background image

 BEDIENUNG

 OPERATION

 FERNBEDIENUNG – LAUTSTÄRKEREGLUNG

 REMOTE CONTROL – VOLUME CONTROL

• Drücken der Lautstärketaste 

 erhöht die Lautstärke.

• Drücken der Lautstärketaste 

 senkt die Lautstärke.

• Drücken der Mutetaste 

 schaltet das Gerät stumm.

• Pressing the volume button 

 increases the volume.

• Pressing the volume button 

 decreases the volume.

• Pressing the volume button 

 mutes the unit.

 FERNBEDIENUNG – INFRAROT SENDER

 REMOTE CONTROL – INFRARED EMITTER

• Die beiden Infrarot Sender 

 befinden sich an der Vor

-

derseite der Fernbedienung. Für einen guten Empfang des
Infrarot  Signals  die  Fernbedienung  in  Richtung  des  Emp

-

fänger Sensors 

 des XA PRE halten.

 Starke Lichtquellen oder Sonnenlicht können den Infra

-

rot Empfang beeinträchtigen.

• Both infrared emitters 

 are located at the frontside of

the  remote  control.  Point the  remote  control towards the
infrared sensor 

 of the XA PRE to ensure good reception.

 Strong sources of light or direct sunlight may interfere 

and disable the infrared IR reception.

 FERNBEDIENUNG – BATTERIEN

 REMOTE CONTROL – BATTERIES

• Zum Einsetzen bzw. Austauschen der beiden 1,5V Typ AA
Batterien 

 und 

 den Schraubdeckel des Batteriefachs

mit Münze entgegen dem Uhrzeigersinn aufschrauben.

• To insert or replace the two 1.5V Typ AA batteries 

 and

 open the round screw cap of the battery compartment 

with a coin by turning it counter–clockwise.

25

24

> 5m

60

0

Please see update 
on remote control 
buttons on 
ADDENDUM 
pages!

Summary of Contents for XA POWER

Page 1: ...XA AMPLIFIER SERIES Rethink Overcome Discover XA POWER USER MANUAL XA PRE USER MANUAL ...

Page 2: ...ONTROL VOLUME CONTROL 25 INFRARED SENSOR 25 BATTERIES 25 MISCELLANEOUS BATTERIES 26 BURN IN TIME 26 CLEANING 27 WARRANTY TERMS 28 ADDRESS 32 SICHERHEITS INFORMATIONEN SICHERHEITSHINWEISE INSTALLATIONSHINWEISE NETZSPANNUNG INSTALLATION AUSPACKEN LIEFERUMFANG ZUBEHÖR ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE XA PRE SYSTEM INSTALLATION SYMMETRISCHE XLR EINGÄNGE SYMMETRISCHE XLR AUSGÄNGE ERDUNGSKLEMME EIN AUS SC...

Page 3: ...0 120 220 oder 240 V AC 50 60 Hz INSTALLATIONSHINWEISE NETZSPANNUNGEN PRIVATE USE ONLY It is intended to alert the user of the pres ence of uninsulated dangerous voltage within the products enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electrical shock to persons Conditions for operation room temperatur 5 35 0 C humidity 10 75 To prevent fire shock or damage do not expose t...

Page 4: ...ly during operation Good air circulation is essential to prevent internal heat build up within the components Place the amplifier in a location with sufficient air circu lation Do not install the amplifier in a location near heat sources such as radiators or in a place subject to direct sunlight excessive dust or mechanical vibration The power of all the components of the audio system must be swit...

Page 5: ...PRE mit 5 x Paar symmetri schen XLR Buchsen weiblich ausgerüstet Für den unsymmetrischen Anschluss mit RCA Cinchka beln werden Adapter benötigt Hierbei muss RCA Signal mit PIN 2 RCA Masse mit PIN 1 und wahlweise PIN 1 mit PIN 3 verbunden sein Der XA PRE ist ein analoger Hochpegel Vorverstärker Zum Anschluss von Plattenspielern wird zusätzlich ein Phono Vorverstärker benötigt To connect analog sour...

Page 6: ...ltet schalten sich die verbundenen Geräte automatisch aus The XA PRE can remotely switch on and off other equipment with its integrated two 12 V DC ouput sockets Connect the 12V DC sockets of the components to be remotly switched via a remote trigger cable with 3 5mm mono phone jacks When the XA PRE is switched on the Remote on off sockets are energised with continous 12V DC and the connected comp...

Page 7: ...ahlweise PIN 1 mit PIN 3 verbunden sein To connect the preamplifier the XA POWER features 1 x pair of balanced XLR input sockets female An RCA XLR adaptor is required for connection via RCA cables which connects RCA signal to PIN 2 and RCA ground to PIN 1 Optionally it is possible to bridge PIN 1 with PIN 3 PIN 2 HOT Signal in Phase PIN 1 GND Gerätemasse Erde PIN 3 COLD Signal invertiert 2 1 3 PIN...

Page 8: ... V switching voltage of your electronics with the Remote Socket As soon as your electronics ex XA PRE is turned on off the XA POWER will automatically switch on off The switching current is approx 20 mA XA POWER ERDUNGSKLEMME XA POWER EARTHING SOCKET Zur Verbesserung der Klangqualität und oder zur Vermei dung von Störgeräuschen ist der Verstärker mit Erdungs buchsen ausgerüstet To further improve ...

Page 9: ...umgeschaltet Zum kompletten Ausschalten des Gerätes den Netzschalter auf der Geräterückseite auf die O Position stellen If the mains power switch on the rear is switched to the I position ON the power mode switch allows to toggle between the three operational modes MAINS OPERATION MODE Pushing the toggle switch down will select the mains operation mode input is activated Alternatively the unit can...

Page 10: ...gain mode LED a ist perma nent eingeschaltet Durch nochmaliges längere 3 Sek Drücken des Tast er nach oben kann zwischen den beiden Gain Stufen gewechselt werden The XA PRE offers 2 gain settings thus allowing for op timized volume control of low medium efficiency speak ers below 95dB W m or high efficiency speakers above 95dB W m Pushing up the power mode switch allows to toggle between the two g...

Page 11: ... des Lautstärkerschalters im Uhrzei gersinn erhöht entgegen dem Uhrzeigersinn reduziert die Lautstärke Nach ca 1 Sek wird nur noch die neu aktivierte Lautstärkestufe per LED angezeigt The XA PRE is equipped with a high precision 48 step attenuator to switch the precise resistor value for the selected volume level into the signal path An LED shows the exact value in 1 5 dB steps in the display wind...

Page 12: ...s Gerät betriebsbereit ist Die Helligkeit der Betriebs LED kann durch den Hellig keitsregler auf der Geräterückseite gedimmt werden If the power cord is connected to the mains and to the Mains Input Socket on the rear of the unit the XA POWER can be switched on and off by using the On Off switch at the frontside on the unit OFF MODE If the On Off switch is pushed to its up position the unit is swi...

Page 13: ... Sensors des XA PRE halten Starke Lichtquellen oder Sonnenlicht können den Infra rot Empfang beeinträchtigen Both infrared emitters are located at the frontside of the remote control Point the remote control towards the infrared sensor of the XA PRE to ensure good reception Strong sources of light or direct sunlight may interfere and disable the infrared IR reception FERNBEDIENUNG BATTERIEN REMOTE...

Page 14: ...OR COATED SURFACES The front panels of the XA series is optional available as well in color coated lacquer and wooden veneer finishes standard is anodized surface We recommend to regularly clean the color coated front panels with a dry soft fabric duster or a Rouge brush To remove finger prints and dirty spots we recommend the use of glass detergent To remove small scratches we recommend the use o...

Page 15: ...uchnahme der Garantie wenden Sie sich bitte zunächst an Ihren Fachhändler Sollte es sich nach Ermes sen von Avantgarde Acoustic als notwendig erweisen das Gerät an uns einzuschicken so sorgen Sie bitte dafür dass Das Gerät in einwandfreier Originalverpackung verschickt wird Die Avantgarde Acoustic Kontrollkarte ausgefüllt dem Gerät beiliegt Das Gerät frachtfrei zugestellt wird d h Frachtkosten Por...

Page 16: ...NOTIZEN NOTES NOTIZEN NOTES 31 30 ...

Page 17: ...purity performance XA PRE and XA POWER User Manual Version 2 0 December 2012 Zürcherstrasse 310 8500 Frauenfeld 071 911 86 90 www highendcompany ch ...

Page 18: ...e active toggle switch allows to toggle between the two gain modes STANDARD GAIN MODE The factory preset is the Standard Gain Mode optimized for loud source devices and or high efficiency speakers above 95dB W m When the unit is in Standard Gain Mode the volume LED shows the exact volume value in the display window and the red high gain mode LED a is switched OFF or re spectively only switched ON ...

Reviews: