20
Français
ATTENTION
1. En cas de projection dans les yeux du liquide ayant fui
de la batterie, ne pas se frotter les yeux, les rincer à l’eau
claire et contacter immédiatement un médecin.
En l’absence de traitement, le liquide peut provoquer des
lésions oculaires.
2. En cas de projection du liquide ayant fui de la batterie
sur la peau ou les vêtements, rincer immédiatement ces
derniers à l’eau claire (au robinet).
Le liquide peut provoquer une irritation de la peau.
3. En cas de détection de rouille, de mauvaise odeur, de
surchau
ff
e, de décoloration, de déformation et/ou autres
anomalies lors de la première utilisation de la batterie, ne
pas utiliser cette dernière et la renvoyer au fournisseur
ou au fabricant.
AVERTISSEMENT
Si des corps étrangers conducteurs s’introduisent dans
la borne de la batterie lithium-ion, un court-circuit peut se
produire dans la batterie et provoquer un incendie. Lors
du stockage d’une batterie lithium-ion, veiller à suivre
scrupuleusement les instructions suivantes.
○
Ne pas placer de débris conducteurs, de clous ou de
morceaux de
fi
ls électriques en fer ou en cuivre dans le
boîtier de rangement.
○
Pour éviter tout court-circuit, charger la batterie dans
l’outil ou insérer le couvercle de la batterie à fond, de
manière à ne plus voir le ventilateur.
À PROPOS DU TRANSPORT DE LA
BATTERIE LITHIUM-ION
Lors du transport d’une batterie lithium-ion, veuillez observer
les précautions suivantes.
AVERTISSEMENT
Informer la société de transport qu'un paquet contient une
batterie lithium-ion, informez la société de sa puissance de
sortie et suivez les instructions de la société de transport lors
de l'organisation du transport.
○
Les batteries lithium-ion qui dépassent une puissance
de sortie de 100 Wh font partie de la classi
fi
cation
de transport des produits dangereux et nécessitent
l'application de procédures spéciales.
○
Pour un transport vers l'étranger, vous devez vous
conformer aux lois internationales et aux normes et
réglementations en vigueur dans le pays de destination.
Puissance de sortie
Nombre de 2 à 3 chi
ff
res
NOMS DES PIÈCES (Fig. 1–Fig. 10)
Boîtier du marteau
Bouton poussoir
Enclume
Moteur
Éclairage à DEL
Loquet
Contacteur de
déclenchement
Lampe témoin
Batterie
Prise
Poignée
Panneau de
commutation
Commutateur
d’indicateur de
batterie résiduelle
Vis
Témoin indicateur de
batterie résiduelle
Rainure
Crochet
SYMBOLES
AVERTISSEMENT
Les symboles suivants sont utilisés pour l’outil.
Bien se familiariser avec leur signi
fi
cation avant
d’utiliser l’outil.
WR18DF : Clé à choc à batterie
Pour réduire les risques de blessures,
l’utilisateur doit lire le manuel d’utilisation.
Pour les pays européens uniquement
Ne pas jeter les appareils électriques dans les
ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE
relative aux déchets d’équipements électriques ou
électroniques (DEEE), et à sa transposition dans la
législation nationale, les appareils électriques doivent
être collectés à part et être soumis à un recyclage
respectueux de l’environnement.
Courant direct
V
Tension nominale
n
0
Vitesse à vide
min
-1
Oscillations par minute
Bpm
Vitesse à percussion
Boulon ordinaire
H
Boulon haute résistance
Taille du carré conducteur
MT
Couple de serrage (maximum)
kg
Poids*
(Selon la procédure EPTA 01/2014)
Bouton ON
Bouton OFF
Débrancher la batterie
Rotation dans le sens horaire
Rotation dans le sens anti-horaire
* Selon la batterie jointe. Le poids le plus lourd est mesuré
avec BSL36B18 (vendue séparément).
Batterie
Commutateur de puissance batterie résiduelle
S’allume ;
La puissance résiduelle de la batterie est de
plus de 75%.
0000Book̲WR18DF.indb 20
0000Book̲WR18DF.indb 20
2021/10/07 14:13:07
2021/10/07 14:13:07
Summary of Contents for WR 18DF
Page 154: ...154 0000Book WR18DF indb 154 0000Book WR18DF indb 154 2021 10 07 14 13 41 2021 10 07 14 13 41...
Page 156: ...156 0000Book WR18DF indb 156 0000Book WR18DF indb 156 2021 10 07 14 13 41 2021 10 07 14 13 41...
Page 157: ...157 0000Book WR18DF indb 157 0000Book WR18DF indb 157 2021 10 07 14 13 41 2021 10 07 14 13 41...