Les descriptions contenues dans cette publication ne sont pas contractuelles. La société se réserve donc le droit d’apporter à tout moment d’éventuelles modifications aux organes, détails et fournitures
d’accessoires qu’elle jugera opportunes pour des améliorations ou pour toute autre exigence de caractère constructif ou commercial. La reproduction même partielle des textes et des dessins contenus dans cette
publication est interdite par la loi.
La société se réserve le droit d’apporter des modifications à caractère technique et/ou relatives aux équipements. Les images sont fournies à simple titre d’exemple et ne sont pas contraignantes
pour le design et les équipements.
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE MODE D’EMPLOI
Symbole du livre ouvert avec le i :
Il indique qu’il faut consulter le manuel d’utilisation.
Symbole du livre ouvert :
Il indique à l’opérateur de lire le manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil.
Symbole d’endroit à l’abri :
Les procédures précédées du symbole suivant doivent être effectuées rigoureusement
dans un endroit à l’abri et sec.
Symbole d’information :
Il fournit à l’opérateur une information supplémentaire pour améliorer l’utilisation de
l’appareil.
Symbole d’avertissement :
Lire attentivement les sections précédées de ce symbole en respectant
scrupuleusement ce qui y est indiqué, pour la sécurité de l’opérateur et de l’appareil.
Symbole de danger substances corrosives :
Il indique que l’opérateur doit toujours porter des gants de protection pour éviter de se
blesser gravement les mains, à cause des substances corrosives.
Symbole de danger fuite d'acide des batteries :
Il indique à l’opérateur le danger de fuite d'acide ou d'exhalaisons d'acide des
batteries pendant leur recharge.
Symbole de danger chariots en mouvement :
Il indique qu’il faut manutentionner le produit emballé avec des chariots de
manutention appropriés conformes aux dispositions légales.
Symbole d'obligation d'aérer le local :
Il indique que l’opérateur doit aérer le local pendant la recharge des batteries.
Symbole de port obligatoire des gants de protection :
Il indique que l’opérateur doit toujours porter des gants de protection pour éviter des
lésions graves aux mains causées par des objets tranchants.
Symbole d'utilisation obligatoire d'outils :
Il indique que l’opérateur doit utiliser des outils non présents dans l'emballage de la
machine.
Symbole de défense de marcher :
Il indique à l’opérateur l'interdiction de marcher sur les composants de la machine
pour éviter de se blesser gravement.
Symbole de recyclage :
Il indique que l’opérateur doit réaliser les opérations conformément aux normes
environnementales en vigueur dans l’endroit où l’appareil est utilisé.
Symbole d’élimination :
Lire attentivement les sections précédées de ce symbole, pour l’élimination de
l’appareil.
OBJET ET CONTENU DU MANUEL
Ce manuel a pour objet de fournir au client toutes les informations nécessaires pour utiliser la machine de la manière la plus appropriée, autonome et sûre possible. Il comprend des informations concernant l’aspect
technique, la sécurité, le fonctionnement, l’arrêt de la machine, l’entretien, les pièces de rechange et la mise au rebut. Avant d’effectuer toute opération sur la machine, les opérateurs et les techniciens qualifiés,
doivent lire attentivement les instructions contenues dans ce manuel. En cas de doutes sur l’interprétation correcte des instructions, consulter le service après-vente HILLYARD, pour obtenir les éclaircissements
nécessaires.
DESTINATAIRES
Le manuel en question s’adresse à l’opérateur et aux techniciens qualifiés pour l’entretien de la machine. Les opérateurs ne doivent pas effectuer d’opérations réservées aux techniciens qualifiés. Le fabricant
n’est pas responsable pour des dommages dérivant du non-respect de cette interdiction.
CONSERVATION DU MANUEL
Le manuel d’utilisation et d’entretien doit être conservé à proximité de la machine, dans sa pochette, à l’abri de liquides et de toute autre substance pouvant compromettre sa lisibilité.
LIVRAISON DE LA MACHINE
Au moment de la livraison, contrôler immédiatement si on a reçu toute la marchandise telle qu'elle est indiquée sur les documents et que la machine n’a pas été endommagée au cours du transport. Si c’est le cas,
faire constater au transporteur l’importance du dommage subi et informer en même temps notre service de gestion de la clientèle. Il sera possible d’obtenir le matériel manquant et l’indemnisation des dommages
uniquement en respectant cette procédure dans les meilleurs délais.
AVANT-PROPOS
Toute autolaveuse peut fonctionner correctement et travailler avec profit uniquement si elle est utilisée correctement et maintenue en pleine efficacité en effectuant l’entretien décrit dans la documentation en
annexe. Nous vous prions de bien vouloir lire ce manuel d'instructions pour l'utilisation et l'entretien de votre machine, et de le consulter en cas de n'importe quel type de problème. En cas de besoin, nous vous
rappelons que notre service après-vente travaille en collaboration étroite avec nos concessionnaires et reste à votre disposition pour tout conseil et demande d’intervention directe.
DONNÉES D’IDENTIFICATION
Pour contacter le service après-vente technique ou pour demander des pièces de rechange, toujours signaler le modèle, la version et le numéro de série indiqués sur la plaque signalétique.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
La
TRIDENT R26SC Pro
est une autolaveuse qui utilise l'action mécanique de deux brosses avec l'ajout de l'action chimique d'une solution eau-détergent pour nettoyer une vaste gamme de sols et de types de
saleté, en collectant durant son déplacement la saleté restante et la solution détergente qui n'a pas été absorbée par le sol.
La machine doit être utilisée seulement pour ce but
.
UTILISATION ENVISAGÉE – UTILISATION PRÉVUE
Cette autolaveuse est conçue et fabriquée pour nettoyer (lavage et séchage) de sols lisses et compacts, dans un milieu commercial, civil et industriel, dans des conditions de sécurité vérifiée, de la part d’un
opérateur qualifié. L’autolaveuse n’est pas apte au lavage de tapis ou de moquettes. L'autolaveuse est adaptée pour une utilisation exclusive dans des environnements fermés ou de toute façon couverts.
ATTENTION :
la machine ne peut pas être utilisée sous la pluie ou sous des jets d'eau.
IL EST INTERDIT
d'utiliser la machine dans des atmosphères explosives pour ramasser des poussières dangereuses ou des liquides inflammables. De plus, il n’est pas utilisable comme moyen de
transport de choses ou de personnes.
SÉCURITÉ
Pour éviter des accidents, la collaboration de l’opérateur est essentielle. Aucun programme de prévention d’accidents ne peut être efficace sans la collaboration totale de la personne directement responsable
du fonctionnement de la machine. La plupart des accidents qui se produisent dans une entreprise, au travail ou pendant les déplacements, sont causés par le non-respect des règles de prudence les plus
élémentaires. Un opérateur attentif et prudent est la meilleure garantie contre les accidents et il est indispensable pour compléter tout programme de prévention.
CONVENTIONS
Toutes les références devant et derrière, avant et arrière, droite et gauche indiquées dans ce manuel sont à interpréter par rapport à l'opérateur se trouvant en position de conduite les mains sur le volant.
59
Summary of Contents for TRIDENT R26SC PRO
Page 2: ......
Page 3: ...ENGLISH 4 ESPA OLA 30 FRAN AIS 56 3 ESPA OLA FRAN AIS ENGLISH...
Page 82: ...ESPA OLA FRAN AIS ENGLISH 82...
Page 83: ......