quality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 技術資料 Hilti Entwicklungsgesellschaft ...

Page 202: ... 목차 1 일반 정보 200 2 설명 201 3 기술자료 202 4 안전상의 주의사항 203 5 사용 전 준비사항 205 6 조작 206 7 관리와 유지보수 207 8 고장진단 208 9 폐기 208 10 기기 제조회사 보증 209 11 EG 동일성 표시 오리지널 209 1 숫자는 그림에 나와 있습니다 그림은 사용 설명서의 초반부에 나와 있습니다 이 사용설명서에서 기기 란 항상 충전기 C 4 12 50을 의미합니다 조작요소와 기기구성부품 1 배터리 작동 표시 및 충전 표시 LED 1 LED 2 배터리 인터페이스 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 203: ... 표시합니다 만약 지키지 않으면 심각한 부상 또는 물적 손실을 입을 수 있습니다 지침 유용한 사용정보 및 적용 지침 참조용 1 2 그림의 설명과 그밖의 지침 경고 표시 일반적인 위험에 대한 경고 위험한 고전압에 대한 경고 부식성 물질에 대한 경고 기호 기기를 사용하기 전에 사용설명서를 읽으십시오 배터리를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안됩니다 폐기물을 재활용 하십시오 옥내에서만 사용 이중 절연 제품의 일련번호 기기명과 일련 번호는 기기의 형식 라벨에 적혀 있습니다 이 자료를 귀하의 사용설명서에 기록해 놓은 다음 해당 지사 또는 서비스 부서에 문의할 때 사용설명서에 표기해 두신 기기명과 일련 번호를 사용해 주십시오 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 204: ...기 위해 허용된 배터리만을 사용하십시오 기기는 전문가용으로 규정되어 있으며 허가받은 자격이 있는 작업자에 의해서만 조작 정비 그리고 수리되어야 합니다 이 기술자는 발생할 수 있는 위험에 대해 특별 교육을 받았어야 합니다 교육을 받지 않은 사람이 기기를 부적절하게 취급하거나 규정에 맞지 않게 사용할 경우에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다 형식 라벨에 제시되어 있는 정격 전압과 정격 주파수로만 기기를 작동시켜야 합니다 배터리를 명시되지 않은 다른 기기의 에너지 공급원으로 사용하지 마십시오 2 2 표준 공급 사양 1 충전기 1 사용설명서 2 3 충전기의 디스플레이 요소 작동 표시 및 충전 표시 LED 1 및 LED 2 꺼짐 전원이 공급되지 않거나 충전기 결함 LED 1 적색으로 점멸 LE...

Page 205: ... 대류 냉각 배터리 Li Ion 출력전압 10 8 V 충전기 케이블 길이 약 1 80 m 기기중량 0 35 kg 크기 L x W x H 90 mm x 135 mm x 60 mm 제어 전자식 충전제어기 보호 등급 전기 보호 등급 II 이중 절연 전원전압 100 127 220 240 V 정격 주파수 50 60 Hz 출력단자에서의 출력 50 W 지침 온도가 너무 높거나 너무 낮을 경우 배터리 패키지의 충전시간이 연장됩니다 낮은 온도로 인해 배터리 팩이 완전히 충전되지 않을 수 있습니다 전압 형식 C 4 12 50 충전시간 예 기기용 10 8 V B 12 2 6 Li Ion 34 min SF 2 A Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 206: ...킵니다 b 파이프 라디에이터 레인지 그리고 냉장고와 같은 접지된 표면에 몸이 접촉되지 않도록 하십시오 몸에 닿을 경우 감전될 위험이 높습니다 c 케이블만을 잡고 기기를 운반하거나 걸어 놓아서는 안 되며 소켓에서 전원 플러그를 빼낼 때 케이블만 잡은 채로 빼내지 마십시오 전원 케이블이 열 오일 날카로운 모서리 또는 기기의 가동부위에 접촉하지 않도록 주의하십시오 손상되거나 엉킨 전원 케이블은 감전을 유발할 수 있습니다 d 충전기를 건조한 곳에서만 사용하십시오 기기에 물이 들어가면 감전될 위험이 높습니다 4 1 3 사용자에 대한 안전수칙 반지나 목걸이 같은 장신구를 착용하지 마십시오 장신구는 단락을 유발할 수 있고 화재로 이어질 수 있습니다 4 1 4 충전기의 올바른 사용방법과 취급방법 a 충전기를 이용하여 승인...

Page 207: ...다 h 잘못 사용할 경우 배터리로부터 전해액이 흘러나올 수 있습니다 전해액을 직접 만지지 마십시오 실수로 만졌을 경우 물로 씻으십시오 전해액이 눈에 들어갔을 경우 의사와 상담하십시오 배터리로부터 흘러나온 전해액은 피부를 손상시킬 수 있고 화재를 발생시킬 수 있습니다 4 1 5 서비스 기기는 자격이 있는 전문 기술자가 순정 대체부품을 이용해서만 수리해야 합니다 이로써 기기의 안전성이 유지됩니다 4 2 추가적인 안전상의 주의사항 4 2 1 사용자에 대한 안전수칙 a 충전기가 안전한 상태에 있도록 하십시오 배터리 또는 충전기가 떨어지면 사용자 또는 다른 사람이 부상을 입을 수 있습니다 b 접점에 접촉하지 않도록 하십시오 c 수명이 끝난 배터리는 환경보호대책에 따라 안전하게 폐기 처리해야 합니다 d 사용자의 안전에...

Page 208: ...더럽거나 축축한 상태에서는 기기를 작동시키지 마십시오 특히 전도성이 있는 재료에서 기기의 표면에 달라 붙어있는 먼지나 습기는 작업자의 기기조작을 어렵게 하며 부적합한 조건하에서는 전기 쇼크까지도 일으킬 수 있습니다 따라서 전도성이 있는 재료에서 자주 작업할 경우 무엇보다도 오염된 기기는 정기적으로 Hilti 서비스 센터에서 기기 점검 및 정확도를 확인하도록 하십시오 4 2 4 작업장 작업장의 조명을 충분히 밝게 하십시오 5 사용 전 준비사항 5 1 적합한 장소에서만 기기를 사용하십시오 기기는 건물내에서만 사용하십시오 기기를 사용하는 장소는 건조하고 깨끗하며 시원하지만 서리가 없는 곳이여야 합니다 충전을 위해 충전기를 기기 케이스에서 꺼내십시오 밀폐된 케이스에서는 충전하지 마십시오 Printed 03 12 2...

Page 209: ...우 충전기 및 배터리의 파손 화재 화염 및 인적 부상을 초래할 수 있습니다 지침 배터리 팩을 충전기에 삽입하기 전에 접점이 깨끗하고 그리스가 묻어 있지 않는지 확인하십시오 배터리를 지정된 배터리 인터페이스에 밀어 넣으십시오 지침 배터리 팩이 충전기에 삽입된 후에는 배터리 팩의 충전과정 표시가 비활성화됩니다 배터리 인터페이스와 배터리의 사이즈 코딩이 일치하는지에 유의하십시오 충전기에 배터리를 끼운 후 충전과정이 자동으로 시작됩니다 지침 배터리를 오랫동안 충전기에 그대로 남겨두어도 배터리는 손상되지 않습니다 이 경우에는 충전기가 작동상태이어야 합니다 작동 표시 및 충전 표시의 LED 1이 녹색으로 점등됨 하지만 안전상의 이유로 인해 충전과정이 끝난 후 배터리를 충전기에서 빼낼 것을 권장합니다 6 2 배터리 팩 ...

Page 210: ...터리의 수명을 감소시키고 배터리 셀의 자가 방전율을 높입니다 배터리가 더 이상 완전히 충전되지 않을 경우 배터리의 노화 또는 과부화로 인해 용량이 감소된 것입니다 이 배터리는 더 이상 사용이 불가능합니다 하지만 배터리를 금방 새 것으로 교체해야 합니다 7 관리와 유지보수 주의 전원 플러그를 소켓에서 빼내십시오 7 1 기기 관리 주의 기기를 특히 손잡이 부분이 건조한 상태로 있게 하고 깨끗하고 오일과 그리스가 묻어있지 않도록 하십시오 실리콘이 함유된 표면보호제를 사용하지 마십시오 기기의 바깥쪽 케이스는 내충격성의 플라스틱으로 제작되었습니다 물기가 있는 청소걸레로 기기 외부를 정기적으로 청소해 주십시오 청소할 때 스프레이 기구 스팀 클리너 또는 흐르는 물을 사용해서는 안 됩니다 이러한 것들을 사용할 경우 기기의...

Page 211: ...기다리십시오 LED 1 적색으로 점등 LED 2 꺼짐 충전기 장애가 있습니다 충전기의 전원 플러그를 분리한 다음 다시 끼우십시오 고장이 계속해서 존재하면 충전기를 Hilti 서비스 센터에서 점검하십시오 LED 1 녹색으로 점등 LED 2 꺼짐 충전기에 배터리 팩이 삽입되지 않았습니다 배터리 팩을 충전기에 삽입하십시오 삽입한 배터리 팩에 결함이 있습니다 결함 있는 배터리 팩을 교체하십시오 9 폐기 위험 기기를 부적절하게 폐기처리할 경우 다음과 같은 결과가 발생할 수 있습니다 플라스틱 부품을 소각할 때 인체에 유해한 유독가스가 발생하게 됩니다 배터리가 손상되거나 또는 과도하게 가열되면 폭발할 수 있고 이 때 오염 화상 산화 또는 환경오염의 원인이 될 수 있습니다 정확하게 폐기처리하지 않았을 경우 권한이 없는 사...

Page 212: ...국가용 전동공구를 일반 가정의 쓰레기처럼 폐기해서는 안됩니다 수명이 다 된 기기는 전기 전자 노후기계에 대한 EU 규정에 따라 그리고 각 국가의 법규에 명시된 방식에 따라 반드시 별도로 수거하여 친환경적으로 재활용되도록 하여야 합니다 10 기기 제조회사 보증 보증 조건에 관한 질문사항은 힐티 파트너 지사에 문의하십시오 11 EG 동일성 표시 오리지널 명칭 충전기 모델명 C4 12 50 세대 01 제작년도 2013 폐사는 전적으로 책임을 지고 이 제품이 다음과 같은 기준과 규격에 일치함을 공표합니다 2016년 4월 19일까지 2004 108 EG 2016년 4월 20일부터 2014 30 EU 2011 65 EU 2016년 4월 19일까지 2006 95 EC 2016년 4월 20일부터 2014 35 EU EN ...

Page 213: ...ality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 기술 문서 작성자 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 214: ...資料 214 4 安全說明 214 5 使用前注意事項 217 6 操作 217 7 維護和保養 218 8 故障排除 219 9 廢棄機具處置 219 10 製造商的保固責任 機具 220 11 EC歐規符合聲明 原版 220 1 這些號碼表示在圖示中的位置 您可以在操作說明的開始處找到圖示 本操作說明中所稱 設備 係指C 4 12 50充電器 操作控制及零件 1 電池 狀態顯示 電源啟動 及 充電中 LED 1 LED 2 電池接合面 1 一般使用說明 1 1 安全須知及其意義 危險 用於告知可能會發生對人體造成嚴重傷害甚至死亡的立即性危險情況 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 215: ...其他有用的資訊內容 1 2 圖形符號之說明及其他資訊 警告標誌 一般警告 警告 有電 警告 腐蝕性物質 符號 使用前請閱讀本操 作說明 不得將電池與家庭廢 棄物一併處置 將廢棄材料交付回收 僅限室內使用 雙重絕緣 辨識資料在設備上的位置 您可在設備的型號辨識牌上找到型號及序號 請在操作說明中記下該資訊 在與我們的業務代表或維修中心聯絡時 隨時可作參考 型號 產品代別 01 序號 2 產品說明 2 1 按照指示使用產品 本設備之設計可使用10 8伏特的額定電壓為Hilti鋰電池充電 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 216: ...的人員進行其操作 保養 及修理 必須將可能發生的特殊危險告知該人員 如果讓未經訓練的人員以 錯誤或不按照指示的方式使用本設備及其附屬配件 可能會發生危險 僅當設備所連接之電源的電壓與電頻符合型號識別上資訊時 才可操作 請勿將此電池作為其他未指定電器之電源 2 2 標準配備 1 充電器 1 操作說明 2 3 充電器上的狀態顯示 狀態顯示 電源啟動 及 充電中 LED 1及LED 2不 亮 無電源或充電器故障 LED 1閃爍紅燈 LED 2不亮 該電池過熱或過冷 LED 1亮起綠燈 LED 2不亮 充電器已可以使用 LED 1亮起綠燈 LED 2閃爍綠燈 電池正在充電 LED 1及LED 2亮起 綠燈 電池已完全充電 LED 1亮起紅燈 LED 2不亮 充電器故障 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 217: ... 240 V 電頻 50 60 Hz 輸出電源 50 W 附註 電池充電時間會依溫度過高或過低而延長 低溫可能會造成電池無法完全充 電 電壓 型號 C 4 12 50充 電時間 針對下列工 具 範例 10 8V B 12 2 6 Li Ion 34 min SF 2 A 4 安全說明 4 1 一般安全規範 注意 閱讀所有操作說明 未遵守下列所有說明可能會導致電擊 火災事故 及 或嚴重的傷亡 請妥善保存本說明 4 1 1 工作區域安全 a 請保持工作區域的整潔與良好照明 凌亂而昏暗的工作區域容易發生意 外 b 請勿在可能容易發生爆炸的場所操作設備 例如有可燃性液體 氣體或 粉塵存在的地方 充電器會產生火花引燃粉塵或煙霧 c 使用充電器時 請讓兒童及其他人員遠離該區域 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 218: ...認可用於本充電器的Hilti電池進行充電 b 請勿使用外殼或電源線有瑕疵的充電器 c 充電器不使用的時候 請貯放到兒童拿不到的地方 勿讓不熟悉設備或 說明的人員操作本設備 充電器在未經訓練的使用者手上 是很危險 的 d 請小心維護設備 請檢查零件 確定上面沒有使設備無法正確運作的破 裂或損傷 如果設備受損 請修理好後再使用 e 請依據本說明使用充電器及其型號所指定搭配的電池 將充電器用於指 定用途之外會造成危險 f 請僅使用製造商指定的充電器充電 將適合特定類型電池的充電器使用 在其他電池時 會有引發火災的危險 g 電池及充電器不使用的時候 請遠離紙夾 錢幣 鑰匙 釘子 螺絲 或其它會在電池正負極或充電接觸點造成短路的小型金屬物件 如果 電池正負極或充電接觸點發生短路 可能會造成人員受傷 灼傷 或火 災 h 電池若不當使用 可能會滲出液體 請避免接觸該液體 若不慎接觸 請以清水沖洗 如果眼...

Page 219: ...負起全責之人士的監督或使用 該設備之指導下使用 e 必須禁止孩童玩弄本設備 4 2 2 電池充電器的使用與保養 a 確認電池未受到機械性損害 b 請勿充電或繼續使用受損電池 意即有龜裂 破損 彎曲或接觸點凹陷 及 或突起 4 2 3 電力安全 a 當設備在運轉時 如果電源線或延長線受損 請勿接觸 請將電源線插 頭自插座拔除 受損的電源線或延長線可能會引發電擊事故 b 勿在設備髒污或潮濕時進行操作 粉塵 特別是導電材料所產生的粉 塵 或設備表面的濕氣可能會造成電擊事故 因此 骯髒或積著粉塵的 設備應定期送交Hilti維修中心檢查 尤其是當設備常使用於具傳導性材質 時 4 2 4 工作區域安全 請確保工作場所良好的照明 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 220: ...池 請立即將電池重新充電以便再度使用 請將電池貯放於陰涼乾燥處 不可將電池貯放在太陽照射到之處 散熱器 上 玻璃後方 例如窗戶邊 為避免污染環境 必須以正確且安全的方式處 置使用壽命結束的電池 5 3 打開設備開關 將電源線插入插座 6 操作 6 1 安裝電池並進行充電 2 注意 請勿將充電器用於其他非Hilti指定的電池 如果違反本規定 可能會造成人 員傷亡 發生火災 並使電池與充電器發生無法修復的損壞 附註 將電池插入充電器之前 請檢查接觸點是否清潔且無潤滑劑 將電池插入電池接合面 附註 電池插入充電器之後 電池上的充電狀態顯示將停用 請檢查電池與充電器接合面是否吻合 鍵齒相符 將電池安裝置入充電器後會自動開始充電 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 221: ...使用的Hilti充電器為電池充電 附註 無須進行調整充電 如鎳鉻或鎳氫電池般 充電過程的中斷不會對電池使用期限造成不良影響 在任何時刻充電皆不會對電池壽命造成不良影響 本電池並無記憶效 應 如鎳鉻或鎳氫電池般 為達最佳狀態 電池最好完全充飽並儲放在涼爽乾燥處 避免將電池儲 放在周圍高溫的地方 例如窗戶 如此會減少電池使用期限並增加其 自放電率 如果電池無法再達到完全充飽狀態 有可能是因為電池老化或過度使用 引起的電容量損失 此時仍然可能繼續使用此電池 並應儘速更換新電 池 7 維護和保養 注意 請將電源線插頭自插座移除 7 1 設備的保養 注意 請保持該設備清潔 尤其是握把表面 並避免與油脂及潤滑劑接觸 請勿使 用內含矽樹脂的清潔劑 設備外殼係以耐撞擊塑膠製造 請以微濕抹布定期清潔設備外部 請勿使用噴霧劑或加壓蒸汽 噴水或流水 系統來清潔 這可能會對設備的電力安全造成不良影響 Printe...

Page 222: ...電器交由Hilti維修中 心檢查 LED 1閃爍紅燈 LED 2不亮 該電池過冷或過熱 待電池達到所需的溫度 LED 1亮起紅燈 LED 2不亮 充電器功能故障 請拔下充電器的電源插 頭 然後重新插上 如果 充電池仍處於功能故障 的情況 請將充電器交 由Hilti維修中心檢查 LED 1亮起綠燈 LED 2不亮 充電器裡沒有電池 將電池插入充電器 電池故障 更換故障的電池 9 廢棄機具處置 危險 不當處置廢棄設備會造成嚴重的後果 塑膠部件若起火 將產生危害健康的有毒煙霧 電池如果受損或暴露在極高溫度下 可能會爆炸 進而造成中毒 灼傷 酸性灼傷或環境污染 處置廢棄設備若不夠小心 可能會導致未經授權者及以不當的方式使用設 備 這可能會造成嚴重的人員傷亡 使第三方受到傷害以及造成環境污染 注意 立即處置有瑕疵的電池 將電池放在兒童拿不到的地方 請勿拆卸或焚燒電 池 Printed 03 12 2...

Page 223: ...電子及電器設備廢棄物的規範 以及國家相關 施行法律規定 已達使用年限的電子設備必須分別收集 並交由 環保回收機構處理 10 製造商的保固責任 機具 如果您對於保固條件有任何問題 請聯絡當地Hilti代理商 11 EC歐規符合聲明 原版 產品名稱 充電器 型號 C4 12 50 產品代別 01 製造年份 2013 本公司在此聲明 我們的唯一責任在於本產品符合下列指示或標 準 至2016年4月19日為止 2004 108 EC 自2016年4月20日 起 2014 30 EU 2011 65 EU 至2016年4月19日為止 2006 95 EC 自2016年4月20日起 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 224: ...uality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 技術文件歸檔於 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 225: ... 3 技术数据 225 4 安全说明 225 5 在使用之前 228 6 操作 228 7 维护和保养 229 8 故障排除 230 9 废弃处置 230 10 制造商保修 工具 231 11 EC 符合性声明 原稿 231 1 有关这些编号请参考相应的示图 示图位于操作说明开头的位置 在本操作说明中 设备 是指 C 4 12 50 充电器 操作控制器和部件 1 电池 状态显示 通电 和 充电 LED 1 LED 2 电池接口 1 概述信息 1 1 安全提示及其含义 危险 用于让人们能够注意到可能会导致严重身体伤害或致命的迫近危险 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 226: ...操作说明和其它有用信息 1 2 象形图的解释和其它信息 警告符号 一般警告 警告 小心触电 警告 腐蚀性物质 符号 请在使用之前阅读操 作说明 不允许将电池与家用 垃圾一起处理 返回废料用于回收 仅供室内使用 双重绝缘 设备上标识数据的位置 型号名称和序列号可以在设备的铭牌上找到 将这些数据记录在您的操作说 明上 当与 Hilti 公司服务代表或维修中心联系时将总是需要它们作为参考 型号 分代号 01 序列号 2 描述 2 1 产品使用指南 本设备设计用于给额定电压为 10 8 V 的喜利得锂离子电池充电 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 227: ...和 保养 该人员必须了解可能遇到的任何特殊危险 不按照说明使用或未经培 训的人员不正确地使用设备或其辅助装置 可能会带来危险 只有当相连电源的电压和频率符合设备铭牌上的给定信息时 才能使用设 备 不要将电池用作其它未指定设备的电源 2 2 标准供货提供的部件 1 充电器 1 操作说明 2 3 充电器上的状态显示 状态显示 通电 和 充 电 LED 1 和 LED 2 都 不亮 无电源或充电器有故障 LED 1 红色闪烁 LED 2 不亮 电池过热或过冷 LED 1 绿色亮起 LED 2 不亮 充电器已处于备用状态 LED 1 绿色亮起 LED 2 绿色闪烁 电池正在充电 LED 1 和 LED 2 绿 色亮起 电池充满电 LED 1 红色亮起 LED 2 不亮 充电器故障 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 228: ...240 V 电源频率 50 60 Hz 输出功率 50 W 注意 如果温度过高或过低 电池充电时间会延长 低温可能导致电池无法充满 电 电压 型号 使用 C 4 12 50 充电的充电时间 对于下列工具 例如 10 8 V B 12 2 6 Li Ion 34 min SF 2 A 4 安全说明 4 1 一般性安全规则 警告 请阅读所有操作说明 不遵守以下列出的所有操作说明可能会导致电 击 火灾和 或严重人身伤害 请保存这些操作说明 4 1 1 工作区域安全 a 保持工作区域清洁并具有良好的照明 杂乱和黑暗的区域容易导致事 故 b 不要在爆炸性环境中使用设备 例如有易燃液体 气体或灰尘 充电器 可能会产生火花 从而点燃灰尘或烟雾 c 在充电器工作时 不要让儿童和其他人接近该区域 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 229: ...当不使用时 应将充电器存放在儿童接触不到的地方 不得让不熟悉设 备或设备操作说明的人操作设备 在未经培训的用户手里 充电器是危 险的 d 注意小心维护设备 检查并确保没有导致设备无法正常工作的部件断裂 或损坏 如果存在损坏 则在使用之前应修理设备 e 按照操作说明和特定类型专有的方式使用充电器和相应的电池 将充电 器用于指定用途以外的场合可能会导致危险情形 f 充电时只能使用制造商指定的充电器 适合某种类型电池组的充电器如 果被用于为另一类型电池组充电 则可能会带来火灾危险 g 当不使用时 让电池和充电器远离回形针 硬币 钥匙 钉子 螺钉或 其它会在电池接线端或充电器触点上导致短路的小金属物件 在电池接 线端或充电器触点上发生短路会导致人员受伤 灼伤等 或火灾 h 如果持续滥用电池 则可能会造成液体从电池中喷射出来 注意避免接 触该液体 如果意外接触到液体 应用水冲洗 如果液体接触到眼睛 ...

Page 230: ...他们接受过有关 使用本设备的培训并在负责人监督下才可操作本设备 e 必须告知儿童不要玩耍本设备 4 2 2 充电器的使用和维护 a 确保电池没有受到机械损坏 b 对于已损坏的电池 例如出现裂纹 部件断裂 触点弯曲或压入和 或拉出 的电池 请不要充电或继续使用 4 2 3 电气安全 a 在设备工作时 不要接触已损坏的电源线或加长电缆 将电源线插头从 电源插座上断开 损坏的电源线或加长电缆会导致电击危险 b 切勿在设备脏污或潮湿时对其进行操作 在不利条件下 吸附到设备表 面的灰尘 特别是导电材料产生的灰尘 或湿气会导致电击危险 因此 应定期在喜利得维修中心检查脏的或带灰尘的设备 特别是在它经常用 于导电材料场合时 4 2 4 工作区域安全 确保工作场所保持良好照明 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 231: ...为电池再充电 以便为再次使用做好准备 将电池存放在凉爽 干燥的地方 切勿将电池存放在阳光直射的地方 散热 器上或窗户等玻璃后方 已经达到使用寿命极限的电池必须进行安全和正确 的处理 并避免环境污染 5 3 接通设备 将电源线插头插入电源插座 6 操作 6 1 插入电池并进行充电 2 小心 不得使得该款充电器给指定电池之外的电池充电 否则可能会有人员伤害或 火灾危险 并导致电池和充电器发生不可修复的损坏 注意 在将电池插入充电器之前 检查并确认触点清洁且没有油脂 将电池推入电池接口 注意 在将电池插入充电器后 电池上的充电状态显示停用 检查并确保电池接口与充电器接口相互匹配 键入配合 在将电池插入充电器后充电将自动开始 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 232: ...适用于锂离子电池的喜利得充电器为电池充电 注意 不需要进行调节性充电 这对镍镉或镍氢电池是必须的 充电过程中断对电池寿命没有负面影响 随时都可以开始充电 这对电池寿命没有负面影响 因为没有记忆效应 镍镉或镍氢电池有 为了获得最好的结果 电池应在完全充电状态下存放在凉爽 干燥的地 方 避免将电池存储在高温环境中 如阳光照射的窗户处 因为这会对电 池的使用寿命产生不利影响并加快其自放电速度 如果电池无法继续达到完全充电状态 则可能是电池因老化或超负载而 失去了容量 该电池可能仍可使用 但是 应尽快换用新电池 7 维护和保养 小心 将电源线插头从电源插座上断开 7 1 设备的维护 小心 保持设备清洁和没有油脂 特别是其把手表面 不要使用含硅的清洁剂 设备的外壳由耐冲击塑料制成 使用微湿的清洁布定期清洁本设备外部 切勿使用喷雾器 压力喷射式洗涤 器或流水进行清洁 因为这会给设备的电气安全带来不利影...

Page 233: ...D 2 都不 亮 充电器未连接至电源 将充电器连接至电源 充电器有故障 让喜利得公司维修中心检 查充电器 LED 1 红色闪烁 LED 2 不亮 电池过冷或过热 等待 直至电池达到所需 的温度 LED 1 红色亮起 LED 2 不亮 充电器工作不正常 将充电器插头从电源上拔 出 然后重新插入 如果 充电器继续不起作用 让喜利得公司维修中心进 行检查 LED 1 绿色亮起 LED 2 不亮 充电器中无电池 将电池插入充电器 电池有故障 更换有故障的电池 9 废弃处置 危险 不正确地废弃处置设备可能会产生严重后果 塑料部件燃烧会产生危害健康的有毒烟雾 电池如果损坏或暴露在极高的温度下 可能会发生爆炸 从而导致中毒 烧伤 酸蚀或环境污染 如果废弃处置疏忽 则可能会造成设备的未授权或不正确的继续使用 从而 导致严重的人身伤害 第三方伤害和环境污染 Printed 03 12 2015 Doc Nr...

Page 234: ...设备与家用垃圾一起处理 遵守欧洲指令和地区法律有关废弃电气和电子设备的规定 并且 废弃处置的实施应该符合国家法律 必须单独收集已达到使用寿 命期限的电气设备 并以环保的方式进行回收 10 制造商保修 工具 如果您有保修条件方面的问题 请联系您当地的喜利得公司代表 11 EC 符合性声明 原稿 名称 充电器 型号 C4 12 50 分代号 01 设计年份 2013 按照我们单方面的责任 我们声明本产品符合下列指令和标准 至 2016 年 4 月 19 日止 2004 108 EC 从 2016 年 4 月 20 日起 2014 30 EU 2011 65 EU 至 2016 年 4 月 19 日止 2006 95 EC 从 2016 年 4 月 20 日起 2014 35 EU EN 60335 1 EN 60335 2 29 EN ISO 12100 Printed 03 12 2015 ...

Page 235: ...uality and Process Management Executive Vice President Business Area Electric Tools Accessories Business Unit Power Tools Accessories 10 2015 10 2015 技术文档提交于 Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH Zulassung Elektrowerkzeuge Hiltistrasse 6 86916 Kaufering Deutschland Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Page 236: ...081391 2081391 Hilti Corporation LI 9494 Schaan Tel 423 234 2111 Fax 423 234 2965 www hilti com Hilti registered trademark of Hilti Corp Schaan Pos 8 20151117 Printed 03 12 2015 Doc Nr PUB 5170421 000 01 ...

Reviews: