background image

15

Português

 

Se encontrar qualquer dano, solicite o conserto 

da ferramenta antes de usá-la.

  Muitos acidentes são causados por ferramentas 

com manutenção inadequada.

f)  Mantenha as ferramentas de corte a

fi

 adas  e 

limpas.

  As ferramentas de corte com uma manutenção 

adequada e extremidades a

fi

 adas são menos 

propensas a curvar-se e mais fáceis de controlar.

g) Use a ferramenta elétrica, acessórios e 

brocas de ferramentas, etc., de acordo com 

estas instruções, levando em consideração 

as condições de trabalho e o trabalho a ser 

efetuado.

  O uso de uma ferramenta elétrica para operações 

diferentes das concebidas pode resultar num mau 

funcionamento.

5) Manutenção

a)  A manutenção da sua ferramenta elétrica deve 

ser realizada por pessoal técnico quali

fi

 cado 

e somente peças idênticas devem ser usadas 

para substituição de peças defeituosas.

  Isso garantirá que a segurança da ferramenta 

elétrica seja mantida.

PRECAUÇÃO

Mantenha afastadas das crianças e pessoas 

debilitadas.

Quando não estiverem sendo usadas, as ferramentas 

devem ser guardadas fora do alcance de crianças e 

pessoas debilitadas.

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 

PARA O MARTELO

1.  Use protetores para ouvidos.

 

A exposição ao ruído pode provocar a perda de audição.

2.  Use o(s) cabo(s) auxiliar(es), se fornecido(s) com a 

ferramenta.  

 

A perda de controle pode causar ferimentos.

3.  Segure a ferramenta elétrica pelas superfícies de 

empunhadura isoladas, ao realizar uma operação 

na qual o acessório de corte possa entrar em 

contato com uma 

fi

 ação elétrica oculta ou seu 

próprio cabo elétrico.

  O contato do acessório de corte com um 

fi

 o  elétrico 

“vivo” pode passar a corrente para as partes metálicas 

“vivas” da ferramenta elétrica e causar um choque 

elétrico no operador.

ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA 

ADICIONAIS

1.

 

Certi

fi

 que-se de que a fonte de energia que será usada 

satisfaça as exigências especi

fi

 cadas na placa de 

identi

fi

 cação do produto.

2.

 

Certi

fi

 que-se de que o interruptor de alimentação 

esteja na posição de desligado (OFF). Se o plugue for 

conectado a uma tomada elétrica com o interruptor na 

posição de ligado (ON), a ferramenta elétrica começará 

a funcionar imediatamente, podendo provocar um grave 

acidente.

3.

 

Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de 

energia, utilize um cabo de extensão de espessura e 

de potência nominal su

fi

 cientes. A extensão deve ser 

mantida o mais curta possível.

4.  Não toque na broca durante ou logo após a operação. 

A broca 

fi

 ca muito quente durante a operação e pode 

causar sérias queimaduras.

5. Antes de começar a quebrar ou picar paredes, 

assoalhos ou tetos, veri

fi

 que cuidadosamente se não 

existem cabos elétricos ou encanamentos embutidos 

nesses locais.

6.  No início do trabalho, veri

fi

 que o aperto do parafuso.

7.  Quando trabalhar num local alto, tome cuidado com as 

pessoas e coisas que estejam debaixo.

8.  Use calçados de proteção para proteger seus pés.

9.  Use uma máscara de poeira.

  Não inale os pós nocivos produzidos nos trabalhos de 

cinzelamento. O pó pode pôr em perigo a sua saúde e a 

de outra pessoas ao redor.

10. Montagem da ferramenta

 Para evitar acidentes, certi

fi

 que-se de desligar a 

ferramenta e de desconectar o plugue da tomada.

 Ao usar ferramentas como pontas rompedoras, 

cortadores, etc., certi

fi

 que-se de usar peças genuínas 

indicadas por nossa empresa.

  Limpe a porção do encabadouro das pontas rompedoras. 

Em seguida, unte a porção do encabadouro com graxa 

ou óleo para máquina.

11. Certi

fi

 que-se de segurar o cabo e o cabo lateral ou tampa 

da caixa do cilindro durante o trabalho. Não segure a 

empunhadura durante o trabalho. Se você puxá-la por 

engano, a ponta rompedora pode saltar para fora.

12. RCD (Dispositivo de corrente residual)

  Recomenda-se o uso, permanentemente, de um 

dispositivo de corrente residual com uma corrente 

residual nominal de 30 mA ou menos.

NOMES DOS COMPONENTES 

(Fig. 1 – Fig. 10)

Encabadouro de ferramenta
Tampa frontal
Empunhadura
Empunhadura (B)
Interruptor de ligar-bloquear
Interruptor gatilho
Cabo
Placa de identi

fi

 cação

Parafuso de 

fi

 xação (Sob a placa)

Placa
Tampa da haste
Alojamento
Cabo lateral
Tampa da caixa do cilindro
Banda
Parafuso do cabo
Suporte de montagem
Área de 

fi

 xação da banda

Interruptor seletor da taxa de impacto
Luz indicadora

000Book̲H41ME.indb   15

000Book̲H41ME.indb   15

2019/12/18   13:42:46

2019/12/18   13:42:46

Summary of Contents for H 41ME

Page 1: ...H 41ME Handling instructions Instrucciones de manejo Instruções de uso en es pt en es pt 000Book H41ME indb 1 000Book H41ME indb 1 2019 12 18 13 42 39 2019 12 18 13 42 39 ...

Page 2: ...2 1 2 000Book H41ME indb 2 000Book H41ME indb 2 2019 12 18 13 42 40 2019 12 18 13 42 40 ...

Page 3: ...3 3 4 5 6 000Book H41ME indb 3 000Book H41ME indb 3 2019 12 18 13 42 42 2019 12 18 13 42 42 ...

Page 4: ...4 7 8 9 10 L H Bpm 1500 2000 2500 2870 000Book H41ME indb 4 000Book H41ME indb 4 2019 12 18 13 42 43 2019 12 18 13 42 43 ...

Page 5: ...5 H41ME V 110 V 120 V 127 V 220 V 230 V 240 V P 1050 W Bpm 1500 2870 min 1 min kg 5 0 kg 000Book H41ME indb 5 000Book H41ME indb 5 2019 12 18 13 42 43 2019 12 18 13 42 43 ...

Page 6: ...Keep children and infirm persons away When not in use tools should be stored out of reach of children and infirm persons GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS WARNING Read all safety warnings and all instructions Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock fire and or serious injury Save all warnings and instructions for future reference The term power tool in the war...

Page 7: ... and persons below 8 Wear protective shoes to protect your feet 9 Wear a dust mask Do not inhale the harmful dusts generated in chiseling operation The dust can endanger the health of yourself and bystanders 10 Mounting the tool To prevent accidents make sure to turn the switch off and disconnect the plug from the receptacle When using tools such as bull points cutters etc make sure to use the genu...

Page 8: ...te In such cases verify the problem indicated by the flashing and take whatever steps are necessary to correct the problem NOTE Repair may be required if the display lamp continues to flash after taking all necessary steps to correct the problem If the problem persists please arrange for repairs Table 1 Display lamp flashing Cause Solution Flash Internal temperature has risen beyond the unit s spe...

Page 9: ...not become damaged and or wet with oil or water 4 Replacing supply cord If the replacement of the supply cord is necessary this has to be done by the manufacturer of this agent in order to avoid a safety hazard CAUTION In the operation and maintenance of power tools the safety regulations and standards prescribed in each country must be observed NOTE Due to HiKOKI s continuing program of research ...

Page 10: ...tas eléctricas que no se utilicen fuera del alcance de los niños y no permita que utilicen las herramientas eléctricas personas no familiarizadas con las mismas o con estas instrucciones Las herramientas eléctricas son peligrosas si son utilizadas por usuarios sin formación ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD GENERAL DE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA ADVERTENCIA Lea todas las instrucciones y advertencias de segur...

Page 11: ...ición OFF Si el enchufe se conecta a una toma de corriente mientras el interruptor principal se encuentra en la posición ON la herramienta eléctrica se pondrá en marcha inmediatamente y podría provocar un accidente grave 3 Si la zona en la que va a efectuarse el trabajo se encuentra alejada de la fuente de corriente utilice un cable prolongador del grosor suficiente y que tenga la capacidad nomina...

Page 12: ...s SDS max 4 3 Decisión de la posición de trabajo de la herramienta 5 3 Funcionamiento del interruptor 6 3 Bloquear el interruptor de activación desactivación 7 4 Liberar el interruptor de activación desactivación 8 4 Cómo usar el martillo de demolición 9 4 Cambio de velocidad 10 4 Selección de los accesorios 18 Emplee este martillo de demolición utilizando el peso del mismo El rendimiento no mejor...

Page 13: ...prolongados Cambie la grasa como se describe a continuación Periodo de sustitución de la grasa Después de su compra cambie la grasa después de cada 6 meses de uso Solicite la sustitución de la grasa al centro de servicio técnico más próximo MANTENIMIENTO E INSPECCIÓN PRECAUCIÓN Asegúrese de colocar el interruptor en la posición OFF y de desenchufar el enchufe de la toma de corriente para evitar ac...

Page 14: ...xperientes e Efetue a manutenção de ferramentas elétricas Verifique a existência de desalinhamentos ou curvaturas das peças móveis rupturas de peças e quaisquer outras condições que possam afetar o funcionamento das ferramentas elétricas ADVERTÊNCIAS GERAIS DE SEGURANÇA PARA A FERRAMENTA ELÉTRICA ADVERTÊNCIA Leia todas as instruções e advertências de segurança Deixar de seguir as instruções e as a...

Page 15: ... o interruptor na posição de ligado ON a ferramenta elétrica começará a funcionar imediatamente podendo provocar um grave acidente 3 Quando o local de trabalho não possuir uma fonte de energia utilize um cabo de extensão de espessura e de potência nominal suficientes A extensão deve ser mantida o mais curta possível 4 Não toque na broca durante ou logo após a operação A broca fica muito quente dur...

Page 16: ...E OPERAÇÃO Ação Figura Página Instalação do cabo lateral 2 2 Inserção das ferramentas SDS max 3 3 Remoção das ferramentas SDS max 4 3 Decisão da posição de trabalho da ferramenta 5 3 Operação do interruptor 6 3 Travamento do interruptor de Ligar Desligar 7 4 Destravamento do interruptor de Ligar Desligar 8 4 Como usar o martelo 9 4 Mudança da velocidade 10 4 Seleção dos acessórios 18 Opere este Ma...

Page 17: ...rita abaixo Período de troca da graxa Depois da compra troque a graxa a cada seis meses de uso Solicite a troca da graxa ao Centro de Serviço Autorizado mais próximo MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se de desligar a ferramenta e de desconectar o cabo de alimentação da tomada elétrica para evitar um acidente grave 1 Inspeção dos acessórios Como o uso de um acessório desafiado como uma pon...

Page 18: ... 313472 280 mm 313473 400 mm 313474 W50 400mm 313475 L 150 mm 313478 313477 400 mm 313476 200 mm 313479 L 373792 373245 331247 373244 330209 000Book H41ME indb 18 000Book H41ME indb 18 2019 12 18 13 42 46 2019 12 18 13 42 46 ...

Page 19: ...19 000Book H41ME indb 19 000Book H41ME indb 19 2019 12 18 13 42 47 2019 12 18 13 42 47 ...

Page 20: ...ty Tower A 15 1 Konan 2 chome Minato ku Tokyo 108 6020 Japan Distribuido por Calle Isaac Newton No 286 2do Piso Col Polanco V Sección Del Miguel Hidalgo C P 11560 Ciudad de México México 000Book H41ME indb 20 000Book H41ME indb 20 2019 12 18 13 42 47 2019 12 18 13 42 47 ...

Reviews: