
français
français
57
58
F
ATTENTION:
Suivez toujours les instructions pour la manière d‘utilisation d‘un siège dirigé vers l‘arrière ou
bien vers l‘avant.
ATTENTION:
Veillez à ce que la partie rotative du siège pour enfants soit enclenchée dans la position dirigé
vers l‘avant ou vers l‘arrière avant le départ.
INDICATION:
Veillez à ce que des impuretés ne pénètrent pas entre le siège et la base. Cela peut à la longue
compromettre la facilité de rotation.
4. 7. Comment démonter le siège pour enfants
Appuyez sur le bouton de déverrouillage aux connecteurs ISOFIX et déta-
chez comme cela l‘ancrage ISOFIX.
Repoussez les bras de verrouillage ISOFIX dans l‘assise.
Otez maintenant le siège du véhicule.
INDICATION:
Il ne faut jamais transporter le siège dans la voiture, s‘il n‘est pas fixé correctement.
5. Entretien et nettoyage
5. 1. Enlever la housse du siège
Nous recommandons de documenter l‘enlèvement de la housse avec des
photos pour l‘installation ultérieure correcte.
Enlevez la protection de la boucle de ceinture vers le haut d‘une manière
précautionneuse.
Ouvrez les boutons poussoirs entre la housse de la pièce de base et la pièce de tête.
Saisissez sous la housse au bord inférieur du siège et tirez-la légèrement vers l‘avant et vers le
haut. Tirez la housse par-dessus la boucle de ceinture.
Vous pouvez laver la housse avec un détergent doux dans le programme „linge délicats“ (30°C).
Veuillez respecter les indications sur l‘étiquette de lavage.
Assurez-vous que les sangles du harnais (G2) sont plates et proches de
l‘enfant en tirant sur la sangle de réglage centrale (G5) et qu‘elles ne sont
pas torsadées. Évitez de porter des vêtements trop épais sous la ceinture,
surtout en hiver.
IMPORTANT
:
Veillez à ce que la boucle de ceinture soit exempte d‘impuretés. Seulement
des boucles de ceinture propres s‘enclenchent fermement et d‘une façon
audible.
IMPORTANT
:
Veillez à ce que la courroie de la ceinture trois points ne soit ni torsadée ni
coincée. Vérifiez également les ceintures sous-abdominales. Elles ne doi-
vent pas être tordues et doivent courir le plus bas possible sur la hanche
de l‘enfant.
IMPORTANT:
L‘espace entre le corps et les ceintures ne doit pas dépasser
la largeur d‘un doigt.
4. 5. Positions d‘assise et allongé de l‘enfant
Les sièges enfants HEYNER® sont équipés d‘un mécanisme de réglage. L‘opération est simple et
rapide d‘une seule main. En actionnant la poignée de position (PG), vous amenez le siège dans la
position désirée pour votre enfant.
4. 6. Fonction de rotation
Le siège pour enfants dispose d‘une fonction de rotation de 360°. Cela vous facilite d‘asseoir vo-
tre enfant sur le siège et de le sortir du siège. De plus, on peut changer le siège rapidement d‘un
siège dirigé vers l‘arrière à un siège dirigé vers l‘avant.
Pour pouvoir tourner le siège, vous devez presser le
bouton pour tourner le siège et tourner le siège en
même temps.
Le siège s‘enclenche avec un „click“ audible.
Pull
Summary of Contents for MultiFix TWIST
Page 21: ...47 48 RUS 6...