Heyner Maxi Protect Comfort Instruction Manual Download Page 7

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

Deutsch

Deutsch

D

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

HEYNER

  finden Sie an der Rückseite des Sitzes auf dem orangefarbenen Etikett.
· Dieser Kindersitz ist nur zur Benutzung in Fahrzeugen geeignet, die mit
  Dreipunktgurten ausgerüstet sind, die nach der ECE-Regelung Nr.16 oder anderen
  vergleichbaren Normen genehmigt wurden.
· Es ist unzulässig, irgendwelche Änderungen an Kinderrückhaltesystemen vorzunehmen.
· Jegliche Manipulation an dem 

HEYNER

HEYNER

®

 MultiProtect 

Comfort

 Autokindersitz, die nicht vom

  Hersteller ausgeführt wird, führt zum Erlöschen der ECE-R Zulassung und zum
  Erlöschen der Garantie-Ansprüche.
· Bitte achten Sie unbedingt darauf, dass der Beckengurt so tief wie möglich angelegt
  wird, damit das Becken richtig gehalten wird.
· Achten Sie darauf, dass Hart- und Plastikteile des Kindersitzes so platziert werden,
  dass sie während des täglichen Gebrauchs nicht verloren gehen oder zwischen Türen
  oder verstellbaren Sitzen eingeklemmt werden!
· Nach einem Unfall muss das gesamte Kinderrückhaltesystem erneuert werden
  oder zur Prüfung an den Hersteller gesendet werden, zusammen mit einem
  Unfallbericht. Prüfung kostenpflichtig.
· Führen Sie die Gurte immer nur an den roten Markierungen   
  (Verlaufsmarkierungen) entlang. Ein Kind muss im Sitz immer angeschnallt sein.   
  Achten Sie darauf, dass der Dreipunktgurt des Autos lang genug ist.
·  Es wird empfohlen ein Kind nicht länger als 1-2 Stunden ohne Unterbrechung in 
  der Babyschale zu belassen. Diese Angaben können von Kind zu Kind und von 
  Alter zu Alter variieren. Fragen Sie hierzu bitte Ihren Kinderarzt. Falsche 
  Benutzung kann zu Schäden für das Kind führen
  (bspw.Wirbelsäulenschäden).
· Wenn Sie den 

HEYNER

HEYNER

®

 MultiProtect 

Comfort

 ohne Kind im Auto mitführen, sichern sie

  ihn bitte mit dem Erwachsenengurt oder entsprechenden Haltevorrichtungen. 
  Lose oder hängende Teile sollten nie durch andere Teile wie Schlösser, Gurte usw. behindert 
  werden bzw. diese behindern.
· Das Kinderrückhaltesystem 

HEYNER

HEYNER

®

 MultiProtect 

Comfort

 kann über viele Jahre

  verwendet werden. Da kann es vorkommen, dass Gebrauchs- und

  Verschleißteile  wie zum Beispiel der Sitzbezug erneuert werden müssen.
  Hierzu dürfen nur Original 

HEYNER

HEYNER

®

-Teile verwendet werden.

· Der Kindersitz darf niemals ohne Original-Stoffbezug benutzt werden. 
  Sollte der Stoffbezug ausgewechselt werden, dürfen Sie nur Original-
  Stoffbezüge der Firma 

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

 verwenden.

· Führen Sie die Bedienungsanleitung stets mit dem Autokindersitz mit. 
  Sollten irgendwelche Zweifel bestehen, fragen Sie Ihren Händler oder
  kontaktieren Sie die Firma 

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH

.

Noch ein paar Tipps zum Schluss

· Legen Sie keine schweren Gegenstände auf die Hutablage. Sie können bei einem Unfall zu 
  gefährlichen Geschossen werden und Ihr Kind verletzen.
  Deshalb sichern Sie Gepäck und andere Gegenstände ausreichend. 
· Achten Sie darauf, dass alle Insassen Ihres PKW angegurtet sind.
  Nichtangegurtete Personen im Fahrzeug können bei einem Unfall eine große Gefahr für das 
  Kind darstellen.
· Gönnen Sie Ihrem Kind bei längeren Fahrten Pausen und achten Sie darauf, dass es nicht zur 
  Fahrbahn hin unbeaufsichtigt aus dem Fahrzeug steigt.
· Falls vorhanden benutzen Sie immer die Kindersicherung in den PKW-Türen, die das Öffnen 
  der Tür von innen unmöglich macht. 
· Lassen Sie ihr Kind nie unbeaufsichtigt im Fahrzeug.

9

10

www.heyner-germany.de

www.heyner-germany.de

Summary of Contents for Maxi Protect Comfort

Page 1: ...heyner germany de P R E M I U M Q U A L I T T F R A U T O M O B I L E Weitere Produkte aus unserer Comfort Serie MaxiProtect Comfort MultiProtect Comfort SuperProtect Comfort SafeUp Comfort In untersc...

Page 2: ...7 1 Umbau des HEYNER MultiProtect zur Sitzerh hung S 7 2 Verwendung der Sitzerh hung S 7 Pflegeanleitung S 8 Wichtige Hinweise S 9 A R ckenlehne B seitliche Gurtf hrung C Gurtschacht D Schultergurte...

Page 3: ...alen Stuhl und setzen Sie das Kind hinein Um einen optimalen Gurtverlauf zu gew hrleisten m ssen die Schultergur te D auch Hosentr gergurte genannt je nach Gr e des Kindes knapp ber den Schultern verl...

Page 4: ...verdrehen Anschlie end f hren Sie die Schlosszunge weiter zum Dreipunktschloss des Autos neben dem Kindersitz Der Beckengurt und der Diagonalgurt verlaufen unterhalb der Haltenase Abb 6 Schlie en Sie...

Page 5: ...en Sie den Schrittgurthalter samt Gurtschloss F nach oben aus dem Sitzteil Abb 15 Nun stellen Sie den HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort auf den Beifahrer oder R cksitz ausgestattet mit einem Dreipunk...

Page 6: ...est an die Schulter des Kindes zu f hren und den Gurtverlauf zu optimieren F deln Sie den an der R ckseite des Sitzes befestigten Gurtblockierer T auf den Diagonalgurt N oberhalb der Schulter des Kind...

Page 7: ...en Wenn Sie den HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort ohne Kind im Auto mitf hren sichern sie ihn bitte mit dem Erwachsenengurt oder entsprechenden Haltevorrichtungen Lose oder h ngende Teile sollten nie...

Page 8: ...ay not have fixed it very well an using it would be dangerous In this case please repeat the first steps of this part of the instruction HEYNER HEYNER 11 12 Index page GROUP I about 9 to 18 kg Y 1 Usi...

Page 9: ...check the belt position very regularly and to adjust it to the size of your growing child The belts must lie firmly against the child s body and must not be twisted 2 3 Adjusting the head rest to the...

Page 10: ...tighten the three point vehicle belt firmly press one of your knees on the child seat Tighten the belt by pulling first the belt part near the belt buckle Q Then firmly pull the diagonal belt N up ti...

Page 11: ...hrough the side belt guide B and tighten it in the direction of the retracting mechanism Make sure that the diagonal belt lies firmly against the child s body and is not twisted Adjusting the headrest...

Page 12: ...ter mechanism into the car to correspond to your child s size Care instructions To wash the seat cover release the shoulder belts and the waist belt from the seat before Then you can simply peel off a...

Page 13: ...t never be used without its original cover Should the seat cover need to be replaced only use HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH seat covers Always keep the instruction manual together with the child seat S...

Page 14: ...O P Q R S T Z 5 3 4 5 15 18 2 3 12 15 1 2 9 12 2 25 3 26 4 28 3 9 18 Y 9 4 5 25 4 5 6 22 36 6 12 I II 15 III 1 24 1 3 2 32 2 28 1 31 9 18 Y 9 4 5 I 1 19 Comfort HEYNER MultiProtect ECE R 44 04 G R S G...

Page 15: ...RUS 25 26 3 J J J3 b D H c D I 2 d M 1 2 K 2 2 2 2 3 3 5 5 9 4 5 2 1 1 2 1 1 1 1 2 1 2 D J1 J2 J3 K D D c a b D K J J J3 J J J3 K I 2 MultiProtect Comfort www heyner germany de www heyner germany de...

Page 16: ...RUS 27 28 4 5 6 7 8 18 3 O N P Q C L L 6 a R Q 10 9 15 Z Q O N 4 21 9 E F Z I Z 5 HEYNER MultiProtect MultiProtect Comfort Comfort HEYNER www heyner germany de www heyner germany de...

Page 17: ...RUS 29 30 II III 5 II 5 1 25 4 5 6 12 13 14 15 11 I H H I K K 5 3 5 3 16 17 2 L Q B d M www heyner germany de www heyner germany de...

Page 18: ...RUS 31 32 2 36 6 12 III 6 1 3 2 18 20 19 G A O N P Q L Q T 3 30 28 29 3 16 N ECE R 44 04 HEYNER MultiProtect www heyner germany de www heyner germany de...

Page 19: ...RUS 33 34 190 I ECE R HEYNER HEYNER HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH www heyner germany de www heyner germany de...

Page 20: ...ypadku prosimy o powt rzenie opisanych czynno ci HEYNER HEYNER 35 36 Spis tre ci GRUPA I ok 9 do 15 kg S 36 1 Zastosowanie HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort jako samochodowy fotelik dzieci cy S 36 2...

Page 21: ...ego przez tapicerk metalowego nastawnika pasa H i poci gni cie ku przodowi pas w szelkowych po obu stronach jednocze nie rysunek 2c Skr ci pasy ramieniowe D mo na poprzez poci gni cie za ko c wk pasa...

Page 22: ...przy tym zakleszczy 3 4 Naci ganie pasa bezpiecze stwa rysunek 7 i 8a Trzypunktowy pas bezpiecze stwa pojazdu naci ga poprzez oparcie jednego kolana na foteliku i w pierwszym kroku naci ga cz pasa bli...

Page 23: ...t nale y postawi na siedzeniu pasa era lub na tylnym siedzeniu wyposa one w trzypunktowe pasy bezpiecze stwa a nast pnie posadzi dziecko Rysunek 16 Dziecko nale y umie ci w foteliku i upewni si e opar...

Page 24: ...Mocowanie klamry regulacyjnej musi przebiega za plecami dziecka Uwaga Nale y zapewni aby trzypunktowy pas bezpiecze stwa nie by skr cony ani zaci ty Zakotwicze nia pasa K nie wolno przy tym zakleszcz...

Page 25: ...awet bez dziecka fotelik HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort zawsze musi by zabezpiec zony za pomoc pasa bezpiecze stwa lub innego systemu przytrzymuj cego Fotelik HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort mo...

Page 26: ...up montaj scaunul nu trebuie s se ncline n nici un mod Glisarea sp tarului scaunului demonstreaz c s a efectuat o eroare n timpul mont rii n acest caz utilizarea sa poate fi periculoas i este necesar...

Page 27: ...ea fig 2c centurii um r D1 poate fi f cut tr g nd de reglatorulul centurii centrale D3 A nu se bloca sau ntoarce centura n momentul regl rii sale Aten ie V rug m s controla i regulat ca centura um r s...

Page 28: ...u deformat Fixatorul centurii K nu trebuie blocat n timpul mont rii V rug m s urm ri i atent semnalele i indica iile de montare Pentru orice ntrebare V rug m s V adresa i la furnizor distribuitor sau...

Page 29: ...i sonor Asigura i V c cureaua diagonal este corect fixat i nu se afl prea aproape de g tul copilului Toate centurile trebuie bine fixate i n nici un caz ntoarse sau deformate Tetiera trebuie s apere c...

Page 30: ...HEYNER HEYNER sau Compania HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH HEYNER MOBIL AUTOMOTIVE GMBH direct Utilizarea scaunului auto pentru copii HEYNER HEYNER MultiProtect Comfort f r husa original este strict int...

Page 31: ...sp larea lor husele trebuie desprinse cu o mi care atent n sus A se sp la la temperatura de 30 C Aten ie Este interzis stoarcerea prin centrifugare i uscarea n ma ina de uscat 7 Indica ii pentru sigur...

Page 32: ...du m ske ikke fastgjort det godt nok og det kan v re meget farligt at bruge det Gentag i s fald de f rste trin i denne del af vejledningen HEYNER HEYNER HEYNER GRUPPE I ca 9 18 kg Y 1 HEYNER HEYNER Mu...

Page 33: ...else fig 2d Skub stolen ned p bils det og hold den der for at justere nakkest ttens h jde til barnets st rrelse Bloker med den anden h nd nakkest ttens l segreb M bag p nakkest tten ved at tr kke det...

Page 34: ...gdel befinder sig i stolens fordybning S t sikkerhedsselens to sp ndel se E sammen og skub dem ind i selesp ndet F til der h res en h rbar kliklyd Kontroll r at skulderselerne ligger fast mod barnets...

Page 35: ...ehullerne med en h rbar lyd Kontroll r ved at tr kke i nakkest tten at den ikke kan flyttes mere uden at tr kket i grebet Midten af nakkest tten skal v re pr cis ud for midten af barnets hoved for at...

Page 36: ...m kun bruges i biler med 3 punktsseler der er godkendt if lge ECE regulativ nr 16 eller andre sammenligne lige standarder Det er strengt forbudt at montere stolen med hofteselen alene Der m ikke ndres...

Page 37: ...d barnestolen Et par afsluttende tip L g ikke tunge genstande p hattehylden I en ulykke kan det blive til farlige genstande der kan skade dig og dit barn Bagage og andre genstande b r derfor anbringes...

Reviews: